Voluptyk (Voluptyk)
(Pah) le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Zig zag, la route est pleine
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
J'fais pas du rap pour la fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Zig zag, la route est pleine
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
J'fais pas du rap pour la fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
J'suis dans l'rap, rap, tant qu'ça paye
Cousin, t'mêle pas d'nos affaires
Té-ma le Brabus, on s'en sort
Dans toutes les stories, c'est la vie
Et t'entends "brr-brr", sors de la caisse
XV Barbar pour ma paye
Numéro ten, ten, sur la feuille
Cette connasse, j'ai bloqué, que elle force
On n'a pas d'soucis, on s'en sort
Surtout la santé, le reste on l'fait
Un peu chez Gucci, un peu chez Gigi
C'est maison, plafond, nan, nan, nan (nan, nan, nan, nan)
Aide, c'est pour les faibles
J'ai ma fierté, mes couilles sont fiables
C'est des vauriens, des marchants de sable
Eux, ils s'font baiser sur pourcentage
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Zig zag, la route est pleine
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
J'fais pas du rap pour la fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Zig zag, la route est pleine
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
J'fais pas du rap pour la fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Ils aboient beaucoup mais ne mordent pas
J'suis la dernière étape, j'suis la corvée
Que vas-tu faire si tu tombes seul?
Tout seul, genre tout seul
Ça va t'monter en l'air, tu touches plus l'sol
Tu seras plus proche du ciel une fois sous le sol
Confiance en personne sauf en boussole
Bouffon, t'es sous l'sable
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Zig zag, la route est pleine
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
J'fais pas du rap pour la fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Zig zag, la route est pleine
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
J'fais pas du rap pour la fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
(Pah) le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
(Pah) der Lärm des Wettbewerbs, -wett', -wett', -wett'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Die Drogen, die Türme, die Verräter, der OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Verhört, in Gewahrsam, Depot
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Wer hat dich beschissen, sie beendet mich teuer
Zig zag, la route est pleine
Zickzack, die Straße ist voll
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Sie wollen uns fertig machen, sie sollen es versuchen
J'fais pas du rap pour la fame
Ich mache keinen Rap für den Ruhm
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Ohne Scham springen wir vor deiner Hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Der Lärm des Wettbewerbs, -wett', -wett', -wett'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Die Drogen, die Türme, die Verräter, der OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Verhört, in Gewahrsam, Depot
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Wer hat dich beschissen, sie beendet mich teuer
Zig zag, la route est pleine
Zickzack, die Straße ist voll
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Sie wollen uns fertig machen, sie sollen es versuchen
J'fais pas du rap pour la fame
Ich mache keinen Rap für den Ruhm
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Ohne Scham springen wir vor deiner Hlel
J'suis dans l'rap, rap, tant qu'ça paye
Ich bin im Rap, Rap, solange es bezahlt
Cousin, t'mêle pas d'nos affaires
Cousin, misch dich nicht in unsere Angelegenheiten
Té-ma le Brabus, on s'en sort
Schau dir den Brabus an, wir kommen durch
Dans toutes les stories, c'est la vie
In allen Geschichten, das ist das Leben
Et t'entends "brr-brr", sors de la caisse
Und du hörst „brr-brr“, steig aus dem Auto
XV Barbar pour ma paye
XV Barbar für mein Gehalt
Numéro ten, ten, sur la feuille
Nummer zehn, zehn, auf dem Blatt
Cette connasse, j'ai bloqué, que elle force
Diese Schlampe, ich habe blockiert, dass sie zwingt
On n'a pas d'soucis, on s'en sort
Wir haben keine Sorgen, wir kommen durch
Surtout la santé, le reste on l'fait
Vor allem die Gesundheit, den Rest machen wir
Un peu chez Gucci, un peu chez Gigi
Ein bisschen bei Gucci, ein bisschen bei Gigi
C'est maison, plafond, nan, nan, nan (nan, nan, nan, nan)
Es ist Haus, Decke, nein, nein, nein (nein, nein, nein, nein)
Aide, c'est pour les faibles
Hilfe, das ist für die Schwachen
J'ai ma fierté, mes couilles sont fiables
Ich habe meinen Stolz, meine Eier sind zuverlässig
C'est des vauriens, des marchants de sable
Das sind Schurken, Sandmänner
Eux, ils s'font baiser sur pourcentage
Sie werden auf Prozentsatz gefickt
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Ich sehe, dass alles glänzt, alles ist in Ordnung
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
