Maximum beats
C'est officiel, j'tape à ta porte
Toi et nous y a aucun rapport
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Bla-bla-bla que ça chante
Ra-ta-ta ouais que ça chauffe
J'insulte les motards de ma chambre
Il m'dit qu'il m'cherchait lui, faut qu'j'la choppe
J'suis dans la tchop, ta gadji elle me pistait
J'ai rejoint, j'suis passé devant la Viste (devant la Viste)
Des gens ils m'ont blessés, longue est la liste
Un transp' à Rio, c'est zone à risque
91 c'est pas comme à L.A (ah ah ah ah)
Ça t'racket, ça t'laisse pas d'délais (ah ah ah ah)
J'suis fuck les opps', fuck les opps'
C'est noir c'qu'il s'passe en bas des blocs
Vers minuit ça vi-sser les tox'
J'suis un kiffeur comme Billie Jean (comme Jackson Michael, Jackson Michael)
Tu peux m'croiser seul dans ta ville
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Elle est trop belle, comme une pomme j'veux la croquer
L'amour c'est d'la drogue ouais j'suis drogué, j'suis choqué
Elle m'a braqué, on dirait qu'elle est Glocké
Je cherche pas ailleurs, ouais j'ai trouvé ma beauté
Señorita, laisse le passé, les histoires qui datent
Quand j'te vois danser, j'ai le cœur qui bat
Dis-moi "je t'aime", le reste on verra plus tard
On s'embrouille mais pas d'sentiment qui partent
On va s'aimer señorita
Toujours la grinta, petit puto
Fais pas le King Kong quand y a des chicas sur le béton
Ça grandit tôt, une arme chargée dans un bidon
Sur le guidon dans un Vito
Mentalité d'Toto à Marseille beaucoup d'leurs vies ont misé
Flash de vo'-vo', la nuit ça bandite alcoolisé
J'roule en boite auto, autoroute à bloc pétarisé
J'pense à c'puto qui s'est manqué, envie d'le faire glisser
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
J'suis parisien, j'suis pas en retard
J'ai un tour d'avance, départ
Putain c'est quoi c'gros pétard
Elle clic, clic, baw
Ce soir j'lui enfonce la Tour Eiffel
Non y a pas que de l'eau dans la Vittel
Désolé l'ancien t'es plus actuel
Tu dates comme téléphone Alcatel
J'ai perdu quelques amis, mais bon ma3lich c'est la vie
9.3, Seine-Saint-Denis
Ici ça devient ami
Depuis tout petit, j'veux du khalis
J'ai grandis, j'veux des kbis
Dans la valise y a l'qamis
Pour pas m'perdre dans les abysses
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Papier fois trois
La frappe fois trois bien équipé
Une grosse kichta tous les week-ends
J'fais bouger chica
Et appelle-nous, on va t'montrer c'que c'est le film
J'me lève au bruit des pim-pim
J'suis vivant, on fait tchin-tchin
Allez (?), Ça parle mais rien qu'ça bouge
À l'aise dans ma gova, j'entends dégun parler
Trafic, (?) massif
Si on arrive sur toi, coup de massue
J'ai une balle pour toi, tu loupes ma sœur
J'commets le crime, j'confirme
Eh ça vient d'en bas
Sous la cagoule, le regard est froid
Ice, ça sent la drogua
Pas la même frappe que Didier Drogba
J'sais pas danser, j'te fais danser
À la caille je suis fiancé
Ça sert à rien de négocier
On va s'autofinancer
Retourne au boulot
Cette pétasse a du culot
Elle m'appelle pour des lovés
Elle m'appelle Papi Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Encore un crime pour pas changer
Tout l'monde me voit comme un étranger
C'est la capitale et Marseille bébé
De la gare Saint-Charles à CDG
Y a d'la choupette
Pompette ou sous pét'
Crapuleries à Phuket
À Marbé' c'est la compèt'
Moubarak venu les mettre d'accord
C'est Marseille l'étoile et plus encore
Le Vieux port et tout zone décor
Et le J qui pète des records
La nouvelle paille du Capri-Sun elle est toute khene
Pour commencer une guerre, bah faut bien la mener
J'suis la Asics, j'suis la TN, j'suis les Beaumettes
J'suis la MAF et le PM
Dernier clip, j'suis en BM', j'suis en Blu-Ray
Solo comme en DM ou entouré
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Maximum beats
Maximale Beats
C'est officiel, j'tape à ta porte
Es ist offiziell, ich klopfe an deine Tür
Toi et nous y a aucun rapport
Du und wir haben nichts miteinander zu tun
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Öffne mir die Tür um Himmels willen
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Gepanzert wie ein Panzer, ich komme nicht für das Salz
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Öffne mir die Tür um Himmels willen
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Gepanzert wie ein Panzer, ich komme nicht für das Salz
Bla-bla-bla que ça chante
Bla-bla-bla, dass es singt
Ra-ta-ta ouais que ça chauffe
Ra-ta-ta ja, dass es heiß wird
J'insulte les motards de ma chambre
Ich beleidige die Motorradfahrer von meinem Zimmer aus
Il m'dit qu'il m'cherchait lui, faut qu'j'la choppe
Er sagt mir, dass er mich gesucht hat, ich muss sie erwischen
J'suis dans la tchop, ta gadji elle me pistait
Ich bin in der Tchop, deine Gadji hat mich verfolgt
J'ai rejoint, j'suis passé devant la Viste (devant la Viste)
Ich habe mich angeschlossen, bin an der Viste vorbeigegangen (an der Viste vorbei)
Des gens ils m'ont blessés, longue est la liste
Leute haben mich verletzt, die Liste ist lang
Un transp' à Rio, c'est zone à risque
Ein Transport nach Rio, es ist eine Risikozone
91 c'est pas comme à L.A (ah ah ah ah)
91 ist nicht wie in L.A (ah ah ah ah)
Ça t'racket, ça t'laisse pas d'délais (ah ah ah ah)
Es erpresst dich, es lässt dir keine Frist (ah ah ah ah)
J'suis fuck les opps', fuck les opps'
Ich bin fuck die Opps', fuck die Opps'
C'est noir c'qu'il s'passe en bas des blocs
Es ist dunkel, was unten in den Blöcken passiert
Vers minuit ça vi-sser les tox'
Gegen Mitternacht werden die Tox' geschraubt
J'suis un kiffeur comme Billie Jean (comme Jackson Michael, Jackson Michael)
Ich bin ein Kiffer wie Billie Jean (wie Jackson Michael, Jackson Michael)
Tu peux m'croiser seul dans ta ville
Du kannst mich alleine in deiner Stadt treffen
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Großes Classico, Elf der Legende (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Ein Glas und ich bringe die Leute zum Tanzen (oh oh)
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Großes Classico, Elf der Legende (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Ein Glas und ich bringe die Leute zum Tanzen (oh oh)
Elle est trop belle, comme une pomme j'veux la croquer
Sie ist zu schön, wie einen Apfel will ich sie beißen
L'amour c'est d'la drogue ouais j'suis drogué, j'suis choqué
Liebe ist Drogen ja, ich bin drogenabhängig, ich bin schockiert
Elle m'a braqué, on dirait qu'elle est Glocké
