Adrien Nookadu, Andre Joseph Nookadu, Chima Ede, David Hofmann, Frank Buelles, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Lena Johanna Therese Meyer-Landrut, Levi Dennler, Martin Peter Willumeit, Matthew James Humphrey, Philip Meckseper, Vania Khaleh-Pari
You were blind, I know you couldn't see it
But in the end it just feels like you've cheated, right to my face
You only did what you did for a reason, ey
You tried to open up, but you were scared to lose what we had
Why, why
Did I tell you things that I didn't believe in?
I lied
Tried to protect you by hiding my feelings
We got tied
All up in this lie I created to keep you
On my side
Keepin' it inside of me isn't worth it
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na, one thing I know
We won't lie 'round here no more
I don't know who we think we're deceiving, ey
Tell me, why does it feel like we need to hide what we are?
We weren't honest and now we're both bleedin', yeah
Let's leave the lies in the past, so we never do it again
Why, why
Did I tell you things that I didn't believe in?
I lied
Tried to protect you by hiding my feelings
We got tied
All up in this lie I created to keep you
On my side
Keepin' it inside of me isn't worth it
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na, one thing I know
We won't lie 'round here no more
Don't lie to me, don't do what I have done, oh-oh
Don't lie to me, I'm telling you, it's wrong, oh-oh
Tell the truth, that's all we gotta do, oh-oh
Oh na na, one thing I know
We won't lie 'round here no more
I know we can, we can be so much better
Now that we have learned to forgive each other
We only did it this way to save all that we have
It's been hard, but look at us now, us now
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na, one thing I know
We won't lie 'round here no more
Don't lie to me
Don't you do what I've done to you
Don't lie to me
I promise I know it's bad for you
Don't lie to me
I don't wanna go back to how we both used to be
Oh na na, one thing I know
We won't lie 'round here no more
You were blind, I know you couldn't see it
Du warst blind, ich weiß, du konntest es nicht sehen
But in the end it just feels like you've cheated, right to my face
Aber am Ende fühlt es sich einfach so an, als hättest du mir ins Gesicht betrogen
You only did what you did for a reason, ey
Du hast nur getan, was du aus einem Grund getan hast, ey
You tried to open up, but you were scared to lose what we had
Du hast versucht dich zu öffnen, aber du hattest Angst zu verlieren, was wir hatten
Why, why
Warum, warum
Did I tell you things that I didn't believe in?
Habe ich dir Dinge erzählt, an die ich nicht glaubte?
I lied
Ich habe gelogen
Tried to protect you by hiding my feelings
Versuchte dich zu schützen, indem ich meine Gefühle verbarg
We got tied
Wir wurden gebunden
All up in this lie I created to keep you
Ganz in dieser Lüge, die ich erschaffen habe, um dich zu behalten
On my side
Auf meiner Seite
Keepin' it inside of me isn't worth it
Es in mir zu behalten, ist es nicht wert
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
Don't you do what I've done to you
Tu nicht, was ich dir angetan habe
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I promise I know it's bad for you
Ich verspreche, ich weiß, es ist schlecht für dich
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I don't wanna go back to how we both used to be
Ich möchte nicht zurück zu dem, wie wir beide früher waren
Oh na na, one thing I know
Oh na na, eines weiß ich
We won't lie 'round here no more
Wir werden hier nicht mehr lügen
I don't know who we think we're deceiving, ey
Ich weiß nicht, wen wir glauben, dass wir täuschen, ey
Tell me, why does it feel like we need to hide what we are?
Sag mir, warum fühlt es sich so an, als müssten wir verstecken, was wir sind?
We weren't honest and now we're both bleedin', yeah
Wir waren nicht ehrlich und jetzt bluten wir beide, ja
Let's leave the lies in the past, so we never do it again
Lassen wir die Lügen in der Vergangenheit, damit wir es nie wieder tun
Why, why
Warum, warum
Did I tell you things that I didn't believe in?
Habe ich dir Dinge erzählt, an die ich nicht glaubte?