In meinem Kopf sind sie voll wie der Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Ich werde ihren Platz stehlen, „boo gang“ schreien
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Dein Idol hat gepetzt, das ist ärgerlich, kleiner Trottel
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Ich sehe, dass alles glänzt, alles ist in Ordnung
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
In meinem Kopf sind sie voll wie der Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Ich werde ihren Platz stehlen, „boo gang“ schreien
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Dein Idol hat gepetzt, das ist ärgerlich, kleiner Trottel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Der Lärm des Wettbewerbs, -wett', -wett', -wett'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Die Drogen, die Türme, die Verräter, der OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Verhört, in Gewahrsam, Depot
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Wer hat dich beschissen, sie beendet mich teuer
Zig zag, la route est pleine
Zickzack, die Straße ist voll
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Sie wollen uns fertig machen, sie sollen es versuchen
J'fais pas du rap pour la fame
Ich mache keinen Rap für den Ruhm
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Ohne Scham springen wir vor deiner Hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Der Lärm des Wettbewerbs, -wett', -wett', -wett'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Die Drogen, die Türme, die Verräter, der OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Verhört, in Gewahrsam, Depot
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Wer hat dich beschissen, sie beendet mich teuer
Zig zag, la route est pleine
Zickzack, die Straße ist voll
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Sie wollen uns fertig machen, sie sollen es versuchen
J'fais pas du rap pour la fame
Ich mache keinen Rap für den Ruhm
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Ohne Scham springen wir vor deiner Hlel
Ils aboient beaucoup mais ne mordent pas
Sie bellen viel, aber sie beißen nicht
J'suis la dernière étape, j'suis la corvée
Ich bin die letzte Stufe, ich bin die Plackerei
Que vas-tu faire si tu tombes seul?
Was wirst du tun, wenn du alleine fällst?
Tout seul, genre tout seul
Ganz alleine, so wie ganz alleine
Ça va t'monter en l'air, tu touches plus l'sol
Es wird dich in die Luft jagen, du berührst den Boden nicht mehr
Tu seras plus proche du ciel une fois sous le sol
Du wirst dem Himmel näher sein, wenn du unter der Erde bist
Confiance en personne sauf en boussole
Vertrauen in niemanden außer in den Kompass
Bouffon, t'es sous l'sable
Clown, du bist unter dem Sand
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Die weißen Affen plaudern, deine Schwester snappt mit ihnen
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
Die Polizei jagt das Kreuz (Kreuz, Kreuz, Kreuz)
Le compét' fait que d'cabrer
Der Wettbewerb macht nur Wheelies
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Sie werden das Falsche für das Wahre predigen
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Wenn du redest, fick deine Mutter (pah, pah, pah)
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Die weißen Affen plaudern, deine Schwester snappt mit ihnen
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
Die Polizei jagt das Kreuz (Kreuz, Kreuz, Kreuz)
Le compét' fait que d'cabrer
Der Wettbewerb macht nur Wheelies
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Sie werden das Falsche für das Wahre predigen
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Wenn du redest, fick deine Mutter (pah, pah, pah)
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Der Lärm des Wettbewerbs, -wett', -wett', -wett'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Die Drogen, die Türme, die Verräter, der OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Verhört, in Gewahrsam, Depot
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Wer hat dich beschissen, sie beendet mich teuer
Zig zag, la route est pleine
Zickzack, die Straße ist voll
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Sie wollen uns fertig machen, sie sollen es versuchen
J'fais pas du rap pour la fame
Ich mache keinen Rap für den Ruhm
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Ohne Scham springen wir vor deiner Hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Der Lärm des Wettbewerbs, -wett', -wett', -wett'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
Die Drogen, die Türme, die Verräter, der OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Verhört, in Gewahrsam, Depot
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Wer hat dich beschissen, sie beendet mich teuer
Zig zag, la route est pleine
Zickzack, die Straße ist voll
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Sie wollen uns fertig machen, sie sollen es versuchen
J'fais pas du rap pour la fame
