SMR Beatmaking
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ils ont voulu que j'mange les restes
Tenté d'retourner ma veste
Allez-retour Drancy nord à Prado
Pas l'temps, j'te laisse juste un zeste
Sombre et noir c'qui s'passe sur Paname
Mais la Provence trouve ça pas mal
Si ça toque à six o'clock, tte-je mes affaires
Dis-leur qu'j'suis pas là
J'suis un mec qui passe du binks au tieks
Si t'es bavon gâté, j'te check
J'me fais plus courser par les dec'
Paris-Marseille, tout pour le bug
Oula, tu l'as vu dans mes yeux
J'donnerais tout pour mes khoya, khoya
Va niquer ta mère en Ardèche
T'es pas mon casse-dej', boum dans la cabess'
Si le buzz et le rap baisse, on a connu la hess
On ira vendre des clopes à Barbès
Le jour du partage c'est le carnage
Y a du sang et des douilles sur le carrelage
J'ai fait un braquage au festival de Carthage
Sur la Mecque, y avait des traîtres à mon mariage
J'fais un Cote & Match, j'fais passer des côtes à quinze
T'as perdu au poker, allez donne ta caisse
J'suis dans le top pendant que l'on m'rabaisse
On m'rabaisse, on m'rabaisse
Elle me donnait pas l'heure, aujourd'hui elle m'harcèle
J'suis posé à Air-Bel, posé à Saint-Marcel
On m'la fait pas fait pas gros, moi je viens de Marseille
J'viens d'Marseille, j'viens d'Marseille
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la metss dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
J'aime quand c'est carré, quand ça parle pas trop
Qu'elle fait pas d'manière (qu'elle fait pas d'manière)
Mets-toi à l'aise, j'te baisse les taro' si tu viens du treize
J'aime pas faire des promesses, paye en espèce
J'espère qu't'es pas comme ces vieux mecs menteurs, malhonnêtes
Personne peut m'arrêter donc paye, la musique m'a bercée
Le J nous a rassemblé, c'est chaud, on va tout casser (on va tout casser)
On charbonnait pour grailler maintenant on fait les choses pour la mama
Tout c'qui rentre en compte sera triplé à la fin du comptage
C'est Marseille-Paris, on arrive fort en équipe
Tu nous cherches, on t'nique et me dit pas qu'on est quitte
Y a des Opinel 13 et des baskets qui piquent
Y a d'la moula unique, tu connais la musique, yo
Pour dix kilos, mandat d'dépôt
Petit pilote, l'équipe sur tes côtes
Des toxicos, sortie d'école
Gros sons qui tournent dans le taxiphones (ouais ouais ouais)
Y a d'la pure comme Tony M
Colombienne ou Bolivienne
Elle cache tout dans son bonnet M
Elle m'fait tourner la tête, tête, tête
Mais j'tourne pas ma veste, fidèle au ter', ter', ter'
Moi j'suis dans ma tess
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Jamais rêvé d'faire les gros titres mais beaucoup terminent au JT
Y a qu'les poucaves qui débitent tonnes de shit et qui finissent acquittés
On a grandi sur "Demain c'est loin", maintenant demain nous appartient
On est passé du kilo à la tonne
Quatre après le virage comme Ayrton
On va s'refaire sur un dernier coup comme (?)
Avec le même Vodka, nous deux au Bahamas
Finir proprio' comme Alex, j'te souris mais bon fais belek
Les balles font le prix d'un Capri-Sun
T'auras la couronne sur ta tombe, hey DH, ih
J'me suis fais tout seul
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Encore huit albums et je bouge sous l'sun
Et ouais, mon cousin j'suis dans Bande organisée
Avec ma gadji sur l'T-Max, que j'le mets sur une roue
J'évite les BDH comme les sangs sous écrou
Moi j'aime pas les traîtres qui trahissent l'équipe
(Qui trahissent l'équipe)
Big up le guetteur mobile sur le zip (sur le zip)
Faut pas mythonner, tu peux t'faire saucissonner
Moi j'ai jamais pigeonné, j'ai l'mili', j'suis pas étonné
J'ai l'cœur blanc, mon sang j'ai tout donné
Et l'bon Dieu il m'a redonné
Tu t'rappelles, tu faisais l'gros bonnet
Donc là, je n'peux plus pardonner, oh
Le speaker a dit son blase
La petite est excitée, elle croit gagner au loto
J'aime pas ceux qui font des phases
On est deux sur le king-size, on est deux sur la moto
Carré VIP, j'ai pas besoin du bracelet, menace-les
La vida loca des voyous, des chicos cassés
Tu vous T-Max, tu fais comme si t'étais recherché (recherché, recherché)
Elle a la coupe à Grealish
Elle veut que j'la finisse comme si c'était une punition (ooh)
Elle connait toutes mes gimmicks
Je connais toutes ses mimiques, elle part déjà en position
Le 94 est très organisé comme Amazon
J'entends ci et ça, on sait jamais, j'suis dans la zone
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
En onze, j'met des trous partout
Dans l'quinze comme un Partouche
Tête brûlée sur le parcours
T'es un mauvais, t'es sur la touche
J'porte mes blessures comme des tatouages
Zehma t'as tout, une clope t'as pas
J'sors à l'heure ou tu t'couches bâtard
Le mec est plein de "bla bla bla"
Ça fait paw, paw, paw
Demande au S (que du shootstar)
N.A.P.S (que du shootstar)
Ils préfèrent entendre mais n'écoutent pas
Ça vient du 13, c'est grand l'Classico, on vaccine comme Pfizer
On gère les affaires comme Nasser
Trop d-spee, sur l'terrain comme un fazeur
J'connais tous les vendeurs, tous les casseurs
J'assure, reste attentif face au danger
Touche un d'mes frères et on viendra se venger
Me parle pas d'kill, t'as jamais vu d'sang, G
T'as fait une gardav', tu veux déjà t'ranger
94, 13, braquage, mafia, Dubaï, Marbe'
Dix balles, (?) J'connais tes gars, ils sont pas fiables
Tu connais mes gars, on est pas des 3atay
Arrête tes salades mon grand, t'sais qu'on est pas né d'hier
Là c'est bim-bim, connus d'Anvers à la sablière
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe)
SMR Beatmaking
SMR Beatmaking
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ils ont voulu que j'mange les restes
Sie wollten, dass ich die Reste esse
Tenté d'retourner ma veste
Versucht, meine Jacke umzudrehen
Allez-retour Drancy nord à Prado
Hin und zurück von Drancy Nord nach Prado
Pas l'temps, j'te laisse juste un zeste
Keine Zeit, ich lasse dir nur eine Zeste
Sombre et noir c'qui s'passe sur Paname
Dunkel und schwarz ist, was in Paname passiert
Mais la Provence trouve ça pas mal
Aber die Provence findet das nicht schlecht
Si ça toque à six o'clock, tte-je mes affaires
Wenn es um sechs Uhr klopft, packe ich meine Sachen
Dis-leur qu'j'suis pas là
Sag ihnen, ich bin nicht da
J'suis un mec qui passe du binks au tieks
Ich bin ein Typ, der vom Binks zum Tieks wechselt
Si t'es bavon gâté, j'te check
Wenn du ein verwöhnter Trottel bist, checke ich dich
J'me fais plus courser par les dec'
Ich werde nicht mehr von den Decs verfolgt
Paris-Marseille, tout pour le bug
Paris-Marseille, alles für den Bug
Oula, tu l'as vu dans mes yeux
Oula, du hast es in meinen Augen gesehen
J'donnerais tout pour mes khoya, khoya
Ich würde alles für meine Khoya, Khoya geben
Va niquer ta mère en Ardèche
Geh und fick deine Mutter in der Ardèche
T'es pas mon casse-dej', boum dans la cabess'
Du bist nicht mein Frühstücksbrecher, Boom im Kopf
Si le buzz et le rap baisse, on a connu la hess
Wenn der Buzz und der Rap nachlassen, haben wir die Not gekannt
On ira vendre des clopes à Barbès
Wir werden Zigaretten in Barbès verkaufen
Le jour du partage c'est le carnage
Am Tag der Teilung ist es ein Gemetzel
Y a du sang et des douilles sur le carrelage
Es gibt Blut und Hülsen auf den Fliesen
J'ai fait un braquage au festival de Carthage
Ich habe ein Raubüberfall beim Karthago-Festival gemacht
Sur la Mecque, y avait des traîtres à mon mariage
Auf Mekka gab es Verräter bei meiner Hochzeit
J'fais un Cote & Match, j'fais passer des côtes à quinze
Ich mache ein Cote & Match, ich lasse die Rippen zu fünfzehn passieren
T'as perdu au poker, allez donne ta caisse
Du hast beim Poker verloren, gib dein Auto her
J'suis dans le top pendant que l'on m'rabaisse
Ich bin an der Spitze, während man mich herabsetzt
On m'rabaisse, on m'rabaisse
Man setzt mich herab, man setzt mich herab
Elle me donnait pas l'heure, aujourd'hui elle m'harcèle
Sie gab mir nicht die Zeit, heute belästigt sie mich
J'suis posé à Air-Bel, posé à Saint-Marcel
Ich bin in Air-Bel, in Saint-Marcel
On m'la fait pas fait pas gros, moi je viens de Marseille
Du kannst mich nicht täuschen, ich komme aus Marseille
J'viens d'Marseille, j'viens d'Marseille
Ich komme aus Marseille, ich komme aus Marseille
