Shoo
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
Personne décapite, décapote le beurre
Calé sur l'capot, j'veux pas faire la paire
Ils lancent des piques, on leur renvoie des p'tits
Quand tu passes aux aveux, c'est ta p'tite qu'on traîne
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
J'allais remplir mon ventre dans un grec
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Comment j'vais faire (plus de sous)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Claque de cow-boy calée sur la nuque
T'as coupé tes cheveux, faut te baptiser
On est des gamins calés dans un gamos
La mission primaire c'est de faire du biff
Plus de biff, toujours plus de meufs
On va s'caler tranquille dans un coin
Moins de potes donc j'ai moins d'soucis
Après tout, ils sont là qu'pour le buzz
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Comment j'vais faire? J'vais l'prendre par le col
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut l'mettre dans le coffre
Comment j'vais faire? J'vais travailler, man
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut charbonner fort
Meilleur de mon ponton, la plus belle, j'veux ploter
On leur met des scores, on finit en beauté
J'apprécie l'boule de ta meuf et d'ses copines
J'veux mordre ses tétés, crick, j'suis un coquin
Et, j'ai trop la tête, j'fais c'que j'veux si j'ai l'ballon
C'est Larry en chair et en khaliss
Regarde sous la tchop, y a une balise
Prépare tes valises, le départ organise
Pas d'fautes sur la compta', sur toi, j'vais pas compter
Pour gagner, il a déjà fallu tomber
J'te vois plus bomber, j'les vois juste me copier
Là on parle d'un vieux boug et d'ses copains
Pas dangereux quand ça s'tape
C'est des folles, c'est des filles, ils ont juste une queue
Pas de couilles sous le pantalon
C'est des shlags, ils ont tapé la coke à mort
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Shoo
Verschwinde
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
Verschwinde, verschwinde, verschwinde, verschwinde, verschwinde
Personne décapite, décapote le beurre
Niemand enthauptet, enthüllt die Butter
Calé sur l'capot, j'veux pas faire la paire
Gestützt auf der Motorhaube, ich will nicht das Paar machen
Ils lancent des piques, on leur renvoie des p'tits
Sie werfen Stiche, wir werfen kleine zurück
Quand tu passes aux aveux, c'est ta p'tite qu'on traîne
Wenn du gestehst, ist es deine Kleine, die wir schleppen
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Ich leerte die Taschen der Passanten und das alles, ohne Reue
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Ich ging, um meinen Bauch in einem Griechen zu füllen
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Ich leerte die Taschen der Passanten und das alles, ohne Reue
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Ich ging, um meinen Bauch in einem Griechen zu füllen
Comment j'vais faire (plus de sous)
Wie soll ich das machen (kein Geld mehr)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Was soll ich tun? (Kein Geld mehr)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Wie soll ich das machen (kein Geld mehr)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Was soll ich tun? (Kein Geld mehr)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Wie soll ich das machen (kein Geld mehr)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Was soll ich tun? (Kein Geld mehr)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Wie soll ich das machen (kein Geld mehr)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Was soll ich tun? (Kein Geld mehr)
Claque de cow-boy calée sur la nuque
Cowboy-Klatsche auf dem Nacken
T'as coupé tes cheveux, faut te baptiser
Du hast deine Haare geschnitten, du musst getauft werden
On est des gamins calés dans un gamos
Wir sind Kinder, gestützt in einem Auto
La mission primaire c'est de faire du biff
Die Hauptaufgabe ist es, Geld zu machen
Plus de biff, toujours plus de meufs
Mehr Geld, immer mehr Mädchen
On va s'caler tranquille dans un coin
Wir werden uns in einer Ecke entspannen
Moins de potes donc j'ai moins d'soucis
Weniger Freunde also habe ich weniger Sorgen
Après tout, ils sont là qu'pour le buzz
Nach allem, sie sind nur für den Buzz da
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Du schuldest Geld, du musst zahlen, zahlen, zahlen, zahlen, zahlen
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Arbeite, mache keine Pause, arbeite, mache keine Pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Du schuldest Geld, du musst zahlen, zahlen, zahlen, zahlen, zahlen
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Arbeite, mache keine Pause, arbeite, mache keine Pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Niemand wird dich heute auf seinen Rücken nehmen
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Arbeite, mache keine Pause, heute
