Beatles

Abdelmalik Yahyaoui

Liedtexte Übersetzung

Ouh! Hallyday chaud, chaud
C'est L.A.2.R.Y
This is fire prod on the beat

On aime mettre le feu comme les Hallyday
J'suis dans le sale, igo, pas dans des chattes serrées
T'es un bon si t'es la depuis hors-série
T'as vu son corps, suis la bastos, y a pas d'surhomme
On enchaîne depuis peu mais j'suis grave serein
L'écart est grave serré, j'mets plus qu'l'4 série
J'leur fais du sexe s/o Katsuni
Noir comme l'Akatsuki, ta mère, j'peux faire zouker
J'suis dans l'bâtiment, j'fais deux fois scalop
Ma sse-lia workout, j'en ai des crampes aux doigts
Et j'encaisse, l'argent, la monnaie, les mapes'
Elle m'appelle "doudou" ou "papi"
J'la casse dans son lit et celui d'ses parents
Maintenant que y a du buzz, ils m'sucent la bite à fond
J'le crois pas, c'est un fait, t'as vu l'état d'nos futs?
Il est taché, méchant, t'as tout déchiré (ow ow)
Ravitaille, cala ton pote, re-détaille, vends pas ta coupe
Les condés s'entêtent, ils enquêtent mais
Au premier tournant, j'te-j' la 'quette
J'ai un cercle d'ennemis, j'fais du hula-hoop et toi, t'es qui?
Négro pour m'dire qu'tu l'as fait?
Quand j'veux, j'te fais, j'te savoure dans mon assiette
J've-esqui la fouille, c'est bip-bip au bout du fil
J'le recharge, j'le porte tout l'temps
J'suis dans l'4x4 black mat, vitres teintées
J'en ai vu plus d'un avec cette teinture
Man, j'l'ai pas inventé mais sur moi, t'as vu
Sur la vie d'ta mère, jure-moi, t'as pas vu
Allez casse ton père, sale teur-men, t'es nul
J'le démarre, le cro-mi, écoute ça, t'as trop mal
Déter' depuis chromosome, faut la tchop chromée
Un coup d'gaz lacrymo', m'prends pas pour une crème
Patate dans l'crâne, tu vois des étoiles tout-par
Tu dois d'l'argent, j'ai des comptes, j'suis pas te-bê
Ramène les sous et ensuite, on peut parler (ok!)

On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur

Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo

J'allume un joint, fuck tes pompelup, connu comme Pompidou, technique comme Dembélé
Feinte de frappe, tu baisses ton pantalon
J'passe même le porte à gauche, j'tire dans la tête à qui?
On leur remet des Dembouz, ils glissent comme Boateng sur la pelouse
Vente de stup', service à l'usine, douze heures, douze heures, j'suis l'jobeur du mois
J'ai du buzz et le num' de vos cousines, j'avais mis l'coussin mais c'est pas assez
C'est pas assez et ça d'vient lassant, vos rappeurs fâchés qui parlent des fachos
Méchant comme un tonton, c'est Larry l'entêté
Déguerpi la tétine, y a personne pour m'éteindre
On bosse pour des gros sous, j'veux manger et grossir, la concu' j'engraisse
De leur côté, c'est la tragédie, mangés comme Dragibus, j'ai fait du trajet là
On m'dit "Larry, sors ton projet, man"
La sauce est délicieuse, j'fais plus les délits d'fuites et
Remplis mon sac et mon gobelet, elle m'dit "Larry, t'es mon bébé" mais
J'm'en fous j'calcule pas, j'lui laisse un "vu" et puis j'reverrouille mon bigo

On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur

Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo

Ouh! Hallyday chaud, chaud
Ouh! Hallyday heiß, heiß
C'est L.A.2.R.Y
Das ist L.A.2.R.Y
This is fire prod on the beat
Das ist Feuer Prod auf dem Beat
On aime mettre le feu comme les Hallyday
Wir lieben es, Feuer zu legen wie die Hallydays
J'suis dans le sale, igo, pas dans des chattes serrées
Ich bin im Dreck, Kumpel, nicht in engen Muschis
T'es un bon si t'es la depuis hors-série
Du bist gut, wenn du seit der Sonderausgabe dabei bist
T'as vu son corps, suis la bastos, y a pas d'surhomme
Hast du ihren Körper gesehen, folge der Kugel, es gibt keinen Übermenschen
On enchaîne depuis peu mais j'suis grave serein
Wir haben erst vor kurzem angefangen, aber ich bin total gelassen
L'écart est grave serré, j'mets plus qu'l'4 série
Der Abstand ist sehr eng, ich gebe mehr als die 4er Serie
J'leur fais du sexe s/o Katsuni
Ich mache ihnen Sex s/o Katsuni
Noir comme l'Akatsuki, ta mère, j'peux faire zouker
Schwarz wie die Akatsuki, deine Mutter, ich kann sie zum Zouk tanzen bringen
J'suis dans l'bâtiment, j'fais deux fois scalop
Ich bin im Gebäude, ich mache zweimal Scalop
Ma sse-lia workout, j'en ai des crampes aux doigts
Meine Sse-lia trainiert, ich habe Krämpfe in den Fingern
Et j'encaisse, l'argent, la monnaie, les mapes'
Und ich kassiere, das Geld, die Münzen, die Mapes'
Elle m'appelle "doudou" ou "papi"
Sie nennt mich „Schatz“ oder „Papi“
J'la casse dans son lit et celui d'ses parents
Ich zerbreche sie in ihrem Bett und dem ihrer Eltern
Maintenant que y a du buzz, ils m'sucent la bite à fond
Jetzt, wo es Buzz gibt, saugen sie mir voll den Schwanz
J'le crois pas, c'est un fait, t'as vu l'état d'nos futs?
