Estamos Aquí

Adriel Guadalupe Apodaca, Leon Gabriel Leidenberger

Liedtexte Übersetzung

Oye
Lion
Arriba México, viejo
(Y esto dice)

Me costó, pero aquí andamos
Bien al tiro aguantando los chingazos
Tengo un círculo cerrado
Mis hermanos yo los cuento con mi mano (díselo Adripan)

Me caí, me levanté
Aprendí, pero todo bien
Sigo aquí, nadie me va a mover (me va a mover)

Estamos aquí (aquí)
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no fue de gratis)
Yo le metí (le metí)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)

Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo bien, viejo)
A muchos les duele que me vaya bien
A mí no me espantan los que tiran hate
En el nivel que ando, ustedes no se ven, ey

Mucho brillo, mucha joya
Tiran mierda, pero no le atoran
Y a la sorda
No me cuidan, yo traigo mi corta
La corona
Les quité y ahora nomás se ve surfear la nueva ola

Y que hablen, y que digan
A mí no me importa nada
Si gané, es porque me conozco toda la jugada
Camarero, traiga un trago pa todas mis camaradas
Para los que estaban firmes cuando no teníamos nada (a huevo)

Me caí, me levanté (un chingo de veces)
Aprendí, pero todo bien
Sigo aquí, nadie me va a mover, yeah yeah yeah

Estamos aquí
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no, no fue de a gratis)
Yo le metí (le metí)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)

Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo al cien)
A muchos les duele que me vaya bien
A mí no me espantan los que tiran hate
En el nivel que ando ustedes no se ven (Y ¿cómo dice?)

Yea-yea-yea-yea
(La neta no se ve) Yea-yea-yea
(Y no es nuestra culpa) Yea-yea-yea (Claro que no, Lion)
(Aquí andamos, al millón, viejo) Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea (Mucho amor para todos ustedes)
Yea-yea-yea (Y arriba México)
(Los amamos)
(La nueva ola)
(Fierro)