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Niemand wird dich heute auf seinen Rücken nehmen
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Arbeite, mache keine Pause, heute
Comment j'vais faire? J'vais l'prendre par le col
Wie soll ich das machen? Ich werde ihn am Kragen packen
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut l'mettre dans le coffre
Was soll ich tun? Er muss in den Kofferraum
Comment j'vais faire? J'vais travailler, man
Wie soll ich das machen? Ich werde arbeiten, Mann
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut charbonner fort
Was soll ich tun? Du musst hart arbeiten
Meilleur de mon ponton, la plus belle, j'veux ploter
Bester auf meinem Ponton, die Schönste, ich will sie anfassen
On leur met des scores, on finit en beauté
Wir geben ihnen Punkte, wir beenden in Schönheit
J'apprécie l'boule de ta meuf et d'ses copines
Ich mag den Hintern deines Mädchens und ihrer Freundinnen
J'veux mordre ses tétés, crick, j'suis un coquin
Ich will ihre Brüste beißen, krick, ich bin ein Schelm
Et, j'ai trop la tête, j'fais c'que j'veux si j'ai l'ballon
Und, ich habe zu viel Kopf, ich mache was ich will, wenn ich den Ball habe
C'est Larry en chair et en khaliss
Es ist Larry in Fleisch und Geld
Regarde sous la tchop, y a une balise
Schau unter den Tchop, da ist ein Tracker
Prépare tes valises, le départ organise
Bereite deine Koffer vor, die Abreise organisiert
Pas d'fautes sur la compta', sur toi, j'vais pas compter
Keine Fehler in der Buchhaltung, auf dich werde ich nicht zählen
Pour gagner, il a déjà fallu tomber
Um zu gewinnen, musste man schon fallen
J'te vois plus bomber, j'les vois juste me copier
Ich sehe dich nicht mehr prahlen, ich sehe sie mich nur kopieren
Là on parle d'un vieux boug et d'ses copains
Hier sprechen wir von einem alten Kerl und seinen Freunden
Pas dangereux quand ça s'tape
Nicht gefährlich, wenn sie sich schlagen
C'est des folles, c'est des filles, ils ont juste une queue
Es sind Verrückte, es sind Mädchen, sie haben nur einen Schwanz
Pas de couilles sous le pantalon
Keine Eier unter der Hose
C'est des shlags, ils ont tapé la coke à mort
Es sind Schlampen, sie haben das Kokain zu Tode geschlagen
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Du schuldest Geld, du musst zahlen, zahlen, zahlen, zahlen, zahlen
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Arbeite, mache keine Pause, arbeite, mache keine Pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Du schuldest Geld, du musst zahlen, zahlen, zahlen, zahlen, zahlen
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Arbeite, mache keine Pause, arbeite, mache keine Pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Niemand wird dich heute auf seinen Rücken nehmen
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Arbeite, mache keine Pause, heute
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Niemand wird dich heute auf seinen Rücken nehmen
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Arbeite, mache keine Pause, heute
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Du schuldest Geld, du musst zahlen, zahlen, zahlen, zahlen, zahlen
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Arbeite, mache keine Pause, arbeite, mache keine Pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Du schuldest Geld, du musst zahlen, zahlen, zahlen, zahlen, zahlen
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Arbeite, mache keine Pause, arbeite, mache keine Pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Niemand wird dich heute auf seinen Rücken nehmen
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Arbeite, mache keine Pause, heute
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Niemand wird dich heute auf seinen Rücken nehmen
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Arbeite, mache keine Pause, heute
Shoo
Xô
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
Xô, xô, xô, xô, xô
Personne décapite, décapote le beurre
Ninguém decapita, descasca a manteiga
Calé sur l'capot, j'veux pas faire la paire
Encostado no capô, não quero fazer par
Ils lancent des piques, on leur renvoie des p'tits
Eles lançam farpas, nós devolvemos pequenas
Quand tu passes aux aveux, c'est ta p'tite qu'on traîne
Quando você confessa, é a sua pequena que arrastamos
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Eu esvaziava o bolso dos passantes e tudo isso, sem arrependimentos
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Eu ia encher minha barriga em um grego
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Eu esvaziava o bolso dos passantes e tudo isso, sem arrependimentos
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Eu ia encher minha barriga em um grego
Comment j'vais faire (plus de sous)