Ich glaube es nicht, es ist eine Tatsache, hast du den Zustand unserer Hosen gesehen?
Il est taché, méchant, t'as tout déchiré (ow ow)
Er ist befleckt, böse, du hast alles zerrissen (ow ow)
Ravitaille, cala ton pote, re-détaille, vends pas ta coupe
Versorge, beruhige deinen Freund, schau nochmal genau hin, verkaufe nicht deinen Pokal
Les condés s'entêtent, ils enquêtent mais
Die Bullen sind stur, sie ermitteln, aber
Au premier tournant, j'te-j' la 'quette
An der ersten Kurve, ich zeige dir meinen Schwanz
J'ai un cercle d'ennemis, j'fais du hula-hoop et toi, t'es qui?
Ich habe einen Kreis von Feinden, ich mache Hula-Hoop und wer bist du?
Négro pour m'dire qu'tu l'as fait?
Neger, um mir zu sagen, dass du es getan hast?
Quand j'veux, j'te fais, j'te savoure dans mon assiette
Wann immer ich will, mache ich dich, ich genieße dich auf meinem Teller
J've-esqui la fouille, c'est bip-bip au bout du fil
Ich vermeide die Durchsuchung, es ist piep-piep am Ende der Leitung
J'le recharge, j'le porte tout l'temps
Ich lade es auf, ich trage es die ganze Zeit
J'suis dans l'4x4 black mat, vitres teintées
Ich bin im 4x4 schwarz matt, getönte Scheiben
J'en ai vu plus d'un avec cette teinture
Ich habe mehr als einen mit dieser Färbung gesehen
Man, j'l'ai pas inventé mais sur moi, t'as vu
Mann, ich habe es nicht erfunden, aber auf mir hast du es gesehen
Sur la vie d'ta mère, jure-moi, t'as pas vu
Auf das Leben deiner Mutter, schwöre mir, du hast es nicht gesehen
Allez casse ton père, sale teur-men, t'es nul
Geh, brich deinen Vater, dreckiger Teur-men, du bist nichts
J'le démarre, le cro-mi, écoute ça, t'as trop mal
Ich starte es, das Chrom-Mikrofon, hör zu, es tut dir sehr weh
Déter' depuis chromosome, faut la tchop chromée
Entschlossen seit Chromosom, brauche die verchromte Tchop
Un coup d'gaz lacrymo', m'prends pas pour une crème
Ein Schuss Tränengas, halt mich nicht für eine Creme
Patate dans l'crâne, tu vois des étoiles tout-par
Kartoffel im Schädel, du siehst Sterne überall
Tu dois d'l'argent, j'ai des comptes, j'suis pas te-bê
Du schuldest Geld, ich habe Konten, ich bin nicht dumm
Ramène les sous et ensuite, on peut parler (ok!)
Bring das Geld und dann können wir reden (ok!)
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Wir haben Groupies wie die Beatles, wir nehmen das Geld wie die Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Wir lieben den Erfolg wie die Beatles, ich bin im Innenraum oder in deiner großen Schwester
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Wir haben Groupies wie die Beatles, wir nehmen das Geld wie die Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Wir lieben den Erfolg wie die Beatles, ich bin im Innenraum oder in deiner großen Schwester
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Sie zieht am Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Und ich bin im Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Sie zieht am Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Und ich bin im Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo
J'allume un joint, fuck tes pompelup, connu comme Pompidou, technique comme Dembélé
Ich zünde einen Joint an, fick deine Pompelup, bekannt wie Pompidou, technisch wie Dembélé
Feinte de frappe, tu baisses ton pantalon
Täuschungsschlag, du lässt deine Hose runter
J'passe même le porte à gauche, j'tire dans la tête à qui?
Ich gehe sogar zur linken Tür, ich schieße in den Kopf von wem?