Oye
Hör zu
Lion
Löwe
Arriba México, viejo
Hoch lebe Mexiko, Alter
(Y esto dice)
(Und das sagt es)
Me costó, pero aquí andamos
Es hat mich gekostet, aber hier sind wir
Bien al tiro aguantando los chingazos
Gut im Schuss, die Schläge aushaltend
Tengo un círculo cerrado
Ich habe einen geschlossenen Kreis
Mis hermanos yo los cuento con mi mano (díselo Adripan)
Meine Brüder, ich zähle sie mit meiner Hand (sag es ihnen, Adripan)
Me caí, me levanté
Ich fiel, ich stand auf
Aprendí, pero todo bien
Ich habe gelernt, aber alles ist gut
Sigo aquí, nadie me va a mover (me va a mover)
Ich bin immer noch hier, niemand wird mich bewegen (wird mich bewegen)
Estamos aquí (aquí)
Wir sind hier (hier)
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no fue de gratis)
Wer mich kennt, weiß, dass es nicht umsonst war (es war nicht umsonst)
Yo le metí (le metí)
Ich habe mich reingehängt (habe mich reingehängt)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Jetzt bin ich oben, aber glaub mir, es war nicht einfach (nein, nein, es war nicht einfach)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo bien, viejo)
Sie haben mich runtergezogen, aber alles ist hundertprozentig (alles ist gut, Alter)
A muchos les duele que me vaya bien
Viele sind verletzt, dass es mir gut geht
A mí no me espantan los que tiran hate
Ich habe keine Angst vor denen, die Hass verbreiten
En el nivel que ando, ustedes no se ven, ey
Auf dem Level, auf dem ich bin, seid ihr nicht zu sehen, ey
Mucho brillo, mucha joya
Viel Glanz, viel Schmuck
Tiran mierda, pero no le atoran
Sie werfen Dreck, aber sie packen es nicht
Y a la sorda
Und zur tauben
No me cuidan, yo traigo mi corta
Sie passen nicht auf mich auf, ich habe meine kurze
La corona
Die Krone
Les quité y ahora nomás se ve surfear la nueva ola
Ich habe sie ihnen weggenommen und jetzt sieht man nur noch die neue Welle surfen
Y que hablen, y que digan
Und sie sollen reden, sie sollen sagen
A mí no me importa nada
Mir ist nichts wichtig
Si gané, es porque me conozco toda la jugada
Wenn ich gewonnen habe, dann weil ich das ganze Spiel kenne
Camarero, traiga un trago pa todas mis camaradas
Kellner, bringen Sie einen Drink für all meine Kameraden
Para los que estaban firmes cuando no teníamos nada (a huevo)
Für die, die standhaft waren, als wir nichts hatten (verdammt noch mal)
Me caí, me levanté (un chingo de veces)
Ich fiel, ich stand auf (ein Haufen Mal)
Aprendí, pero todo bien
Ich habe gelernt, aber alles ist gut
Sigo aquí, nadie me va a mover, yeah yeah yeah
Ich bin immer noch hier, niemand wird mich bewegen, yeah yeah yeah
Estamos aquí
Wir sind hier
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no, no fue de a gratis)
Wer mich kennt, weiß, dass es nicht umsonst war (nein, es war nicht umsonst)
Yo le metí (le metí)
Ich habe mich reingehängt (habe mich reingehängt)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Jetzt bin ich oben, aber glaub mir, es war nicht einfach (nein, nein, es war nicht einfach)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo al cien)
Sie haben mich runtergezogen, aber alles ist hundertprozentig (alles ist hundertprozentig)
A muchos les duele que me vaya bien
Viele sind verletzt, dass es mir gut geht
A mí no me espantan los que tiran hate
Ich habe keine Angst vor denen, die Hass verbreiten
En el nivel que ando ustedes no se ven (Y ¿cómo dice?)
Auf dem Level, auf dem ich bin, seid ihr nicht zu sehen (Und was sagt es?)
Yea-yea-yea-yea
Ja-Ja-Ja-Ja
(La neta no se ve) Yea-yea-yea
(Die Wahrheit ist, man sieht es nicht) Ja-Ja-Ja
(Y no es nuestra culpa) Yea-yea-yea (Claro que no, Lion)
(Und es ist nicht unsere Schuld) Ja-Ja-Ja (Natürlich nicht, Löwe)
(Aquí andamos, al millón, viejo) Yea-yea-yea-yea
(Hier sind wir, eine Million, Alter) Ja-Ja-Ja-Ja
Yea-yea-yea (Mucho amor para todos ustedes)
Ja-Ja-Ja (Viel Liebe für euch alle)
Yea-yea-yea (Y arriba México)
Ja-Ja-Ja (Und hoch lebe Mexiko)
(Los amamos)
(Wir lieben euch)
(La nueva ola)
(Die neue Welle)
(Fierro)
(Eisen)
Oye
Oye
Lion
Leão
Arriba México, viejo
Viva o México, velho
(Y esto dice)
(E isto diz)
Me costó, pero aquí andamos
Custou-me, mas aqui estamos
Bien al tiro aguantando los chingazos
Bem atentos aguentando os golpes
Tengo un círculo cerrado
Tenho um círculo fechado
Mis hermanos yo los cuento con mi mano (díselo Adripan)