Ich mache keinen Rap für den Ruhm
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Ohne Scham springen wir vor deiner Hlel
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
(Pah) le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
(Pah) o barulho da competição, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
A droga, as torres, os traidores, o OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, custódia, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quem te cagou, ela me termina caro-tudo
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, a estrada está cheia
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Eles querem nos fazer, que tentem
J'fais pas du rap pour la fame
Eu não faço rap pela fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
É sem smeh que te saltamos na frente da tua hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
O barulho da competição, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
A droga, as torres, os traidores, o OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, custódia, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quem te cagou, ela me termina caro-tudo
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, a estrada está cheia
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Eles querem nos fazer, que tentem
J'fais pas du rap pour la fame
Eu não faço rap pela fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
É sem smeh que te saltamos na frente da tua hlel
J'suis dans l'rap, rap, tant qu'ça paye
Estou no rap, rap, enquanto isso paga
Cousin, t'mêle pas d'nos affaires
Primo, não se mete nos nossos negócios
Té-ma le Brabus, on s'en sort
Olha o Brabus, estamos nos saindo
Dans toutes les stories, c'est la vie
Em todas as histórias, é a vida
Et t'entends "brr-brr", sors de la caisse
E ouves "brr-brr", sai do carro
XV Barbar pour ma paye
XV Barbar para o meu pagamento
Numéro ten, ten, sur la feuille
Número dez, dez, na folha
Cette connasse, j'ai bloqué, que elle force
Essa vadia, eu bloqueei, que ela força
On n'a pas d'soucis, on s'en sort
Não temos problemas, estamos nos saindo
Surtout la santé, le reste on l'fait
Principalmente a saúde, o resto fazemos
Un peu chez Gucci, un peu chez Gigi
Um pouco na Gucci, um pouco na Gigi
C'est maison, plafond, nan, nan, nan (nan, nan, nan, nan)
É casa, teto, não, não, não (não, não, não, não)
Aide, c'est pour les faibles
Ajuda, é para os fracos
J'ai ma fierté, mes couilles sont fiables
Tenho o meu orgulho, as minhas bolas são confiáveis
C'est des vauriens, des marchants de sable
São vagabundos, vendedores de areia
Eux, ils s'font baiser sur pourcentage
Eles, eles se fodem na porcentagem
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Vejo que tudo brilha, tudo está bem
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
Na minha cabeça, eles estão cheios como o Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Vou roubar o lugar deles, gritar "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
O teu ídolo é um delator, é chato, pequeno idiota
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Vejo que tudo brilha, tudo está bem
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
Na minha cabeça, eles estão cheios como o Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Vou roubar o lugar deles, gritar "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
O teu ídolo é um delator, é chato, pequeno idiota
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
O barulho da competição, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
A droga, as torres, os traidores, o OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, custódia, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quem te cagou, ela me termina caro-tudo
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, a estrada está cheia
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Eles querem nos fazer, que tentem
J'fais pas du rap pour la fame
Eu não faço rap pela fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
É sem smeh que te saltamos na frente da tua hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
O barulho da competição, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
A droga, as torres, os traidores, o OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, custódia, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quem te cagou, ela me termina caro-tudo
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, a estrada está cheia
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Eles querem nos fazer, que tentem
J'fais pas du rap pour la fame
Eu não faço rap pela fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
É sem smeh que te saltamos na frente da tua hlel
Ils aboient beaucoup mais ne mordent pas
Eles latem muito mas não mordem
J'suis la dernière étape, j'suis la corvée
Eu sou a última etapa, eu sou a tarefa
Que vas-tu faire si tu tombes seul?
O que vais fazer se caíres sozinho?
