Desde Que Te Vi

Leon Gabriel Leidenberger Bitran, Manuel Medrano

Liedtexte Übersetzung

Desde que te vi yo me fleché
Lo notaste desde que llegué
De tus ojos me enamoré
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
No sé ni siquiera que dijiste (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
De la nada apareciste
Me volviste loco cuando sonreíste

No sé en qué momento pasó
Cómo empezó
Pero algo en mí cambió (yeah)
Ahora soy adicto a tu voz (yeah)
Cuando me llamas pongo el altavoz
Yo me quiero perder contigo
Llegar al amanecer contigo
Sabes que aquí tienes más que un amigo
Y si me dices "ven", sabes bien que te sigo, baby

Desde que te vi yo me fleché
Lo notaste desde que llegué
De tus ojos me enamoré
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste
De la nada apareciste
Me volviste loco cuando sonreíste

Ven que te voy a invitar a bailar
Sígueme, yo conozco un lugar
Momentos así no se vuelven a repetir
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Eh, eh (vámonos de aquí)
Te lo pido, baby
Te lo pido, baby

Vente conmigo, nena
Quiero conocer tu lado malo, aunque dudo que lo tengas
Yo no sé si me convenga
Pero voy a 1000 y espero que no me detengas
Nena, aunque te conozco apenas
Siento que vales la pena (yeah)
Veamos el mar bajo las palmeras
Tómame de la mano y por fa dime que te quedas

Desde que te vi yo me fleché (me fleché)
Lo notaste desde que llegué
De tus ojos me enamoré
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
De la nada apareciste
Me volviste loco cuando sonreíste

Ven que te voy a invitar a bailar
Sígueme, yo conozco un lugar
Momentos así no se vuelven a repetir
Coge tus cosas y vámonos de aquí
(Vámonos de aquí)
Te lo pido, baby
Te lo pido, baby

