Standing on the border
Looking out into the great unknown
I can feel my heart beating faster as I step out on my own
There's a new horizon and the promise of a favorable wind
I'm heading out tonight, traveling light
I'm gonna start all over again
And buy a one-way ticket on a west bound train
See how far I can go
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
And talk to someone I don't know
Because I will face the world around me
Knowing that I'm strong enough to let you go
And I will fall in love again
Because I can
Gonna climb the mountain
And look the eagle in the eye
I won't let fear clip my wings and tell me how high I can fly
How could I have ever believed
That love had to be so blind
When freedom was waiting, down at the station
All I had to do was make up my mind
And buy a one-way ticket on a west bound train
See how far I can go
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
And talk to someone I don't know
Because I will face the world around me
Knowing that I'm strong enough to let you go
And I will fall in love again
Because I can
I have walked through the fire
And crawled on my knees through the valley of the shadow of doubt
Then the truth came shining like a light on me and now I can see my way out
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
See how far I can go
I'm gonna go out dancing in the pouring rain
And talk to someone I don't know
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Gonna have my breakfast with some pink champagne
Gonna sail the ocean, gonna spread my wings
Gonna climb that mountain, gonna do everything
Standing on the border
Stehend an der Grenze
Looking out into the great unknown
Blickend in das große Unbekannte
I can feel my heart beating faster as I step out on my own
Ich spüre, wie mein Herz schneller schlägt, während ich alleine voranschreite
There's a new horizon and the promise of a favorable wind
Es gibt einen neuen Horizont und das Versprechen eines günstigen Windes
I'm heading out tonight, traveling light
Ich mache mich heute Abend auf den Weg, reise leicht
I'm gonna start all over again
Ich fange ganz von vorne an
And buy a one-way ticket on a west bound train
Und kaufe ein Ticket für einen Zug in den Westen
See how far I can go
Schauen, wie weit ich gehen kann
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Denn ich werde im strömenden Regen tanzen gehen
And talk to someone I don't know
Und mit jemandem reden, den ich nicht kenne
Because I will face the world around me
Denn ich werde mich der Welt um mich herum stellen
Knowing that I'm strong enough to let you go
Wissend, dass ich stark genug bin, dich gehen zu lassen
And I will fall in love again
Und ich werde mich wieder verlieben
Because I can
Weil ich es kann
Gonna climb the mountain
Ich werde den Berg besteigen
And look the eagle in the eye
Und dem Adler in die Augen sehen
I won't let fear clip my wings and tell me how high I can fly
Ich lasse nicht zu, dass die Angst meine Flügel stutzt und mir sagt, wie hoch ich fliegen kann
How could I have ever believed
Wie konnte ich jemals glauben
That love had to be so blind
Dass Liebe so blind sein musste
When freedom was waiting, down at the station
Wenn die Freiheit wartete, unten am Bahnhof
All I had to do was make up my mind
Alles, was ich tun musste, war mich zu entscheiden
And buy a one-way ticket on a west bound train
Und kaufe ein Ticket für einen Zug in den Westen
See how far I can go
Schauen, wie weit ich gehen kann
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Denn ich werde im strömenden Regen tanzen gehen
And talk to someone I don't know
Und mit jemandem reden, den ich nicht kenne
Because I will face the world around me
Denn ich werde mich der Welt um mich herum stellen
Knowing that I'm strong enough to let you go
Wissend, dass ich stark genug bin, dich gehen zu lassen
And I will fall in love again
Und ich werde mich wieder verlieben
Because I can
Weil ich es kann
I have walked through the fire
Ich bin durch das Feuer gegangen
And crawled on my knees through the valley of the shadow of doubt
Und auf meinen Knien durch das Tal des Zweifels gekrochen
Then the truth came shining like a light on me and now I can see my way out
Dann kam die Wahrheit wie ein Licht auf mich und jetzt kann ich meinen Weg sehen
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Ich werde ein Ticket für einen Zug in den Westen kaufen
See how far I can go
Schauen, wie weit ich gehen kann
I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Ich werde im strömenden Regen tanzen gehen
And talk to someone I don't know
Und mit jemandem reden, den ich nicht kenne
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Ich werde ein Ticket für einen Zug in den Westen kaufen
Gonna have my breakfast with some pink champagne
Ich werde mein Frühstück mit etwas rosa Champagner haben
Gonna sail the ocean, gonna spread my wings