Tout seul, genre tout seul
Sozinho, tipo sozinho
Ça va t'monter en l'air, tu touches plus l'sol
Vai te levantar no ar, não tocas mais o chão
Tu seras plus proche du ciel une fois sous le sol
Estarás mais perto do céu uma vez debaixo da terra
Confiance en personne sauf en boussole
Confiança em ninguém exceto na bússola
Bouffon, t'es sous l'sable
Palhaço, estás debaixo da areia
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Os macacos brancos batem papo, a tua irmã se snapa com
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
A polícia persegue o cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
A competição só faz empinar
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Eles pregarão o falso pelo verdadeiro
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Se falares, foda-se a tua mãe (pah, pah, pah)
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Os macacos brancos batem papo, a tua irmã se snapa com
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
A polícia persegue o cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
A competição só faz empinar
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Eles pregarão o falso pelo verdadeiro
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Se falares, foda-se a tua mãe (pah, pah, pah)
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
O barulho da competição, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
A droga, as torres, os traidores, o OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, custódia, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quem te cagou, ela me termina caro-tudo
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, a estrada está cheia
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Eles querem nos fazer, que tentem
J'fais pas du rap pour la fame
Eu não faço rap pela fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
É sem smeh que te saltamos na frente da tua hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
O barulho da competição, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
A droga, as torres, os traidores, o OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, custódia, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quem te cagou, ela me termina caro-tudo
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, a estrada está cheia
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Eles querem nos fazer, que tentem
J'fais pas du rap pour la fame
Eu não faço rap pela fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
É sem smeh que te saltamos na frente da tua hlel
Voluptyk (Voluptyk)
(Voluptyk)
(Pah) le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
(Pah) the noise of the competition, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
The drugs, the towers, the traitors, the OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Auditioned, custody, deposit
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Who shat you, she finishes me expensive-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, the road is full
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
They want to do us, let them try
J'fais pas du rap pour la fame
I don't rap for the fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
It's without smeh that we jump in front of your hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
The noise of the competition, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
The drugs, the towers, the traitors, the OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Auditioned, custody, deposit
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Who shat you, she finishes me expensive-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, the road is full
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
They want to do us, let them try
J'fais pas du rap pour la fame
I don't rap for the fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
It's without smeh that we jump in front of your hlel
J'suis dans l'rap, rap, tant qu'ça paye
I'm in rap, rap, as long as it pays
Cousin, t'mêle pas d'nos affaires
Cousin, don't meddle in our business
Té-ma le Brabus, on s'en sort
Look at the Brabus, we're getting by
Dans toutes les stories, c'est la vie
In all the stories, it's life
Et t'entends "brr-brr", sors de la caisse
And you hear "brr-brr", get out of the car
XV Barbar pour ma paye
XV Barbar for my pay
Numéro ten, ten, sur la feuille
Number ten, ten, on the sheet
Cette connasse, j'ai bloqué, que elle force
This bitch, I blocked, that she forces
On n'a pas d'soucis, on s'en sort
We have no worries, we're getting by
Surtout la santé, le reste on l'fait
Especially health, the rest we do
Un peu chez Gucci, un peu chez Gigi
A bit at Gucci, a bit at Gigi
C'est maison, plafond, nan, nan, nan (nan, nan, nan, nan)
It's house, ceiling, no, no, no (no, no, no, no)
Aide, c'est pour les faibles
Help, it's for the weak
J'ai ma fierté, mes couilles sont fiables
I have my pride, my balls are reliable
C'est des vauriens, des marchants de sable
They're scoundrels, sand merchants
Eux, ils s'font baiser sur pourcentage
They, they get fucked on percentage
J'vois qu'tout brille, tout baigne
I see everything shines, everything is fine
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
In my head, they are full like the Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
I'm going to steal their place, shout "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Your idol has snitched, it's annoying, little shit
J'vois qu'tout brille, tout baigne
I see everything shines, everything is fine
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
In my head, they are full like the Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
I'm going to steal their place, shout "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Your idol has snitched, it's annoying, little shit
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
The noise of the competition, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
The drugs, the towers, the traitors, the OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Auditioned, custody, deposit
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Who shat you, she finishes me expensive-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, the road is full
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
They want to do us, let them try
J'fais pas du rap pour la fame
I don't rap for the fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
It's without smeh that we jump in front of your hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
The noise of the competition, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
The drugs, the towers, the traitors, the OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Auditioned, custody, deposit
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Who shat you, she finishes me expensive-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, the road is full
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
They want to do us, let them try
J'fais pas du rap pour la fame
I don't rap for the fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
It's without smeh that we jump in front of your hlel
Ils aboient beaucoup mais ne mordent pas
They bark a lot but don't bite
J'suis la dernière étape, j'suis la corvée
I'm the last step, I'm the chore
Que vas-tu faire si tu tombes seul?