Desde que te vi yo me fleché
Seit ich dich gesehen habe, bin ich verliebt
Lo notaste desde que llegué
Du hast es bemerkt, seit ich ankam
De tus ojos me enamoré
Ich habe mich in deine Augen verliebt
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Als du mit mir gesprochen hast, fühlte ich mich wie auf Wolken
No sé ni siquiera que dijiste (yeah)
Ich weiß nicht einmal, was du gesagt hast (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Ich kann dir versichern, dass du meinen Boden erschüttert hast (yeah)
De la nada apareciste
Du bist aus dem Nichts aufgetaucht
Me volviste loco cuando sonreíste
Du hast mich verrückt gemacht, als du gelächelt hast
No sé en qué momento pasó
Ich weiß nicht, wann es passiert ist
Cómo empezó
Wie es angefangen hat
Pero algo en mí cambió (yeah)
Aber etwas in mir hat sich verändert (yeah)
Ahora soy adicto a tu voz (yeah)
Jetzt bin ich süchtig nach deiner Stimme (yeah)
Cuando me llamas pongo el altavoz
Wenn du mich anrufst, stelle ich den Lautsprecher an
Yo me quiero perder contigo
Ich möchte mich in dir verlieren
Llegar al amanecer contigo
Mit dir bis zum Morgengrauen bleiben
Sabes que aquí tienes más que un amigo
Du weißt, dass du hier mehr als einen Freund hast
Y si me dices "ven", sabes bien que te sigo, baby
Und wenn du sagst „komm“, weißt du, dass ich dir folge, Baby
Desde que te vi yo me fleché
Seit ich dich gesehen habe, bin ich verliebt
Lo notaste desde que llegué
Du hast es bemerkt, seit ich ankam
De tus ojos me enamoré
Ich habe mich in deine Augen verliebt
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Als du mit mir gesprochen hast, fühlte ich mich wie auf Wolken
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Ich weiß nicht einmal, was du gesagt hast
Te puedo asegurar que el suelo me moviste
Ich kann dir versichern, dass du meinen Boden erschüttert hast
De la nada apareciste
Du bist aus dem Nichts aufgetaucht
Me volviste loco cuando sonreíste
Du hast mich verrückt gemacht, als du gelächelt hast
Ven que te voy a invitar a bailar
Komm, ich lade dich zum Tanzen ein
Sígueme, yo conozco un lugar
Folge mir, ich kenne einen Ort
Momentos así no se vuelven a repetir
Momente wie diese wiederholen sich nicht
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Pack deine Sachen und lass uns hier verschwinden
Eh, eh (vámonos de aquí)
Eh, eh (lass uns hier verschwinden)
Te lo pido, baby
Ich bitte dich, Baby
Te lo pido, baby
Ich bitte dich, Baby
Vente conmigo, nena
Komm mit mir, Baby
Quiero conocer tu lado malo, aunque dudo que lo tengas
Ich möchte deine dunkle Seite kennenlernen, obwohl ich bezweifle, dass du eine hast
Yo no sé si me convenga
Ich weiß nicht, ob es gut für mich ist
Pero voy a 1000 y espero que no me detengas
Aber ich gehe mit 1000 und hoffe, dass du mich nicht stoppst
Nena, aunque te conozco apenas
Baby, obwohl ich dich kaum kenne
Siento que vales la pena (yeah)
Ich habe das Gefühl, dass du es wert bist (yeah)
Veamos el mar bajo las palmeras
Lass uns das Meer unter den Palmen betrachten
Tómame de la mano y por fa dime que te quedas
Nimm meine Hand und sag mir bitte, dass du bleibst
Desde que te vi yo me fleché (me fleché)
Seit ich dich gesehen habe, bin ich verliebt (ich bin verliebt)
Lo notaste desde que llegué
Du hast es bemerkt, seit ich ankam
De tus ojos me enamoré
Ich habe mich in deine Augen verliebt
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Als du mit mir gesprochen hast, fühlte ich mich wie auf Wolken
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Ich weiß nicht einmal, was du gesagt hast (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Ich kann dir versichern, dass du meinen Boden erschüttert hast (yeah)
De la nada apareciste
Du bist aus dem Nichts aufgetaucht
Me volviste loco cuando sonreíste
Du hast mich verrückt gemacht, als du gelächelt hast
Ven que te voy a invitar a bailar
Komm, ich lade dich zum Tanzen ein
Sígueme, yo conozco un lugar
Folge mir, ich kenne einen Ort
Momentos así no se vuelven a repetir
Momente wie diese wiederholen sich nicht
