It's easy to fall in love
But it's so hard to break somebody's heart
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Forgotten who we first met
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
We both know it's coming
Does illusion count for something we hide?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
You and I
We have to let each other go
We keep holding on but we both know
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Peace will come when one of us puts down the gun
Be strong for both of us
No please, don't run, don't run
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
We seemed like a good idea
We seemed like a good idea
No blood will spill if we both get out now
Still it's hard to put the fire out
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Feelings are shifting like the tide
And I think too much about the future
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
We both know it's coming
Does illusion count for something we hide?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
You and I
We have to let each other go
We keep holding on but we both know
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Peace will come when one of us puts down the gun
Be strong for both of us
No please, don't run, don't run
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
We seemed like a good idea
We seemed like a good idea
We seemed like a good idea
We seemed like a good idea
It's easy to fall in love
Es ist einfach, sich zu verlieben
But it's so hard to break somebody's heart
Aber es ist so schwer, jemandem das Herz zu brechen
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Was wie eine gute Idee schien, hat sich in ein Schlachtfeld verwandelt
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Einmal hat Lust sich in Staub verwandelt und alles, was übrig bleibt, ist angehaltener Atem
Forgotten who we first met
Vergessen, wen wir zuerst getroffen haben
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Was wie eine gute Idee schien, hat sich in ein Schlachtfeld verwandelt
We both know it's coming
Wir beide wissen, dass es kommt
Does illusion count for something we hide?
Zählt Illusion für etwas, das wir verstecken?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
Die Oberflächenspannung muss brechen, ein Tropfen ist alles, was es braucht, um diese Lüge zu überfluten
You and I
Du und ich
We have to let each other go
Wir müssen uns gegenseitig loslassen
We keep holding on but we both know
Wir halten fest, aber wir beide wissen
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Was wie eine gute Idee schien, hat sich in ein Schlachtfeld verwandelt
Peace will come when one of us puts down the gun
Frieden wird kommen, wenn einer von uns die Waffe niederlegt
Be strong for both of us
Sei stark für uns beide
No please, don't run, don't run
Nein bitte, lauf nicht, lauf nicht
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Auge in Auge stellen wir uns unseren Ängsten unbewaffnet auf dem Schlachtfeld
We seemed like a good idea
Wir schienen wie eine gute Idee
We seemed like a good idea
Wir schienen wie eine gute Idee
No blood will spill if we both get out now
Es wird kein Blut fließen, wenn wir beide jetzt rauskommen
Still it's hard to put the fire out
Trotzdem ist es schwer, das Feuer zu löschen
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Was wie eine gute Idee schien, hat sich in ein Schlachtfeld verwandelt
Feelings are shifting like the tide
Gefühle verschieben sich wie die Flut
And I think too much about the future
Und ich denke zu viel über die Zukunft nach
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Was wie eine gute Idee schien, hat sich in ein Schlachtfeld verwandelt
We both know it's coming
Wir beide wissen, dass es kommt
Does illusion count for something we hide?
Zählt Illusion für etwas, das wir verstecken?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
Die Oberflächenspannung muss brechen, ein Tropfen ist alles, was es braucht, um diese Lüge zu überfluten
You and I
Du und ich
We have to let each other go
Wir müssen uns gegenseitig loslassen
We keep holding on but we both know
Wir halten fest, aber wir beide wissen
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Was wie eine gute Idee schien, hat sich in ein Schlachtfeld verwandelt
Peace will come when one of us puts down the gun
Frieden wird kommen, wenn einer von uns die Waffe niederlegt
Be strong for both of us
Sei stark für uns beide
No please, don't run, don't run
Nein bitte, lauf nicht, lauf nicht
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Auge in Auge stellen wir uns unseren Ängsten unbewaffnet auf dem Schlachtfeld
We seemed like a good idea
Wir schienen wie eine gute Idee
We seemed like a good idea
Wir schienen wie eine gute Idee
We seemed like a good idea
Wir schienen wie eine gute Idee
We seemed like a good idea
Wir schienen wie eine gute Idee
It's easy to fall in love
É fácil se apaixonar
But it's so hard to break somebody's heart
Mas é tão difícil partir o coração de alguém
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
O que parecia uma boa ideia se transformou em um campo de batalha
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Uma vez que a luxúria se transformou em pó e tudo que resta é o fôlego retido
Forgotten who we first met
Esquecemos como nos conhecemos
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
O que parecia uma boa ideia se transformou em um campo de batalha
We both know it's coming
Nós dois sabemos que está chegando
Does illusion count for something we hide?