Ich werde den Ozean befahren, meine Flügel ausbreiten
Gonna climb that mountain, gonna do everything
Ich werde diesen Berg besteigen, alles tun, was ich kann
Standing on the border
Em pé na fronteira
Looking out into the great unknown
Olhando para o grande desconhecido
I can feel my heart beating faster as I step out on my own
Eu posso sentir meu coração batendo mais rápido enquanto eu dou meus primeiros passos sozinho
There's a new horizon and the promise of a favorable wind
Há um novo horizonte e a promessa de um vento favorável
I'm heading out tonight, traveling light
Estou partindo esta noite, viajando leve
I'm gonna start all over again
Vou recomeçar tudo de novo
And buy a one-way ticket on a west bound train
E comprar uma passagem só de ida em um trem rumo ao oeste
See how far I can go
Ver até onde posso ir
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Porque vou sair dançando na chuva torrencial
And talk to someone I don't know
E conversar com alguém que não conheço
Because I will face the world around me
Porque enfrentarei o mundo ao meu redor
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sabendo que sou forte o suficiente para te deixar ir
And I will fall in love again
E vou me apaixonar novamente
Because I can
Porque eu posso
Gonna climb the mountain
Vou escalar a montanha
And look the eagle in the eye
E encarar a águia olho no olho
I won't let fear clip my wings and tell me how high I can fly
Não vou deixar o medo cortar minhas asas e me dizer até onde posso voar
How could I have ever believed
Como eu poderia ter acreditado
That love had to be so blind
Que o amor tinha que ser tão cego
When freedom was waiting, down at the station
Quando a liberdade estava esperando, na estação
All I had to do was make up my mind
Tudo que eu tinha que fazer era tomar uma decisão
And buy a one-way ticket on a west bound train
E comprar uma passagem só de ida em um trem rumo ao oeste
See how far I can go
Ver até onde posso ir
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Porque vou sair dançando na chuva torrencial
And talk to someone I don't know
E conversar com alguém que não conheço
Because I will face the world around me
Porque enfrentarei o mundo ao meu redor
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sabendo que sou forte o suficiente para te deixar ir
And I will fall in love again
E vou me apaixonar novamente
Because I can
Porque eu posso
I have walked through the fire
Eu atravessei o fogo
And crawled on my knees through the valley of the shadow of doubt
E rastejei de joelhos pelo vale da sombra da dúvida
Then the truth came shining like a light on me and now I can see my way out
Então a verdade brilhou como uma luz sobre mim e agora consigo enxergar o caminho para sair
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Vou comprar uma passagem só de ida em um trem rumo ao oeste
See how far I can go
Ver até onde posso ir
I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Vou sair dançando na chuva torrencial
And talk to someone I don't know
E conversar com alguém que não conheço
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Vou comprar uma passagem só de ida em um trem rumo ao oeste
Gonna have my breakfast with some pink champagne
Vou tomar meu café da manhã com champanhe rosa
Gonna sail the ocean, gonna spread my wings
Vou navegar pelo oceano, vou abrir minhas asas
Gonna climb that mountain, gonna do everything
Vou escalar aquela montanha, vou fazer tudo
Standing on the border
Parado en la frontera
Looking out into the great unknown
Mirando hacia lo desconocido
I can feel my heart beating faster as I step out on my own
Puedo sentir mi corazón latir más rápido mientras doy mis propios pasos
There's a new horizon and the promise of a favorable wind
Hay un nuevo horizonte y la promesa de un viento favorable
I'm heading out tonight, traveling light
Salgo esta noche, viajando ligero
I'm gonna start all over again
Voy a empezar de nuevo
And buy a one-way ticket on a west bound train
Y compraré un boleto de ida en un tren hacia el oeste
See how far I can go
Veré hasta dónde puedo llegar
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Porque voy a salir a bailar bajo la lluvia torrencial
And talk to someone I don't know
Y hablar con alguien que no conozco
Because I will face the world around me
Porque enfrentaré al mundo que me rodea
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sabiendo que soy lo suficientemente fuerte para dejarte ir
And I will fall in love again
Y me volveré a enamorar
Because I can
Porque puedo
Gonna climb the mountain
Voy a escalar la montaña
And look the eagle in the eye
Y mirar al águila a los ojos
I won't let fear clip my wings and tell me how high I can fly
No dejaré que el miedo corte mis alas y me diga cuán alto puedo volar
How could I have ever believed
¿Cómo pude haber creído alguna vez
That love had to be so blind
Que el amor tenía que ser tan ciego?