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Pack deine Sachen und lass uns hier verschwinden
(Vámonos de aquí)
(Lass uns hier verschwinden)
Te lo pido, baby
Ich bitte dich, Baby
Te lo pido, baby
Ich bitte dich, Baby
Desde que te vi yo me fleché
Desde que te vi, eu me apaixonei
Lo notaste desde que llegué
Você notou desde que eu cheguei
De tus ojos me enamoré
Me apaixonei pelos seus olhos
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quando você falou comigo, eu me senti nas nuvens
No sé ni siquiera que dijiste (yeah)
Eu nem sei o que você disse (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Posso te garantir que você me tirou do chão (yeah)
De la nada apareciste
Você apareceu do nada
Me volviste loco cuando sonreíste
Você me deixou louco quando sorriu
No sé en qué momento pasó
Não sei em que momento aconteceu
Cómo empezó
Como começou
Pero algo en mí cambió (yeah)
Mas algo em mim mudou (yeah)
Ahora soy adicto a tu voz (yeah)
Agora sou viciado na sua voz (yeah)
Cuando me llamas pongo el altavoz
Quando você me liga, eu coloco no viva-voz
Yo me quiero perder contigo
Eu quero me perder com você
Llegar al amanecer contigo
Chegar ao amanhecer com você
Sabes que aquí tienes más que un amigo
Você sabe que tem mais que um amigo aqui
Y si me dices "ven", sabes bien que te sigo, baby
E se você me disser "vem", você sabe que eu te sigo, baby
Desde que te vi yo me fleché
Desde que te vi, eu me apaixonei
Lo notaste desde que llegué
Você notou desde que eu cheguei
De tus ojos me enamoré
Me apaixonei pelos seus olhos
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quando você falou comigo, eu me senti nas nuvens
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Eu nem sei o que você disse (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste
Posso te garantir que você me tirou do chão
De la nada apareciste
Você apareceu do nada
Me volviste loco cuando sonreíste
Você me deixou louco quando sorriu
Ven que te voy a invitar a bailar
Venha, vou te convidar para dançar
Sígueme, yo conozco un lugar
Siga-me, eu conheço um lugar
Momentos así no se vuelven a repetir
Momentos assim não se repetem
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Pegue suas coisas e vamos embora daqui
Eh, eh (vámonos de aquí)
Eh, eh (vamos embora daqui)
Te lo pido, baby
Eu te peço, baby
Te lo pido, baby
Eu te peço, baby
Vente conmigo, nena
Venha comigo, baby
Quiero conocer tu lado malo, aunque dudo que lo tengas
Quero conhecer seu lado ruim, embora duvide que você tenha
Yo no sé si me convenga
Eu não sei se isso é bom para mim
Pero voy a 1000 y espero que no me detengas
Mas estou indo a 1000 e espero que você não me pare
Nena, aunque te conozco apenas
Baby, mesmo que eu mal te conheça
Siento que vales la pena (yeah)
Sinto que você vale a pena (yeah)
Veamos el mar bajo las palmeras
Vamos ver o mar sob as palmeiras
Tómame de la mano y por fa dime que te quedas
Pegue minha mão e por favor me diga que você vai ficar
Desde que te vi yo me fleché (me fleché)
Desde que te vi, eu me apaixonei (me apaixonei)
Lo notaste desde que llegué
Você notou desde que eu cheguei
De tus ojos me enamoré
Me apaixonei pelos seus olhos
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quando você falou comigo, eu me senti nas nuvens
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Eu nem sei o que você disse (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Posso te garantir que você me tirou do chão (yeah)
De la nada apareciste
Você apareceu do nada
Me volviste loco cuando sonreíste
Você me deixou louco quando sorriu
Ven que te voy a invitar a bailar
Venha, vou te convidar para dançar
Sígueme, yo conozco un lugar
Siga-me, eu conheço um lugar
Momentos así no se vuelven a repetir
Momentos assim não se repetem
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Pegue suas coisas e vamos embora daqui
(Vámonos de aquí)
(Vamos embora daqui)
Te lo pido, baby
Eu te peço, baby
Te lo pido, baby
Eu te peço, baby
Desde que te vi yo me fleché