On leur remet des Dembouz, ils glissent comme Boateng sur la pelouse
Wir geben ihnen Dembouz, sie rutschen wie Boateng auf dem Rasen
Vente de stup', service à l'usine, douze heures, douze heures, j'suis l'jobeur du mois
Verkauf von Drogen, Dienst in der Fabrik, zwölf Stunden, zwölf Stunden, ich bin der Arbeiter des Monats
J'ai du buzz et le num' de vos cousines, j'avais mis l'coussin mais c'est pas assez
Ich habe Buzz und die Nummer von euren Cousinen, ich hatte das Kissen aufgelegt, aber es ist nicht genug
C'est pas assez et ça d'vient lassant, vos rappeurs fâchés qui parlent des fachos
Es ist nicht genug und es wird langweilig, eure wütenden Rapper, die über Faschos reden
Méchant comme un tonton, c'est Larry l'entêté
Böse wie ein Onkel, das ist Larry der Sturkopf
Déguerpi la tétine, y a personne pour m'éteindre
Verzieh dich mit dem Schnuller, es gibt niemanden, der mich auslöschen kann
On bosse pour des gros sous, j'veux manger et grossir, la concu' j'engraisse
Wir arbeiten für viel Geld, ich will essen und zunehmen, die Konkurrenz mäste ich
De leur côté, c'est la tragédie, mangés comme Dragibus, j'ai fait du trajet là
Auf ihrer Seite ist es die Tragödie, gefressen wie Dragibus, ich habe die Strecke gemacht
On m'dit "Larry, sors ton projet, man"
Man sagt mir „Larry, bring dein Projekt raus, Mann“
La sauce est délicieuse, j'fais plus les délits d'fuites et
Die Sauce ist köstlich, ich mache nicht mehr die Fluchtdelikte und
Remplis mon sac et mon gobelet, elle m'dit "Larry, t'es mon bébé" mais
Fülle meinen Beutel und meinen Becher, sie sagt mir „Larry, du bist mein Baby“ aber
J'm'en fous j'calcule pas, j'lui laisse un "vu" et puis j'reverrouille mon bigo
Es ist mir egal, ich rechne nicht, ich lasse ihr ein „gesehen“ und dann schließe ich mein Handy ab
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Wir haben Groupies wie die Beatles, wir nehmen das Geld wie die Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Wir lieben den Erfolg wie die Beatles, ich bin im Innenraum oder in deiner großen Schwester
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Wir haben Groupies wie die Beatles, wir nehmen das Geld wie die Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Wir lieben den Erfolg wie die Beatles, ich bin im Innenraum oder in deiner großen Schwester
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Sie zieht am Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Und ich bin im Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Sie zieht am Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint, Joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Und ich bin im Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo, Bendo
Ouh! Hallyday chaud, chaud
Uau! Hallyday quente, quente
C'est L.A.2.R.Y
É L.A.2.R.Y
This is fire prod on the beat
Isto é fogo prod na batida
On aime mettre le feu comme les Hallyday
Nós gostamos de atear fogo como os Hallyday
J'suis dans le sale, igo, pas dans des chattes serrées
Estou na sujeira, cara, não em gatas apertadas
T'es un bon si t'es la depuis hors-série
Você é bom se está aqui desde a série especial
T'as vu son corps, suis la bastos, y a pas d'surhomme
Você viu o corpo dela, siga a bala, não há super-homem
On enchaîne depuis peu mais j'suis grave serein
Começamos há pouco tempo, mas estou muito tranquilo
L'écart est grave serré, j'mets plus qu'l'4 série
A diferença é muito apertada, eu coloco mais do que a série 4
J'leur fais du sexe s/o Katsuni
Eu faço sexo com ela s/o Katsuni
Noir comme l'Akatsuki, ta mère, j'peux faire zouker
Negro como o Akatsuki, sua mãe, eu posso fazer zouk
J'suis dans l'bâtiment, j'fais deux fois scalop
Estou no prédio, faço duas vezes escalope
Ma sse-lia workout, j'en ai des crampes aux doigts
Minha namorada faz exercícios, tenho cãibras nos dedos
Et j'encaisse, l'argent, la monnaie, les mapes'
E eu recebo, dinheiro, moeda, notas
Elle m'appelle "doudou" ou "papi"
Ela me chama de "querido" ou "papi"
J'la casse dans son lit et celui d'ses parents
Eu a quebro na cama dela e dos pais dela
Maintenant que y a du buzz, ils m'sucent la bite à fond
Agora que há buzz, eles me chupam muito
J'le crois pas, c'est un fait, t'as vu l'état d'nos futs?
Não acredito, é um fato, você viu o estado das nossas calças?
Il est taché, méchant, t'as tout déchiré (ow ow)
Está manchado, mau, você rasgou tudo (ow ow)
Ravitaille, cala ton pote, re-détaille, vends pas ta coupe
Reabasteça, acalme seu amigo, detalhe novamente, não venda seu copo
Les condés s'entêtent, ils enquêtent mais
Os policiais são teimosos, eles investigam mas
Au premier tournant, j'te-j' la 'quette
Na primeira curva, eu te dou um chute
J'ai un cercle d'ennemis, j'fais du hula-hoop et toi, t'es qui?
Tenho um círculo de inimigos, faço hula-hoop e você, quem é?
Négro pour m'dire qu'tu l'as fait?
Negro para me dizer que você fez isso?
Quand j'veux, j'te fais, j'te savoure dans mon assiette
Quando quero, eu faço, eu saboreio você no meu prato
J've-esqui la fouille, c'est bip-bip au bout du fil
Eu evito a revista, é bip-bip no final da linha
J'le recharge, j'le porte tout l'temps
Eu recarrego, eu carrego o tempo todo
J'suis dans l'4x4 black mat, vitres teintées
Estou no 4x4 preto fosco, janelas escuras
J'en ai vu plus d'un avec cette teinture
Vi mais de um com essa tintura
Man, j'l'ai pas inventé mais sur moi, t'as vu
Cara, eu não inventei, mas em mim, você viu
Sur la vie d'ta mère, jure-moi, t'as pas vu
Na vida da sua mãe, jure para mim, você não viu
Allez casse ton père, sale teur-men, t'es nul
Vá embora, seu pai, sujo, você é inútil
J'le démarre, le cro-mi, écoute ça, t'as trop mal
Eu o ligo, o cromo, ouça isso, você está com muita dor
Déter' depuis chromosome, faut la tchop chromée
Determinado desde o cromossomo, precisa do cromo polido
Un coup d'gaz lacrymo', m'prends pas pour une crème
Um jato de gás lacrimogêneo, não me tome por um creme
Patate dans l'crâne, tu vois des étoiles tout-par
Batata na cabeça, você vê estrelas por toda parte
Tu dois d'l'argent, j'ai des comptes, j'suis pas te-bê
Você deve dinheiro, tenho contas, não sou bobo
Ramène les sous et ensuite, on peut parler (ok!)