Meus irmãos, eu os conto com a minha mão (diz-lhes Adripan)
Me caí, me levanté
Caí, levantei-me
Aprendí, pero todo bien
Aprendi, mas tudo bem
Sigo aquí, nadie me va a mover (me va a mover)
Continuo aqui, ninguém me vai mover (me vai mover)
Estamos aquí (aquí)
Estamos aqui (aqui)
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no fue de gratis)
Quem me conhece sabe que não foi de graça (não foi de graça)
Yo le metí (le metí)
Eu me esforcei (me esforcei)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Agora ando por cima, mas acredite, não foi fácil (não, não, não foi fácil)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo bien, viejo)
Bateram-me para baixo, mas tudo a cem (tudo bem, velho)
A muchos les duele que me vaya bien
Muitos se doem que eu esteja bem
A mí no me espantan los que tiran hate
Não me assustam os que lançam ódio
En el nivel que ando, ustedes no se ven, ey
No nível que ando, vocês não se veem, ei
Mucho brillo, mucha joya
Muito brilho, muita joia
Tiran mierda, pero no le atoran
Lançam merda, mas não acertam
Y a la sorda
E à surdina
No me cuidan, yo traigo mi corta
Não me cuidam, eu trago a minha faca
La corona
A coroa
Les quité y ahora nomás se ve surfear la nueva ola
Tirei-lhes e agora só se vê surfar a nova onda
Y que hablen, y que digan
E que falem, e que digam
A mí no me importa nada
Não me importa nada
Si gané, es porque me conozco toda la jugada
Se ganhei, é porque conheço todo o jogo
Camarero, traiga un trago pa todas mis camaradas
Garçom, traga uma bebida para todas as minhas camaradas
Para los que estaban firmes cuando no teníamos nada (a huevo)
Para os que estavam firmes quando não tínhamos nada (claro)
Me caí, me levanté (un chingo de veces)
Caí, levantei-me (muitas vezes)
Aprendí, pero todo bien
Aprendi, mas tudo bem
Sigo aquí, nadie me va a mover, yeah yeah yeah
Continuo aqui, ninguém me vai mover, yeah yeah yeah
Estamos aquí
Estamos aqui
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no, no fue de a gratis)
Quem me conhece sabe que não foi de graça (não, não foi de graça)
Yo le metí (le metí)
Eu me esforcei (me esforcei)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Agora ando por cima, mas acredite, não foi fácil (não, não, não foi fácil)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo al cien)
Bateram-me para baixo, mas tudo a cem (tudo a cem)
A muchos les duele que me vaya bien
Muitos se doem que eu esteja bem
A mí no me espantan los que tiran hate
Não me assustam os que lançam ódio
En el nivel que ando ustedes no se ven (Y ¿cómo dice?)
No nível que ando vocês não se veem (E como diz?)
Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea-yea
(La neta no se ve) Yea-yea-yea
(Realmente não se vê) Yea-yea-yea
(Y no es nuestra culpa) Yea-yea-yea (Claro que no, Lion)
(E não é nossa culpa) Yea-yea-yea (Claro que não, Leão)
(Aquí andamos, al millón, viejo) Yea-yea-yea-yea
(Aqui estamos, a milhão, velho) Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea (Mucho amor para todos ustedes)
Yea-yea-yea (Muito amor para todos vocês)
Yea-yea-yea (Y arriba México)
Yea-yea-yea (E viva o México)
(Los amamos)
(Amamos vocês)
(La nueva ola)
(A nova onda)
(Fierro)
(Ferro)
Oye
Hey
Lion
Lion
Arriba México, viejo
Up Mexico, old man
(Y esto dice)
(And this says)
Me costó, pero aquí andamos
It cost me, but here we are
Bien al tiro aguantando los chingazos
Well on target enduring the blows
Tengo un círculo cerrado
I have a closed circle
Mis hermanos yo los cuento con mi mano (díselo Adripan)
I count my brothers with my hand (tell them Adripan)
Me caí, me levanté
I fell, I got up
Aprendí, pero todo bien
I learned, but all is well
Sigo aquí, nadie me va a mover (me va a mover)
I'm still here, no one is going to move me (is going to move me)
Estamos aquí (aquí)
We are here (here)
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no fue de gratis)
Who knows me knows it wasn't for free (it wasn't for free)
Yo le metí (le metí)
I put in the effort (I put in)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Now I'm on top, but believe me, it wasn't easy (no, no, it wasn't easy)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo bien, viejo)
They put me down, but everything is cool (all good, old man)
A muchos les duele que me vaya bien
It hurts many that I'm doing well