Since I saw you, I was struck by Cupid's arrow
Lo notaste desde que llegué
You noticed it since I arrived
De tus ojos me enamoré
I fell in love with your eyes
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
When you spoke to me, I was lifted to the clouds
No sé ni siquiera que dijiste (yeah)
I don't even know what you said (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
I can assure you that you moved the ground beneath me (yeah)
De la nada apareciste
You appeared out of nowhere
Me volviste loco cuando sonreíste
You drove me crazy when you smiled
No sé en qué momento pasó
I don't know when it happened
Cómo empezó
How it started
Pero algo en mí cambió (yeah)
But something in me changed (yeah)
Ahora soy adicto a tu voz (yeah)
Now I'm addicted to your voice (yeah)
Cuando me llamas pongo el altavoz
When you call me, I put it on speaker
Yo me quiero perder contigo
I want to get lost with you
Llegar al amanecer contigo
Reach the dawn with you
Sabes que aquí tienes más que un amigo
You know you have more than a friend here
Y si me dices "ven", sabes bien que te sigo, baby
And if you say "come", you know well that I'll follow you, baby
Desde que te vi yo me fleché
Since I saw you, I was struck by Cupid's arrow
Lo notaste desde que llegué
You noticed it since I arrived
De tus ojos me enamoré
I fell in love with your eyes
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
When you spoke to me, I was lifted to the clouds
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
I don't even know what you said (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste
I can assure you that you moved the ground beneath me
De la nada apareciste
You appeared out of nowhere
Me volviste loco cuando sonreíste
You drove me crazy when you smiled
Ven que te voy a invitar a bailar
Come, I'm going to invite you to dance
Sígueme, yo conozco un lugar
Follow me, I know a place
Momentos así no se vuelven a repetir
Moments like this don't happen again
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Grab your things and let's get out of here
Eh, eh (vámonos de aquí)
Eh, eh (let's get out of here)
Te lo pido, baby
I'm asking you, baby
Te lo pido, baby
I'm asking you, baby
Vente conmigo, nena
Come with me, baby
Quiero conocer tu lado malo, aunque dudo que lo tengas
I want to know your bad side, although I doubt you have one
Yo no sé si me convenga
I don't know if it suits me
Pero voy a 1000 y espero que no me detengas
But I'm going at 1000 and I hope you don't stop me
Nena, aunque te conozco apenas
Baby, even though I barely know you
Siento que vales la pena (yeah)
I feel that you're worth it (yeah)
Veamos el mar bajo las palmeras
Let's watch the sea under the palm trees
Tómame de la mano y por fa dime que te quedas
Take my hand and please tell me you're staying
Desde que te vi yo me fleché (me fleché)
Since I saw you, I was struck by Cupid's arrow (I was struck)
Lo notaste desde que llegué
You noticed it since I arrived
De tus ojos me enamoré
I fell in love with your eyes
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
When you spoke to me, I was lifted to the clouds
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
I don't even know what you said (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
I can assure you that you moved the ground beneath me (yeah)
De la nada apareciste
You appeared out of nowhere
Me volviste loco cuando sonreíste
You drove me crazy when you smiled
Ven que te voy a invitar a bailar
Come, I'm going to invite you to dance
Sígueme, yo conozco un lugar
Follow me, I know a place
Momentos así no se vuelven a repetir
Moments like this don't happen again
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Grab your things and let's get out of here
(Vámonos de aquí)
(Let's get out of here)
Te lo pido, baby
I'm asking you, baby
Te lo pido, baby
I'm asking you, baby
Desde que te vi yo me fleché
Depuis que je t'ai vue, j'ai été touché par Cupidon
Lo notaste desde que llegué