Sie hat mich ausgeraubt, es sieht so aus, als ob sie eine Glock hat
Je cherche pas ailleurs, ouais j'ai trouvé ma beauté
Ich suche nicht woanders, ja, ich habe meine Schönheit gefunden
Señorita, laisse le passé, les histoires qui datent
Señorita, lass die Vergangenheit, die alten Geschichten
Quand j'te vois danser, j'ai le cœur qui bat
Wenn ich dich tanzen sehe, schlägt mein Herz
Dis-moi "je t'aime", le reste on verra plus tard
Sag mir "Ich liebe dich", den Rest sehen wir später
On s'embrouille mais pas d'sentiment qui partent
Wir streiten uns, aber keine Gefühle gehen weg
On va s'aimer señorita
Wir werden uns lieben, Señorita
Toujours la grinta, petit puto
Immer der Grinta, kleiner Puto
Fais pas le King Kong quand y a des chicas sur le béton
Spiel nicht den King Kong, wenn es Chicas auf dem Beton gibt
Ça grandit tôt, une arme chargée dans un bidon
Es wächst früh, eine geladene Waffe in einem Kanister
Sur le guidon dans un Vito
Auf dem Lenker in einem Vito
Mentalité d'Toto à Marseille beaucoup d'leurs vies ont misé
Mentalität von Toto in Marseille haben viele ihr Leben gewettet
Flash de vo'-vo', la nuit ça bandite alcoolisé
Blitz von Vo'-vo', nachts betrinkt es sich
J'roule en boite auto, autoroute à bloc pétarisé
Ich fahre im Automatikmodus, Autobahn voller Sprengstoff
J'pense à c'puto qui s'est manqué, envie d'le faire glisser
Ich denke an diesen Puto, der es vermasselt hat, ich will ihn rutschen lassen
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Es gibt Gas in der Flasche, jetzt bin ich wieder aufgebaut, seine Mutter
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Und ich rauche einen großen Kegel mit Blick auf das Meer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Der Status hat sich geändert und du redest so, mein Bruder
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Jetzt, wo du gut gegessen hast, willst du uns hinters Licht führen
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Es gibt Gas in der Flasche, jetzt bin ich wieder aufgebaut, seine Mutter
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Und ich rauche einen großen Kegel mit Blick auf das Meer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Der Status hat sich geändert und du redest so, mein Bruder
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Jetzt, wo du gut gegessen hast, willst du uns hinters Licht führen
J'suis parisien, j'suis pas en retard
Ich bin Pariser, ich bin nicht zu spät
J'ai un tour d'avance, départ
Ich habe einen Vorsprung, Abfahrt
Putain c'est quoi c'gros pétard
Verdammt, was ist das für ein großer Knall
Elle clic, clic, baw
Sie klickt, klickt, baw
Ce soir j'lui enfonce la Tour Eiffel
Heute Abend stecke ich ihr den Eiffelturm rein
Non y a pas que de l'eau dans la Vittel
Nein, es gibt nicht nur Wasser in der Vittel
Désolé l'ancien t'es plus actuel
Entschuldigung, Alter, du bist nicht mehr aktuell
Tu dates comme téléphone Alcatel
Du bist so alt wie ein Alcatel-Telefon
J'ai perdu quelques amis, mais bon ma3lich c'est la vie
Ich habe einige Freunde verloren, aber das ist das Leben
9.3, Seine-Saint-Denis
9.3, Seine-Saint-Denis
Ici ça devient ami
Hier werden sie Freunde
Depuis tout petit, j'veux du khalis
Seit ich klein bin, will ich Khalis
J'ai grandis, j'veux des kbis
Ich bin gewachsen, ich will Kbis
Dans la valise y a l'qamis
In dem Koffer ist das Qamis
Pour pas m'perdre dans les abysses
Um mich nicht in den Abgründen zu verlieren
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh es gibt die Po-Po-Po, es gibt die Po-Po-Po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha es gibt die Po-Po-Po, es gibt die Po-Po-Po
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh es gibt die Po-Po-Po, es gibt die Po-Po-Po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha es gibt die Po-Po-Po, es gibt die Po-Po-Po
Papier fois trois
Papier mal drei
La frappe fois trois bien équipé
Der Schlag mal drei gut ausgestattet
Une grosse kichta tous les week-ends
Ein großer Kichta jedes Wochenende
J'fais bouger chica
Ich bringe Chica zum Tanzen
Et appelle-nous, on va t'montrer c'que c'est le film
Und ruf uns an, wir zeigen dir, was der Film ist
J'me lève au bruit des pim-pim
Ich wache auf beim Geräusch der Pim-Pim
J'suis vivant, on fait tchin-tchin
Ich lebe, wir stoßen an
Allez (?), Ça parle mais rien qu'ça bouge
Los (?), Es redet, aber es bewegt sich nur
À l'aise dans ma gova, j'entends dégun parler
Bequem in meiner Gova, ich höre niemanden reden
Trafic, (?) massif
Verkehr, (?) massiv
Si on arrive sur toi, coup de massue
Wenn wir auf dich zukommen, Schlag mit dem Knüppel
J'ai une balle pour toi, tu loupes ma sœur
Ich habe eine Kugel für dich, du verpasst meine Schwester
J'commets le crime, j'confirme
Ich begehe das Verbrechen, ich bestätige
Eh ça vient d'en bas
Eh, es kommt von unten
Sous la cagoule, le regard est froid
Unter der Kapuze ist der Blick kalt
Ice, ça sent la drogua
Eis, es riecht nach Drogen
Pas la même frappe que Didier Drogba
Nicht der gleiche Schlag wie Didier Drogba
J'sais pas danser, j'te fais danser
Ich kann nicht tanzen, ich bringe dich zum Tanzen
À la caille je suis fiancé
Mit der Wachtel bin ich verlobt
Ça sert à rien de négocier
Es hat keinen Sinn zu verhandeln
On va s'autofinancer
Wir werden uns selbst finanzieren
Retourne au boulot
Geh zurück zur Arbeit
Cette pétasse a du culot
Diese Schlampe hat Mut
Elle m'appelle pour des lovés
Sie ruft mich für Lovés an
Elle m'appelle Papi Chulo
Sie nennt mich Papi Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, Papi, Papi, Papi, Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, Papi, Papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, Papi, Papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, Papi, Papi Chulo
Encore un crime pour pas changer
Noch ein Verbrechen, um nichts zu ändern
Tout l'monde me voit comme un étranger
Jeder sieht mich als Fremden
C'est la capitale et Marseille bébé
Es ist die Hauptstadt und Marseille Baby
De la gare Saint-Charles à CDG
Vom Bahnhof Saint-Charles bis CDG
Y a d'la choupette
Es gibt Choupette
Pompette ou sous pét'
Betrunken oder unter Pet'
Crapuleries à Phuket
Gaunereien in Phuket
À Marbé' c'est la compèt'
In Marbé' ist es der Wettbewerb
Moubarak venu les mettre d'accord
Moubarak kam, um sie zu einigen
C'est Marseille l'étoile et plus encore
Es ist Marseille der Stern und noch mehr