A mí no me espantan los que tiran hate
I'm not scared of those who throw hate
En el nivel que ando, ustedes no se ven, ey
At the level I'm at, you guys can't see, hey
Mucho brillo, mucha joya
A lot of shine, a lot of jewelry
Tiran mierda, pero no le atoran
They throw shit, but they don't dare
Y a la sorda
And to the deaf
No me cuidan, yo traigo mi corta
They don't take care of me, I carry my short one
La corona
The crown
Les quité y ahora nomás se ve surfear la nueva ola
I took it from them and now you only see surfing the new wave
Y que hablen, y que digan
And let them talk, and let them say
A mí no me importa nada
I don't care about anything
Si gané, es porque me conozco toda la jugada
If I won, it's because I know all the moves
Camarero, traiga un trago pa todas mis camaradas
Waiter, bring a drink for all my comrades
Para los que estaban firmes cuando no teníamos nada (a huevo)
For those who were firm when we had nothing (hell yeah)
Me caí, me levanté (un chingo de veces)
I fell, I got up (a lot of times)
Aprendí, pero todo bien
I learned, but all is well
Sigo aquí, nadie me va a mover, yeah yeah yeah
I'm still here, no one is going to move me, yeah yeah yeah
Estamos aquí
We are here
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no, no fue de a gratis)
Who knows me knows it wasn't for free (no, it wasn't for free)
Yo le metí (le metí)
I put in the effort (I put in)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Now I'm on top, but believe me, it wasn't easy (no, no, it wasn't easy)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo al cien)
They put me down, but everything is cool (all cool)
A muchos les duele que me vaya bien
It hurts many that I'm doing well
A mí no me espantan los que tiran hate
I'm not scared of those who throw hate
En el nivel que ando ustedes no se ven (Y ¿cómo dice?)
At the level I'm at you guys can't see (And how does it say?)
Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea-yea
(La neta no se ve) Yea-yea-yea
(The truth is not seen) Yea-yea-yea
(Y no es nuestra culpa) Yea-yea-yea (Claro que no, Lion)
(And it's not our fault) Yea-yea-yea (Of course not, Lion)
(Aquí andamos, al millón, viejo) Yea-yea-yea-yea
(Here we are, a million, old man) Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea (Mucho amor para todos ustedes)
Yea-yea-yea (Much love for all of you)
Yea-yea-yea (Y arriba México)
Yea-yea-yea (And up Mexico)
(Los amamos)
(We love you)
(La nueva ola)
(The new wave)
(Fierro)
(Iron)
Oye
Oye
Lion
Lion
Arriba México, viejo
Vive le Mexique, vieux
(Y esto dice)
(Et ça dit)
Me costó, pero aquí andamos
Ça m'a coûté, mais nous sommes là
Bien al tiro aguantando los chingazos
Bien en forme, supportant les coups
Tengo un círculo cerrado
J'ai un cercle fermé
Mis hermanos yo los cuento con mi mano (díselo Adripan)
Je compte mes frères avec ma main (dis-le Adripan)
Me caí, me levanté
Je suis tombé, je me suis relevé
Aprendí, pero todo bien
J'ai appris, mais tout va bien
Sigo aquí, nadie me va a mover (me va a mover)
Je suis toujours là, personne ne va me bouger (ne va me bouger)
Estamos aquí (aquí)
Nous sommes ici (ici)
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no fue de gratis)
Ceux qui me connaissent savent que ce n'était pas gratuit (ce n'était pas gratuit)
Yo le metí (le metí)
J'ai travaillé dur (j'ai travaillé dur)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Maintenant je suis en haut, mais crois-moi, ce n'était pas facile (non, non, ce n'était pas facile)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo bien, viejo)
Ils m'ont descendu, mais tout va bien (tout va bien, vieux)
A muchos les duele que me vaya bien
Beaucoup sont blessés que je m'en sorte bien
A mí no me espantan los que tiran hate
Je ne suis pas effrayé par ceux qui détestent
En el nivel que ando, ustedes no se ven, ey
Au niveau où je suis, vous ne vous voyez pas, ey
Mucho brillo, mucha joya
Beaucoup de brillance, beaucoup de bijoux
Tiran mierda, pero no le atoran
Ils jettent de la merde, mais ils n'y arrivent pas
Y a la sorda
Et à l'aveuglette
No me cuidan, yo traigo mi corta
Ils ne me protègent pas, j'ai mon couteau
La corona
La couronne
Les quité y ahora nomás se ve surfear la nueva ola
Je leur ai pris et maintenant on ne voit que surfer la nouvelle vague
Y que hablen, y que digan