Como vou fazer (sem dinheiro)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
O que devo fazer? (Sem dinheiro)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Como vou fazer (sem dinheiro)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
O que devo fazer? (Sem dinheiro)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Como vou fazer (sem dinheiro)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
O que devo fazer? (Sem dinheiro)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Como vou fazer (sem dinheiro)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
O que devo fazer? (Sem dinheiro)
Claque de cow-boy calée sur la nuque
Chapada de cowboy encaixada no pescoço
T'as coupé tes cheveux, faut te baptiser
Você cortou seu cabelo, precisa ser batizado
On est des gamins calés dans un gamos
Somos crianças acomodadas em um carro
La mission primaire c'est de faire du biff
A missão primária é fazer dinheiro
Plus de biff, toujours plus de meufs
Mais dinheiro, sempre mais mulheres
On va s'caler tranquille dans un coin
Vamos nos acomodar tranquilamente em um canto
Moins de potes donc j'ai moins d'soucis
Menos amigos, então tenho menos problemas
Après tout, ils sont là qu'pour le buzz
Afinal, eles estão aqui só para o buzz
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Você deve dinheiro, precisa pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabalhe, não faça pausa, trabalhe, não faça pausa
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Você deve dinheiro, precisa pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabalhe, não faça pausa, trabalhe, não faça pausa
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Ninguém vai carregar você nas costas, hoje
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabalhe, não faça pausa, hoje
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Ninguém vai carregar você nas costas, hoje
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabalhe, não faça pausa, hoje
Comment j'vais faire? J'vais l'prendre par le col
Como vou fazer? Vou pegá-lo pela gola
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut l'mettre dans le coffre
O que devo fazer? Precisa colocá-lo no porta-malas
Comment j'vais faire? J'vais travailler, man
Como vou fazer? Vou trabalhar, cara
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut charbonner fort
O que devo fazer? Precisa trabalhar duro
Meilleur de mon ponton, la plus belle, j'veux ploter
Melhor do meu pontão, a mais bonita, quero apalpar
On leur met des scores, on finit en beauté
Nós damos a eles pontuações, terminamos em beleza
J'apprécie l'boule de ta meuf et d'ses copines
Eu aprecio a bunda da sua garota e das amigas dela
J'veux mordre ses tétés, crick, j'suis un coquin
Quero morder seus seios, crick, sou um safado
Et, j'ai trop la tête, j'fais c'que j'veux si j'ai l'ballon
E, estou muito na cabeça, faço o que quero se tenho a bola
C'est Larry en chair et en khaliss
É Larry em carne e dinheiro
Regarde sous la tchop, y a une balise
Olhe debaixo da tchop, tem um rastreador
Prépare tes valises, le départ organise
Prepare suas malas, a partida organiza
Pas d'fautes sur la compta', sur toi, j'vais pas compter
Sem erros na contabilidade, em você, não vou contar
Pour gagner, il a déjà fallu tomber
Para ganhar, já teve que cair
J'te vois plus bomber, j'les vois juste me copier
Não te vejo mais bombando, só vejo eles me copiando
Là on parle d'un vieux boug et d'ses copains
Aqui estamos falando de um velho e seus amigos
Pas dangereux quand ça s'tape
Não perigoso quando se bate
C'est des folles, c'est des filles, ils ont juste une queue
São loucos, são meninas, eles só têm um pênis
Pas de couilles sous le pantalon
Sem bolas debaixo da calça
C'est des shlags, ils ont tapé la coke à mort
São vagabundos, eles cheiraram muita coca
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Você deve dinheiro, precisa pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabalhe, não faça pausa, trabalhe, não faça pausa
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Você deve dinheiro, precisa pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabalhe, não faça pausa, trabalhe, não faça pausa
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Ninguém vai carregar você nas costas, hoje
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabalhe, não faça pausa, hoje
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Ninguém vai carregar você nas costas, hoje
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabalhe, não faça pausa, hoje
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Você deve dinheiro, precisa pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabalhe, não faça pausa, trabalhe, não faça pausa