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Ich verlasse die Zone, es ist sehr gefährlich, gefährlich, gefährlich, gefährlich, gefährlich
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es ist ein Durcheinander wie in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Es leuchtet auf, es geht zurück in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la metss dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Im Classico stecke ich sie in die Achse, Achse, Achse, Achse, Achse
J'aime quand c'est carré, quand ça parle pas trop
Ich mag es, wenn es quadratisch ist, wenn es nicht zu viel redet
Qu'elle fait pas d'manière (qu'elle fait pas d'manière)
Sie macht keine Umstände (sie macht keine Umstände)
Mets-toi à l'aise, j'te baisse les taro' si tu viens du treize
Mach es dir bequem, ich senke die Preise, wenn du aus dem Dreizehnten kommst
J'aime pas faire des promesses, paye en espèce
Ich mache keine Versprechungen, zahle in bar
J'espère qu't'es pas comme ces vieux mecs menteurs, malhonnêtes
Ich hoffe, du bist nicht wie diese alten lügenden, unehrlichen Männer
Personne peut m'arrêter donc paye, la musique m'a bercée
Niemand kann mich stoppen, also zahle, die Musik hat mich gewiegt
Le J nous a rassemblé, c'est chaud, on va tout casser (on va tout casser)
Der J hat uns zusammengebracht, es ist heiß, wir werden alles zerstören (wir werden alles zerstören)
On charbonnait pour grailler maintenant on fait les choses pour la mama
Wir haben hart gearbeitet, um zu essen, jetzt machen wir Dinge für Mama
Tout c'qui rentre en compte sera triplé à la fin du comptage
Alles, was zählt, wird am Ende der Zählung verdreifacht
C'est Marseille-Paris, on arrive fort en équipe
Es ist Marseille-Paris, wir kommen stark als Team
Tu nous cherches, on t'nique et me dit pas qu'on est quitte
Du suchst uns, wir ficken dich und sag mir nicht, dass wir quitt sind
Y a des Opinel 13 et des baskets qui piquent
Es gibt Opinel 13 und stechende Turnschuhe
Y a d'la moula unique, tu connais la musique, yo
Es gibt einzigartiges Geld, du kennst die Musik, yo
Pour dix kilos, mandat d'dépôt
Für zehn Kilo, Haftbefehl
Petit pilote, l'équipe sur tes côtes
Kleiner Pilot, das Team an deinen Rippen
Des toxicos, sortie d'école
Drogenabhängige, Schulausgang
Gros sons qui tournent dans le taxiphones (ouais ouais ouais)
Große Songs, die in den Taxiphones laufen (ja ja ja)
Y a d'la pure comme Tony M
Es gibt reines Zeug wie Tony M
Colombienne ou Bolivienne
Kolumbianisch oder Bolivianisch
Elle cache tout dans son bonnet M
Sie versteckt alles in ihrer Mütze M
Elle m'fait tourner la tête, tête, tête
Sie bringt meinen Kopf zum Drehen, Drehen, Drehen
Mais j'tourne pas ma veste, fidèle au ter', ter', ter'
Aber ich drehe meine Jacke nicht um, treu dem Ter', Ter', Ter'
Moi j'suis dans ma tess
Ich bin in meiner Tess
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Ich verlasse die Zone, es ist sehr gefährlich, gefährlich, gefährlich, gefährlich, gefährlich
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es ist ein Durcheinander wie in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Es leuchtet auf, es geht zurück in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Im Classico stecke ich sie in die Achse, Achse, Achse, Achse, Achse
Jamais rêvé d'faire les gros titres mais beaucoup terminent au JT
Ich habe nie davon geträumt, Schlagzeilen zu machen, aber viele enden in den Nachrichten
Y a qu'les poucaves qui débitent tonnes de shit et qui finissent acquittés
Nur die Verräter, die Tonnen von Scheiße verkaufen und freigesprochen werden
On a grandi sur "Demain c'est loin", maintenant demain nous appartient
Wir sind mit "Morgen ist weit weg" aufgewachsen, jetzt gehört uns die Zukunft
On est passé du kilo à la tonne
Wir sind vom Kilo zur Tonne übergegangen
Quatre après le virage comme Ayrton
Vier nach der Kurve wie Ayrton
On va s'refaire sur un dernier coup comme (?)
Wir werden uns mit einem letzten Schlag erholen wie (?)
Avec le même Vodka, nous deux au Bahamas
Mit dem gleichen Wodka, wir beide auf den Bahamas
Finir proprio' comme Alex, j'te souris mais bon fais belek
Ende als Eigentümer wie Alex, ich lächle dich an, aber pass auf
Les balles font le prix d'un Capri-Sun
Die Kugeln kosten so viel wie ein Capri-Sun
T'auras la couronne sur ta tombe, hey DH, ih
Du wirst die Krone auf deinem Grab haben, hey DH, ih
J'me suis fais tout seul
Ich habe es ganz alleine geschafft
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Ich habe auf die Leute gezählt, ich habe es ganz alleine beendet
Encore huit albums et je bouge sous l'sun
Noch acht Alben und ich ziehe unter die Sonne
Et ouais, mon cousin j'suis dans Bande organisée
Und ja, mein Cousin, ich bin in der organisierten Bande
Avec ma gadji sur l'T-Max, que j'le mets sur une roue
Mit meiner Freundin auf dem T-Max, dass ich es auf ein Rad stelle
J'évite les BDH comme les sangs sous écrou
Ich vermeide die BDH wie die Blut unter Verschluss
Moi j'aime pas les traîtres qui trahissent l'équipe
Ich mag keine Verräter, die das Team verraten
(Qui trahissent l'équipe)
(Die das Team verraten)
Big up le guetteur mobile sur le zip (sur le zip)
Big up der mobile Wächter auf dem Reißverschluss (auf dem Reißverschluss)
Faut pas mythonner, tu peux t'faire saucissonner
Du solltest nicht lügen, du könntest in Scheiben geschnitten werden
Moi j'ai jamais pigeonné, j'ai l'mili', j'suis pas étonné
Ich habe nie getäuscht, ich habe die Mili, ich bin nicht überrascht
J'ai l'cœur blanc, mon sang j'ai tout donné
Ich habe ein weißes Herz, mein Blut, ich habe alles gegeben
Et l'bon Dieu il m'a redonné
Und der gute Gott hat es mir zurückgegeben
Tu t'rappelles, tu faisais l'gros bonnet
Erinnerst du dich, du hast den großen Hut aufgesetzt
Donc là, je n'peux plus pardonner, oh
Also kann ich jetzt nicht mehr vergeben, oh
Le speaker a dit son blase
Der Sprecher hat seinen Namen gesagt
La petite est excitée, elle croit gagner au loto
Das Mädchen ist aufgeregt, sie glaubt, sie gewinnt im Lotto
J'aime pas ceux qui font des phases
Ich mag diejenigen nicht, die Phasen machen
On est deux sur le king-size, on est deux sur la moto
Wir sind zu zweit auf dem King-Size, wir sind zu zweit auf dem Motorrad
Carré VIP, j'ai pas besoin du bracelet, menace-les
VIP-Bereich, ich brauche das Armband nicht, bedrohe sie
La vida loca des voyous, des chicos cassés
Das verrückte Leben der Gauner, der gebrochenen Jungs
Tu vous T-Max, tu fais comme si t'étais recherché (recherché, recherché)
Du siehst T-Max, du tust so, als wärst du gesucht (gesucht, gesucht)
Elle a la coupe à Grealish
Sie hat den Haarschnitt von Grealish
Elle veut que j'la finisse comme si c'était une punition (ooh)
Sie will, dass ich sie fertig mache, als ob es eine Strafe wäre (ooh)
Elle connait toutes mes gimmicks
Sie kennt all meine Tricks
Je connais toutes ses mimiques, elle part déjà en position
Ich kenne all ihre Gesten, sie geht schon in Position
Le 94 est très organisé comme Amazon
Die 94 ist sehr organisiert wie Amazon
J'entends ci et ça, on sait jamais, j'suis dans la zone
Ich höre dies und das, man weiß nie, ich bin in der Zone
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Ich verlasse die Zone, es ist sehr riskant, max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es ist ein Durcheinander wie in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Es leuchtet auf, es geht wieder los in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Im Classico, ich stelle sie in die Achse, die Achse, die Achse, die Achse, die Achse
En onze, j'met des trous partout
In elf, ich mache Löcher überall
Dans l'quinze comme un Partouche
Im fünfzehn wie ein Partouche
Tête brûlée sur le parcours
Heißkopf auf dem Kurs
T'es un mauvais, t'es sur la touche
Du bist ein schlechter, du bist auf der Bank
J'porte mes blessures comme des tatouages
Ich trage meine Wunden wie Tattoos
Zehma t'as tout, une clope t'as pas
Zehma du hast alles, du hast keine Zigarette
J'sors à l'heure ou tu t'couches bâtard
Ich gehe aus, wenn du ins Bett gehst, Bastard
Le mec est plein de "bla bla bla"
Der Kerl ist voll von "bla bla bla"
Ça fait paw, paw, paw
Es macht paw, paw, paw
Demande au S (que du shootstar)