Traga o dinheiro e depois podemos conversar (ok!)
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Temos groupies como os Beatles, pegamos dinheiro como os Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nós amamos o sucesso como os Beatles, estou no habitáculo ou na sua irmã mais velha
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Temos groupies como os Beatles, pegamos dinheiro como os Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nós amamos o sucesso como os Beatles, estou no habitáculo ou na sua irmã mais velha
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ela puxa o baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E eu estou no esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ela puxa o baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E eu estou no esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo
J'allume un joint, fuck tes pompelup, connu comme Pompidou, technique comme Dembélé
Acendo um baseado, foda-se seus pompelup, conhecido como Pompidou, técnico como Dembélé
Feinte de frappe, tu baisses ton pantalon
Finta de chute, você abaixa suas calças
J'passe même le porte à gauche, j'tire dans la tête à qui?
Eu até passo pela esquerda, atiro na cabeça de quem?
On leur remet des Dembouz, ils glissent comme Boateng sur la pelouse
Nós lhes damos Dembouz, eles escorregam como Boateng no gramado
Vente de stup', service à l'usine, douze heures, douze heures, j'suis l'jobeur du mois
Venda de drogas, serviço na fábrica, doze horas, doze horas, sou o trabalhador do mês
J'ai du buzz et le num' de vos cousines, j'avais mis l'coussin mais c'est pas assez
Tenho buzz e o número das suas primas, eu tinha colocado a almofada mas não é suficiente
C'est pas assez et ça d'vient lassant, vos rappeurs fâchés qui parlent des fachos
Não é suficiente e está ficando chato, seus rappers irritados que falam dos fascistas
Méchant comme un tonton, c'est Larry l'entêté
Mau como um tio, é Larry o teimoso
Déguerpi la tétine, y a personne pour m'éteindre
Desapareça com a chupeta, não há ninguém para me apagar
On bosse pour des gros sous, j'veux manger et grossir, la concu' j'engraisse
Trabalhamos por muito dinheiro, quero comer e engordar, a concorrência eu engordo
De leur côté, c'est la tragédie, mangés comme Dragibus, j'ai fait du trajet là
Do lado deles, é a tragédia, comidos como Dragibus, eu fiz a viagem lá
On m'dit "Larry, sors ton projet, man"
Eles me dizem "Larry, lance seu projeto, cara"
La sauce est délicieuse, j'fais plus les délits d'fuites et
O molho é delicioso, não faço mais delitos de fuga e
Remplis mon sac et mon gobelet, elle m'dit "Larry, t'es mon bébé" mais
Encho minha bolsa e meu copo, ela me diz "Larry, você é meu bebê" mas
J'm'en fous j'calcule pas, j'lui laisse un "vu" et puis j'reverrouille mon bigo
Não me importo, não calculo, deixo um "visto" e depois tranco meu celular
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Temos groupies como os Beatles, pegamos dinheiro como os Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nós amamos o sucesso como os Beatles, estou no habitáculo ou na sua irmã mais velha
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Temos groupies como os Beatles, pegamos dinheiro como os Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nós amamos o sucesso como os Beatles, estou no habitáculo ou na sua irmã mais velha
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ela puxa o baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E eu estou no esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ela puxa o baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E eu estou no esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo
Ouh! Hallyday chaud, chaud
Ouh! Hallyday hot, hot
C'est L.A.2.R.Y
It's L.A.2.R.Y
This is fire prod on the beat
This is fire prod on the beat
On aime mettre le feu comme les Hallyday
We like to set the fire like the Hallydays
J'suis dans le sale, igo, pas dans des chattes serrées
I'm in the dirt, bro, not in tight pussies
T'es un bon si t'es la depuis hors-série
You're good if you've been here since the special edition
T'as vu son corps, suis la bastos, y a pas d'surhomme
You saw her body, follow the bullet, there's no superman
On enchaîne depuis peu mais j'suis grave serein
We've been going on for a short time but I'm very calm
L'écart est grave serré, j'mets plus qu'l'4 série
The gap is very tight, I put more than the 4 series
J'leur fais du sexe s/o Katsuni
I make them sex s/o Katsuni
Noir comme l'Akatsuki, ta mère, j'peux faire zouker
Black like the Akatsuki, your mother, I can make her dance
J'suis dans l'bâtiment, j'fais deux fois scalop
I'm in the building, I do scallop twice
Ma sse-lia workout, j'en ai des crampes aux doigts
My liaison workout, I have finger cramps
Et j'encaisse, l'argent, la monnaie, les mapes'
And I cash in, the money, the currency, the maps
Elle m'appelle "doudou" ou "papi"
She calls me "doudou" or "papi"
J'la casse dans son lit et celui d'ses parents
I break her in her bed and her parents'
Maintenant que y a du buzz, ils m'sucent la bite à fond
Now that there's buzz, they suck my dick a lot
J'le crois pas, c'est un fait, t'as vu l'état d'nos futs?