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Você deve dinheiro, precisa pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabalhe, não faça pausa, trabalhe, não faça pausa
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Ninguém vai carregar você nas costas, hoje
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabalhe, não faça pausa, hoje
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Ninguém vai carregar você nas costas, hoje
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabalhe, não faça pausa, hoje
Shoo
Shoo
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
Personne décapite, décapote le beurre
No one beheads, uncaps the butter
Calé sur l'capot, j'veux pas faire la paire
Leaning on the hood, I don't want to pair up
Ils lancent des piques, on leur renvoie des p'tits
They throw jabs, we throw them back
Quand tu passes aux aveux, c'est ta p'tite qu'on traîne
When you confess, it's your girl we drag
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
I was emptying the pockets of passersby and all that, without regrets
J'allais remplir mon ventre dans un grec
I was going to fill my belly at a Greek place
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
I was emptying the pockets of passersby and all that, without regrets
J'allais remplir mon ventre dans un grec
I was going to fill my belly at a Greek place
Comment j'vais faire (plus de sous)
What am I going to do (no more money)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
What should I do? (No more money)
Comment j'vais faire (plus de sous)
What am I going to do (no more money)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
What should I do? (No more money)
Comment j'vais faire (plus de sous)
What am I going to do (no more money)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
What should I do? (No more money)
Comment j'vais faire (plus de sous)
What am I going to do (no more money)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
What should I do? (No more money)
Claque de cow-boy calée sur la nuque
Cowboy slap on the back of the neck
T'as coupé tes cheveux, faut te baptiser
You cut your hair, you need to be baptized
On est des gamins calés dans un gamos
We are kids in a car
La mission primaire c'est de faire du biff
The primary mission is to make money
Plus de biff, toujours plus de meufs
More money, always more girls
On va s'caler tranquille dans un coin
We're going to chill in a corner
Moins de potes donc j'ai moins d'soucis
Fewer friends so I have fewer worries
Après tout, ils sont là qu'pour le buzz
After all, they're only here for the buzz
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
You owe money, you have to pay, pay, pay, pay, pay
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Work, don't take a break, work, don't take a break
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
You owe money, you have to pay, pay, pay, pay, pay
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Work, don't take a break, work, don't take a break
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
No one will carry you on their back, today
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Work, don't take a break, today
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
No one will carry you on their back, today
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Work, don't take a break, today
Comment j'vais faire? J'vais l'prendre par le col
What am I going to do? I'm going to grab him by the collar
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut l'mettre dans le coffre
What should I do? Need to put him in the trunk
Comment j'vais faire? J'vais travailler, man
What am I going to do? I'm going to work, man
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut charbonner fort
What should I do? Need to work hard
Meilleur de mon ponton, la plus belle, j'veux ploter
Best of my pontoon, the most beautiful, I want to touch
On leur met des scores, on finit en beauté
We score them, we finish in beauty
J'apprécie l'boule de ta meuf et d'ses copines
I appreciate your girl's ass and her friends'
J'veux mordre ses tétés, crick, j'suis un coquin
I want to bite her tits, crick, I'm naughty
Et, j'ai trop la tête, j'fais c'que j'veux si j'ai l'ballon
And, I'm too headstrong, I do what I want if I have the ball
C'est Larry en chair et en khaliss
It's Larry in flesh and in money
Regarde sous la tchop, y a une balise
Look under the tchop, there's a tracker
Prépare tes valises, le départ organise
Prepare your suitcases, the departure organizes
Pas d'fautes sur la compta', sur toi, j'vais pas compter
No mistakes on the accounting, on you, I'm not going to count
Pour gagner, il a déjà fallu tomber
To win, you already had to fall
J'te vois plus bomber, j'les vois juste me copier
I don't see you bombing anymore, I just see them copying me