I lied
Ich habe gelogen
Tried to protect you by hiding my feelings
Versuchte dich zu schützen, indem ich meine Gefühle verbarg
We got tied
Wir wurden gebunden
All up in this lie I created to keep you
Ganz in dieser Lüge, die ich erschaffen habe, um dich zu behalten
On my side
Auf meiner Seite
Keepin' it inside of me isn't worth it
Es in mir zu behalten, ist es nicht wert
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
Don't you do what I've done to you
Tu nicht, was ich dir angetan habe
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I promise I know it's bad for you
Ich verspreche, ich weiß, es ist schlecht für dich
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I don't wanna go back to how we both used to be
Ich möchte nicht zurück zu dem, wie wir beide früher waren
Oh na na, one thing I know
Oh na na, eines weiß ich
We won't lie 'round here no more
Wir werden hier nicht mehr lügen
Don't lie to me, don't do what I have done, oh-oh
Lüge mich nicht an, tu nicht, was ich getan habe, oh-oh
Don't lie to me, I'm telling you, it's wrong, oh-oh
Lüge mich nicht an, ich sage dir, es ist falsch, oh-oh
Tell the truth, that's all we gotta do, oh-oh
Sag die Wahrheit, das ist alles, was wir tun müssen, oh-oh
Oh na na, one thing I know
Oh na na, eines weiß ich
We won't lie 'round here no more
Wir werden hier nicht mehr lügen
I know we can, we can be so much better
Ich weiß, wir können, wir können so viel besser sein
Now that we have learned to forgive each other
Jetzt, da wir gelernt haben, einander zu vergeben
We only did it this way to save all that we have
Wir haben es nur auf diese Weise getan, um alles zu retten, was wir haben
It's been hard, but look at us now, us now
Es war hart, aber schau uns jetzt an, uns jetzt
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
Don't you do what I've done to you
Tu nicht, was ich dir angetan habe
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I promise I know it's bad for you
Ich verspreche, ich weiß, es ist schlecht für dich
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I don't wanna go back to how we both used to be
Ich möchte nicht zurück zu dem, wie wir beide früher waren
Oh na na, one thing I know
Oh na na, eines weiß ich
We won't lie 'round here no more
Wir werden hier nicht mehr lügen
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
Don't you do what I've done to you
Tu nicht, was ich dir angetan habe
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I promise I know it's bad for you
Ich verspreche, ich weiß, es ist schlecht für dich
Don't lie to me
Lüge mich nicht an
I don't wanna go back to how we both used to be
Ich möchte nicht zurück zu dem, wie wir beide früher waren
Oh na na, one thing I know
Oh na na, eines weiß ich
We won't lie 'round here no more
Wir werden hier nicht mehr lügen
You were blind, I know you couldn't see it
Você era cego, eu sei que você não podia ver
But in the end it just feels like you've cheated, right to my face
Mas no final parece que você me traiu, bem na minha cara
You only did what you did for a reason, ey
Você só fez o que fez por um motivo, ei
You tried to open up, but you were scared to lose what we had
Você tentou se abrir, mas tinha medo de perder o que tínhamos
Why, why
Por que, por que
Did I tell you things that I didn't believe in?
Eu te disse coisas em que não acreditava?
I lied
Eu menti
Tried to protect you by hiding my feelings
Tentei te proteger escondendo meus sentimentos
We got tied
Nós nos amarramos
All up in this lie I created to keep you
Tudo nesta mentira que criei para te manter
On my side
Do meu lado
Keepin' it inside of me isn't worth it
Manter isso dentro de mim não vale a pena
Don't lie to me
Não minta para mim
Don't you do what I've done to you
Não faça o que eu fiz com você
Don't lie to me
Não minta para mim
I promise I know it's bad for you
Eu prometo que sei que é ruim para você
Don't lie to me
Não minta para mim
I don't wanna go back to how we both used to be
Eu não quero voltar a como éramos antes
Oh na na, one thing I know
Oh na na, uma coisa eu sei
We won't lie 'round here no more
Não vamos mais mentir por aqui
I don't know who we think we're deceiving, ey
Eu não sei quem pensamos que estamos enganando, ei
Tell me, why does it feel like we need to hide what we are?