Le Vieux port et tout zone décor
Der alte Hafen und jede Zonendekoration
Et le J qui pète des records
Und der J, der Rekorde bricht
La nouvelle paille du Capri-Sun elle est toute khene
Der neue Strohhalm von Capri-Sun ist ganz Khene
Pour commencer une guerre, bah faut bien la mener
Um einen Krieg zu beginnen, muss man ihn gut führen
J'suis la Asics, j'suis la TN, j'suis les Beaumettes
Ich bin der Asics, ich bin der TN, ich bin die Beaumettes
J'suis la MAF et le PM
Ich bin die MAF und der PM
Dernier clip, j'suis en BM', j'suis en Blu-Ray
Letztes Video, ich bin in BM', ich bin in Blu-Ray
Solo comme en DM ou entouré
Solo wie in DM oder umgeben
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Es gibt Gas in der Flasche, jetzt bin ich wieder aufgebaut, seine Mutter
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Und ich rauche einen großen Kegel mit Blick auf das Meer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Der Status hat sich geändert und du redest so, mein Bruder
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Jetzt, wo du gut gegessen hast, willst du uns hinters Licht führen
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Es gibt Gas in der Flasche, jetzt bin ich wieder aufgebaut, seine Mutter
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Und ich rauche einen großen Kegel mit Blick auf das Meer
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Der Status hat sich geändert und du redest so, mein Bruder
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Jetzt, wo du gut gegessen hast, willst du uns hinters Licht führen
Maximum beats
Batidas máximas
C'est officiel, j'tape à ta porte
É oficial, estou batendo à sua porta
Toi et nous y a aucun rapport
Você e nós não temos nada a ver
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Abra a porta por amor de Deus
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Blindado como um tanque, não venho pelo sal
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Abra a porta por amor de Deus
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Blindado como um tanque, não venho pelo sal
Bla-bla-bla que ça chante
Bla-bla-bla que canta
Ra-ta-ta ouais que ça chauffe
Ra-ta-ta sim, que esquenta
J'insulte les motards de ma chambre
Insulto os motociclistas do meu quarto
Il m'dit qu'il m'cherchait lui, faut qu'j'la choppe
Ele me diz que estava me procurando, preciso pegá-la
J'suis dans la tchop, ta gadji elle me pistait
Estou na tchop, sua garota estava me seguindo
J'ai rejoint, j'suis passé devant la Viste (devant la Viste)
Eu me juntei, passei pela Viste (na frente da Viste)
Des gens ils m'ont blessés, longue est la liste
Algumas pessoas me machucaram, a lista é longa
Un transp' à Rio, c'est zone à risque
Um transporte para o Rio, é uma área de risco
91 c'est pas comme à L.A (ah ah ah ah)
91 não é como em L.A (ah ah ah ah)
Ça t'racket, ça t'laisse pas d'délais (ah ah ah ah)
Eles te roubam, não te dão prazo (ah ah ah ah)
J'suis fuck les opps', fuck les opps'
Eu sou foda-se os opps', foda-se os opps'
C'est noir c'qu'il s'passe en bas des blocs
É escuro o que acontece nos blocos
Vers minuit ça vi-sser les tox'
Por volta da meia-noite eles vêm para os tox'
J'suis un kiffeur comme Billie Jean (comme Jackson Michael, Jackson Michael)
Eu sou um amante como Billie Jean (como Jackson Michael, Jackson Michael)
Tu peux m'croiser seul dans ta ville
Você pode me encontrar sozinho na sua cidade
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Grande clássico, onze lendas (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Um copo e eu faço as pessoas dançarem (oh oh)
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Grande clássico, onze lendas (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Um copo e eu faço as pessoas dançarem (oh oh)
Elle est trop belle, comme une pomme j'veux la croquer
Ela é muito bonita, como uma maçã eu quero mordê-la
L'amour c'est d'la drogue ouais j'suis drogué, j'suis choqué
O amor é uma droga sim, eu sou viciado, estou chocado
Elle m'a braqué, on dirait qu'elle est Glocké
Ela me roubou, parece que ela está com um Glock
Je cherche pas ailleurs, ouais j'ai trouvé ma beauté
Não procuro em outro lugar, sim, encontrei minha beleza
Señorita, laisse le passé, les histoires qui datent
Senhorita, deixe o passado, as histórias antigas
Quand j'te vois danser, j'ai le cœur qui bat
Quando te vejo dançar, meu coração bate
Dis-moi "je t'aime", le reste on verra plus tard
Diga-me "eu te amo", o resto veremos mais tarde
On s'embrouille mais pas d'sentiment qui partent
Nós brigamos mas não há sentimentos que partem
On va s'aimer señorita
Vamos nos amar, senhorita
Toujours la grinta, petit puto
Sempre a grinta, pequeno puto
Fais pas le King Kong quand y a des chicas sur le béton
Não se faça de King Kong quando há garotas no concreto
Ça grandit tôt, une arme chargée dans un bidon
Eles crescem cedo, uma arma carregada em um bidão
Sur le guidon dans un Vito
No guidão em um Vito
Mentalité d'Toto à Marseille beaucoup d'leurs vies ont misé
Mentalidade de Toto em Marselha muitos apostaram suas vidas
Flash de vo'-vo', la nuit ça bandite alcoolisé
Flash de carro, à noite isso bandido alcoolizado
J'roule en boite auto, autoroute à bloc pétarisé
Eu dirijo em automático, estrada cheia de petardos
J'pense à c'puto qui s'est manqué, envie d'le faire glisser
Penso naquele puto que falhou, vontade de fazê-lo deslizar
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Há gás no botijão, agora estou refazendo sua mãe
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E eu estou fumando um grande cone com vista para o mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
O status mudou e você fala assim meu irmão
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Agora que você comeu bem, você quer nos enganar
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Há gás no botijão, agora estou refazendo sua mãe
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E eu estou fumando um grande cone com vista para o mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
O status mudou e você fala assim meu irmão
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Agora que você comeu bem, você quer nos enganar
J'suis parisien, j'suis pas en retard
Eu sou parisiense, não estou atrasado
J'ai un tour d'avance, départ
Eu tenho uma volta de vantagem, partida
Putain c'est quoi c'gros pétard