When freedom was waiting, down at the station
Cuando la libertad estaba esperando, en la estación
All I had to do was make up my mind
Todo lo que tenía que hacer era decidirme
And buy a one-way ticket on a west bound train
Y compraré un boleto de ida en un tren hacia el oeste
See how far I can go
Veré hasta dónde puedo llegar
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Porque voy a salir a bailar bajo la lluvia torrencial
And talk to someone I don't know
Y hablar con alguien que no conozco
Because I will face the world around me
Porque enfrentaré al mundo que me rodea
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sabiendo que soy lo suficientemente fuerte para dejarte ir
And I will fall in love again
Y me volveré a enamorar
Because I can
Porque puedo
I have walked through the fire
He caminado a través del fuego
And crawled on my knees through the valley of the shadow of doubt
Y me he arrastrado de rodillas por el valle de la sombra de la duda
Then the truth came shining like a light on me and now I can see my way out
Luego la verdad brilló como una luz sobre mí y ahora puedo ver mi salida
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Voy a comprar un boleto de ida en un tren hacia el oeste
See how far I can go
Veré hasta dónde puedo llegar
I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Voy a salir a bailar bajo la lluvia torrencial
And talk to someone I don't know
Y hablar con alguien que no conozco
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Voy a comprar un boleto de ida en un tren hacia el oeste
Gonna have my breakfast with some pink champagne
Voy a desayunar con un poco de champán rosado
Gonna sail the ocean, gonna spread my wings
Voy a navegar por el océano, voy a extender mis alas
Gonna climb that mountain, gonna do everything
Voy a escalar esa montaña, voy a hacer todo
Standing on the border
Debout à la frontière
Looking out into the great unknown
Regardant vers l'inconnu
I can feel my heart beating faster as I step out on my own
Je sens mon cœur battre plus vite alors que je me lance seul
There's a new horizon and the promise of a favorable wind
Il y a un nouvel horizon et la promesse d'un vent favorable
I'm heading out tonight, traveling light
Je pars ce soir, pas beaucoup de bagages
I'm gonna start all over again
Je vais tout recommencer
And buy a one-way ticket on a west bound train
Et acheter un billet aller simple pour un train en direction de l'ouest
See how far I can go
Voir jusqu'où je peux aller
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Parce que je vais sortir danser sous la pluie battante
And talk to someone I don't know
Et parler à quelqu'un que je ne connais pas
Because I will face the world around me
Parce que je vais affronter le monde qui m'entoure
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sachant que je suis assez fort pour te laisser partir
And I will fall in love again
Et je tomberai amoureux à nouveau
Because I can
Parce que je peux
Gonna climb the mountain
Je vais gravir la montagne
And look the eagle in the eye
Et regarder l'aigle dans les yeux
I won't let fear clip my wings and tell me how high I can fly
Je ne laisserai pas la peur me couper les ailes et me dire jusqu'où je peux voler
How could I have ever believed
Comment ai-je pu croire un jour
That love had to be so blind
Que l'amour devait être si aveugle
When freedom was waiting, down at the station
Quand la liberté m'attendait à la gare
All I had to do was make up my mind
Il me suffisait de me décider
And buy a one-way ticket on a west bound train
Et acheter un billet aller simple pour un train en direction de l'ouest
See how far I can go