Frag den S (nur Shootstar)
N.A.P.S (que du shootstar)
N.A.P.S (nur Shootstar)
Ils préfèrent entendre mais n'écoutent pas
Sie ziehen es vor zu hören, aber sie hören nicht zu
Ça vient du 13, c'est grand l'Classico, on vaccine comme Pfizer
Es kommt aus der 13, es ist groß, der Classico, wir impfen wie Pfizer
On gère les affaires comme Nasser
Wir kümmern uns um die Geschäfte wie Nasser
Trop d-spee, sur l'terrain comme un fazeur
Zu viel Spee, auf dem Feld wie ein Fazeur
J'connais tous les vendeurs, tous les casseurs
Ich kenne alle Verkäufer, alle Brecher
J'assure, reste attentif face au danger
Ich sorge dafür, bleibe aufmerksam gegenüber der Gefahr
Touche un d'mes frères et on viendra se venger
Berühre einen meiner Brüder und wir werden uns rächen
Me parle pas d'kill, t'as jamais vu d'sang, G
Sprich nicht von Kill, du hast nie Blut gesehen, G
T'as fait une gardav', tu veux déjà t'ranger
Du hast eine Gardav gemacht, du willst dich schon einordnen
94, 13, braquage, mafia, Dubaï, Marbe'
94, 13, Raub, Mafia, Dubai, Marbe'
Dix balles, (?) J'connais tes gars, ils sont pas fiables
Zehn Kugeln, (?) Ich kenne deine Jungs, sie sind nicht zuverlässig
Tu connais mes gars, on est pas des 3atay
Du kennst meine Jungs, wir sind keine 3atay
Arrête tes salades mon grand, t'sais qu'on est pas né d'hier
Hör auf mit deinen Salaten, mein Großer, du weißt, dass wir nicht gestern geboren wurden
Là c'est bim-bim, connus d'Anvers à la sablière
Jetzt ist es bim-bim, bekannt von Antwerpen bis zum Sandkasten
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Ich verlasse die Zone, es ist sehr riskant, max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es ist ein Durcheinander wie in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Es leuchtet auf, es geht wieder los in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Im Classico, ich stelle sie in die Achse, die Achse, die Achse, die Achse, die Achse
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe)
Ah ah ah ah ah ah ah (die Achse, die Achse, die Achse, die Achse, die Achse)
SMR Beatmaking
SMR Beatmaking
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ils ont voulu que j'mange les restes
Eles queriam que eu comesse as sobras
Tenté d'retourner ma veste
Tentaram me fazer mudar de lado
Allez-retour Drancy nord à Prado
Ida e volta de Drancy norte a Prado
Pas l'temps, j'te laisse juste un zeste
Não tenho tempo, só te deixo um pouco
Sombre et noir c'qui s'passe sur Paname
Escuro e negro o que acontece em Paname
Mais la Provence trouve ça pas mal
Mas a Provence acha isso legal
Si ça toque à six o'clock, tte-je mes affaires
Se baterem à porta às seis horas, arrumo minhas coisas
Dis-leur qu'j'suis pas là
Diga a eles que eu não estou
J'suis un mec qui passe du binks au tieks
Sou um cara que vai do dinheiro ao gueto
Si t'es bavon gâté, j'te check
Se você é um babaca mimado, eu te cumprimento
J'me fais plus courser par les dec'
Não sou mais perseguido pelos policiais
Paris-Marseille, tout pour le bug
Paris-Marselha, tudo pelo bug
Oula, tu l'as vu dans mes yeux
Uau, você viu nos meus olhos
J'donnerais tout pour mes khoya, khoya
Eu daria tudo pelos meus irmãos, irmãos
Va niquer ta mère en Ardèche
Vá se foder em Ardèche
T'es pas mon casse-dej', boum dans la cabess'
Você não é meu problema, tiro na cabeça
Si le buzz et le rap baisse, on a connu la hess
Se o buzz e o rap diminuem, nós conhecemos a pobreza
On ira vendre des clopes à Barbès
Vamos vender cigarros em Barbès
Le jour du partage c'est le carnage
No dia da partilha é o massacre
Y a du sang et des douilles sur le carrelage
Há sangue e balas no chão
J'ai fait un braquage au festival de Carthage
Eu fiz um assalto no festival de Cartago
Sur la Mecque, y avait des traîtres à mon mariage
Na Meca, havia traidores no meu casamento
J'fais un Cote & Match, j'fais passer des côtes à quinze
Eu faço uma aposta, faço passar costelas a quinze
T'as perdu au poker, allez donne ta caisse
Você perdeu no poker, então dê seu carro
J'suis dans le top pendant que l'on m'rabaisse
Estou no topo enquanto eles me rebaixam
On m'rabaisse, on m'rabaisse
Eles me rebaixam, eles me rebaixam
Elle me donnait pas l'heure, aujourd'hui elle m'harcèle
Ela não me dava a hora, hoje ela me persegue
J'suis posé à Air-Bel, posé à Saint-Marcel
Estou relaxado em Air-Bel, relaxado em Saint-Marcel
On m'la fait pas fait pas gros, moi je viens de Marseille
Não me enganam, eu venho de Marselha
J'viens d'Marseille, j'viens d'Marseille
Eu venho de Marselha, eu venho de Marselha
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Estou saindo da zona, é muito perigoso, perigoso, perigoso, perigoso, perigoso
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
É uma bagunça como em Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Eles te acendem, eles voltam em T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la metss dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
No Classico, eu a coloco no eixo, eixo, eixo, eixo, eixo
J'aime quand c'est carré, quand ça parle pas trop
Eu gosto quando é direto, quando não falam muito
Qu'elle fait pas d'manière (qu'elle fait pas d'manière)
Que ela não faz cerimônia (que ela não faz cerimônia)
Mets-toi à l'aise, j'te baisse les taro' si tu viens du treize
Fique à vontade, eu baixo os preços se você vem do treze
J'aime pas faire des promesses, paye en espèce
Não gosto de fazer promessas, pague em dinheiro
J'espère qu't'es pas comme ces vieux mecs menteurs, malhonnêtes
Espero que você não seja como esses velhos mentirosos, desonestos
Personne peut m'arrêter donc paye, la musique m'a bercée
Ninguém pode me parar então pague, a música me embalou
Le J nous a rassemblé, c'est chaud, on va tout casser (on va tout casser)
O J nos uniu, é quente, vamos quebrar tudo (vamos quebrar tudo)
On charbonnait pour grailler maintenant on fait les choses pour la mama
Nós trabalhamos duro para comer agora fazemos as coisas pela mamãe
Tout c'qui rentre en compte sera triplé à la fin du comptage
Tudo que conta será triplicado no final da contagem
C'est Marseille-Paris, on arrive fort en équipe
É Marselha-Paris, chegamos fortes em equipe
Tu nous cherches, on t'nique et me dit pas qu'on est quitte
Você nos procura, nós te fodemos e não me diga que estamos quites
Y a des Opinel 13 et des baskets qui piquent
Há facas Opinel 13 e tênis que picam
Y a d'la moula unique, tu connais la musique, yo
Há dinheiro único, você conhece a música, yo
Pour dix kilos, mandat d'dépôt
Por dez quilos, mandado de prisão
Petit pilote, l'équipe sur tes côtes
Pequeno piloto, a equipe nas suas costas
Des toxicos, sortie d'école
Viciados, saída da escola
Gros sons qui tournent dans le taxiphones (ouais ouais ouais)
Grandes sons que tocam nos telefones públicos (sim sim sim)
Y a d'la pure comme Tony M
Há pureza como Tony M
Colombienne ou Bolivienne
Colombiana ou Boliviana
Elle cache tout dans son bonnet M
Ela esconde tudo no seu sutiã M
Elle m'fait tourner la tête, tête, tête
Ela me deixa tonto, tonto, tonto
Mais j'tourne pas ma veste, fidèle au ter', ter', ter'
Mas eu não mudo de lado, fiel ao meu território, território, território
Moi j'suis dans ma tess
Eu estou no meu gueto
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Estou saindo da zona, é muito perigoso, perigoso, perigoso, perigoso, perigoso
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
É uma bagunça como em Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Eles te acendem, eles voltam em T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
No Classico, eu a coloco no eixo, eixo, eixo, eixo, eixo
Jamais rêvé d'faire les gros titres mais beaucoup terminent au JT
Nunca sonhei em fazer manchetes, mas muitos acabam no jornal
Y a qu'les poucaves qui débitent tonnes de shit et qui finissent acquittés
Só os delatores que vendem toneladas de merda e acabam absolvidos
On a grandi sur "Demain c'est loin", maintenant demain nous appartient
Crescemos com "Amanhã é longe", agora o amanhã nos pertence
On est passé du kilo à la tonne
Passamos do quilo à tonelada
Quatre après le virage comme Ayrton
Quatro depois da curva como Ayrton
On va s'refaire sur un dernier coup comme (?)