Me diga, por que parece que precisamos esconder o que somos?
We weren't honest and now we're both bleedin', yeah
Não fomos honestos e agora estamos ambos sangrando, sim
Let's leave the lies in the past, so we never do it again
Vamos deixar as mentiras no passado, para nunca mais fazermos isso
Why, why
Por que, por que
Did I tell you things that I didn't believe in?
Eu te disse coisas em que não acreditava?
I lied
Eu menti
Tried to protect you by hiding my feelings
Tentei te proteger escondendo meus sentimentos
We got tied
Nós nos amarramos
All up in this lie I created to keep you
Tudo nesta mentira que criei para te manter
On my side
Do meu lado
Keepin' it inside of me isn't worth it
Manter isso dentro de mim não vale a pena
Don't lie to me
Não minta para mim
Don't you do what I've done to you
Não faça o que eu fiz com você
Don't lie to me
Não minta para mim
I promise I know it's bad for you
Eu prometo que sei que é ruim para você
Don't lie to me
Não minta para mim
I don't wanna go back to how we both used to be
Eu não quero voltar a como éramos antes
Oh na na, one thing I know
Oh na na, uma coisa eu sei
We won't lie 'round here no more
Não vamos mais mentir por aqui
Don't lie to me, don't do what I have done, oh-oh
Não minta para mim, não faça o que eu fiz, oh-oh
Don't lie to me, I'm telling you, it's wrong, oh-oh
Não minta para mim, estou te dizendo, é errado, oh-oh
Tell the truth, that's all we gotta do, oh-oh
Diga a verdade, é tudo o que temos que fazer, oh-oh
Oh na na, one thing I know
Oh na na, uma coisa eu sei
We won't lie 'round here no more
Não vamos mais mentir por aqui
I know we can, we can be so much better
Eu sei que podemos, podemos ser muito melhores
Now that we have learned to forgive each other
Agora que aprendemos a perdoar um ao outro
We only did it this way to save all that we have
Só fizemos isso desta maneira para salvar tudo o que temos
It's been hard, but look at us now, us now
Foi difícil, mas olhe para nós agora, nós agora
Don't lie to me
Não minta para mim
Don't you do what I've done to you
Não faça o que eu fiz com você
Don't lie to me
Não minta para mim
I promise I know it's bad for you
Eu prometo que sei que é ruim para você
Don't lie to me
Não minta para mim
I don't wanna go back to how we both used to be
Eu não quero voltar a como éramos antes
Oh na na, one thing I know
Oh na na, uma coisa eu sei
We won't lie 'round here no more
Não vamos mais mentir por aqui
Don't lie to me
Não minta para mim
Don't you do what I've done to you
Não faça o que eu fiz com você
Don't lie to me
Não minta para mim
I promise I know it's bad for you
Eu prometo que sei que é ruim para você
Don't lie to me
Não minta para mim
I don't wanna go back to how we both used to be
Eu não quero voltar a como éramos antes
Oh na na, one thing I know
Oh na na, uma coisa eu sei
We won't lie 'round here no more
Não vamos mais mentir por aqui
You were blind, I know you couldn't see it
Estabas ciego, sé que no podías verlo
But in the end it just feels like you've cheated, right to my face
Pero al final solo parece que me has engañado, justo en mi cara
You only did what you did for a reason, ey
Solo hiciste lo que hiciste por una razón, ey
You tried to open up, but you were scared to lose what we had
Intentaste abrirte, pero tenías miedo de perder lo que teníamos
Why, why
¿Por qué, por qué
Did I tell you things that I didn't believe in?
Te dije cosas en las que no creía?
I lied
Mentí
Tried to protect you by hiding my feelings
Intenté protegerte ocultando mis sentimientos
We got tied
Nos atamos
All up in this lie I created to keep you
Todo en esta mentira que creé para mantenerte
On my side
A mi lado
Keepin' it inside of me isn't worth it
Guardarlo dentro de mí no vale la pena
Don't lie to me
No me mientas
Don't you do what I've done to you
No hagas lo que yo te hice
Don't lie to me
No me mientas
I promise I know it's bad for you
Prometo que sé que es malo para ti
Don't lie to me
No me mientas
I don't wanna go back to how we both used to be
No quiero volver a cómo solíamos ser
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa que sé
We won't lie 'round here no more
No mentiremos por aquí más
I don't know who we think we're deceiving, ey
No sé a quién creemos que estamos engañando, ey
Tell me, why does it feel like we need to hide what we are?