Tu l'as remarqué depuis que je suis arrivé
De tus ojos me enamoré
Je suis tombé amoureux de tes yeux
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quand tu m'as parlé, je me suis élevé jusqu'aux nuages
No sé ni siquiera que dijiste (yeah)
Je ne sais même pas ce que tu as dit (ouais)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Je peux t'assurer que tu m'as fait bouger le sol (ouais)
De la nada apareciste
Tu es apparue de nulle part
Me volviste loco cuando sonreíste
Tu m'as rendu fou quand tu as souri
No sé en qué momento pasó
Je ne sais pas quand c'est arrivé
Cómo empezó
Comment ça a commencé
Pero algo en mí cambió (yeah)
Mais quelque chose en moi a changé (ouais)
Ahora soy adicto a tu voz (yeah)
Maintenant, je suis accro à ta voix (ouais)
Cuando me llamas pongo el altavoz
Quand tu m'appelles, je mets le haut-parleur
Yo me quiero perder contigo
Je veux me perdre avec toi
Llegar al amanecer contigo
Arriver à l'aube avec toi
Sabes que aquí tienes más que un amigo
Tu sais que tu as plus qu'un ami ici
Y si me dices "ven", sabes bien que te sigo, baby
Et si tu me dis "viens", tu sais bien que je te suis, bébé
Desde que te vi yo me fleché
Depuis que je t'ai vue, j'ai été touché par Cupidon
Lo notaste desde que llegué
Tu l'as remarqué depuis que je suis arrivé
De tus ojos me enamoré
Je suis tombé amoureux de tes yeux
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quand tu m'as parlé, je me suis élevé jusqu'aux nuages
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Je ne sais même pas ce que tu as dit (ouais)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste
Je peux t'assurer que tu m'as fait bouger le sol
De la nada apareciste
Tu es apparue de nulle part
Me volviste loco cuando sonreíste
Tu m'as rendu fou quand tu as souri
Ven que te voy a invitar a bailar
Viens, je vais t'inviter à danser
Sígueme, yo conozco un lugar
Suis-moi, je connais un endroit
Momentos así no se vuelven a repetir
Des moments comme ça ne se répètent pas
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Prends tes affaires et partons d'ici
Eh, eh (vámonos de aquí)
Eh, eh (partons d'ici)
Te lo pido, baby
Je te le demande, bébé
Te lo pido, baby
Je te le demande, bébé
Vente conmigo, nena
Viens avec moi, bébé
Quiero conocer tu lado malo, aunque dudo que lo tengas
Je veux connaître ton côté mauvais, même si je doute que tu l'aies
Yo no sé si me convenga
Je ne sais pas si ça me convient
Pero voy a 1000 y espero que no me detengas
Mais je vais à 1000 et j'espère que tu ne m'arrêteras pas
Nena, aunque te conozco apenas
Bébé, même si je te connais à peine
Siento que vales la pena (yeah)
Je sens que tu en vaux la peine (ouais)
Veamos el mar bajo las palmeras
Regardons la mer sous les palmiers
Tómame de la mano y por fa dime que te quedas
Prends-moi par la main et dis-moi s'il te plaît que tu restes
Desde que te vi yo me fleché (me fleché)
Depuis que je t'ai vue, j'ai été touché par Cupidon (j'ai été touché par Cupidon)
Lo notaste desde que llegué
Tu l'as remarqué depuis que je suis arrivé
De tus ojos me enamoré
Je suis tombé amoureux de tes yeux
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quand tu m'as parlé, je me suis élevé jusqu'aux nuages
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Je ne sais même pas ce que tu as dit (ouais)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Je peux t'assurer que tu m'as fait bouger le sol (ouais)
De la nada apareciste
Tu es apparue de nulle part
Me volviste loco cuando sonreíste
Tu m'as rendu fou quand tu as souri
Ven que te voy a invitar a bailar
Viens, je vais t'inviter à danser
Sígueme, yo conozco un lugar
Suis-moi, je connais un endroit
Momentos así no se vuelven a repetir
Des moments comme ça ne se répètent pas
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Prends tes affaires et partons d'ici
(Vámonos de aquí)
(Partons d'ici)
Te lo pido, baby
Je te le demande, bébé
Te lo pido, baby
Je te le demande, bébé
Desde que te vi yo me fleché
Da quando ti ho visto mi sono innamorato