Voir jusqu'où je peux aller
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Parce que je vais sortir danser sous la pluie battante
And talk to someone I don't know
Et parler à quelqu'un que je ne connais pas
Because I will face the world around me
Parce que je vais affronter le monde qui m'entoure
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sachant que je suis assez fort pour te laisser partir
And I will fall in love again
Et je tomberai amoureux à nouveau
Because I can
Parce que je peux
I have walked through the fire
J'ai traversé le feu
And crawled on my knees through the valley of the shadow of doubt
Et rampé à genoux à travers la vallée de l'ombre du doute
Then the truth came shining like a light on me and now I can see my way out
Puis la vérité a brillé comme une lumière sur moi et maintenant je peux voir la sortie
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Je vais acheter un billet aller simple pour un train en direction de l'ouest
See how far I can go
Voir jusqu'où je peux aller
I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Je vais sortir danser sous la pluie battante
And talk to someone I don't know
Et parler à quelqu'un que je ne connais pas
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Je vais acheter un billet aller simple pour un train en direction de l'ouest
Gonna have my breakfast with some pink champagne
Je vais prendre mon petit-déjeuner avec du champagne rosé
Gonna sail the ocean, gonna spread my wings
Je vais naviguer sur l'océan, je vais déployer mes ailes
Gonna climb that mountain, gonna do everything
Je vais gravir cette montagne, je vais tout faire
Standing on the border
In piedi sul confine
Looking out into the great unknown
Guardando verso l'ignoto
I can feel my heart beating faster as I step out on my own
Posso sentire il mio cuore battere più velocemente mentre mi avventuro da solo
There's a new horizon and the promise of a favorable wind
C'è un nuovo orizzonte e la promessa di un vento favorevole
I'm heading out tonight, traveling light
Stasera parto, viaggio leggero
I'm gonna start all over again
Ricomincio da capo
And buy a one-way ticket on a west bound train
E compro un biglietto solo andata su un treno in direzione ovest
See how far I can go
Vediamo quanto lontano posso arrivare
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Perché voglio ballare sotto la pioggia battente
And talk to someone I don't know
E parlare con qualcuno che non conosco
Because I will face the world around me
Perché affronterò il mondo intorno a me
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sapendo di essere abbastanza forte da lasciarti andare
And I will fall in love again
E mi innamorerò di nuovo
Because I can
Perché posso
Gonna climb the mountain
Scalare la montagna
And look the eagle in the eye
E guardare l'aquila negli occhi
I won't let fear clip my wings and tell me how high I can fly
Non lascerò che la paura mi tagli le ali e mi dica quanto in alto posso volare
How could I have ever believed
Come potevo mai credere
That love had to be so blind
Che l'amore dovesse essere così cieco
When freedom was waiting, down at the station
Quando la libertà mi aspettava, alla stazione
All I had to do was make up my mind
Tutto quello che dovevo fare era decidermi
And buy a one-way ticket on a west bound train
E compro un biglietto solo andata su un treno in direzione ovest
See how far I can go
Vediamo quanto lontano posso arrivare
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Perché voglio ballare sotto la pioggia battente
And talk to someone I don't know
E parlare con qualcuno che non conosco