I don't believe it, it's a fact, have you seen the state of our pants?
Il est taché, méchant, t'as tout déchiré (ow ow)
It's stained, mean, you've torn everything (ow ow)
Ravitaille, cala ton pote, re-détaille, vends pas ta coupe
Refuel, calm your friend, re-detail, don't sell your cup
Les condés s'entêtent, ils enquêtent mais
The cops are stubborn, they investigate but
Au premier tournant, j'te-j' la 'quette
At the first turn, I give you the 'dick
J'ai un cercle d'ennemis, j'fais du hula-hoop et toi, t'es qui?
I have a circle of enemies, I do hula-hoop and who are you?
Négro pour m'dire qu'tu l'as fait?
Negro to tell me you did it?
Quand j'veux, j'te fais, j'te savoure dans mon assiette
When I want, I do you, I savor you on my plate
J've-esqui la fouille, c'est bip-bip au bout du fil
I dodge the search, it's beep-beep on the line
J'le recharge, j'le porte tout l'temps
I recharge it, I carry it all the time
J'suis dans l'4x4 black mat, vitres teintées
I'm in the 4x4 black mat, tinted windows
J'en ai vu plus d'un avec cette teinture
I've seen more than one with this dye
Man, j'l'ai pas inventé mais sur moi, t'as vu
Man, I didn't invent it but on me, you saw
Sur la vie d'ta mère, jure-moi, t'as pas vu
On your mother's life, swear to me, you didn't see
Allez casse ton père, sale teur-men, t'es nul
Go break your father, dirty teur-men, you're worthless
J'le démarre, le cro-mi, écoute ça, t'as trop mal
I start it, the chrome, listen to this, it hurts a lot
Déter' depuis chromosome, faut la tchop chromée
Determined since chromosome, need the chrome chop
Un coup d'gaz lacrymo', m'prends pas pour une crème
A shot of tear gas, don't take me for a cream
Patate dans l'crâne, tu vois des étoiles tout-par
Potato in the skull, you see stars everywhere
Tu dois d'l'argent, j'ai des comptes, j'suis pas te-bê
You owe money, I have accounts, I'm not stupid
Ramène les sous et ensuite, on peut parler (ok!)
Bring the money and then we can talk (ok!)
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
We have groupies like the Beatles, we take the money like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
We love success like the Beatles, I'm in the cockpit or in your big sister
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
We have groupies like the Beatles, we take the money like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
We love success like the Beatles, I'm in the cockpit or in your big sister
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
She pulls on the joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
And I'm in the trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
She pulls on the joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
And I'm in the trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house
J'allume un joint, fuck tes pompelup, connu comme Pompidou, technique comme Dembélé
I light a joint, fuck your pompelup, known as Pompidou, technique like Dembélé
Feinte de frappe, tu baisses ton pantalon
Fake shot, you drop your pants
J'passe même le porte à gauche, j'tire dans la tête à qui?
I even pass the left door, I shoot in the head of who?
On leur remet des Dembouz, ils glissent comme Boateng sur la pelouse
We give them Dembouz, they slide like Boateng on the grass
Vente de stup', service à l'usine, douze heures, douze heures, j'suis l'jobeur du mois
Drug dealing, factory service, twelve hours, twelve hours, I'm the worker of the month
J'ai du buzz et le num' de vos cousines, j'avais mis l'coussin mais c'est pas assez
I have buzz and the number of your cousins, I had put the cushion but it's not enough
C'est pas assez et ça d'vient lassant, vos rappeurs fâchés qui parlent des fachos
It's not enough and it's becoming tiresome, your angry rappers who talk about fascists
Méchant comme un tonton, c'est Larry l'entêté
Mean like an uncle, it's Larry the stubborn
Déguerpi la tétine, y a personne pour m'éteindre
Get rid of the pacifier, there's no one to put me out
On bosse pour des gros sous, j'veux manger et grossir, la concu' j'engraisse
We work for big money, I want to eat and gain weight, I fatten the competition
De leur côté, c'est la tragédie, mangés comme Dragibus, j'ai fait du trajet là
On their side, it's tragedy, eaten like Dragibus, I've made the journey there
On m'dit "Larry, sors ton projet, man"
They tell me "Larry, release your project, man"
La sauce est délicieuse, j'fais plus les délits d'fuites et
The sauce is delicious, I no longer commit hit and run and
Remplis mon sac et mon gobelet, elle m'dit "Larry, t'es mon bébé" mais
Fill my bag and my cup, she tells me "Larry, you're my baby" but
J'm'en fous j'calcule pas, j'lui laisse un "vu" et puis j'reverrouille mon bigo
I don't care I don't calculate, I leave her a "seen" and then I lock my phone
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
We have groupies like the Beatles, we take the money like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
We love success like the Beatles, I'm in the cockpit or in your big sister
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
We have groupies like the Beatles, we take the money like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