Là on parle d'un vieux boug et d'ses copains
Here we're talking about an old guy and his friends
Pas dangereux quand ça s'tape
Not dangerous when they fight
C'est des folles, c'est des filles, ils ont juste une queue
They're crazy, they're girls, they just have a dick
Pas de couilles sous le pantalon
No balls under the pants
C'est des shlags, ils ont tapé la coke à mort
They're shlags, they've hit the coke hard
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
You owe money, you have to pay, pay, pay, pay, pay
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Work, don't take a break, work, don't take a break
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
You owe money, you have to pay, pay, pay, pay, pay
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Work, don't take a break, work, don't take a break
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
No one will carry you on their back, today
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Work, don't take a break, today
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
No one will carry you on their back, today
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Work, don't take a break, today
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
You owe money, you have to pay, pay, pay, pay, pay
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Work, don't take a break, work, don't take a break
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
You owe money, you have to pay, pay, pay, pay, pay
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Work, don't take a break, work, don't take a break
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
No one will carry you on their back, today
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Work, don't take a break, today
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
No one will carry you on their back, today
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Work, don't take a break, today
Shoo
Fuera
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
Fuera, fuera, fuera, fuera, fuera
Personne décapite, décapote le beurre
Nadie decapita, descubre la mantequilla
Calé sur l'capot, j'veux pas faire la paire
Apoyado en el capó, no quiero hacer pareja
Ils lancent des piques, on leur renvoie des p'tits
Lanzan puyas, les devolvemos pequeñas
Quand tu passes aux aveux, c'est ta p'tite qu'on traîne
Cuando confiesas, es a tu chica a quien arrastramos
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Vacíaba el bolsillo de los transeúntes y todo eso, sin remordimientos
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Iba a llenar mi estómago en un griego
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Vacíaba el bolsillo de los transeúntes y todo eso, sin remordimientos
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Iba a llenar mi estómago en un griego
Comment j'vais faire (plus de sous)
¿Cómo voy a hacer? (sin dinero)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
¿Qué debo hacer? (sin dinero)
Comment j'vais faire (plus de sous)
¿Cómo voy a hacer? (sin dinero)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
¿Qué debo hacer? (sin dinero)
Comment j'vais faire (plus de sous)
¿Cómo voy a hacer? (sin dinero)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
¿Qué debo hacer? (sin dinero)
Comment j'vais faire (plus de sous)
¿Cómo voy a hacer? (sin dinero)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
¿Qué debo hacer? (sin dinero)
Claque de cow-boy calée sur la nuque
Golpe de vaquero en la nuca
T'as coupé tes cheveux, faut te baptiser
Te has cortado el pelo, hay que bautizarte
On est des gamins calés dans un gamos
Somos niños en un coche
La mission primaire c'est de faire du biff
La misión principal es hacer dinero
Plus de biff, toujours plus de meufs
Más dinero, siempre más chicas
On va s'caler tranquille dans un coin
Vamos a relajarnos en un rincón
Moins de potes donc j'ai moins d'soucis
Menos amigos, por lo tanto, menos problemas
Après tout, ils sont là qu'pour le buzz
Después de todo, solo están aquí por el ruido
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Debes dinero, tienes que pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabaja, no hagas pausas, trabaja, no hagas pausas
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Debes dinero, tienes que pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabaja, no hagas pausas, trabaja, no hagas pausas
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nadie te llevará a cuestas hoy
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabaja, no hagas pausas, hoy
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nadie te llevará a cuestas hoy
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabaja, no hagas pausas, hoy