Because I will face the world around me
Perché affronterò il mondo intorno a me
Knowing that I'm strong enough to let you go
Sapendo di essere abbastanza forte da lasciarti andare
And I will fall in love again
E mi innamorerò di nuovo
Because I can
Perché posso
I have walked through the fire
Ho camminato attraverso il fuoco
And crawled on my knees through the valley of the shadow of doubt
E strisciato sulle ginocchia attraverso la valle dell'ombra del dubbio
Then the truth came shining like a light on me and now I can see my way out
Poi la verità è venuta a risplendere come una luce su di me e ora posso vedere la mia via d'uscita
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Compro un biglietto solo andata su un treno in direzione ovest
See how far I can go
Vediamo quanto lontano posso arrivare
I'm gonna go out dancing in the pouring rain
Voglio ballare sotto la pioggia battente
And talk to someone I don't know
E parlare con qualcuno che non conosco
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
Compro un biglietto solo andata su un treno in direzione ovest
Gonna have my breakfast with some pink champagne
Farò colazione con dello champagne rosa
Gonna sail the ocean, gonna spread my wings
Navigherò sull'oceano, spiegherò le mie ali
Gonna climb that mountain, gonna do everything
Scalare quella montagna, farò tutto
Standing on the border
国境に立ってわ
Looking out into the great unknown
未知の世界を見つめるの
I can feel my heart beating faster as I step out on my own
一人で歩くことで、心臓の鼓動が速くなるのが感じられる
There's a new horizon and the promise of a favorable wind
新しい地平線と、心地いい風が約束されているの
I'm heading out tonight, traveling light
私は今夜出発するの、軽装で旅立つのよ
I'm gonna start all over again
全てを最初からやり直すつもりなの
And buy a one-way ticket on a west bound train
そして、西行きの列車の片道切符を買うわ
See how far I can go
どれだけ遠くまで行けるかしら
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
だって私はどしゃぶりの雨の中で踊りに行くつもりだから
And talk to someone I don't know
そして、知らない人と話すの
Because I will face the world around me
私は目の前の世界に立ち向かうから
Knowing that I'm strong enough to let you go
あなたを手放すことが出来るほど強いとわかっているの
And I will fall in love again
そして、私は再び恋に落ちるでしょうね
Because I can
だって私にはできるもの
Gonna climb the mountain
山に登って
And look the eagle in the eye
鷲と目を合わせるの
I won't let fear clip my wings and tell me how high I can fly
恐怖に翼を切られたりせず、どれほど高く飛べるか自分に言うの
How could I have ever believed
どうして信じていたのだろう
That love had to be so blind
愛がそんなに盲目的でなければならないと
When freedom was waiting, down at the station
自由が駅で待っていた時
All I had to do was make up my mind
私がするべき事はただ、決断することだったの
And buy a one-way ticket on a west bound train
そして、西行きの列車の片道切符を買うわ
See how far I can go
どれだけ遠くまで行けるかしら
Because I'm gonna go out dancing in the pouring rain
だって私はどしゃぶりの雨の中で踊りに行くつもりだから
And talk to someone I don't know
そして、知らない人と話すの
Because I will face the world around me
私は目の前の世界に立ち向かうから
Knowing that I'm strong enough to let you go
あなたを手放すことが出来るほど強いとわかっているの
And I will fall in love again
そして、私は再び恋に落ちるでしょうね
Because I can
だって私にはできるもの
I have walked through the fire
私は火の中を歩き
And crawled on my knees through the valley of the shadow of doubt
疑いの影の谷を膝をついて這いずり抜けた
Then the truth came shining like a light on me and now I can see my way out
そして私に光を当てるように真実が明らかになったの、今私には進む道が見える
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
私は西行きの列車の片道切符を買うわ
See how far I can go
どれだけ遠くまで行けるかしら
I'm gonna go out dancing in the pouring rain
私はどしゃぶりの雨の中で踊りに行くつもりよ
And talk to someone I don't know
そして、知らない人と話すの
I'm gonna buy a one-way ticket on a west bound train
私は西行きの列車の片道切符を買うわ
Gonna have my breakfast with some pink champagne
ピンクのシャンパンで朝食をとるつもり
Gonna sail the ocean, gonna spread my wings
海を航海し、翼を広げるの
Gonna climb that mountain, gonna do everything
山に登り、全ての事をするつもりよ