A ilusão conta para algo que escondemos?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
A tensão superficial tem que quebrar, uma gota é tudo que é preciso para inundar essa mentira
You and I
Você e eu
We have to let each other go
Temos que deixar um ao outro ir
We keep holding on but we both know
Continuamos nos segurando, mas nós dois sabemos
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
O que parecia uma boa ideia se transformou em um campo de batalha
Peace will come when one of us puts down the gun
A paz virá quando um de nós largar a arma
Be strong for both of us
Seja forte por nós dois
No please, don't run, don't run
Por favor, não corra, não corra
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Olho no olho, enfrentamos nossos medos desarmados no campo de batalha
We seemed like a good idea
Parecíamos uma boa ideia
We seemed like a good idea
Parecíamos uma boa ideia
No blood will spill if we both get out now
Não haverá derramamento de sangue se ambos sairmos agora
Still it's hard to put the fire out
Ainda assim, é difícil apagar o fogo
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
O que parecia uma boa ideia se transformou em um campo de batalha
Feelings are shifting like the tide
Os sentimentos estão mudando como a maré
And I think too much about the future
E eu penso demais sobre o futuro
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
O que parecia uma boa ideia se transformou em um campo de batalha
We both know it's coming
Nós dois sabemos que está chegando
Does illusion count for something we hide?
A ilusão conta para algo que escondemos?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
A tensão superficial tem que quebrar, uma gota é tudo que é preciso para inundar essa mentira
You and I
Você e eu
We have to let each other go
Temos que deixar um ao outro ir
We keep holding on but we both know
Continuamos nos segurando, mas nós dois sabemos
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
O que parecia uma boa ideia se transformou em um campo de batalha
Peace will come when one of us puts down the gun
A paz virá quando um de nós largar a arma
Be strong for both of us
Seja forte por nós dois
No please, don't run, don't run
Por favor, não corra, não corra
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Olho no olho, enfrentamos nossos medos desarmados no campo de batalha
We seemed like a good idea
Parecíamos uma boa ideia
We seemed like a good idea
Parecíamos uma boa ideia
We seemed like a good idea
Parecíamos uma boa ideia
We seemed like a good idea
Parecíamos uma boa ideia
It's easy to fall in love
Es fácil enamorarse
But it's so hard to break somebody's heart
Pero es tan difícil romper el corazón de alguien
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Lo que parecía una buena idea se ha convertido en un campo de batalla
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Una vez que la lujuria se ha convertido en polvo y todo lo que queda es aliento contenido
Forgotten who we first met
Olvidamos cómo nos conocimos
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Lo que parecía una buena idea se ha convertido en un campo de batalla
We both know it's coming
Ambos sabemos que se acerca
Does illusion count for something we hide?
¿Cuenta la ilusión por algo que ocultamos?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
La tensión superficial tiene que romperse, una gota es todo lo que se necesita para inundar esta mentira
You and I
Tú y yo
We have to let each other go
Tenemos que dejarnos ir
We keep holding on but we both know
Seguimos aferrándonos pero ambos sabemos
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Lo que parecía una buena idea se ha convertido en un campo de batalla
Peace will come when one of us puts down the gun
La paz vendrá cuando uno de nosotros deje la pistola
Be strong for both of us
Sé fuerte por ambos
No please, don't run, don't run
No por favor, no corras, no corras
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Cara a cara, enfrentamos nuestros miedos desarmados en el campo de batalla
We seemed like a good idea
Parecíamos una buena idea
We seemed like a good idea
Parecíamos una buena idea
No blood will spill if we both get out now
No se derramará sangre si ambos nos vamos ahora
Still it's hard to put the fire out
Aún así, es difícil apagar el fuego
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Lo que parecía una buena idea se ha convertido en un campo de batalla
Feelings are shifting like the tide
Los sentimientos están cambiando como la marea
And I think too much about the future
Y pienso demasiado en el futuro
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Lo que parecía una buena idea se ha convertido en un campo de batalla
We both know it's coming
Ambos sabemos que se acerca
Does illusion count for something we hide?