We love success like the Beatles, I'm in the cockpit or in your big sister
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
She pulls on the joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
And I'm in the trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
She pulls on the joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint, joint
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
And I'm in the trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house, trap house
Ouh! Hallyday chaud, chaud
¡Ouh! Hallyday caliente, caliente
C'est L.A.2.R.Y
Es L.A.2.R.Y
This is fire prod on the beat
Esto es fuego prod en el ritmo
On aime mettre le feu comme les Hallyday
Nos gusta prender fuego como los Hallyday
J'suis dans le sale, igo, pas dans des chattes serrées
Estoy en lo sucio, amigo, no en coños apretados
T'es un bon si t'es la depuis hors-série
Eres bueno si has estado aquí desde la serie especial
T'as vu son corps, suis la bastos, y a pas d'surhomme
Has visto su cuerpo, sigue la bala, no hay superhombre
On enchaîne depuis peu mais j'suis grave serein
Hemos estado en esto por poco tiempo pero estoy muy tranquilo
L'écart est grave serré, j'mets plus qu'l'4 série
La brecha es muy estrecha, pongo más que la serie 4
J'leur fais du sexe s/o Katsuni
Les hago sexo s/o Katsuni
Noir comme l'Akatsuki, ta mère, j'peux faire zouker
Negro como Akatsuki, tu madre, puedo hacerla bailar zouk
J'suis dans l'bâtiment, j'fais deux fois scalop
Estoy en el edificio, hago dos veces scalop
Ma sse-lia workout, j'en ai des crampes aux doigts
Mi sse-lia hace ejercicio, tengo calambres en los dedos
Et j'encaisse, l'argent, la monnaie, les mapes'
Y cobro, el dinero, la moneda, los mapas
Elle m'appelle "doudou" ou "papi"
Ella me llama "doudou" o "papi"
J'la casse dans son lit et celui d'ses parents
La rompo en su cama y en la de sus padres
Maintenant que y a du buzz, ils m'sucent la bite à fond
Ahora que hay revuelo, me chupan la polla a tope
J'le crois pas, c'est un fait, t'as vu l'état d'nos futs?
No lo creo, es un hecho, ¿has visto el estado de nuestros pantalones?
Il est taché, méchant, t'as tout déchiré (ow ow)
Está manchado, malo, lo has destrozado todo (ow ow)
Ravitaille, cala ton pote, re-détaille, vends pas ta coupe
Reabastece, calma a tu amigo, vuelve a detallar, no vendas tu copa
Les condés s'entêtent, ils enquêtent mais
Los policías son obstinados, investigan pero
Au premier tournant, j'te-j' la 'quette
En la primera curva, te la 'quete
J'ai un cercle d'ennemis, j'fais du hula-hoop et toi, t'es qui?
Tengo un círculo de enemigos, hago hula-hoop y tú, ¿quién eres?
Négro pour m'dire qu'tu l'as fait?
Negro, ¿me dices que lo has hecho?
Quand j'veux, j'te fais, j'te savoure dans mon assiette
Cuando quiero, te hago, te saboreo en mi plato
J've-esqui la fouille, c'est bip-bip au bout du fil
Evito el registro, es bip-bip al final de la línea
J'le recharge, j'le porte tout l'temps
Lo recargo, lo llevo todo el tiempo
J'suis dans l'4x4 black mat, vitres teintées
Estoy en el 4x4 negro mate, ventanas tintadas
J'en ai vu plus d'un avec cette teinture
He visto a más de uno con ese tinte
Man, j'l'ai pas inventé mais sur moi, t'as vu
Hombre, no lo inventé pero sobre mí, has visto
Sur la vie d'ta mère, jure-moi, t'as pas vu
Por la vida de tu madre, júrame, no has visto
Allez casse ton père, sale teur-men, t'es nul
Vete a romper a tu padre, sucio teur-men, eres nulo
J'le démarre, le cro-mi, écoute ça, t'as trop mal
Lo arranco, el cro-mi, escucha eso, te duele mucho
Déter' depuis chromosome, faut la tchop chromée
Determinado desde el cromosoma, necesito el tchop cromado
Un coup d'gaz lacrymo', m'prends pas pour une crème
Un golpe de gas lacrimógeno, no me tomes por un crema
Patate dans l'crâne, tu vois des étoiles tout-par
Patada en la cabeza, ves estrellas por todas partes
Tu dois d'l'argent, j'ai des comptes, j'suis pas te-bê
Debes dinero, tengo cuentas, no soy tonto
Ramène les sous et ensuite, on peut parler (ok!)
Trae el dinero y luego podemos hablar (¡ok!)
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Tenemos groupies como los Beatles, tomamos el dinero como los Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nos gusta el éxito como los Beatles, estoy en el habitáculo o en tu hermana mayor
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Tenemos groupies como los Beatles, tomamos el dinero como los Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nos gusta el éxito como los Beatles, estoy en el habitáculo o en tu hermana mayor
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ella tira del porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Y estoy en el bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ella tira del porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Y estoy en el bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
J'allume un joint, fuck tes pompelup, connu comme Pompidou, technique comme Dembélé
Enciendo un porro, joder tus pompelup, conocido como Pompidou, técnico como Dembélé
Feinte de frappe, tu baisses ton pantalon
Finta de disparo, te bajas los pantalones
J'passe même le porte à gauche, j'tire dans la tête à qui?
Incluso paso la puerta a la izquierda, ¿a quién le disparo en la cabeza?