Dime, ¿por qué parece que necesitamos ocultar lo que somos?
We weren't honest and now we're both bleedin', yeah
No fuimos honestos y ahora ambos estamos sangrando, sí
Let's leave the lies in the past, so we never do it again
Dejemos las mentiras en el pasado, para que nunca lo hagamos de nuevo
Why, why
¿Por qué, por qué
Did I tell you things that I didn't believe in?
Te dije cosas en las que no creía?
I lied
Mentí
Tried to protect you by hiding my feelings
Intenté protegerte ocultando mis sentimientos
We got tied
Nos atamos
All up in this lie I created to keep you
Todo en esta mentira que creé para mantenerte
On my side
A mi lado
Keepin' it inside of me isn't worth it
Guardarlo dentro de mí no vale la pena
Don't lie to me
No me mientas
Don't you do what I've done to you
No hagas lo que yo te hice
Don't lie to me
No me mientas
I promise I know it's bad for you
Prometo que sé que es malo para ti
Don't lie to me
No me mientas
I don't wanna go back to how we both used to be
No quiero volver a cómo solíamos ser
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa que sé
We won't lie 'round here no more
No mentiremos por aquí más
Don't lie to me, don't do what I have done, oh-oh
No me mientas, no hagas lo que he hecho, oh-oh
Don't lie to me, I'm telling you, it's wrong, oh-oh
No me mientas, te lo digo, está mal, oh-oh
Tell the truth, that's all we gotta do, oh-oh
Diga la verdad, eso es todo lo que tenemos que hacer, oh-oh
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa que sé
We won't lie 'round here no more
No mentiremos por aquí más
I know we can, we can be so much better
Sé que podemos, podemos ser mucho mejores
Now that we have learned to forgive each other
Ahora que hemos aprendido a perdonarnos el uno al otro
We only did it this way to save all that we have
Solo lo hicimos de esta manera para salvar todo lo que tenemos
It's been hard, but look at us now, us now
Ha sido difícil, pero míranos ahora, nosotros ahora
Don't lie to me
No me mientas
Don't you do what I've done to you
No hagas lo que yo te hice
Don't lie to me
No me mientas
I promise I know it's bad for you
Prometo que sé que es malo para ti
Don't lie to me
No me mientas
I don't wanna go back to how we both used to be
No quiero volver a cómo solíamos ser
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa que sé
We won't lie 'round here no more
No mentiremos por aquí más
Don't lie to me
No me mientas
Don't you do what I've done to you
No hagas lo que yo te hice
Don't lie to me
No me mientas
I promise I know it's bad for you
Prometo que sé que es malo para ti
Don't lie to me
No me mientas
I don't wanna go back to how we both used to be
No quiero volver a cómo solíamos ser
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa que sé
We won't lie 'round here no more
No mentiremos por aquí más
You were blind, I know you couldn't see it
Tu étais aveugle, je sais que tu ne pouvais pas le voir
But in the end it just feels like you've cheated, right to my face
Mais à la fin, on a juste l'impression que tu m'as trompé, juste devant mon visage
You only did what you did for a reason, ey
Tu n'as fait ce que tu as fait que pour une raison, hein
You tried to open up, but you were scared to lose what we had
Tu as essayé de t'ouvrir, mais tu avais peur de perdre ce que nous avions
Why, why
Pourquoi, pourquoi
Did I tell you things that I didn't believe in?
T'ai-je dit des choses auxquelles je ne croyais pas ?