¿Cuenta la ilusión por algo que ocultamos?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
La tensión superficial tiene que romperse, una gota es todo lo que se necesita para inundar esta mentira
You and I
Tú y yo
We have to let each other go
Tenemos que dejarnos ir
We keep holding on but we both know
Seguimos aferrándonos pero ambos sabemos
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Lo que parecía una buena idea se ha convertido en un campo de batalla
Peace will come when one of us puts down the gun
La paz vendrá cuando uno de nosotros deje la pistola
Be strong for both of us
Sé fuerte por ambos
No please, don't run, don't run
No por favor, no corras, no corras
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Cara a cara, enfrentamos nuestros miedos desarmados en el campo de batalla
We seemed like a good idea
Parecíamos una buena idea
We seemed like a good idea
Parecíamos una buena idea
We seemed like a good idea
Parecíamos una buena idea
We seemed like a good idea
Parecíamos una buena idea
It's easy to fall in love
Il est facile de tomber amoureux
But it's so hard to break somebody's heart
Mais c'est si difficile de briser le cœur de quelqu'un
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en un champ de bataille
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Une fois que la luxure s'est transformée en poussière et tout ce qui reste est un souffle retenu
Forgotten who we first met
Oublié qui nous avons rencontré en premier
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en un champ de bataille
We both know it's coming
Nous savons tous les deux que ça arrive
Does illusion count for something we hide?
L'illusion compte-t-elle pour quelque chose que nous cachons ?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
La tension de surface doit se briser, une goutte suffit pour inonder ce mensonge
You and I
Toi et moi
We have to let each other go
Nous devons nous laisser aller
We keep holding on but we both know
Nous continuons à nous accrocher mais nous savons tous les deux
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en un champ de bataille
Peace will come when one of us puts down the gun
La paix viendra quand l'un de nous posera le pistolet
Be strong for both of us
Sois fort pour nous deux
No please, don't run, don't run
Non s'il te plaît, ne cours pas, ne cours pas
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Face à face, nous affrontons nos peurs désarmés sur le champ de bataille
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
No blood will spill if we both get out now
Aucun sang ne sera versé si nous sortons tous les deux maintenant
Still it's hard to put the fire out
Pourtant, il est difficile d'éteindre le feu
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en un champ de bataille
Feelings are shifting like the tide
Les sentiments changent comme la marée
And I think too much about the future
Et je pense trop à l'avenir
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en un champ de bataille
We both know it's coming
Nous savons tous les deux que ça arrive
Does illusion count for something we hide?
L'illusion compte-t-elle pour quelque chose que nous cachons ?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
La tension de surface doit se briser, une goutte suffit pour inonder ce mensonge
You and I
Toi et moi
We have to let each other go
Nous devons nous laisser aller
We keep holding on but we both know
Nous continuons à nous accrocher mais nous savons tous les deux
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en un champ de bataille
Peace will come when one of us puts down the gun
La paix viendra quand l'un de nous posera le pistolet
Be strong for both of us
Sois fort pour nous deux
No please, don't run, don't run
Non s'il te plaît, ne cours pas, ne cours pas
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Face à face, nous affrontons nos peurs désarmés sur le champ de bataille
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
It's easy to fall in love
È facile innamorarsi
But it's so hard to break somebody's heart
Ma è così difficile spezzare il cuore di qualcuno
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Quello che sembrava una buona idea si è trasformato in un campo di battaglia
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Una volta che la lussuria si è trasformata in polvere e tutto ciò che resta è il respiro trattenuto
Forgotten who we first met
Dimenticato chi abbiamo incontrato per la prima volta
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Quello che sembrava una buona idea si è trasformato in un campo di battaglia
We both know it's coming
Sappiamo entrambi che sta arrivando
Does illusion count for something we hide?