Vamos nos recuperar com um último golpe como (?)
Avec le même Vodka, nous deux au Bahamas
Com a mesma vodka, nós dois nas Bahamas
Finir proprio' comme Alex, j'te souris mais bon fais belek
Terminar como proprietário como Alex, eu sorrio para você, mas cuidado
Les balles font le prix d'un Capri-Sun
As balas custam o preço de um Capri-Sun
T'auras la couronne sur ta tombe, hey DH, ih
Você terá a coroa no seu túmulo, hey DH, ih
J'me suis fais tout seul
Fiz tudo sozinho
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Contei com as pessoas, acabei sozinho
Encore huit albums et je bouge sous l'sun
Mais oito álbuns e eu me mudo para o sol
Et ouais, mon cousin j'suis dans Bande organisée
E sim, meu primo, estou na Organização de Gangues
Avec ma gadji sur l'T-Max, que j'le mets sur une roue
Com minha garota na T-Max, que eu coloco em uma roda
J'évite les BDH comme les sangs sous écrou
Eu evito os BDH como sangue sob pressão
Moi j'aime pas les traîtres qui trahissent l'équipe
Eu não gosto de traidores que traem a equipe
(Qui trahissent l'équipe)
(Que traem a equipe)
Big up le guetteur mobile sur le zip (sur le zip)
Big up para o vigia móvel no zip (no zip)
Faut pas mythonner, tu peux t'faire saucissonner
Não minta, você pode ser cortado
Moi j'ai jamais pigeonné, j'ai l'mili', j'suis pas étonné
Eu nunca enganei, tenho o milhão, não estou surpreso
J'ai l'cœur blanc, mon sang j'ai tout donné
Tenho o coração branco, meu sangue, dei tudo
Et l'bon Dieu il m'a redonné
E Deus me deu de volta
Tu t'rappelles, tu faisais l'gros bonnet
Você se lembra, você era o grande chefe
Donc là, je n'peux plus pardonner, oh
Então, eu não posso mais perdoar, oh
Le speaker a dit son blase
O locutor disse seu nome
La petite est excitée, elle croit gagner au loto
A garota está animada, ela acha que vai ganhar na loteria
J'aime pas ceux qui font des phases
Eu não gosto daqueles que fazem fases
On est deux sur le king-size, on est deux sur la moto
Somos dois no king-size, somos dois na moto
Carré VIP, j'ai pas besoin du bracelet, menace-les
VIP, não preciso da pulseira, ameace-os
La vida loca des voyous, des chicos cassés
A vida louca dos bandidos, dos meninos quebrados
Tu vous T-Max, tu fais comme si t'étais recherché (recherché, recherché)
Você vê T-Max, você age como se estivesse sendo procurado (procurado, procurado)
Elle a la coupe à Grealish
Ela tem o corte de Grealish
Elle veut que j'la finisse comme si c'était une punition (ooh)
Ela quer que eu termine com ela como se fosse um castigo (ooh)
Elle connait toutes mes gimmicks
Ela conhece todos os meus truques
Je connais toutes ses mimiques, elle part déjà en position
Eu conheço todas as suas expressões, ela já está se posicionando
Le 94 est très organisé comme Amazon
O 94 é muito organizado como a Amazon
J'entends ci et ça, on sait jamais, j'suis dans la zone
Eu ouço isso e aquilo, nunca se sabe, estou na zona
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Estou deixando a zona, é muito perigoso, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
É uma bagunça como em Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Isso te acende, volta na T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
No Classico, eu a coloco no eixo, eixo, eixo, eixo, eixo
En onze, j'met des trous partout
Em onze, eu faço buracos em todos os lugares
Dans l'quinze comme un Partouche
No quinze como um Partouche
Tête brûlée sur le parcours
Cabeça quente no percurso
T'es un mauvais, t'es sur la touche
Você é um mau, você está no banco
J'porte mes blessures comme des tatouages
Eu carrego minhas feridas como tatuagens
Zehma t'as tout, une clope t'as pas
Zehma você tem tudo, você não tem um cigarro
J'sors à l'heure ou tu t'couches bâtard
Eu saio na hora que você vai dormir, bastardo
Le mec est plein de "bla bla bla"
O cara está cheio de "bla bla bla"
Ça fait paw, paw, paw
Faz paw, paw, paw
Demande au S (que du shootstar)
Pergunte ao S (apenas shootstar)
N.A.P.S (que du shootstar)
N.A.P.S (apenas shootstar)
Ils préfèrent entendre mais n'écoutent pas
Eles preferem ouvir, mas não escutam
Ça vient du 13, c'est grand l'Classico, on vaccine comme Pfizer
Vem do 13, é grande o Classico, vacinamos como a Pfizer
On gère les affaires comme Nasser
Nós cuidamos dos negócios como Nasser
Trop d-spee, sur l'terrain comme un fazeur
Muito spee, no campo como um fazeur
J'connais tous les vendeurs, tous les casseurs
Eu conheço todos os vendedores, todos os quebradores
J'assure, reste attentif face au danger
Eu garanto, fique atento ao perigo
Touche un d'mes frères et on viendra se venger
Toque em um dos meus irmãos e nós vamos nos vingar
Me parle pas d'kill, t'as jamais vu d'sang, G
Não me fale sobre matar, você nunca viu sangue, G
T'as fait une gardav', tu veux déjà t'ranger
Você fez uma gardav', você já quer se arrumar
94, 13, braquage, mafia, Dubaï, Marbe'
94, 13, assalto, máfia, Dubai, Marbe'
Dix balles, (?) J'connais tes gars, ils sont pas fiables
Dez balas, (?) Conheço seus caras, eles não são confiáveis
Tu connais mes gars, on est pas des 3atay
Você conhece meus caras, não somos 3atay
Arrête tes salades mon grand, t'sais qu'on est pas né d'hier
Pare com suas saladas meu grande, você sabe que não nascemos ontem
Là c'est bim-bim, connus d'Anvers à la sablière
Aqui é bim-bim, conhecidos de Antuérpia à areia
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Estou deixando a zona, é muito perigoso, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
É uma bagunça como em Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Isso te acende, volta na T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
No Classico, eu a coloco no eixo, eixo, eixo, eixo, eixo
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe)
Ah ah ah ah ah ah ah (eixo, eixo, eixo, eixo, eixo)
SMR Beatmaking
SMR Beatmaking
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ils ont voulu que j'mange les restes
They wanted me to eat the leftovers
Tenté d'retourner ma veste
Tried to turn my jacket
Allez-retour Drancy nord à Prado
Round trip from Drancy north to Prado
Pas l'temps, j'te laisse juste un zeste
No time, I just leave you a zest
Sombre et noir c'qui s'passe sur Paname
Dark and black what's happening in Paris
Mais la Provence trouve ça pas mal
But Provence finds it not bad
Si ça toque à six o'clock, tte-je mes affaires
If it knocks at six o'clock, I pack my stuff
Dis-leur qu'j'suis pas là
Tell them I'm not there
J'suis un mec qui passe du binks au tieks
I'm a guy who goes from binks to tieks
Si t'es bavon gâté, j'te check
If you're spoiled, I'll check you
J'me fais plus courser par les dec'
I'm not being chased by the cops anymore
Paris-Marseille, tout pour le bug
Paris-Marseille, all for the bug
Oula, tu l'as vu dans mes yeux
Oula, you saw it in my eyes
J'donnerais tout pour mes khoya, khoya
I would give everything for my khoya, khoya
Va niquer ta mère en Ardèche
Go fuck your mother in Ardèche
T'es pas mon casse-dej', boum dans la cabess'
You're not my breakfast, boom in the head
Si le buzz et le rap baisse, on a connu la hess
If the buzz and rap go down, we've known the struggle
On ira vendre des clopes à Barbès
We'll go sell cigarettes in Barbès
Le jour du partage c'est le carnage
On the day of sharing it's carnage
Y a du sang et des douilles sur le carrelage
There's blood and shells on the tile
J'ai fait un braquage au festival de Carthage
I did a robbery at the Carthage festival
Sur la Mecque, y avait des traîtres à mon mariage
On Mecca, there were traitors at my wedding
J'fais un Cote & Match, j'fais passer des côtes à quinze
I'm doing a Cote & Match, I'm passing ribs at fifteen
T'as perdu au poker, allez donne ta caisse
You lost at poker, come on give your car
J'suis dans le top pendant que l'on m'rabaisse
I'm in the top while they're putting me down
On m'rabaisse, on m'rabaisse
They're putting me down, they're putting me down
Elle me donnait pas l'heure, aujourd'hui elle m'harcèle