Puta que pariu, que grande petardo
Elle clic, clic, baw
Ela clica, clica, baw
Ce soir j'lui enfonce la Tour Eiffel
Hoje à noite vou enfiar a Torre Eiffel nela
Non y a pas que de l'eau dans la Vittel
Não, não é só água na Vittel
Désolé l'ancien t'es plus actuel
Desculpe, velho, você não é mais atual
Tu dates comme téléphone Alcatel
Você é tão antigo quanto um telefone Alcatel
J'ai perdu quelques amis, mais bon ma3lich c'est la vie
Perdi alguns amigos, mas bem, ma3lich é a vida
9.3, Seine-Saint-Denis
9.3, Seine-Saint-Denis
Ici ça devient ami
Aqui eles se tornam amigos
Depuis tout petit, j'veux du khalis
Desde pequeno, quero khalis
J'ai grandis, j'veux des kbis
Cresci, quero kbis
Dans la valise y a l'qamis
Na mala tem o qamis
Pour pas m'perdre dans les abysses
Para não me perder nos abismos
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh tem a po-po-po, tem a po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha tem a po-po-po, tem a po-po-po
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh tem a po-po-po, tem a po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha tem a po-po-po, tem a po-po-po
Papier fois trois
Papel vezes três
La frappe fois trois bien équipé
O golpe vezes três bem equipado
Une grosse kichta tous les week-ends
Um grande kichta todos os fins de semana
J'fais bouger chica
Eu faço a chica se mover
Et appelle-nous, on va t'montrer c'que c'est le film
E nos chame, vamos te mostrar o que é o filme
J'me lève au bruit des pim-pim
Eu acordo com o barulho dos pim-pim
J'suis vivant, on fait tchin-tchin
Estou vivo, fazemos tchin-tchin
Allez (?), Ça parle mais rien qu'ça bouge
Vamos (?), Eles falam mas só se movem
À l'aise dans ma gova, j'entends dégun parler
Confortável no meu gova, não ouço ninguém falar
Trafic, (?) massif
Tráfico, (?) massivo
Si on arrive sur toi, coup de massue
Se chegarmos em você, golpe de clava
J'ai une balle pour toi, tu loupes ma sœur
Tenho uma bala para você, você perde minha irmã
J'commets le crime, j'confirme
Eu cometo o crime, eu confirmo
Eh ça vient d'en bas
Eh, vem de baixo
Sous la cagoule, le regard est froid
Sob o capuz, o olhar é frio
Ice, ça sent la drogua
Ice, cheira a droga
Pas la même frappe que Didier Drogba
Não é o mesmo golpe que Didier Drogba
J'sais pas danser, j'te fais danser
Não sei dançar, faço você dançar
À la caille je suis fiancé
Estou noivo da caille
Ça sert à rien de négocier
Não adianta negociar
On va s'autofinancer
Vamos nos autofinanciar
Retourne au boulot
Volte ao trabalho
Cette pétasse a du culot
Essa vadia tem audácia
Elle m'appelle pour des lovés
Ela me liga para os lovés
Elle m'appelle Papi Chulo
Ela me chama de Papi Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Encore un crime pour pas changer
Mais um crime para não mudar
Tout l'monde me voit comme un étranger
Todo mundo me vê como um estranho
C'est la capitale et Marseille bébé
É a capital e Marselha, bebê
De la gare Saint-Charles à CDG
Da estação Saint-Charles a CDG
Y a d'la choupette
Há choupette
Pompette ou sous pét'
Bêbado ou sob pet'
Crapuleries à Phuket
Travessuras em Phuket
À Marbé' c'est la compèt'
Em Marbé' é a competição
Moubarak venu les mettre d'accord
Moubarak veio para colocar todos de acordo
C'est Marseille l'étoile et plus encore
É Marselha a estrela e muito mais
Le Vieux port et tout zone décor
O Porto Velho e toda a zona de decoração
Et le J qui pète des records
E o J que bate recordes
La nouvelle paille du Capri-Sun elle est toute khene
A nova palha do Capri-Sun é toda khene
Pour commencer une guerre, bah faut bien la mener
Para começar uma guerra, bem, tem que liderá-la
J'suis la Asics, j'suis la TN, j'suis les Beaumettes
Eu sou o Asics, eu sou o TN, eu sou o Beaumettes
J'suis la MAF et le PM
Eu sou o MAF e o PM
Dernier clip, j'suis en BM', j'suis en Blu-Ray
Último clipe, estou em BM', estou em Blu-Ray
Solo comme en DM ou entouré
Sozinho como em DM ou cercado
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Há gás no botijão, agora estou refazendo sua mãe
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E eu estou fumando um grande cone com vista para o mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
O status mudou e você fala assim meu irmão
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Agora que você comeu bem, você quer nos enganar
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Há gás no botijão, agora estou refazendo sua mãe
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E eu estou fumando um grande cone com vista para o mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
O status mudou e você fala assim meu irmão
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Agora que você comeu bem, você quer nos enganar
Maximum beats
Maximum beats
C'est officiel, j'tape à ta porte
It's official, I'm knocking at your door
Toi et nous y a aucun rapport
You and us, there's no connection
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Open the door for heaven's sake
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Armored like a tank, I'm not here for the salt
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Open the door for heaven's sake
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Armored like a tank, I'm not here for the salt
Bla-bla-bla que ça chante
Blah-blah-blah that it sings
Ra-ta-ta ouais que ça chauffe
Ra-ta-ta yeah it's heating up
J'insulte les motards de ma chambre
I insult the bikers from my room
Il m'dit qu'il m'cherchait lui, faut qu'j'la choppe
He tells me he was looking for me, I need to catch her
J'suis dans la tchop, ta gadji elle me pistait
I'm in the chop, your girl was tracking me
J'ai rejoint, j'suis passé devant la Viste (devant la Viste)
I joined, I passed in front of the Viste (in front of the Viste)
Des gens ils m'ont blessés, longue est la liste
Some people hurt me, the list is long
Un transp' à Rio, c'est zone à risque
A transport to Rio, it's a risk zone
91 c'est pas comme à L.A (ah ah ah ah)
91 it's not like in L.A (ah ah ah ah)
Ça t'racket, ça t'laisse pas d'délais (ah ah ah ah)
It robs you, it doesn't give you any delay (ah ah ah ah)
J'suis fuck les opps', fuck les opps'
I'm fuck the opps', fuck the opps'
C'est noir c'qu'il s'passe en bas des blocs
It's dark what's happening at the bottom of the blocks
Vers minuit ça vi-sser les tox'
Around midnight it screws the tox'
J'suis un kiffeur comme Billie Jean (comme Jackson Michael, Jackson Michael)