Comment j'vais faire? J'vais l'prendre par le col
¿Cómo voy a hacer? Lo tomaré por el cuello
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut l'mettre dans le coffre
¿Qué debo hacer? Hay que meterlo en el maletero
Comment j'vais faire? J'vais travailler, man
¿Cómo voy a hacer? Voy a trabajar, hombre
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut charbonner fort
¿Qué debo hacer? Hay que trabajar duro
Meilleur de mon ponton, la plus belle, j'veux ploter
El mejor de mi muelle, la más bella, quiero tocar
On leur met des scores, on finit en beauté
Les ponemos puntuaciones, terminamos con estilo
J'apprécie l'boule de ta meuf et d'ses copines
Aprecio el trasero de tu chica y sus amigas
J'veux mordre ses tétés, crick, j'suis un coquin
Quiero morder sus pechos, crick, soy un travieso
Et, j'ai trop la tête, j'fais c'que j'veux si j'ai l'ballon
Y, tengo demasiado en la cabeza, hago lo que quiero si tengo la pelota
C'est Larry en chair et en khaliss
Es Larry en carne y dinero
Regarde sous la tchop, y a une balise
Mira debajo de la tchop, hay un rastreador
Prépare tes valises, le départ organise
Prepara tus maletas, organiza la salida
Pas d'fautes sur la compta', sur toi, j'vais pas compter
No hay errores en la contabilidad, no voy a contar contigo
Pour gagner, il a déjà fallu tomber
Para ganar, ya tuve que caer
J'te vois plus bomber, j'les vois juste me copier
Ya no te veo inflarte, solo me veo copiando
Là on parle d'un vieux boug et d'ses copains
Ahora estamos hablando de un viejo y sus amigos
Pas dangereux quand ça s'tape
No son peligrosos cuando se golpean
C'est des folles, c'est des filles, ils ont juste une queue
Son locas, son chicas, solo tienen un pene
Pas de couilles sous le pantalon
No hay testículos debajo de los pantalones
C'est des shlags, ils ont tapé la coke à mort
Son desechos, han tomado demasiada cocaína
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Debes dinero, tienes que pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabaja, no hagas pausas, trabaja, no hagas pausas
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Debes dinero, tienes que pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabaja, no hagas pausas, trabaja, no hagas pausas
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nadie te llevará a cuestas hoy
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabaja, no hagas pausas, hoy
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nadie te llevará a cuestas hoy
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabaja, no hagas pausas, hoy
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Debes dinero, tienes que pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabaja, no hagas pausas, trabaja, no hagas pausas
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Debes dinero, tienes que pagar, pagar, pagar, pagar, pagar
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Trabaja, no hagas pausas, trabaja, no hagas pausas
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nadie te llevará a cuestas hoy
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabaja, no hagas pausas, hoy
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nadie te llevará a cuestas hoy
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Trabaja, no hagas pausas, hoy
Shoo
Vai via
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo
Vai via, vai via, vai via, vai via, vai via
Personne décapite, décapote le beurre
Nessuno decapita, decapita il burro
Calé sur l'capot, j'veux pas faire la paire
Appoggiato sul cofano, non voglio fare coppia
Ils lancent des piques, on leur renvoie des p'tits
Lanciano frecciate, noi rispondiamo con piccole
Quand tu passes aux aveux, c'est ta p'tite qu'on traîne
Quando confessi, è la tua piccola che trasciniamo
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Svuotavo le tasche dei passanti e tutto questo, senza rimpianti
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Andavo a riempire il mio stomaco in un kebab
J'vidais la poche des passants et tout ça, sans regrets
Svuotavo le tasche dei passanti e tutto questo, senza rimpianti
J'allais remplir mon ventre dans un grec
Andavo a riempire il mio stomaco in un kebab
Comment j'vais faire (plus de sous)
Come farò (più soldi)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Cosa dovrei fare? (Più soldi)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Come farò (più soldi)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Cosa dovrei fare? (Più soldi)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Come farò (più soldi)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Cosa dovrei fare? (Più soldi)
Comment j'vais faire (plus de sous)
Come farò (più soldi)
Qu'est-ce que j'dois faire? (Plus de sous)
Cosa dovrei fare? (Più soldi)