On leur remet des Dembouz, ils glissent comme Boateng sur la pelouse
Les damos Dembouz, se deslizan como Boateng en el césped
Vente de stup', service à l'usine, douze heures, douze heures, j'suis l'jobeur du mois
Venta de estupefacientes, servicio en la fábrica, doce horas, doce horas, soy el trabajador del mes
J'ai du buzz et le num' de vos cousines, j'avais mis l'coussin mais c'est pas assez
Tengo el zumbido y el número de tus primas, había puesto el cojín pero no es suficiente
C'est pas assez et ça d'vient lassant, vos rappeurs fâchés qui parlent des fachos
No es suficiente y se vuelve aburrido, tus raperos enfadados que hablan de los fachos
Méchant comme un tonton, c'est Larry l'entêté
Malvado como un tío, es Larry el obstinado
Déguerpi la tétine, y a personne pour m'éteindre
Desaparece el chupete, no hay nadie para apagarme
On bosse pour des gros sous, j'veux manger et grossir, la concu' j'engraisse
Trabajamos por mucho dinero, quiero comer y engordar, la competencia engorda
De leur côté, c'est la tragédie, mangés comme Dragibus, j'ai fait du trajet là
De su lado, es la tragedia, comidos como Dragibus, he hecho el trayecto allí
On m'dit "Larry, sors ton projet, man"
Me dicen "Larry, saca tu proyecto, hombre"
La sauce est délicieuse, j'fais plus les délits d'fuites et
La salsa es deliciosa, ya no hago delitos de fuga y
Remplis mon sac et mon gobelet, elle m'dit "Larry, t'es mon bébé" mais
Lleno mi bolsa y mi vaso, ella me dice "Larry, eres mi bebé" pero
J'm'en fous j'calcule pas, j'lui laisse un "vu" et puis j'reverrouille mon bigo
No me importa, no lo calculo, le dejo un "visto" y luego cierro mi bigo
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Tenemos groupies como los Beatles, tomamos el dinero como los Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nos gusta el éxito como los Beatles, estoy en el habitáculo o en tu hermana mayor
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Tenemos groupies como los Beatles, tomamos el dinero como los Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Nos gusta el éxito como los Beatles, estoy en el habitáculo o en tu hermana mayor
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ella tira del porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Y estoy en el bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Ella tira del porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro, porro
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Y estoy en el bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Ouh! Hallyday chaud, chaud
Ouh! Hallyday caldo, caldo
C'est L.A.2.R.Y
È L.A.2.R.Y
This is fire prod on the beat
Questo è fire prod sulla base
On aime mettre le feu comme les Hallyday
Ci piace mettere il fuoco come gli Hallyday
J'suis dans le sale, igo, pas dans des chattes serrées
Sono nel sporco, amico, non in vagine strette
T'es un bon si t'es la depuis hors-série
Sei un bravo se sei qui da fuori serie
T'as vu son corps, suis la bastos, y a pas d'surhomme
Hai visto il suo corpo, segui il proiettile, non c'è superuomo
On enchaîne depuis peu mais j'suis grave serein
Abbiamo iniziato da poco ma sono molto sereno
L'écart est grave serré, j'mets plus qu'l'4 série
Il divario è molto stretto, metto più della serie 4
J'leur fais du sexe s/o Katsuni
Faccio sesso con loro come Katsuni
Noir comme l'Akatsuki, ta mère, j'peux faire zouker
Nero come l'Akatsuki, tua madre, posso farla ballare
J'suis dans l'bâtiment, j'fais deux fois scalop
Sono nell'edificio, faccio due volte scalop
Ma sse-lia workout, j'en ai des crampes aux doigts
Il mio allenamento, ho crampi alle dita
Et j'encaisse, l'argent, la monnaie, les mapes'
E incasso, il denaro, la moneta, le mappe
Elle m'appelle "doudou" ou "papi"
Mi chiama "doudou" o "papi"
J'la casse dans son lit et celui d'ses parents
La rompo nel suo letto e in quello dei suoi genitori
Maintenant que y a du buzz, ils m'sucent la bite à fond
Ora che c'è il buzz, mi succhiano il cazzo a fondo
J'le crois pas, c'est un fait, t'as vu l'état d'nos futs?
Non ci credo, è un fatto, hai visto lo stato dei nostri pantaloni?
Il est taché, méchant, t'as tout déchiré (ow ow)
È macchiato, cattivo, hai strappato tutto (ow ow)
Ravitaille, cala ton pote, re-détaille, vends pas ta coupe
Rifornisci, calma il tuo amico, rivendi, non vendere la tua coppa
Les condés s'entêtent, ils enquêtent mais
I poliziotti insistono, indagano ma
Au premier tournant, j'te-j' la 'quette
Al primo turno, ti faccio un pompino
J'ai un cercle d'ennemis, j'fais du hula-hoop et toi, t'es qui?
Ho un cerchio di nemici, faccio hula-hoop e tu, chi sei?
Négro pour m'dire qu'tu l'as fait?
Negro per dirmi che l'hai fatto?