L'illusione conta per qualcosa che nascondiamo?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
La tensione superficiale deve rompersi, una goccia è tutto ciò che serve per sommergere questa bugia
You and I
Tu ed io
We have to let each other go
Dobbiamo lasciarci andare
We keep holding on but we both know
Continuiamo a tenere su, ma sappiamo entrambi
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Quello che sembrava una buona idea si è trasformato in un campo di battaglia
Peace will come when one of us puts down the gun
La pace arriverà quando uno di noi poserà l'arma
Be strong for both of us
Sii forte per entrambi
No please, don't run, don't run
No per favore, non scappare, non scappare
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Faccia a faccia, affrontiamo le nostre paure disarmati sul campo di battaglia
We seemed like a good idea
Sembriamo una buona idea
We seemed like a good idea
Sembriamo una buona idea
No blood will spill if we both get out now
Non ci sarà sangue se entrambi usciamo ora
Still it's hard to put the fire out
Eppure è difficile spegnere il fuoco
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Quello che sembrava una buona idea si è trasformato in un campo di battaglia
Feelings are shifting like the tide
I sentimenti stanno cambiando come la marea
And I think too much about the future
E penso troppo al futuro
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Quello che sembrava una buona idea si è trasformato in un campo di battaglia
We both know it's coming
Sappiamo entrambi che sta arrivando
Does illusion count for something we hide?
L'illusione conta per qualcosa che nascondiamo?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
La tensione superficiale deve rompersi, una goccia è tutto ciò che serve per sommergere questa bugia
You and I
Tu ed io
We have to let each other go
Dobbiamo lasciarci andare
We keep holding on but we both know
Continuiamo a tenere su, ma sappiamo entrambi
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Quello che sembrava una buona idea si è trasformato in un campo di battaglia
Peace will come when one of us puts down the gun
La pace arriverà quando uno di noi poserà l'arma
Be strong for both of us
Sii forte per entrambi
No please, don't run, don't run
No per favore, non scappare, non scappare
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Faccia a faccia, affrontiamo le nostre paure disarmati sul campo di battaglia
We seemed like a good idea
Sembriamo una buona idea
We seemed like a good idea
Sembriamo una buona idea
We seemed like a good idea
Sembriamo una buona idea
We seemed like a good idea
Sembriamo una buona idea
It's easy to fall in love
Mudah untuk jatuh cinta
But it's so hard to break somebody's heart
Tapi sangat sulit untuk menghancurkan hati seseorang
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Apa yang tampak seperti ide yang baik telah berubah menjadi medan perang
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Setelah nafsu berubah menjadi debu dan yang tersisa hanya nafas yang tertahan
Forgotten who we first met
Lupa dengan siapa kita pertama kali bertemu
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Apa yang tampak seperti ide yang baik telah berubah menjadi medan perang
We both know it's coming
Kita berdua tahu itu akan datang
Does illusion count for something we hide?
Apakah ilusi berarti sesuatu yang kita sembunyikan?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
Tegangan permukaan harus pecah, satu tetes saja sudah cukup untuk membanjiri kebohongan ini
You and I
Kamu dan aku
We have to let each other go
Kita harus melepaskan satu sama lain
We keep holding on but we both know
Kita terus berpegang tetapi kita berdua tahu
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Apa yang tampak seperti ide yang baik telah berubah menjadi medan perang
Peace will come when one of us puts down the gun
Kedamaian akan datang ketika salah satu dari kita menurunkan senjata
Be strong for both of us
Kuatlah untuk kita berdua
No please, don't run, don't run
Tolong, jangan lari, jangan lari
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Berhadapan, kita menghadapi ketakutan kita tanpa senjata di medan perang
We seemed like a good idea
Kita tampak seperti ide yang baik
We seemed like a good idea
Kita tampak seperti ide yang baik
No blood will spill if we both get out now
Tidak akan ada darah yang tumpah jika kita berdua keluar sekarang
Still it's hard to put the fire out
Namun masih sulit untuk memadamkan api
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Apa yang tampak seperti ide yang baik telah berubah menjadi medan perang
Feelings are shifting like the tide
Perasaan berubah seperti pasang surut
And I think too much about the future
Dan aku terlalu banyak memikirkan masa depan
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Apa yang tampak seperti ide yang baik telah berubah menjadi medan perang
We both know it's coming
Kita berdua tahu itu akan datang
Does illusion count for something we hide?