Claque de cow-boy calée sur la nuque
Schiaffo da cowboy appoggiato sulla nuca
T'as coupé tes cheveux, faut te baptiser
Hai tagliato i tuoi capelli, devi essere battezzato
On est des gamins calés dans un gamos
Siamo dei ragazzini appoggiati in una macchina
La mission primaire c'est de faire du biff
La missione primaria è fare soldi
Plus de biff, toujours plus de meufs
Più soldi, sempre più ragazze
On va s'caler tranquille dans un coin
Ci metteremo tranquilli in un angolo
Moins de potes donc j'ai moins d'soucis
Meno amici quindi ho meno problemi
Après tout, ils sont là qu'pour le buzz
Dopotutto, sono qui solo per il buzz
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Devi dei soldi, devi pagare, pagare, pagare, pagare, pagare
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Lavora, non fare pause, lavora, non fare pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Devi dei soldi, devi pagare, pagare, pagare, pagare, pagare
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Lavora, non fare pause, lavora, non fare pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nessuno ti porterà sulle sue spalle, oggi
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Lavora, non fare pause, oggi
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nessuno ti porterà sulle sue spalle, oggi
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Lavora, non fare pause, oggi
Comment j'vais faire? J'vais l'prendre par le col
Come farò? Lo prenderò per il collo
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut l'mettre dans le coffre
Cosa dovrei fare? Devo metterlo nel bagagliaio
Comment j'vais faire? J'vais travailler, man
Come farò? Devo lavorare, uomo
Qu'est-ce que j'dois faire? Faut charbonner fort
Cosa dovrei fare? Devo lavorare duro
Meilleur de mon ponton, la plus belle, j'veux ploter
Il migliore del mio pontone, la più bella, voglio palpeggiare
On leur met des scores, on finit en beauté
Diamo loro dei punteggi, finiamo in bellezza
J'apprécie l'boule de ta meuf et d'ses copines
Apprezzo il sedere della tua ragazza e delle sue amiche
J'veux mordre ses tétés, crick, j'suis un coquin
Voglio mordere i suoi seni, crick, sono un birichino
Et, j'ai trop la tête, j'fais c'que j'veux si j'ai l'ballon
E, ho troppo la testa, faccio quello che voglio se ho la palla
C'est Larry en chair et en khaliss
È Larry in carne e ossa
Regarde sous la tchop, y a une balise
Guarda sotto la tchop, c'è un beacon
Prépare tes valises, le départ organise
Prepara le tue valigie, organizza la partenza
Pas d'fautes sur la compta', sur toi, j'vais pas compter
Nessun errore nella contabilità, su di te, non conto
Pour gagner, il a déjà fallu tomber
Per vincere, è già dovuto cadere
J'te vois plus bomber, j'les vois juste me copier
Non ti vedo più gonfiare, li vedo solo copiarmi
Là on parle d'un vieux boug et d'ses copains
Qui parliamo di un vecchio tizio e dei suoi amici
Pas dangereux quand ça s'tape
Non pericolosi quando si picchiano
C'est des folles, c'est des filles, ils ont juste une queue
Sono pazzi, sono ragazze, hanno solo un cazzo
Pas de couilles sous le pantalon
Nessun coglione sotto i pantaloni
C'est des shlags, ils ont tapé la coke à mort
Sono degli sfigati, hanno sniffato la coca a morte
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Devi dei soldi, devi pagare, pagare, pagare, pagare, pagare
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Lavora, non fare pause, lavora, non fare pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Devi dei soldi, devi pagare, pagare, pagare, pagare, pagare
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Lavora, non fare pause, lavora, non fare pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nessuno ti porterà sulle sue spalle, oggi
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Lavora, non fare pause, oggi
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nessuno ti porterà sulle sue spalle, oggi
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Lavora, non fare pause, oggi
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Devi dei soldi, devi pagare, pagare, pagare, pagare, pagare
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Lavora, non fare pause, lavora, non fare pause
Tu dois des sous, faut qu'tu payes, payes, payes, payes, payes
Devi dei soldi, devi pagare, pagare, pagare, pagare, pagare
Travaille, ne fais pas de pause, travaille, ne fais pas de pause
Lavora, non fare pause, lavora, non fare pause
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nessuno ti porterà sulle sue spalle, oggi
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Lavora, non fare pause, oggi
Personne te portera sur son dos, aujourd'hui
Nessuno ti porterà sulle sue spalle, oggi
Travaille, ne fais pas de pause, aujourd'hui
Lavora, non fare pause, oggi