What will you do if you fall alone?
Tout seul, genre tout seul
All alone, like all alone
Ça va t'monter en l'air, tu touches plus l'sol
It's going to lift you up, you won't touch the ground
Tu seras plus proche du ciel une fois sous le sol
You'll be closer to heaven once under the ground
Confiance en personne sauf en boussole
Trust no one but compass
Bouffon, t'es sous l'sable
Clown, you're under the sand
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
The white monkeys chatter, your sister snaps with
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
The po'-po' chase the cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
The competition only rears up
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
They will preach the false for the true
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
If you talk, fuck your madre (pah, pah, pah)
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
The white monkeys chatter, your sister snaps with
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
The po'-po' chase the cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
The competition only rears up
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
They will preach the false for the true
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
If you talk, fuck your madre (pah, pah, pah)
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
The noise of the competition, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
The drugs, the towers, the traitors, the OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Auditioned, custody, deposit
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Who shat you, she finishes me expensive-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, the road is full
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
They want to do us, let them try
J'fais pas du rap pour la fame
I don't rap for the fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
It's without smeh that we jump in front of your hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
The noise of the competition, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
The drugs, the towers, the traitors, the OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Auditioned, custody, deposit
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Who shat you, she finishes me expensive-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, the road is full
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
They want to do us, let them try
J'fais pas du rap pour la fame
I don't rap for the fame
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
It's without smeh that we jump in front of your hlel
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
(Pah) le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
(Pah) el ruido de la competencia, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, las torres, los traidores, el OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, detenido, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quien te ha cagado, ella me termina caro
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la carretera está llena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Quieren hacernos, que lo intenten
J'fais pas du rap pour la fame
No hago rap por la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Es sin smeh que te saltamos delante de tu hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
El ruido de la competencia, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, las torres, los traidores, el OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, detenido, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quien te ha cagado, ella me termina caro
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la carretera está llena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Quieren hacernos, que lo intenten
J'fais pas du rap pour la fame
No hago rap por la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Es sin smeh que te saltamos delante de tu hlel
J'suis dans l'rap, rap, tant qu'ça paye
Estoy en el rap, rap, mientras pague
Cousin, t'mêle pas d'nos affaires
Primo, no te metas en nuestros asuntos
Té-ma le Brabus, on s'en sort
Mira el Brabus, nos las arreglamos
Dans toutes les stories, c'est la vie
En todas las historias, es la vida
Et t'entends "brr-brr", sors de la caisse
Y oyes "brr-brr", sal de la caja
XV Barbar pour ma paye
XV Barbar para mi paga
Numéro ten, ten, sur la feuille
Número diez, diez, en la hoja
Cette connasse, j'ai bloqué, que elle force
Esta perra, he bloqueado, que ella fuerza
On n'a pas d'soucis, on s'en sort
No tenemos problemas, nos las arreglamos
Surtout la santé, le reste on l'fait
Sobre todo la salud, el resto lo hacemos
Un peu chez Gucci, un peu chez Gigi
Un poco en Gucci, un poco en Gigi
C'est maison, plafond, nan, nan, nan (nan, nan, nan, nan)
Es casa, techo, no, no, no (no, no, no, no)
Aide, c'est pour les faibles
Ayuda, es para los débiles
J'ai ma fierté, mes couilles sont fiables
Tengo mi orgullo, mis cojones son fiables
C'est des vauriens, des marchants de sable
Son unos sinvergüenzas, vendedores de arena
Eux, ils s'font baiser sur pourcentage
Ellos, se dejan joder por porcentaje
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Veo que todo brilla, todo está bien
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
En mi cabeza, están llenos como el Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Voy a robarles su lugar, gritar "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Tu ídolo ha chivado, es molesto, pequeño tonto
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Veo que todo brilla, todo está bien
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
En mi cabeza, están llenos como el Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Voy a robarles su lugar, gritar "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Tu ídolo ha chivado, es molesto, pequeño tonto
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
El ruido de la competencia, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, las torres, los traidores, el OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, detenido, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quien te ha cagado, ella me termina caro
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la carretera está llena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Quieren hacernos, que lo intenten
J'fais pas du rap pour la fame
No hago rap por la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Es sin smeh que te saltamos delante de tu hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
El ruido de la competencia, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, las torres, los traidores, el OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, detenido, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quien te ha cagado, ella me termina caro
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la carretera está llena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Quieren hacernos, que lo intenten
J'fais pas du rap pour la fame
No hago rap por la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Es sin smeh que te saltamos delante de tu hlel
Ils aboient beaucoup mais ne mordent pas
Ladran mucho pero no muerden
J'suis la dernière étape, j'suis la corvée
Soy la última etapa, soy la tarea
Que vas-tu faire si tu tombes seul?