I'm a lover like Billie Jean (like Jackson Michael, Jackson Michael)
Tu peux m'croiser seul dans ta ville
You can cross me alone in your city
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Big classic, eleven of legend (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
A glass and I make people dance (oh oh)
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Big classic, eleven of legend (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
A glass and I make people dance (oh oh)
Elle est trop belle, comme une pomme j'veux la croquer
She's too beautiful, like an apple I want to bite her
L'amour c'est d'la drogue ouais j'suis drogué, j'suis choqué
Love is a drug yeah I'm drugged, I'm shocked
Elle m'a braqué, on dirait qu'elle est Glocké
She robbed me, it looks like she's Glocké
Je cherche pas ailleurs, ouais j'ai trouvé ma beauté
I'm not looking elsewhere, yeah I found my beauty
Señorita, laisse le passé, les histoires qui datent
Señorita, leave the past, the old stories
Quand j'te vois danser, j'ai le cœur qui bat
When I see you dance, my heart beats
Dis-moi "je t'aime", le reste on verra plus tard
Tell me "I love you", the rest we'll see later
On s'embrouille mais pas d'sentiment qui partent
We argue but no feelings leave
On va s'aimer señorita
We're going to love each other señorita
Toujours la grinta, petit puto
Always the grinta, little puto
Fais pas le King Kong quand y a des chicas sur le béton
Don't play King Kong when there are chicas on the concrete
Ça grandit tôt, une arme chargée dans un bidon
It grows early, a loaded weapon in a can
Sur le guidon dans un Vito
On the handlebars in a Vito
Mentalité d'Toto à Marseille beaucoup d'leurs vies ont misé
Mentality of Toto in Marseille many of their lives bet
Flash de vo'-vo', la nuit ça bandite alcoolisé
Flash of vo'-vo', at night it bandit drunk
J'roule en boite auto, autoroute à bloc pétarisé
I drive in automatic, highway full blown
J'pense à c'puto qui s'est manqué, envie d'le faire glisser
I think about this puto who missed, want to make him slide
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
There's gas in the cylinder, now I'm redone his mother
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
And I smoke a big cone with the view of the sea
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
The status has changed and you talk like that my brother
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Now that you've eaten well, you want to do us backwards
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
There's gas in the cylinder, now I'm redone his mother
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
And I smoke a big cone with the view of the sea
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
The status has changed and you talk like that my brother
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Now that you've eaten well, you want to do us backwards
J'suis parisien, j'suis pas en retard
I'm Parisian, I'm not late
J'ai un tour d'avance, départ
I have a lap ahead, start
Putain c'est quoi c'gros pétard
Damn what's this big firecracker
Elle clic, clic, baw
She clicks, clicks, baw
Ce soir j'lui enfonce la Tour Eiffel
Tonight I'm going to push her the Eiffel Tower
Non y a pas que de l'eau dans la Vittel
No there's not only water in the Vittel
Désolé l'ancien t'es plus actuel
Sorry old man you're not current
Tu dates comme téléphone Alcatel
You date like Alcatel phone
J'ai perdu quelques amis, mais bon ma3lich c'est la vie
I lost some friends, but well ma3lich it's life
9.3, Seine-Saint-Denis
9.3, Seine-Saint-Denis
Ici ça devient ami
Here it becomes friend
Depuis tout petit, j'veux du khalis
Since I was little, I want khalis
J'ai grandis, j'veux des kbis
I grew up, I want kbis
Dans la valise y a l'qamis
In the suitcase there's the qamis
Pour pas m'perdre dans les abysses
Not to lose myself in the abysses
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh there's the po-po-po, there's the po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha there's the po-po-po, there's the po-po-po
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh there's the po-po-po, there's the po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha there's the po-po-po, there's the po-po-po
Papier fois trois
Paper times three
La frappe fois trois bien équipé
The strike times three well equipped
Une grosse kichta tous les week-ends
A big kichta every weekend
J'fais bouger chica
I make chica move
Et appelle-nous, on va t'montrer c'que c'est le film
And call us, we'll show you what the movie is
J'me lève au bruit des pim-pim
I wake up to the sound of pim-pim
J'suis vivant, on fait tchin-tchin
I'm alive, we toast
Allez (?), Ça parle mais rien qu'ça bouge
Go (?), It talks but it moves
À l'aise dans ma gova, j'entends dégun parler
Comfortable in my gova, I hear no one talking
Trafic, (?) massif
Traffic, (?) massive
Si on arrive sur toi, coup de massue
If we come on you, sledgehammer blow
J'ai une balle pour toi, tu loupes ma sœur
I have a bullet for you, you miss my sister
J'commets le crime, j'confirme
I commit the crime, I confirm
Eh ça vient d'en bas
Eh it comes from below
Sous la cagoule, le regard est froid
Under the hood, the look is cold
Ice, ça sent la drogua
Ice, it smells like drogua
Pas la même frappe que Didier Drogba
Not the same strike as Didier Drogba
J'sais pas danser, j'te fais danser
I don't know how to dance, I make you dance
À la caille je suis fiancé
To the quail I am engaged
Ça sert à rien de négocier
It's no use negotiating
On va s'autofinancer
We're going to self-finance
Retourne au boulot
Go back to work
Cette pétasse a du culot
This bitch has nerve
Elle m'appelle pour des lovés
She calls me for love
Elle m'appelle Papi Chulo
She calls me Papi Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Encore un crime pour pas changer
Another crime for a change
Tout l'monde me voit comme un étranger
Everyone sees me as a stranger
C'est la capitale et Marseille bébé
It's the capital and Marseille baby
De la gare Saint-Charles à CDG
From Saint-Charles station to CDG
Y a d'la choupette
There's choupette
Pompette ou sous pét'
Tipsy or under pet'
Crapuleries à Phuket
Scams in Phuket
À Marbé' c'est la compèt'
At Marbé' it's the compèt'
Moubarak venu les mettre d'accord
Moubarak came to put them in agreement