Quand j'veux, j'te fais, j'te savoure dans mon assiette
Quando voglio, ti faccio, ti gusto nel mio piatto
J've-esqui la fouille, c'est bip-bip au bout du fil
Evito la perquisizione, è bip-bip alla fine del filo
J'le recharge, j'le porte tout l'temps
Lo ricarico, lo porto sempre
J'suis dans l'4x4 black mat, vitres teintées
Sono nel 4x4 nero opaco, vetri oscurati
J'en ai vu plus d'un avec cette teinture
Ne ho visto più di uno con questa tintura
Man, j'l'ai pas inventé mais sur moi, t'as vu
Uomo, non l'ho inventato ma su di me, hai visto
Sur la vie d'ta mère, jure-moi, t'as pas vu
Sulla vita di tua madre, giurami, non hai visto
Allez casse ton père, sale teur-men, t'es nul
Vai a rompere tuo padre, sporco teur-men, sei nullo
J'le démarre, le cro-mi, écoute ça, t'as trop mal
Lo avvio, il cromo, ascolta, fa molto male
Déter' depuis chromosome, faut la tchop chromée
Determinato dal cromosoma, devi prendere il cromo
Un coup d'gaz lacrymo', m'prends pas pour une crème
Un colpo di gas lacrimogeno, non mi prendere per una crema
Patate dans l'crâne, tu vois des étoiles tout-par
Patata in testa, vedi stelle ovunque
Tu dois d'l'argent, j'ai des comptes, j'suis pas te-bê
Devi del denaro, ho dei conti, non sono stupido
Ramène les sous et ensuite, on peut parler (ok!)
Porta i soldi e poi possiamo parlare (ok!)
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Abbiamo delle groupie come i Beatles, prendiamo i soldi come i Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Ci piace il successo come i Beatles, sono nell'abitacolo o nella tua sorella maggiore
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Abbiamo delle groupie come i Beatles, prendiamo i soldi come i Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Ci piace il successo come i Beatles, sono nell'abitacolo o nella tua sorella maggiore
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Lei tira sul bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E io sono nel bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Lei tira sul bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E io sono nel bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
J'allume un joint, fuck tes pompelup, connu comme Pompidou, technique comme Dembélé
Accendo un joint, fottiti pompelup, conosciuto come Pompidou, tecnico come Dembélé
Feinte de frappe, tu baisses ton pantalon
Finta di tiro, abbassi i pantaloni
J'passe même le porte à gauche, j'tire dans la tête à qui?
Passo anche a sinistra, tiro in testa a chi?
On leur remet des Dembouz, ils glissent comme Boateng sur la pelouse
Gli diamo dei Dembouz, scivolano come Boateng sul prato
Vente de stup', service à l'usine, douze heures, douze heures, j'suis l'jobeur du mois
Vendita di stupefacenti, servizio in fabbrica, dodici ore, dodici ore, sono il lavoratore del mese
J'ai du buzz et le num' de vos cousines, j'avais mis l'coussin mais c'est pas assez
Ho il buzz e il numero delle vostre cugine, avevo messo il cuscino ma non è abbastanza
C'est pas assez et ça d'vient lassant, vos rappeurs fâchés qui parlent des fachos
Non è abbastanza e diventa noioso, i vostri rappers arrabbiati che parlano dei fascisti
Méchant comme un tonton, c'est Larry l'entêté
Cattivo come uno zio, è Larry l'ostinato
Déguerpi la tétine, y a personne pour m'éteindre
Togli il ciuccio, non c'è nessuno per spegnermi
On bosse pour des gros sous, j'veux manger et grossir, la concu' j'engraisse
Lavoriamo per i soldi grossi, voglio mangiare e ingrassare, ingrasso la concorrenza
De leur côté, c'est la tragédie, mangés comme Dragibus, j'ai fait du trajet là
Dal loro lato, è la tragedia, mangiati come Dragibus, ho fatto del tragitto là
On m'dit "Larry, sors ton projet, man"
Mi dicono "Larry, tira fuori il tuo progetto, uomo"
La sauce est délicieuse, j'fais plus les délits d'fuites et
La salsa è deliziosa, non faccio più i reati di fuga e
Remplis mon sac et mon gobelet, elle m'dit "Larry, t'es mon bébé" mais
Riempio la mia borsa e il mio bicchiere, lei mi dice "Larry, sei il mio bambino" ma
J'm'en fous j'calcule pas, j'lui laisse un "vu" et puis j'reverrouille mon bigo
Non me ne frega niente, non la calcolo, le lascio un "visto" e poi chiudo il mio telefono
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Abbiamo delle groupie come i Beatles, prendiamo i soldi come i Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Ci piace il successo come i Beatles, sono nell'abitacolo o nella tua sorella maggiore
On a des groupies comme les Beatles, on prend la monnaie comme comme les Beatles
Abbiamo delle groupie come i Beatles, prendiamo i soldi come i Beatles
On aime le succès comme les Beatles, j'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Ci piace il successo come i Beatles, sono nell'abitacolo o nella tua sorella maggiore
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Lei tira sul bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E io sono nel bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo, bédo
Lei tira sul bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo, bedo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo
E io sono nel bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo, bendo

Wissenswertes über das Lied Beatles von Larry

Wann wurde das Lied “Beatles” von Larry veröffentlicht?
Das Lied Beatles wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Beatles” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Beatles” von Larry komponiert?
Das Lied “Beatles” von Larry wurde von Abdelmalik Yahyaoui komponiert.

Beliebteste Lieder von Larry

Andere Künstler von Trap