¿Qué vas a hacer si caes solo?
Tout seul, genre tout seul
Todo solo, como todo solo
Ça va t'monter en l'air, tu touches plus l'sol
Te va a subir al aire, no tocas más el suelo
Tu seras plus proche du ciel une fois sous le sol
Estarás más cerca del cielo una vez bajo el suelo
Confiance en personne sauf en boussole
Confianza en nadie excepto en brújula
Bouffon, t'es sous l'sable
Bufón, estás bajo la arena
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Los monos blancos frotan la barbilla, tu hermana se hace un snap con
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
La poli persigue el cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
La competencia solo cabrea
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Predicarán lo falso por lo verdadero
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Si hablas, jode a tu madre (pah, pah, pah)
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Los monos blancos frotan la barbilla, tu hermana se hace un snap con
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
La poli persigue el cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
La competencia solo cabrea
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Predicarán lo falso por lo verdadero
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Si hablas, jode a tu madre (pah, pah, pah)
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
El ruido de la competencia, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, las torres, los traidores, el OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, detenido, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quien te ha cagado, ella me termina caro
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la carretera está llena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Quieren hacernos, que lo intenten
J'fais pas du rap pour la fame
No hago rap por la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Es sin smeh que te saltamos delante de tu hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
El ruido de la competencia, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, las torres, los traidores, el OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogado, detenido, depósito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Quien te ha cagado, ella me termina caro
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la carretera está llena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Quieren hacernos, que lo intenten
J'fais pas du rap pour la fame
No hago rap por la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
Es sin smeh que te saltamos delante de tu hlel
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
(Pah) le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
(Pah) il rumore della competizione, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, le torri, i traditori, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogato, custodia cautelare, deposito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Chi ti ha tradito, lei mi finisce caro-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la strada è piena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Vogliono farci, che provino
J'fais pas du rap pour la fame
Non faccio rap per la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
È senza smeh che ti saltiamo davanti alla tua hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Il rumore della competizione, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, le torri, i traditori, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogato, custodia cautelare, deposito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Chi ti ha tradito, lei mi finisce caro-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la strada è piena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Vogliono farci, che provino
J'fais pas du rap pour la fame
Non faccio rap per la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
È senza smeh che ti saltiamo davanti alla tua hlel
J'suis dans l'rap, rap, tant qu'ça paye
Sono nel rap, rap, finché paga
Cousin, t'mêle pas d'nos affaires
Cugino, non ti intromettere nei nostri affari
Té-ma le Brabus, on s'en sort
Guarda la Brabus, ce la caviamo
Dans toutes les stories, c'est la vie
In tutte le storie, è la vita
Et t'entends "brr-brr", sors de la caisse
E senti "brr-brr", esci dalla macchina
XV Barbar pour ma paye
XV Barbar per il mio stipendio
Numéro ten, ten, sur la feuille
Numero dieci, dieci, sul foglio
Cette connasse, j'ai bloqué, que elle force
Questa stronza, ho bloccato, che lei forza
On n'a pas d'soucis, on s'en sort
Non abbiamo problemi, ce la caviamo
Surtout la santé, le reste on l'fait
Soprattutto la salute, il resto lo facciamo
Un peu chez Gucci, un peu chez Gigi
Un po' da Gucci, un po' da Gigi
C'est maison, plafond, nan, nan, nan (nan, nan, nan, nan)
È casa, soffitto, no, no, no (no, no, no, no)
Aide, c'est pour les faibles
Aiuto, è per i deboli
J'ai ma fierté, mes couilles sont fiables
Ho la mia fierezza, le mie palle sono affidabili