C'est Marseille l'étoile et plus encore
It's Marseille the star and more
Le Vieux port et tout zone décor
The Old Port and all zone decor
Et le J qui pète des records
And the J that breaks records
La nouvelle paille du Capri-Sun elle est toute khene
The new straw of Capri-Sun it's all khene
Pour commencer une guerre, bah faut bien la mener
To start a war, well you have to lead it
J'suis la Asics, j'suis la TN, j'suis les Beaumettes
I'm the Asics, I'm the TN, I'm the Beaumettes
J'suis la MAF et le PM
I'm the MAF and the PM
Dernier clip, j'suis en BM', j'suis en Blu-Ray
Last clip, I'm in BM', I'm in Blu-Ray
Solo comme en DM ou entouré
Solo like in DM or surrounded
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
There's gas in the cylinder, now I'm redone his mother
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
And I smoke a big cone with the view of the sea
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
The status has changed and you talk like that my brother
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Now that you've eaten well, you want to do us backwards
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
There's gas in the cylinder, now I'm redone his mother
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
And I smoke a big cone with the view of the sea
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
The status has changed and you talk like that my brother
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Now that you've eaten well, you want to do us backwards
Maximum beats
Máximos ritmos
C'est officiel, j'tape à ta porte
Es oficial, estoy golpeando a tu puerta
Toi et nous y a aucun rapport
Tú y nosotros no tenemos ninguna relación
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Ábreme la puerta por el amor de Dios
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Blindado como un tanque, no vengo por la sal
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Ábreme la puerta por el amor de Dios
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Blindado como un tanque, no vengo por la sal
Bla-bla-bla que ça chante
Bla-bla-bla que canta
Ra-ta-ta ouais que ça chauffe
Ra-ta-ta sí que se calienta
J'insulte les motards de ma chambre
Insulto a los motociclistas desde mi habitación
Il m'dit qu'il m'cherchait lui, faut qu'j'la choppe
Me dice que me estaba buscando, tengo que atraparla
J'suis dans la tchop, ta gadji elle me pistait
Estoy en la tchop, tu chica me estaba siguiendo
J'ai rejoint, j'suis passé devant la Viste (devant la Viste)
Me uní, pasé por delante de la Viste (delante de la Viste)
Des gens ils m'ont blessés, longue est la liste
Algunas personas me han herido, la lista es larga
Un transp' à Rio, c'est zone à risque
Un transporte a Río, es una zona de riesgo
91 c'est pas comme à L.A (ah ah ah ah)
91 no es como en L.A (ah ah ah ah)
Ça t'racket, ça t'laisse pas d'délais (ah ah ah ah)
Te roban, no te dan tiempo (ah ah ah ah)
J'suis fuck les opps', fuck les opps'
Estoy jodido con los opps', jodido con los opps'
C'est noir c'qu'il s'passe en bas des blocs
Es oscuro lo que pasa en los bloques
Vers minuit ça vi-sser les tox'
Hacia la medianoche vi-sser los tox'
J'suis un kiffeur comme Billie Jean (comme Jackson Michael, Jackson Michael)
Soy un amante como Billie Jean (como Jackson Michael, Jackson Michael)
Tu peux m'croiser seul dans ta ville
Puedes encontrarme solo en tu ciudad
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Gran clásico, once de leyenda (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Un vaso y hago bailar a la gente (oh oh)
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Gran clásico, once de leyenda (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Un vaso y hago bailar a la gente (oh oh)
Elle est trop belle, comme une pomme j'veux la croquer
Ella es demasiado hermosa, como una manzana quiero morderla
L'amour c'est d'la drogue ouais j'suis drogué, j'suis choqué
El amor es una droga sí estoy drogado, estoy en shock
Elle m'a braqué, on dirait qu'elle est Glocké
Me ha robado, parece que está Glocké
Je cherche pas ailleurs, ouais j'ai trouvé ma beauté
No busco en otro lugar, sí he encontrado mi belleza
Señorita, laisse le passé, les histoires qui datent
Señorita, deja el pasado, las historias que datan
Quand j'te vois danser, j'ai le cœur qui bat
Cuando te veo bailar, mi corazón late
Dis-moi "je t'aime", le reste on verra plus tard
Dime "te amo", el resto lo veremos más tarde
On s'embrouille mais pas d'sentiment qui partent
Nos peleamos pero no hay sentimientos que se vayan
On va s'aimer señorita
Vamos a amarnos señorita
Toujours la grinta, petit puto
Siempre la grinta, pequeño puto
Fais pas le King Kong quand y a des chicas sur le béton
No te hagas el King Kong cuando hay chicas en el hormigón
Ça grandit tôt, une arme chargée dans un bidon
Crecen temprano, un arma cargada en un bidón
Sur le guidon dans un Vito
En el manillar en un Vito
Mentalité d'Toto à Marseille beaucoup d'leurs vies ont misé
Mentalidad de Toto en Marsella muchos de sus vidas han apostado
Flash de vo'-vo', la nuit ça bandite alcoolisé
Flash de vo'-vo', por la noche eso bandite borracho
J'roule en boite auto, autoroute à bloc pétarisé
Conduzco en automático, autopista a tope petarizado
J'pense à c'puto qui s'est manqué, envie d'le faire glisser
Pienso en ese puto que se ha perdido, ganas de hacerlo deslizar
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Hay gas en la bombona, ahora estoy hecho su madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Y yo fumo un gran cono con vista al mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
El estatus ha cambiado y tú hablas así mi hermano
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ahora que has comido bien, quieres hacérnosla al revés
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Hay gas en la bombona, ahora estoy hecho su madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Y yo fumo un gran cono con vista al mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
El estatus ha cambiado y tú hablas así mi hermano
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ahora que has comido bien, quieres hacérnosla al revés
J'suis parisien, j'suis pas en retard
Soy parisino, no llego tarde
J'ai un tour d'avance, départ
Tengo una vuelta de ventaja, salida
Putain c'est quoi c'gros pétard
Joder, ¿qué es ese gran petardo?