Lo notaste desde que llegué
Lo hai notato da quando sono arrivato
De tus ojos me enamoré
Mi sono innamorato dei tuoi occhi
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quando mi hai parlato mi sono elevato alle nuvole
No sé ni siquiera que dijiste (yeah)
Non so nemmeno cosa hai detto (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Posso assicurarti che mi hai fatto tremare il terreno (yeah)
De la nada apareciste
Sei apparsa dal nulla
Me volviste loco cuando sonreíste
Mi hai fatto impazzire quando hai sorriso
No sé en qué momento pasó
Non so in che momento è successo
Cómo empezó
Come è iniziato
Pero algo en mí cambió (yeah)
Ma qualcosa in me è cambiato (yeah)
Ahora soy adicto a tu voz (yeah)
Ora sono dipendente dalla tua voce (yeah)
Cuando me llamas pongo el altavoz
Quando mi chiami metto l'altoparlante
Yo me quiero perder contigo
Voglio perdermi con te
Llegar al amanecer contigo
Arrivare all'alba con te
Sabes que aquí tienes más que un amigo
Sai che qui hai più di un amico
Y si me dices "ven", sabes bien que te sigo, baby
E se mi dici "vieni", sai bene che ti seguo, baby
Desde que te vi yo me fleché
Da quando ti ho visto mi sono innamorato
Lo notaste desde que llegué
Lo hai notato da quando sono arrivato
De tus ojos me enamoré
Mi sono innamorato dei tuoi occhi
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quando mi hai parlato mi sono elevato alle nuvole
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Non so nemmeno cosa hai detto (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste
Posso assicurarti che mi hai fatto tremare il terreno
De la nada apareciste
Sei apparsa dal nulla
Me volviste loco cuando sonreíste
Mi hai fatto impazzire quando hai sorriso
Ven que te voy a invitar a bailar
Vieni che ti invito a ballare
Sígueme, yo conozco un lugar
Seguimi, conosco un posto
Momentos así no se vuelven a repetir
Momenti così non si ripetono
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Prendi le tue cose e andiamo via da qui
Eh, eh (vámonos de aquí)
Eh, eh (andiamo via da qui)
Te lo pido, baby
Te lo chiedo, baby
Te lo pido, baby
Te lo chiedo, baby
Vente conmigo, nena
Vieni con me, ragazza
Quiero conocer tu lado malo, aunque dudo que lo tengas
Voglio conoscere il tuo lato cattivo, anche se dubito che tu lo abbia
Yo no sé si me convenga
Non so se mi convenga
Pero voy a 1000 y espero que no me detengas
Ma vado a 1000 e spero che non mi fermi
Nena, aunque te conozco apenas
Ragazza, anche se ti conosco appena
Siento que vales la pena (yeah)
Sento che vali la pena (yeah)
Veamos el mar bajo las palmeras
Guardiamo il mare sotto le palme
Tómame de la mano y por fa dime que te quedas
Prendimi per mano e per favore dimmi che resti
Desde que te vi yo me fleché (me fleché)
Da quando ti ho visto mi sono innamorato (mi sono innamorato)
Lo notaste desde que llegué
Lo hai notato da quando sono arrivato
De tus ojos me enamoré
Mi sono innamorato dei tuoi occhi
Cuando me hablaste a las nubes me elevé
Quando mi hai parlato mi sono elevato alle nuvole
No sé ni siquiera qué dijiste (yeah)
Non so nemmeno cosa hai detto (yeah)
Te puedo asegurar que el suelo me moviste (yeah)
Posso assicurarti che mi hai fatto tremare il terreno (yeah)
De la nada apareciste
Sei apparsa dal nulla
Me volviste loco cuando sonreíste
Mi hai fatto impazzire quando hai sorriso
Ven que te voy a invitar a bailar
Vieni che ti invito a ballare
Sígueme, yo conozco un lugar
Seguimi, conosco un posto
Momentos así no se vuelven a repetir
Momenti così non si ripetono
Coge tus cosas y vámonos de aquí
Prendi le tue cose e andiamo via da qui
(Vámonos de aquí)
(Andiamo via da qui)
Te lo pido, baby
Te lo chiedo, baby
Te lo pido, baby
Te lo chiedo, baby

Wissenswertes über das Lied Desde Que Te Vi von Leon Leiden

Wer hat das Lied “Desde Que Te Vi” von Leon Leiden komponiert?
Das Lied “Desde Que Te Vi” von Leon Leiden wurde von Leon Gabriel Leidenberger Bitran, Manuel Medrano komponiert.

Beliebteste Lieder von Leon Leiden

Andere Künstler von Dance music