She didn't give me the time, today she's harassing me
J'suis posé à Air-Bel, posé à Saint-Marcel
I'm chilling in Air-Bel, chilling in Saint-Marcel
On m'la fait pas fait pas gros, moi je viens de Marseille
You can't fool me, I'm from Marseille
J'viens d'Marseille, j'viens d'Marseille
I'm from Marseille, I'm from Marseille
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
I'm leaving the area, it's a max risk, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
It's a mess like in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
It lights you up, it goes back in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la metss dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
In the Classico, I put it in the axis, the axis, the axis, the axis, the axis
J'aime quand c'est carré, quand ça parle pas trop
I like it when it's square, when it doesn't talk too much
Qu'elle fait pas d'manière (qu'elle fait pas d'manière)
That she doesn't make a fuss (that she doesn't make a fuss)
Mets-toi à l'aise, j'te baisse les taro' si tu viens du treize
Make yourself comfortable, I'll lower the prices if you're from the thirteen
J'aime pas faire des promesses, paye en espèce
I don't like making promises, pay in cash
J'espère qu't'es pas comme ces vieux mecs menteurs, malhonnêtes
I hope you're not like these old lying, dishonest guys
Personne peut m'arrêter donc paye, la musique m'a bercée
No one can stop me so pay, the music rocked me
Le J nous a rassemblé, c'est chaud, on va tout casser (on va tout casser)
The J brought us together, it's hot, we're going to break everything (we're going to break everything)
On charbonnait pour grailler maintenant on fait les choses pour la mama
We were working hard to eat now we do things for mama
Tout c'qui rentre en compte sera triplé à la fin du comptage
Everything that comes into account will be tripled at the end of the count
C'est Marseille-Paris, on arrive fort en équipe
It's Marseille-Paris, we arrive strong as a team
Tu nous cherches, on t'nique et me dit pas qu'on est quitte
You're looking for us, we fuck you and don't tell me we're even
Y a des Opinel 13 et des baskets qui piquent
There are Opinel 13 and stinging sneakers
Y a d'la moula unique, tu connais la musique, yo
There's unique dough, you know the music, yo
Pour dix kilos, mandat d'dépôt
For ten kilos, deposit warrant
Petit pilote, l'équipe sur tes côtes
Little pilot, the team on your ribs
Des toxicos, sortie d'école
Junkies, after school
Gros sons qui tournent dans le taxiphones (ouais ouais ouais)
Big sounds spinning in the taxiphones (yeah yeah yeah)
Y a d'la pure comme Tony M
There's pure like Tony M
Colombienne ou Bolivienne
Colombian or Bolivian
Elle cache tout dans son bonnet M
She hides everything in her M cap
Elle m'fait tourner la tête, tête, tête
She makes my head spin, spin, spin
Mais j'tourne pas ma veste, fidèle au ter', ter', ter'
But I don't turn my jacket, loyal to the land, land, land
Moi j'suis dans ma tess
I'm in my hood
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
I'm leaving the area, it's a max risk, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
It's a mess like in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
It lights you up, it goes back in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
In the Classico, I put it in the axis, the axis, the axis, the axis, the axis
Jamais rêvé d'faire les gros titres mais beaucoup terminent au JT
Never dreamed of making the headlines but many end up on the news
Y a qu'les poucaves qui débitent tonnes de shit et qui finissent acquittés
Only snitches who sell tons of shit and end up acquitted
On a grandi sur "Demain c'est loin", maintenant demain nous appartient
We grew up on "Tomorrow is far", now tomorrow belongs to us
On est passé du kilo à la tonne
We went from kilo to ton
Quatre après le virage comme Ayrton
Four after the turn like Ayrton
On va s'refaire sur un dernier coup comme (?)
We'll make up for it on one last hit like (?)
Avec le même Vodka, nous deux au Bahamas
With the same Vodka, the two of us in the Bahamas
Finir proprio' comme Alex, j'te souris mais bon fais belek
End up owner like Alex, I smile at you but be careful
Les balles font le prix d'un Capri-Sun
Bullets cost the price of a Capri-Sun
T'auras la couronne sur ta tombe, hey DH, ih
You'll have the crown on your grave, hey DH, ih
J'me suis fais tout seul
I made myself all alone
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
I relied on people, I ended up all alone
Encore huit albums et je bouge sous l'sun
Eight more albums and I'm moving under the sun
Et ouais, mon cousin j'suis dans Bande organisée
Yeah, my cousin, I'm in Organized Gang
Avec ma gadji sur l'T-Max, que j'le mets sur une roue
With my girl on the T-Max, that I put on one wheel
J'évite les BDH comme les sangs sous écrou
I avoid BDH like blood under lock and key
Moi j'aime pas les traîtres qui trahissent l'équipe
I don't like traitors who betray the team
(Qui trahissent l'équipe)
(Who betray the team)
Big up le guetteur mobile sur le zip (sur le zip)
Big up the mobile lookout on the zip (on the zip)
Faut pas mythonner, tu peux t'faire saucissonner
Don't lie, you can get sausage
Moi j'ai jamais pigeonné, j'ai l'mili', j'suis pas étonné
I've never been fooled, I have the military, I'm not surprised
J'ai l'cœur blanc, mon sang j'ai tout donné
I have a white heart, my blood I gave everything
Et l'bon Dieu il m'a redonné
And the good God gave me back
Tu t'rappelles, tu faisais l'gros bonnet
You remember, you were the big shot
Donc là, je n'peux plus pardonner, oh
So now, I can't forgive anymore, oh
Le speaker a dit son blase
The speaker said his name
La petite est excitée, elle croit gagner au loto
The girl is excited, she thinks she's winning the lottery
J'aime pas ceux qui font des phases
I don't like those who phase
On est deux sur le king-size, on est deux sur la moto
We are two on the king-size, we are two on the bike
Carré VIP, j'ai pas besoin du bracelet, menace-les
VIP square, I don't need the bracelet, threaten them
La vida loca des voyous, des chicos cassés
The crazy life of thugs, broken chicos
Tu vous T-Max, tu fais comme si t'étais recherché (recherché, recherché)
You see T-Max, you act like you're wanted (wanted, wanted)
Elle a la coupe à Grealish
She has the Grealish cut
Elle veut que j'la finisse comme si c'était une punition (ooh)
She wants me to finish her as if it was a punishment (ooh)
Elle connait toutes mes gimmicks
She knows all my gimmicks
Je connais toutes ses mimiques, elle part déjà en position
I know all her mannerisms, she's already in position
Le 94 est très organisé comme Amazon
The 94 is very organized like Amazon
J'entends ci et ça, on sait jamais, j'suis dans la zone
I hear this and that, you never know, I'm in the zone
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
I'm leaving the zone, it's a max risk, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
It's a mess like in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
It lights you up, it goes back in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
In the Classico, I put it in the axis, the axis, the axis, the axis, the axis
En onze, j'met des trous partout
In eleven, I put holes everywhere
Dans l'quinze comme un Partouche
In the fifteen like a Partouche
Tête brûlée sur le parcours
Hot head on the course
T'es un mauvais, t'es sur la touche
You're a bad one, you're on the touchline
J'porte mes blessures comme des tatouages
I wear my wounds like tattoos
Zehma t'as tout, une clope t'as pas
Zehma you have everything, you don't have a cigarette
J'sors à l'heure ou tu t'couches bâtard
I go out at the time you go to bed bastard
Le mec est plein de "bla bla bla"
The guy is full of "blah blah blah"
Ça fait paw, paw, paw
It goes paw, paw, paw
Demande au S (que du shootstar)
Ask the S (only shootstar)
N.A.P.S (que du shootstar)
N.A.P.S (only shootstar)