Elle clic, clic, baw
Hace clic, clic, baw
Ce soir j'lui enfonce la Tour Eiffel
Esta noche le meto la Torre Eiffel
Non y a pas que de l'eau dans la Vittel
No, no solo hay agua en la Vittel
Désolé l'ancien t'es plus actuel
Lo siento viejo, ya no eres actual
Tu dates comme téléphone Alcatel
Estás anticuado como un teléfono Alcatel
J'ai perdu quelques amis, mais bon ma3lich c'est la vie
He perdido algunos amigos, pero bueno ma3lich es la vida
9.3, Seine-Saint-Denis
9.3, Seine-Saint-Denis
Ici ça devient ami
Aquí se hacen amigos
Depuis tout petit, j'veux du khalis
Desde pequeño, quiero khalis
J'ai grandis, j'veux des kbis
He crecido, quiero kbis
Dans la valise y a l'qamis
En la maleta está el qamis
Pour pas m'perdre dans les abysses
Para no perderme en los abismos
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh hay la po-po-po, hay la po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha hay la po-po-po, hay la po-po-po
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh hay la po-po-po, hay la po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha hay la po-po-po, hay la po-po-po
Papier fois trois
Papel veces tres
La frappe fois trois bien équipé
El golpe veces tres bien equipado
Une grosse kichta tous les week-ends
Una gran kichta todos los fines de semana
J'fais bouger chica
Hago mover a chica
Et appelle-nous, on va t'montrer c'que c'est le film
Y llámanos, te mostraremos qué es la película
J'me lève au bruit des pim-pim
Me levanto al ruido de los pim-pim
J'suis vivant, on fait tchin-tchin
Estoy vivo, hacemos tchin-tchin
Allez (?), Ça parle mais rien qu'ça bouge
Vamos (?), Hablan pero solo se mueven
À l'aise dans ma gova, j'entends dégun parler
Cómodo en mi gova, no oigo a nadie hablar
Trafic, (?) massif
Tráfico, (?) masivo
Si on arrive sur toi, coup de massue
Si llegamos a ti, golpe de maza
J'ai une balle pour toi, tu loupes ma sœur
Tengo una bala para ti, te pierdes mi hermana
J'commets le crime, j'confirme
Cometo el crimen, confirmo
Eh ça vient d'en bas
Eh, viene de abajo
Sous la cagoule, le regard est froid
Bajo la capucha, la mirada es fría
Ice, ça sent la drogua
Hielo, huele a droga
Pas la même frappe que Didier Drogba
No es el mismo golpe que Didier Drogba
J'sais pas danser, j'te fais danser
No sé bailar, te hago bailar
À la caille je suis fiancé
Estoy comprometido con la caille
Ça sert à rien de négocier
No sirve de nada negociar
On va s'autofinancer
Nos autofinanciaremos
Retourne au boulot
Vuelve al trabajo
Cette pétasse a du culot
Esta perra tiene descaro
Elle m'appelle pour des lovés
Me llama para los lovés
Elle m'appelle Papi Chulo
Me llama Papi Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Encore un crime pour pas changer
Otro crimen para no cambiar
Tout l'monde me voit comme un étranger
Todo el mundo me ve como un extranjero
C'est la capitale et Marseille bébé
Es la capital y Marsella bebé
De la gare Saint-Charles à CDG
De la estación de Saint-Charles a CDG
Y a d'la choupette
Hay choupette
Pompette ou sous pét'
Borracho o bajo pet'
Crapuleries à Phuket
Fechorías en Phuket
À Marbé' c'est la compèt'
En Marbé' es la compet'
Moubarak venu les mettre d'accord
Moubarak vino a ponerlos de acuerdo
C'est Marseille l'étoile et plus encore
Es Marsella la estrella y mucho más
Le Vieux port et tout zone décor
El Vieux port y todo zona decor
Et le J qui pète des records
Y el J que rompe récords
La nouvelle paille du Capri-Sun elle est toute khene
La nueva paja del Capri-Sun es toda khene
Pour commencer une guerre, bah faut bien la mener
Para empezar una guerra, bueno, hay que llevarla bien
J'suis la Asics, j'suis la TN, j'suis les Beaumettes
Soy la Asics, soy la TN, soy las Beaumettes
J'suis la MAF et le PM
Soy la MAF y el PM
Dernier clip, j'suis en BM', j'suis en Blu-Ray
Último clip, estoy en BM', estoy en Blu-Ray
Solo comme en DM ou entouré
Solo como en DM o rodeado
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Hay gas en la bombona, ahora estoy hecho su madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Y yo fumo un gran cono con vista al mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
El estatus ha cambiado y tú hablas así mi hermano
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ahora que has comido bien, quieres hacérnosla al revés
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
Hay gas en la bombona, ahora estoy hecho su madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
Y yo fumo un gran cono con vista al mar
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
El estatus ha cambiado y tú hablas así mi hermano
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ahora que has comido bien, quieres hacérnosla al revés
Maximum beats
Battiti massimi
C'est officiel, j'tape à ta porte
È ufficiale, sto bussando alla tua porta
Toi et nous y a aucun rapport
Tu e noi non abbiamo nulla in comune
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Aprimi la porta per l'amore del cielo
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Blindato come un carro armato, non vengo per il sale
Ouvre-moi la porte pour l'amour du ciel
Aprimi la porta per l'amore del cielo
Blindé comme un tank, j'viens pas pour le sel
Blindato come un carro armato, non vengo per il sale
Bla-bla-bla que ça chante
Bla-bla-bla che canta
Ra-ta-ta ouais que ça chauffe
Ra-ta-ta sì che si riscalda
J'insulte les motards de ma chambre
Insulto i motociclisti dalla mia stanza
Il m'dit qu'il m'cherchait lui, faut qu'j'la choppe
Mi dice che mi stava cercando, devo prenderla
J'suis dans la tchop, ta gadji elle me pistait
Sono nella tchop, la tua ragazza mi stava seguendo
J'ai rejoint, j'suis passé devant la Viste (devant la Viste)
Mi sono unito, sono passato davanti alla Viste (davanti alla Viste)
Des gens ils m'ont blessés, longue est la liste
Alcune persone mi hanno ferito, la lista è lunga
Un transp' à Rio, c'est zone à risque
Un trasporto a Rio, è una zona a rischio
91 c'est pas comme à L.A (ah ah ah ah)
91 non è come a L.A (ah ah ah ah)
Ça t'racket, ça t'laisse pas d'délais (ah ah ah ah)
Ti derubano, non ti danno tempo (ah ah ah ah)
J'suis fuck les opps', fuck les opps'
Sono contro gli opps', contro gli opps'
C'est noir c'qu'il s'passe en bas des blocs
È oscuro quello che succede nei blocchi
Vers minuit ça vi-sser les tox'
Verso mezzanotte si avvitano i tossici
J'suis un kiffeur comme Billie Jean (comme Jackson Michael, Jackson Michael)
Sono un amante come Billie Jean (come Jackson Michael, Jackson Michael)
Tu peux m'croiser seul dans ta ville
Puoi incontrarmi da solo nella tua città
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Grande classico, undici di leggenda (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Un bicchiere e faccio ballare la gente (oh oh)
Grand classico, onze de légende (oh oh)
Grande classico, undici di leggenda (oh oh)
Un verre et j'fais danser les gens (oh oh)
Un bicchiere e faccio ballare la gente (oh oh)
Elle est trop belle, comme une pomme j'veux la croquer
È troppo bella, come una mela voglio morderla
L'amour c'est d'la drogue ouais j'suis drogué, j'suis choqué
L'amore è una droga sì sono drogato, sono scioccato