Apakah ilusi berarti sesuatu yang kita sembunyikan?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
Tegangan permukaan harus pecah, satu tetes saja sudah cukup untuk membanjiri kebohongan ini
You and I
Kamu dan aku
We have to let each other go
Kita harus melepaskan satu sama lain
We keep holding on but we both know
Kita terus berpegang tetapi kita berdua tahu
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Apa yang tampak seperti ide yang baik telah berubah menjadi medan perang
Peace will come when one of us puts down the gun
Kedamaian akan datang ketika salah satu dari kita menurunkan senjata
Be strong for both of us
Kuatlah untuk kita berdua
No please, don't run, don't run
Tolong, jangan lari, jangan lari
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Berhadapan, kita menghadapi ketakutan kita tanpa senjata di medan perang
We seemed like a good idea
Kita tampak seperti ide yang baik
We seemed like a good idea
Kita tampak seperti ide yang baik
We seemed like a good idea
Kita tampak seperti ide yang baik
We seemed like a good idea
Kita tampak seperti ide yang baik
It's easy to fall in love
爱上一个人很容易
But it's so hard to break somebody's heart
但是伤害别人的心却如此困难
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
看似不错的主意已变成战场
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
一旦欲望变成尘埃,剩下的只有屏息
Forgotten who we first met
忘记了我们初次相遇的模样
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
看似不错的主意已变成战场
We both know it's coming
我们都知道这一切即将来临
Does illusion count for something we hide?
幻觉是否算作我们隐藏的东西?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
表面的紧张必须打破,只需一滴就足以淹没这谎言
You and I
你和我
We have to let each other go
我们必须放手让彼此离开
We keep holding on but we both know
我们继续坚持,但我们都明白
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
看似不错的主意已变成战场
Peace will come when one of us puts down the gun
和平将至,当我们中的一个放下枪
Be strong for both of us
为我们俩保持坚强
No please, don't run, don't run
请不要逃跑,不要逃跑
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
面对面,我们在战场上无武装地面对恐惧
We seemed like a good idea
我们看似是个好主意
We seemed like a good idea
我们看似是个好主意
No blood will spill if we both get out now
如果我们现在都退出,就不会有血流
Still it's hard to put the fire out
尽管如此,要熄灭这火焰仍很难
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
看似不错的主意已变成战场
Feelings are shifting like the tide
感情像潮水一样变化
And I think too much about the future
我太多地考虑未来了
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
看似不错的主意已变成战场
We both know it's coming
我们都知道这一切即将来临
Does illusion count for something we hide?
幻觉是否算作我们隐藏的东西?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
表面的紧张必须打破,只需一滴就足以淹没这谎言
You and I
你和我
We have to let each other go
我们必须放手让彼此离开
We keep holding on but we both know
我们继续坚持,但我们都明白
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
看似不错的主意已变成战场
Peace will come when one of us puts down the gun
和平将至,当我们中的一个放下枪
Be strong for both of us
为我们俩保持坚强
No please, don't run, don't run
请不要逃跑,不要逃跑
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
面对面,我们在战场上无武装地面对恐惧
We seemed like a good idea
我们看似是个好主意
We seemed like a good idea
我们看似是个好主意
We seemed like a good idea
我们看似是个好主意
We seemed like a good idea
我们看似是个好主意