C'est des vauriens, des marchants de sable
Sono dei furfanti, dei venditori di sabbia
Eux, ils s'font baiser sur pourcentage
Loro, si fanno fregare sulla percentuale
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Vedo che tutto brilla, tutto va bene
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
Nella mia testa, sono pieni come il Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Voglio rubare il loro posto, gridare "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Il tuo idolo ha spifferato, è fastidioso, piccolo idiota
J'vois qu'tout brille, tout baigne
Vedo che tutto brilla, tutto va bene
Dans ma tête, ils sont pleins comme le Wu-Tang
Nella mia testa, sono pieni come il Wu-Tang
J'vais leur voler leur place, crier "boo gang"
Voglio rubare il loro posto, gridare "boo gang"
Ton idole a poucave, c'est embêtant, p'tit con
Il tuo idolo ha spifferato, è fastidioso, piccolo idiota
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Il rumore della competizione, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, le torri, i traditori, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogato, custodia cautelare, deposito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Chi ti ha tradito, lei mi finisce caro-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la strada è piena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Vogliono farci, che provino
J'fais pas du rap pour la fame
Non faccio rap per la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
È senza smeh che ti saltiamo davanti alla tua hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Il rumore della competizione, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, le torri, i traditori, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogato, custodia cautelare, deposito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Chi ti ha tradito, lei mi finisce caro-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la strada è piena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Vogliono farci, che provino
J'fais pas du rap pour la fame
Non faccio rap per la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
È senza smeh che ti saltiamo davanti alla tua hlel
Ils aboient beaucoup mais ne mordent pas
Aboiano molto ma non mordono
J'suis la dernière étape, j'suis la corvée
Sono l'ultima tappa, sono la fatica
Que vas-tu faire si tu tombes seul?
Cosa farai se cadi da solo?
Tout seul, genre tout seul
Tutto solo, tipo tutto solo
Ça va t'monter en l'air, tu touches plus l'sol
Ti farà volare in aria, non toccherai più il suolo
Tu seras plus proche du ciel une fois sous le sol
Sarai più vicino al cielo una volta sotto terra
Confiance en personne sauf en boussole
Fiducia in nessuno tranne nella bussola
Bouffon, t'es sous l'sable
Buffone, sei sotto la sabbia
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Le scimmie bianche chiacchierano, tua sorella si scatta foto con
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
La polizia insegue il cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
La competizione fa solo impennare
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Predicheranno il falso per il vero
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Se parli, fottiti tua madre (pah, pah, pah)
Les singes blancs frottent la bavette, ta sœur se snappe avec
Le scimmie bianche chiacchierano, tua sorella si scatta foto con
La po'-po' prennent en chasse le cross (cross, cross, cross)
La polizia insegue il cross (cross, cross, cross)
Le compét' fait que d'cabrer
La competizione fa solo impennare
Ils prêcheront l'faux pour le vrai
Predicheranno il falso per il vero
Si tu parles, fuck ta madre (pah, pah, pah)
Se parli, fottiti tua madre (pah, pah, pah)
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Il rumore della competizione, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, le torri, i traditori, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogato, custodia cautelare, deposito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Chi ti ha tradito, lei mi finisce caro-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la strada è piena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Vogliono farci, che provino
J'fais pas du rap pour la fame
Non faccio rap per la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
È senza smeh che ti saltiamo davanti alla tua hlel
Le bruit du compét', -pét', -pét', -pét'
Il rumore della competizione, -pet', -pet', -pet'
La came, les tours, les traîtres, l'OPJ
La droga, le torri, i traditori, l'OPJ
Auditionné, garde-à-v', dépôt
Interrogato, custodia cautelare, deposito
Qui t'a chi', elle m'finit cher-tou
Chi ti ha tradito, lei mi finisce caro-tou
Zig zag, la route est pleine
Zig zag, la strada è piena
Ils veulent nous faire, qu'ils essayent
Vogliono farci, che provino
J'fais pas du rap pour la fame
Non faccio rap per la fama
C'est sans smeh qu'on te saute devant ta hlel
È senza smeh che ti saltiamo davanti alla tua hlel