Ils préfèrent entendre mais n'écoutent pas
They prefer to hear but do not listen
Ça vient du 13, c'est grand l'Classico, on vaccine comme Pfizer
It comes from the 13, it's big the Classico, we vaccinate like Pfizer
On gère les affaires comme Nasser
We manage business like Nasser
Trop d-spee, sur l'terrain comme un fazeur
Too much spee, on the field like a fazeur
J'connais tous les vendeurs, tous les casseurs
I know all the sellers, all the breakers
J'assure, reste attentif face au danger
I assure, stay attentive to the danger
Touche un d'mes frères et on viendra se venger
Touch one of my brothers and we will come to take revenge
Me parle pas d'kill, t'as jamais vu d'sang, G
Don't talk to me about kill, you've never seen blood, G
T'as fait une gardav', tu veux déjà t'ranger
You did a gardav', you already want to arrange yourself
94, 13, braquage, mafia, Dubaï, Marbe'
94, 13, robbery, mafia, Dubai, Marbe'
Dix balles, (?) J'connais tes gars, ils sont pas fiables
Ten bullets, (?) I know your guys, they are not reliable
Tu connais mes gars, on est pas des 3atay
You know my guys, we are not 3atay
Arrête tes salades mon grand, t'sais qu'on est pas né d'hier
Stop your salads my big, you know we were not born yesterday
Là c'est bim-bim, connus d'Anvers à la sablière
Here it's bim-bim, known from Antwerp to the sandpit
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
I'm leaving the zone, it's a max risk, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
It's a mess like in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
It lights you up, it goes back in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
In the Classico, I put it in the axis, the axis, the axis, the axis, the axis
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe)
Ah ah ah ah ah ah ah (the axis, the axis, the axis, the axis, the axis)
SMR Beatmaking
SMR Beatmaking
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ils ont voulu que j'mange les restes
Querían que comiera las sobras
Tenté d'retourner ma veste
Intentaron hacerme cambiar de bando
Allez-retour Drancy nord à Prado
Viaje de ida y vuelta de Drancy norte a Prado
Pas l'temps, j'te laisse juste un zeste
No tengo tiempo, solo te dejo un poco
Sombre et noir c'qui s'passe sur Paname
Lo que pasa en París es oscuro y negro
Mais la Provence trouve ça pas mal
Pero la Provenza no lo ve tan mal
Si ça toque à six o'clock, tte-je mes affaires
Si llaman a las seis en punto, recojo mis cosas
Dis-leur qu'j'suis pas là
Diles que no estoy
J'suis un mec qui passe du binks au tieks
Soy un tipo que va del dinero a los barrios
Si t'es bavon gâté, j'te check
Si eres un niño mimado, te saludo
J'me fais plus courser par les dec'
Ya no me persiguen los policías
Paris-Marseille, tout pour le bug
París-Marsella, todo por el error
Oula, tu l'as vu dans mes yeux
Vaya, lo viste en mis ojos
J'donnerais tout pour mes khoya, khoya
Daría todo por mis hermanos, hermanos
Va niquer ta mère en Ardèche
Vete a joder a tu madre en Ardèche
T'es pas mon casse-dej', boum dans la cabess'
No eres mi problema, un golpe en la cabeza
Si le buzz et le rap baisse, on a connu la hess
Si el rap y la fama disminuyen, hemos conocido la pobreza
On ira vendre des clopes à Barbès
Iremos a vender cigarrillos a Barbès
Le jour du partage c'est le carnage
El día del reparto es una carnicería
Y a du sang et des douilles sur le carrelage
Hay sangre y casquillos en el suelo
J'ai fait un braquage au festival de Carthage
Hice un robo en el festival de Cartago
Sur la Mecque, y avait des traîtres à mon mariage
Por La Meca, había traidores en mi boda
J'fais un Cote & Match, j'fais passer des côtes à quinze
Hago una apuesta, hago que las costillas pasen a quince
T'as perdu au poker, allez donne ta caisse
Perdiste al póker, venga, da tu coche
J'suis dans le top pendant que l'on m'rabaisse
Estoy en la cima mientras me menosprecian
On m'rabaisse, on m'rabaisse
Me menosprecian, me menosprecian
Elle me donnait pas l'heure, aujourd'hui elle m'harcèle
No me daba la hora, hoy me acosa
J'suis posé à Air-Bel, posé à Saint-Marcel
Estoy en Air-Bel, en Saint-Marcel
On m'la fait pas fait pas gros, moi je viens de Marseille
No me la cuelas, yo vengo de Marsella
J'viens d'Marseille, j'viens d'Marseille
Vengo de Marsella, vengo de Marsella
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Dejo la zona, es muy peligroso, peligroso, peligroso, peligroso, peligroso
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es un desastre como en Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Te encienden, se van en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la metss dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
En el Clásico, la pongo en el eje, eje, eje, eje, eje
J'aime quand c'est carré, quand ça parle pas trop
Me gusta cuando es cuadrado, cuando no habla demasiado
Qu'elle fait pas d'manière (qu'elle fait pas d'manière)
Que no hace maneras (que no hace maneras)
Mets-toi à l'aise, j'te baisse les taro' si tu viens du treize
Ponte cómodo, te bajo los precios si vienes del trece
J'aime pas faire des promesses, paye en espèce
No me gusta hacer promesas, paga en efectivo
J'espère qu't'es pas comme ces vieux mecs menteurs, malhonnêtes
Espero que no seas como esos viejos mentirosos, deshonestos
Personne peut m'arrêter donc paye, la musique m'a bercée
Nadie puede detenerme así que paga, la música me ha arrullado
Le J nous a rassemblé, c'est chaud, on va tout casser (on va tout casser)
El J nos ha reunido, es caliente, vamos a romper todo (vamos a romper todo)
On charbonnait pour grailler maintenant on fait les choses pour la mama
Trabajábamos para comer ahora hacemos las cosas por la mamá
Tout c'qui rentre en compte sera triplé à la fin du comptage
Todo lo que cuenta se triplicará al final del recuento
C'est Marseille-Paris, on arrive fort en équipe
Es Marsella-París, llegamos fuertes en equipo
Tu nous cherches, on t'nique et me dit pas qu'on est quitte
Nos buscas, te jodemos y no me digas que estamos a mano
Y a des Opinel 13 et des baskets qui piquent
Hay cuchillos Opinel 13 y zapatillas que pican
Y a d'la moula unique, tu connais la musique, yo
Hay dinero único, conoces la música, yo
Pour dix kilos, mandat d'dépôt
Por diez kilos, orden de detención
Petit pilote, l'équipe sur tes côtes
Pequeño piloto, el equipo en tus costillas
Des toxicos, sortie d'école
Drogadictos, salida de la escuela
Gros sons qui tournent dans le taxiphones (ouais ouais ouais)
Grandes sonidos que giran en los teléfonos (sí sí sí)
Y a d'la pure comme Tony M
Hay pureza como Tony M
Colombienne ou Bolivienne
Colombiana o Boliviana
Elle cache tout dans son bonnet M
Lo esconde todo en su gorro M
Elle m'fait tourner la tête, tête, tête
Me hace dar vueltas la cabeza, cabeza, cabeza
Mais j'tourne pas ma veste, fidèle au ter', ter', ter'
Pero no cambio de bando, fiel a mi tierra, tierra, tierra
Moi j'suis dans ma tess
Yo estoy en mi barrio
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Dejo la zona, es muy peligroso, peligroso, peligroso, peligroso, peligroso
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es un desastre como en Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Te encienden, se van en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
En el Clásico, la pongo en el eje, eje, eje, eje, eje
Jamais rêvé d'faire les gros titres mais beaucoup terminent au JT
Nunca soñé con hacer grandes titulares pero muchos terminan en las noticias
Y a qu'les poucaves qui débitent tonnes de shit et qui finissent acquittés
Solo los soplones venden toneladas de hachís y acaban absueltos
On a grandi sur "Demain c'est loin", maintenant demain nous appartient
Crecimos con "Mañana es lejos", ahora el mañana nos pertenece
On est passé du kilo à la tonne
Pasamos del kilo a la tonelada
Quatre après le virage comme Ayrton
Cuatro después de la curva como Ayrton
On va s'refaire sur un dernier coup comme (?)
Nos recuperaremos con un último golpe como (?)