Elle m'a braqué, on dirait qu'elle est Glocké
Mi ha rapinato, sembra che sia Glocké
Je cherche pas ailleurs, ouais j'ai trouvé ma beauté
Non cerco altrove, sì ho trovato la mia bellezza
Señorita, laisse le passé, les histoires qui datent
Señorita, lascia il passato, le storie vecchie
Quand j'te vois danser, j'ai le cœur qui bat
Quando ti vedo ballare, mi batte il cuore
Dis-moi "je t'aime", le reste on verra plus tard
Dimmi "ti amo", il resto lo vedremo più tardi
On s'embrouille mais pas d'sentiment qui partent
Ci litighiamo ma non ci sono sentimenti che partono
On va s'aimer señorita
Ci ameremo señorita
Toujours la grinta, petit puto
Sempre la grinta, piccolo puto
Fais pas le King Kong quand y a des chicas sur le béton
Non fare il King Kong quando ci sono ragazze sul cemento
Ça grandit tôt, une arme chargée dans un bidon
Crescono presto, un'arma carica in un bidone
Sur le guidon dans un Vito
Sul manubrio in un Vito
Mentalité d'Toto à Marseille beaucoup d'leurs vies ont misé
Mentalità di Toto a Marsiglia molti hanno scommesso le loro vite
Flash de vo'-vo', la nuit ça bandite alcoolisé
Flash di vo'-vo', di notte si bandisce ubriaco
J'roule en boite auto, autoroute à bloc pétarisé
Guido in automatico, autostrada a tutto gas drogato
J'pense à c'puto qui s'est manqué, envie d'le faire glisser
Penso a quel puto che ha fallito, voglia di farlo scivolare
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
C'è gas nel bombolone, ora sono rifatto sua madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E io fumo un grosso cono con vista sul mare
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Lo status è cambiato e tu parli così mio fratello
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ora che hai mangiato bene, vuoi farcela all'ingiù
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
C'è gas nel bombolone, ora sono rifatto sua madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E io fumo un grosso cono con vista sul mare
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Lo status è cambiato e tu parli così mio fratello
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ora che hai mangiato bene, vuoi farcela all'ingiù
J'suis parisien, j'suis pas en retard
Sono parigino, non sono in ritardo
J'ai un tour d'avance, départ
Ho un giro di vantaggio, partenza
Putain c'est quoi c'gros pétard
Cavolo cos'è questo grosso petardo
Elle clic, clic, baw
Lei clic, clic, baw
Ce soir j'lui enfonce la Tour Eiffel
Stasera le infilo la Torre Eiffel
Non y a pas que de l'eau dans la Vittel
No non c'è solo acqua nella Vittel
Désolé l'ancien t'es plus actuel
Scusa l'antico non sei più attuale
Tu dates comme téléphone Alcatel
Sei datato come un telefono Alcatel
J'ai perdu quelques amis, mais bon ma3lich c'est la vie
Ho perso alcuni amici, ma va bene è la vita
9.3, Seine-Saint-Denis
9.3, Seine-Saint-Denis
Ici ça devient ami
Qui diventano amici
Depuis tout petit, j'veux du khalis
Da piccolo, volevo del khalis
J'ai grandis, j'veux des kbis
Sono cresciuto, voglio dei kbis
Dans la valise y a l'qamis
Nella valigia c'è il qamis
Pour pas m'perdre dans les abysses
Per non perdermi negli abissi
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh c'è la po-po-po, c'è la po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha c'è la po-po-po, c'è la po-po-po
Ouh y a la po-po-po, y a la po-po-po
Ouh c'è la po-po-po, c'è la po-po-po
Akha y a la po-po-po, y a la po-po-po
Akha c'è la po-po-po, c'è la po-po-po
Papier fois trois
Carta volte tre
La frappe fois trois bien équipé
Il colpo volte tre ben equipaggiato
Une grosse kichta tous les week-ends
Un grosso kichta ogni fine settimana
J'fais bouger chica
Faccio muovere chica
Et appelle-nous, on va t'montrer c'que c'est le film
E chiamaci, ti mostreremo cos'è il film
J'me lève au bruit des pim-pim
Mi alzo al rumore dei pim-pim
J'suis vivant, on fait tchin-tchin
Sono vivo, facciamo tchin-tchin
Allez (?), Ça parle mais rien qu'ça bouge
Andiamo (?), Parla ma non si muove
À l'aise dans ma gova, j'entends dégun parler
Comodo nella mia gova, non sento nessuno parlare
Trafic, (?) massif
Trafico, (?) massiccio
Si on arrive sur toi, coup de massue
Se arriviamo su di te, colpo di mazza
J'ai une balle pour toi, tu loupes ma sœur
Ho un proiettile per te, manchi mia sorella
J'commets le crime, j'confirme
Commesso il crimine, confermo
Eh ça vient d'en bas
Eh viene dal basso
Sous la cagoule, le regard est froid
Sotto il cappuccio, lo sguardo è freddo
Ice, ça sent la drogua
Ice, sa di droga
Pas la même frappe que Didier Drogba
Non la stessa potenza di Didier Drogba
J'sais pas danser, j'te fais danser
Non so ballare, ti faccio ballare
À la caille je suis fiancé
Alla caille sono fidanzato
Ça sert à rien de négocier
Non serve a nulla negoziare
On va s'autofinancer
Ci autofinanzieremo
Retourne au boulot
Torna al lavoro
Cette pétasse a du culot
Questa sgualdrina ha del coraggio
Elle m'appelle pour des lovés
Mi chiama per dei soldi
Elle m'appelle Papi Chulo
Mi chiama Papi Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi, papi, Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Papi, papi, papi Chulo
Encore un crime pour pas changer
Ancora un crimine per non cambiare
Tout l'monde me voit comme un étranger
Tutti mi vedono come uno straniero
C'est la capitale et Marseille bébé
È la capitale e Marsiglia baby
De la gare Saint-Charles à CDG
Dalla stazione Saint-Charles a CDG
Y a d'la choupette
C'è della choupette
Pompette ou sous pét'
Ubriaco o sotto pet'
Crapuleries à Phuket
Crapuleries a Phuket
À Marbé' c'est la compèt'
A Marbé' è la competizione
Moubarak venu les mettre d'accord
Moubarak è venuto a metterli d'accordo
C'est Marseille l'étoile et plus encore
È Marsiglia la stella e molto altro
Le Vieux port et tout zone décor
Il Vieux port e tutto il decoro della zona
Et le J qui pète des records
E il J che batte record
La nouvelle paille du Capri-Sun elle est toute khene
La nuova cannuccia del Capri-Sun è tutta khene
Pour commencer une guerre, bah faut bien la mener
Per iniziare una guerra, beh devi condurla bene
J'suis la Asics, j'suis la TN, j'suis les Beaumettes
Sono la Asics, sono la TN, sono le Beaumettes
J'suis la MAF et le PM
Sono la MAF e il PM
Dernier clip, j'suis en BM', j'suis en Blu-Ray
Ultimo video, sono in BM', sono in Blu-Ray
Solo comme en DM ou entouré
Solo come in DM o circondato
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
C'è gas nel bombolone, ora sono rifatto sua madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E io fumo un grosso cono con vista sul mare
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Lo status è cambiato e tu parli così mio fratello
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ora che hai mangiato bene, vuoi farcela all'ingiù
Y a du gaz dans la bombonne, là j'suis refais sa mère
C'è gas nel bombolone, ora sono rifatto sua madre
Et moi j'fume un gros cône avec la vue sur la mer
E io fumo un grosso cono con vista sul mare
Le statut a changé et toi tu parles comme ça mon frère
Lo status è cambiato e tu parli così mio fratello
Maintenant qu't'as bien mangé, tu veux nous la faire à l'envers
Ora che hai mangiato bene, vuoi farcela all'ingiù