I lied
J'ai menti
Tried to protect you by hiding my feelings
J'ai essayé de te protéger en cachant mes sentiments
We got tied
Nous nous sommes liés
All up in this lie I created to keep you
Tout dans ce mensonge que j'ai créé pour te garder
On my side
De mon côté
Keepin' it inside of me isn't worth it
Le garder en moi ne vaut pas la peine
Don't lie to me
Ne me mens pas
Don't you do what I've done to you
Ne fais pas ce que j'ai fait pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I promise I know it's bad for you
Je promets que je sais que c'est mauvais pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I don't wanna go back to how we both used to be
Je ne veux pas revenir à ce que nous étions tous les deux
Oh na na, one thing I know
Oh na na, une chose que je sais
We won't lie 'round here no more
Nous ne mentirons plus ici
I don't know who we think we're deceiving, ey
Je ne sais pas qui nous pensons tromper, hein
Tell me, why does it feel like we need to hide what we are?
Dis-moi, pourquoi avons-nous l'impression de devoir cacher ce que nous sommes ?
We weren't honest and now we're both bleedin', yeah
Nous n'étions pas honnêtes et maintenant nous saignons tous les deux, ouais
Let's leave the lies in the past, so we never do it again
Laissons les mensonges dans le passé, pour ne plus jamais le refaire
Why, why
Pourquoi, pourquoi
Did I tell you things that I didn't believe in?
T'ai-je dit des choses auxquelles je ne croyais pas ?
I lied
J'ai menti
Tried to protect you by hiding my feelings
J'ai essayé de te protéger en cachant mes sentiments
We got tied
Nous nous sommes liés
All up in this lie I created to keep you
Tout dans ce mensonge que j'ai créé pour te garder
On my side
De mon côté
Keepin' it inside of me isn't worth it
Le garder en moi ne vaut pas la peine
Don't lie to me
Ne me mens pas
Don't you do what I've done to you
Ne fais pas ce que j'ai fait pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I promise I know it's bad for you
Je promets que je sais que c'est mauvais pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I don't wanna go back to how we both used to be
Je ne veux pas revenir à ce que nous étions tous les deux
Oh na na, one thing I know
Oh na na, une chose que je sais
We won't lie 'round here no more
Nous ne mentirons plus ici
Don't lie to me, don't do what I have done, oh-oh
Ne me mens pas, ne fais pas ce que j'ai fait, oh-oh
Don't lie to me, I'm telling you, it's wrong, oh-oh
Ne me mens pas, je te dis, c'est mal, oh-oh
Tell the truth, that's all we gotta do, oh-oh
Dis la vérité, c'est tout ce que nous devons faire, oh-oh
Oh na na, one thing I know
Oh na na, une chose que je sais
We won't lie 'round here no more
Nous ne mentirons plus ici
I know we can, we can be so much better
Je sais que nous pouvons, nous pouvons être tellement mieux
Now that we have learned to forgive each other
Maintenant que nous avons appris à nous pardonner
We only did it this way to save all that we have
Nous ne l'avons fait de cette façon que pour sauver tout ce que nous avons
It's been hard, but look at us now, us now
Cela a été difficile, mais regarde-nous maintenant, nous maintenant
Don't lie to me
Ne me mens pas
Don't you do what I've done to you
Ne fais pas ce que j'ai fait pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I promise I know it's bad for you
Je promets que je sais que c'est mauvais pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I don't wanna go back to how we both used to be
Je ne veux pas revenir à ce que nous étions tous les deux
Oh na na, one thing I know
Oh na na, une chose que je sais
We won't lie 'round here no more
Nous ne mentirons plus ici
Don't lie to me
Ne me mens pas
Don't you do what I've done to you
Ne fais pas ce que j'ai fait pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I promise I know it's bad for you
Je promets que je sais que c'est mauvais pour toi
Don't lie to me
Ne me mens pas
I don't wanna go back to how we both used to be
Je ne veux pas revenir à ce que nous étions tous les deux
Oh na na, one thing I know
Oh na na, une chose que je sais
We won't lie 'round here no more
Nous ne mentirons plus ici
You were blind, I know you couldn't see it
Eri cieco, so che non potevi vederlo
But in the end it just feels like you've cheated, right to my face
Ma alla fine sembra solo che tu mi abbia tradito, proprio davanti al mio viso
You only did what you did for a reason, ey
Hai fatto solo quello che hai fatto per un motivo, eh
You tried to open up, but you were scared to lose what we had
Hai cercato di aprirti, ma avevi paura di perdere quello che avevamo
Why, why
Perché, perché
Did I tell you things that I didn't believe in?