Avec le même Vodka, nous deux au Bahamas
Con el mismo vodka, nosotros dos en las Bahamas
Finir proprio' comme Alex, j'te souris mais bon fais belek
Terminar como propietario como Alex, te sonrío pero ten cuidado
Les balles font le prix d'un Capri-Sun
Las balas cuestan lo mismo que un Capri-Sun
T'auras la couronne sur ta tombe, hey DH, ih
Tendrás la corona en tu tumba, hey DH, ih
J'me suis fais tout seul
Me hice todo solo
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Conté con la gente, terminé solo
Encore huit albums et je bouge sous l'sun
Aún ocho álbumes y me muevo bajo el sol
Et ouais, mon cousin j'suis dans Bande organisée
Y sí, mi primo, estoy en la Banda Organizada
Avec ma gadji sur l'T-Max, que j'le mets sur une roue
Con mi chica en el T-Max, que lo pongo en una rueda
J'évite les BDH comme les sangs sous écrou
Evito los BDH como la sangre bajo el tornillo
Moi j'aime pas les traîtres qui trahissent l'équipe
No me gustan los traidores que traicionan al equipo
(Qui trahissent l'équipe)
(Que traicionan al equipo)
Big up le guetteur mobile sur le zip (sur le zip)
Big up el vigilante móvil en el zip (en el zip)
Faut pas mythonner, tu peux t'faire saucissonner
No hay que mentir, puedes ser embutido
Moi j'ai jamais pigeonné, j'ai l'mili', j'suis pas étonné
Nunca he engañado, tengo el mili, no estoy sorprendido
J'ai l'cœur blanc, mon sang j'ai tout donné
Tengo el corazón blanco, mi sangre lo he dado todo
Et l'bon Dieu il m'a redonné
Y el buen Dios me lo ha devuelto
Tu t'rappelles, tu faisais l'gros bonnet
Recuerdas, te hacías el gran jefe
Donc là, je n'peux plus pardonner, oh
Así que ahora, ya no puedo perdonar, oh
Le speaker a dit son blase
El altavoz dijo su nombre
La petite est excitée, elle croit gagner au loto
La chica está emocionada, cree que va a ganar la lotería
J'aime pas ceux qui font des phases
No me gustan los que hacen fases
On est deux sur le king-size, on est deux sur la moto
Somos dos en el king-size, somos dos en la moto
Carré VIP, j'ai pas besoin du bracelet, menace-les
VIP Square, no necesito la pulsera, amenázalos
La vida loca des voyous, des chicos cassés
La vida loca de los matones, los chicos rotos
Tu vous T-Max, tu fais comme si t'étais recherché (recherché, recherché)
Ves el T-Max, actúas como si estuvieras buscado (buscado, buscado)
Elle a la coupe à Grealish
Ella tiene el corte de Grealish
Elle veut que j'la finisse comme si c'était une punition (ooh)
Quiere que la termine como si fuera un castigo (ooh)
Elle connait toutes mes gimmicks
Conoce todos mis trucos
Je connais toutes ses mimiques, elle part déjà en position
Conozco todas sus expresiones, ya se está poniendo en posición
Le 94 est très organisé comme Amazon
El 94 está muy organizado como Amazon
J'entends ci et ça, on sait jamais, j'suis dans la zone
Oigo esto y aquello, nunca se sabe, estoy en la zona
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Dejo la zona, es muy peligroso, max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es un desastre como en Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Te enciende, se va en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
En el Clásico, la pongo en el eje, eje, eje, eje, eje
En onze, j'met des trous partout
En once, hago agujeros por todas partes
Dans l'quinze comme un Partouche
En el quince como un Partouche
Tête brûlée sur le parcours
Cabeza quemada en el camino
T'es un mauvais, t'es sur la touche
Eres un malo, estás en el banquillo
J'porte mes blessures comme des tatouages
Llevo mis heridas como tatuajes
Zehma t'as tout, une clope t'as pas
Zehma tienes todo, no tienes un cigarrillo
J'sors à l'heure ou tu t'couches bâtard
Salgo a la hora en que te acuestas, bastardo
Le mec est plein de "bla bla bla"
El tipo está lleno de "bla bla bla"
Ça fait paw, paw, paw
Hace paw, paw, paw
Demande au S (que du shootstar)
Pregunta al S (sólo shootstar)
N.A.P.S (que du shootstar)
N.A.P.S (sólo shootstar)
Ils préfèrent entendre mais n'écoutent pas
Prefieren oír pero no escuchan
Ça vient du 13, c'est grand l'Classico, on vaccine comme Pfizer
Viene del 13, es grande el Clásico, vacunamos como Pfizer
On gère les affaires comme Nasser
Manejamos los negocios como Nasser
Trop d-spee, sur l'terrain comme un fazeur
Demasiado spee, en el campo como un fazeur
J'connais tous les vendeurs, tous les casseurs
Conozco a todos los vendedores, a todos los rompedores
J'assure, reste attentif face au danger
Aseguro, permanezco atento ante el peligro
Touche un d'mes frères et on viendra se venger
Toca a uno de mis hermanos y vendremos a vengarnos
Me parle pas d'kill, t'as jamais vu d'sang, G
No me hables de matar, nunca has visto sangre, G
T'as fait une gardav', tu veux déjà t'ranger
Has hecho una gardav', ya quieres arreglarte
94, 13, braquage, mafia, Dubaï, Marbe'
94, 13, robo, mafia, Dubái, Marbe'
Dix balles, (?) J'connais tes gars, ils sont pas fiables
Diez balas, (?) Conozco a tus chicos, no son fiables
Tu connais mes gars, on est pas des 3atay
Conoces a mis chicos, no somos 3atay
Arrête tes salades mon grand, t'sais qu'on est pas né d'hier
Deja tus ensaladas mi grande, sabes que no nacimos ayer
Là c'est bim-bim, connus d'Anvers à la sablière
Ahora es bim-bim, conocidos de Amberes a la cantera
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Dejo la zona, es muy peligroso, max, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
Es un desastre como en Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Te enciende, se va en T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
En el Clásico, la pongo en el eje, eje, eje, eje, eje
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe)
Ah ah ah ah ah ah ah (el eje, el eje, el eje, el eje, el eje)
SMR Beatmaking
SMR Beatmaking
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ils ont voulu que j'mange les restes
Hanno voluto che mangiassi gli avanzi
Tenté d'retourner ma veste
Hanno cercato di farmi cambiare idea
Allez-retour Drancy nord à Prado
Andata e ritorno da Drancy nord a Prado
Pas l'temps, j'te laisse juste un zeste
Non ho tempo, ti lascio solo un po'
Sombre et noir c'qui s'passe sur Paname
È oscuro e nero quello che succede a Parigi
Mais la Provence trouve ça pas mal
Ma la Provenza non lo trova male
Si ça toque à six o'clock, tte-je mes affaires
Se bussano alle sei in punto, preparo le mie cose
Dis-leur qu'j'suis pas là
Dì loro che non ci sono
J'suis un mec qui passe du binks au tieks
Sono un ragazzo che passa dal denaro alla periferia
Si t'es bavon gâté, j'te check
Se sei viziato, ti saluto
J'me fais plus courser par les dec'
Non mi fanno più inseguire dai poliziotti
Paris-Marseille, tout pour le bug
Parigi-Marsiglia, tutto per il bug
Oula, tu l'as vu dans mes yeux
Oula, l'hai visto nei miei occhi
J'donnerais tout pour mes khoya, khoya
Darei tutto per i miei fratelli, fratelli
Va niquer ta mère en Ardèche
Vai a farti fottere in Ardèche
T'es pas mon casse-dej', boum dans la cabess'
Non sei il mio problema, boom nella testa
Si le buzz et le rap baisse, on a connu la hess
Se il buzz e il rap calano, abbiamo conosciuto la miseria
On ira vendre des clopes à Barbès
Andremo a vendere sigarette a Barbès
Le jour du partage c'est le carnage
Il giorno della divisione è un massacro
Y a du sang et des douilles sur le carrelage
C'è sangue e bossoli sul pavimento
J'ai fait un braquage au festival de Carthage
Ho fatto una rapina al festival di Cartagine
Sur la Mecque, y avait des traîtres à mon mariage
Sulla Mecca, c'erano traditori al mio matrimonio
J'fais un Cote & Match, j'fais passer des côtes à quinze
Faccio una scommessa, faccio passare le costole a quindici
T'as perdu au poker, allez donne ta caisse
Hai perso a poker, dai la tua cassa
J'suis dans le top pendant que l'on m'rabaisse
Sono in cima mentre mi sminuiscono
On m'rabaisse, on m'rabaisse
Mi sminuiscono, mi sminuiscono
Elle me donnait pas l'heure, aujourd'hui elle m'harcèle
Non mi dava l'ora, oggi mi perseguita
J'suis posé à Air-Bel, posé à Saint-Marcel
Sono a Air-Bel, a Saint-Marcel
On m'la fait pas fait pas gros, moi je viens de Marseille
Non mi fai fregare, io vengo da Marsiglia
J'viens d'Marseille, j'viens d'Marseille
Vengo da Marsiglia, vengo da Marsiglia
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Lascio la zona, è molto pericoloso, pericoloso, pericoloso, pericoloso, pericoloso
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
È un casino come in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Ti accendono, poi ripartono in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la metss dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Nel Classico, la metto al centro, al centro, al centro, al centro, al centro
J'aime quand c'est carré, quand ça parle pas trop
Mi piace quando è quadrato, quando non parlano troppo
Qu'elle fait pas d'manière (qu'elle fait pas d'manière)
Che non fa storie (che non fa storie)
Mets-toi à l'aise, j'te baisse les taro' si tu viens du treize
Metti a tuo agio, ti abbasso i prezzi se vieni dal tredici
J'aime pas faire des promesses, paye en espèce
Non mi piace fare promesse, paga in contanti
J'espère qu't'es pas comme ces vieux mecs menteurs, malhonnêtes
Spero che non sei come quei vecchi bugiardi, disonesti
Personne peut m'arrêter donc paye, la musique m'a bercée
Nessuno può fermarmi quindi paga, la musica mi ha cullato
Le J nous a rassemblé, c'est chaud, on va tout casser (on va tout casser)
Il J ci ha riunito, è caldo, distruggeremo tutto (distruggeremo tutto)
On charbonnait pour grailler maintenant on fait les choses pour la mama
Lavoravamo duro per mangiare ora facciamo le cose per la mamma
Tout c'qui rentre en compte sera triplé à la fin du comptage
Tutto quello che conta sarà triplicato alla fine del conteggio
C'est Marseille-Paris, on arrive fort en équipe
È Marsiglia-Parigi, arriviamo forti in squadra
Tu nous cherches, on t'nique et me dit pas qu'on est quitte
Ci stai cercando, ti fottiamo e non dirmi che siamo pari
Y a des Opinel 13 et des baskets qui piquent
Ci sono coltelli Opinel 13 e scarpe che pungono
Y a d'la moula unique, tu connais la musique, yo
C'è un sacco di soldi unici, conosci la musica, yo
Pour dix kilos, mandat d'dépôt
Per dieci chili, mandato di deposito
Petit pilote, l'équipe sur tes côtes
Piccolo pilota, la squadra sulle tue costole
Des toxicos, sortie d'école
Drogati, usciti da scuola
Gros sons qui tournent dans le taxiphones (ouais ouais ouais)
Grandi canzoni che girano nei telefoni pubblici (sì sì sì)
Y a d'la pure comme Tony M
C'è la pura come Tony M
Colombienne ou Bolivienne
Colombiana o Boliviana
Elle cache tout dans son bonnet M
Nasconde tutto nel suo reggiseno M
Elle m'fait tourner la tête, tête, tête
Mi fa girare la testa, testa, testa
Mais j'tourne pas ma veste, fidèle au ter', ter', ter'
Ma non cambio idea, fedele al ter', ter', ter'
Moi j'suis dans ma tess
Io sono nel mio quartiere
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Lascio la zona, è molto pericoloso, pericoloso, pericoloso, pericoloso, pericoloso
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
È un casino come in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Ti accendono, poi ripartono in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Nel Classico, la metto al centro, al centro, al centro, al centro, al centro
Jamais rêvé d'faire les gros titres mais beaucoup terminent au JT
Non ho mai sognato di fare i titoli grossi ma molti finiscono al telegiornale
Y a qu'les poucaves qui débitent tonnes de shit et qui finissent acquittés
Solo i traditori vendono tonnellate di droga e finiscono assolti
On a grandi sur "Demain c'est loin", maintenant demain nous appartient
Siamo cresciuti su "Domani è lontano", ora il domani ci appartiene
On est passé du kilo à la tonne
Siamo passati dal chilo alla tonnellata
Quatre après le virage comme Ayrton
Quattro dopo la curva come Ayrton
On va s'refaire sur un dernier coup comme (?)