Ti ho detto cose in cui non credevo?
I lied
Ho mentito
Tried to protect you by hiding my feelings
Ho cercato di proteggerti nascondendo i miei sentimenti
We got tied
Siamo rimasti intrappolati
All up in this lie I created to keep you
Tutti in questa bugia che ho creato per tenerti
On my side
Al mio fianco
Keepin' it inside of me isn't worth it
Tenerlo dentro di me non ne vale la pena
Don't lie to me
Non mentire a me
Don't you do what I've done to you
Non fare quello che ho fatto a te
Don't lie to me
Non mentire a me
I promise I know it's bad for you
Ti prometto che so che è male per te
Don't lie to me
Non mentire a me
I don't wanna go back to how we both used to be
Non voglio tornare a come eravamo entrambi
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa che so
We won't lie 'round here no more
Non mentiremo più qui
I don't know who we think we're deceiving, ey
Non so chi pensiamo di ingannare, eh
Tell me, why does it feel like we need to hide what we are?
Dimmi, perché ci sembra di dover nascondere quello che siamo?
We weren't honest and now we're both bleedin', yeah
Non siamo stati onesti e ora stiamo entrambi sanguinando, sì
Let's leave the lies in the past, so we never do it again
Lasciamo le bugie nel passato, così non lo faremo mai più
Why, why
Perché, perché
Did I tell you things that I didn't believe in?
Ti ho detto cose in cui non credevo?
I lied
Ho mentito
Tried to protect you by hiding my feelings
Ho cercato di proteggerti nascondendo i miei sentimenti
We got tied
Siamo rimasti intrappolati
All up in this lie I created to keep you
Tutti in questa bugia che ho creato per tenerti
On my side
Al mio fianco
Keepin' it inside of me isn't worth it
Tenerlo dentro di me non ne vale la pena
Don't lie to me
Non mentire a me
Don't you do what I've done to you
Non fare quello che ho fatto a te
Don't lie to me
Non mentire a me
I promise I know it's bad for you
Ti prometto che so che è male per te
Don't lie to me
Non mentire a me
I don't wanna go back to how we both used to be
Non voglio tornare a come eravamo entrambi
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa che so
We won't lie 'round here no more
Non mentiremo più qui
Don't lie to me, don't do what I have done, oh-oh
Non mentire a me, non fare quello che ho fatto, oh-oh
Don't lie to me, I'm telling you, it's wrong, oh-oh
Non mentire a me, ti dico, è sbagliato, oh-oh
Tell the truth, that's all we gotta do, oh-oh
Dici la verità, è tutto quello che dobbiamo fare, oh-oh
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa che so
We won't lie 'round here no more
Non mentiremo più qui
I know we can, we can be so much better
So che possiamo, possiamo essere molto meglio
Now that we have learned to forgive each other
Ora che abbiamo imparato a perdonarci a vicenda
We only did it this way to save all that we have
Lo abbiamo fatto solo in questo modo per salvare tutto quello che abbiamo
It's been hard, but look at us now, us now
È stato difficile, ma guardaci ora, ora
Don't lie to me
Non mentire a me
Don't you do what I've done to you
Non fare quello che ho fatto a te
Don't lie to me
Non mentire a me
I promise I know it's bad for you
Ti prometto che so che è male per te
Don't lie to me
Non mentire a me
I don't wanna go back to how we both used to be
Non voglio tornare a come eravamo entrambi
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa che so
We won't lie 'round here no more
Non mentiremo più qui
Don't lie to me
Non mentire a me
Don't you do what I've done to you
Non fare quello che ho fatto a te
Don't lie to me
Non mentire a me
I promise I know it's bad for you
Ti prometto che so che è male per te
Don't lie to me
Non mentire a me
I don't wanna go back to how we both used to be
Non voglio tornare a come eravamo entrambi
Oh na na, one thing I know
Oh na na, una cosa che so
We won't lie 'round here no more
Non mentiremo più qui