Ci rifaremo con un ultimo colpo come (?)
Avec le même Vodka, nous deux au Bahamas
Con la stessa vodka, noi due alle Bahamas
Finir proprio' comme Alex, j'te souris mais bon fais belek
Finire proprietario come Alex, ti sorrido ma fai attenzione
Les balles font le prix d'un Capri-Sun
I proiettili costano come un Capri-Sun
T'auras la couronne sur ta tombe, hey DH, ih
Avrai la corona sulla tua tomba, hey DH, ih
J'me suis fais tout seul
Mi sono fatto da solo
J'ai compté sur les gens, j'ai fini tout seul
Ho contato sulle persone, ho finito da solo
Encore huit albums et je bouge sous l'sun
Ancora otto album e mi sposto sotto il sole
Et ouais, mon cousin j'suis dans Bande organisée
E sì, mio cugino, sono in Bande organisée
Avec ma gadji sur l'T-Max, que j'le mets sur une roue
Con la mia ragazza sul T-Max, che metto su una ruota
J'évite les BDH comme les sangs sous écrou
Evito i BDH come il sangue sotto chiave
Moi j'aime pas les traîtres qui trahissent l'équipe
Non mi piacciono i traditori che tradiscono la squadra
(Qui trahissent l'équipe)
(Qui tradiscono la squadra)
Big up le guetteur mobile sur le zip (sur le zip)
Big up il guardiano mobile sullo zip (sullo zip)
Faut pas mythonner, tu peux t'faire saucissonner
Non devi mentire, potresti essere imbrogliato
Moi j'ai jamais pigeonné, j'ai l'mili', j'suis pas étonné
Non ho mai imbrogliato, ho il mili', non sono sorpreso
J'ai l'cœur blanc, mon sang j'ai tout donné
Ho il cuore bianco, mio sangue ho dato tutto
Et l'bon Dieu il m'a redonné
E il buon Dio mi ha ridato
Tu t'rappelles, tu faisais l'gros bonnet
Ti ricordi, facevi il grosso capo
Donc là, je n'peux plus pardonner, oh
Quindi ora, non posso più perdonare, oh
Le speaker a dit son blase
Lo speaker ha detto il suo nome
La petite est excitée, elle croit gagner au loto
La piccola è eccitata, pensa di vincere alla lotteria
J'aime pas ceux qui font des phases
Non mi piacciono quelli che fanno le fasi
On est deux sur le king-size, on est deux sur la moto
Siamo in due sul king-size, siamo in due sulla moto
Carré VIP, j'ai pas besoin du bracelet, menace-les
VIP square, non ho bisogno del braccialetto, minacciali
La vida loca des voyous, des chicos cassés
La vida loca dei delinquenti, dei ragazzi rotti
Tu vous T-Max, tu fais comme si t'étais recherché (recherché, recherché)
Vedi T-Max, fai come se fossi ricercato (ricercato, ricercato)
Elle a la coupe à Grealish
Ha il taglio di capelli di Grealish
Elle veut que j'la finisse comme si c'était une punition (ooh)
Vuole che la finisca come se fosse una punizione (ooh)
Elle connait toutes mes gimmicks
Conosce tutti i miei trucchi
Je connais toutes ses mimiques, elle part déjà en position
Conosco tutte le sue espressioni, è già in posizione
Le 94 est très organisé comme Amazon
Il 94 è molto organizzato come Amazon
J'entends ci et ça, on sait jamais, j'suis dans la zone
Sento questo e quello, non si sa mai, sono nella zona
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Lascio la zona, è un massimo di problemi, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
È un casino come in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Ti accende, riparte in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Nel Classico, la metto nell'asse, asse, asse, asse, asse
En onze, j'met des trous partout
In undici, metto buchi dappertutto
Dans l'quinze comme un Partouche
Nel quindici come un Partouche
Tête brûlée sur le parcours
Testa bruciata sul percorso
T'es un mauvais, t'es sur la touche
Sei un cattivo, sei fuori gioco
J'porte mes blessures comme des tatouages
Porto le mie ferite come tatuaggi
Zehma t'as tout, une clope t'as pas
Zehma hai tutto, una sigaretta non hai
J'sors à l'heure ou tu t'couches bâtard
Esco all'ora in cui ti metti a letto bastardo
Le mec est plein de "bla bla bla"
Il ragazzo è pieno di "bla bla bla"
Ça fait paw, paw, paw
Fa paw, paw, paw
Demande au S (que du shootstar)
Chiedi a S (solo shootstar)
N.A.P.S (que du shootstar)
N.A.P.S (solo shootstar)
Ils préfèrent entendre mais n'écoutent pas
Preferiscono sentire ma non ascoltano
Ça vient du 13, c'est grand l'Classico, on vaccine comme Pfizer
Viene dal 13, è grande il Classico, vacciniamo come Pfizer
On gère les affaires comme Nasser
Gestiamo gli affari come Nasser
Trop d-spee, sur l'terrain comme un fazeur
Troppo d-spee, sul campo come un fazeur
J'connais tous les vendeurs, tous les casseurs
Conosco tutti i venditori, tutti i rompitori
J'assure, reste attentif face au danger
Assicuro, rimani attento di fronte al pericolo
Touche un d'mes frères et on viendra se venger
Tocca uno dei miei fratelli e verrà a vendicarsi
Me parle pas d'kill, t'as jamais vu d'sang, G
Non parlarmi di kill, non hai mai visto sangue, G
T'as fait une gardav', tu veux déjà t'ranger
Hai fatto una gardav', vuoi già sistemarti
94, 13, braquage, mafia, Dubaï, Marbe'
94, 13, rapina, mafia, Dubai, Marbe'
Dix balles, (?) J'connais tes gars, ils sont pas fiables
Dieci pallottole, (?) Conosco i tuoi ragazzi, non sono affidabili
Tu connais mes gars, on est pas des 3atay
Conosci i miei ragazzi, non siamo dei 3atay
Arrête tes salades mon grand, t'sais qu'on est pas né d'hier
Smetti con le tue insalate grande, sai che non siamo nati ieri
Là c'est bim-bim, connus d'Anvers à la sablière
Qui è bim-bim, conosciuti da Anversa alla cava
J'quitte la zone, ça craint un max, max, max, max, max
Lascio la zona, è un massimo di problemi, max, max, max, max
C'est l'foutoir comme dans Mad Max, Max, Max, Max, Max
È un casino come in Mad Max, Max, Max, Max, Max
Ça t'allume, ça repart en T-Max, Max, Max, Max, Max
Ti accende, riparte in T-Max, Max, Max, Max, Max
Dans l'Classico, j'la mets dans l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe
Nel Classico, la metto nell'asse, asse, asse, asse, asse
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (max, max, max, max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (Max, Max, Max, Max)
Ah ah ah ah ah ah ah (l'axe, l'axe, l'axe, l'axe, l'axe)
Ah ah ah ah ah ah ah (l'asse, l'asse, l'asse, l'asse, l'asse)