Et qu'ils parlent, et qu'ils disent
A mí no me importa nada
Je m'en fiche de tout
Si gané, es porque me conozco toda la jugada
Si j'ai gagné, c'est parce que je connais tout le jeu
Camarero, traiga un trago pa todas mis camaradas
Serveur, apporte un verre pour tous mes camarades
Para los que estaban firmes cuando no teníamos nada (a huevo)
Pour ceux qui étaient fermes quand nous n'avions rien (bien sûr)
Me caí, me levanté (un chingo de veces)
Je suis tombé, je me suis relevé (un tas de fois)
Aprendí, pero todo bien
J'ai appris, mais tout va bien
Sigo aquí, nadie me va a mover, yeah yeah yeah
Je suis toujours là, personne ne va me bouger, yeah yeah yeah
Estamos aquí
Nous sommes ici
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no, no fue de a gratis)
Ceux qui me connaissent savent que ce n'était pas gratuit (non, non ce n'était pas gratuit)
Yo le metí (le metí)
J'ai travaillé dur (j'ai travaillé dur)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Maintenant je suis en haut, mais crois-moi, ce n'était pas facile (non, non, ce n'était pas facile)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo al cien)
Ils m'ont descendu, mais tout va bien (tout va bien)
A muchos les duele que me vaya bien
Beaucoup sont blessés que je m'en sorte bien
A mí no me espantan los que tiran hate
Je ne suis pas effrayé par ceux qui détestent
En el nivel que ando ustedes no se ven (Y ¿cómo dice?)
Au niveau où je suis, vous ne vous voyez pas (Et comment ça dit?)
Yea-yea-yea-yea
Ouais-ouais-ouais-ouais
(La neta no se ve) Yea-yea-yea
(En fait, on ne voit pas) Ouais-ouais-ouais
(Y no es nuestra culpa) Yea-yea-yea (Claro que no, Lion)
(Et ce n'est pas notre faute) Ouais-ouais-ouais (Bien sûr que non, Lion)
(Aquí andamos, al millón, viejo) Yea-yea-yea-yea
(Nous sommes là, à fond, vieux) Ouais-ouais-ouais-ouais
Yea-yea-yea (Mucho amor para todos ustedes)
Ouais-ouais-ouais (Beaucoup d'amour pour vous tous)
Yea-yea-yea (Y arriba México)
Ouais-ouais-ouais (Et vive le Mexique)
(Los amamos)
(Nous vous aimons)
(La nueva ola)
(La nouvelle vague)
(Fierro)
(Fer)
Oye
Oye
Lion
Leone
Arriba México, viejo
Viva il Messico, vecchio
(Y esto dice)
(E questo dice)
Me costó, pero aquí andamos
Mi è costato, ma eccoci qui
Bien al tiro aguantando los chingazos
Ben preparato a sopportare i colpi
Tengo un círculo cerrado
Ho un cerchio chiuso
Mis hermanos yo los cuento con mi mano (díselo Adripan)
I miei fratelli li conto con la mia mano (dillo Adripan)
Me caí, me levanté
Sono caduto, mi sono alzato
Aprendí, pero todo bien
Ho imparato, ma tutto bene
Sigo aquí, nadie me va a mover (me va a mover)
Sono ancora qui, nessuno mi sposterà (mi sposterà)
Estamos aquí (aquí)
Siamo qui (qui)
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no fue de gratis)
Chi mi conosce sa che non è stato gratis (non è stato gratis)
Yo le metí (le metí)
Ho dato tutto (ho dato tutto)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Ora sono in alto, ma credimi, non è stato facile (no, no, non è stato facile)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo bien, viejo)
Mi hanno abbattuto, ma tutto a posto (tutto bene, vecchio)
A muchos les duele que me vaya bien
A molti fa male che mi vada bene
A mí no me espantan los que tiran hate
Non mi spaventano quelli che odiano
En el nivel que ando, ustedes no se ven, ey
Al livello in cui mi trovo, voi non vi vedete, eh
Mucho brillo, mucha joya
Molto splendore, molti gioielli
Tiran mierda, pero no le atoran
Gettano merda, ma non riescono a farcela
Y a la sorda
E alla sorda
No me cuidan, yo traigo mi corta
Non mi proteggono, ho la mia lama
La corona
La corona
Les quité y ahora nomás se ve surfear la nueva ola
L'ho tolta e ora si vede solo la nuova onda
Y que hablen, y que digan
E che parlino, e che dicano
A mí no me importa nada
A me non importa nulla
Si gané, es porque me conozco toda la jugada
Se ho vinto, è perché conosco tutta la mossa
Camarero, traiga un trago pa todas mis camaradas
Cameriere, porta un drink per tutti i miei compagni
Para los que estaban firmes cuando no teníamos nada (a huevo)
Per quelli che erano fermi quando non avevamo nulla (certo)
Me caí, me levanté (un chingo de veces)
Sono caduto, mi sono alzato (un sacco di volte)
Aprendí, pero todo bien
Ho imparato, ma tutto bene
Sigo aquí, nadie me va a mover, yeah yeah yeah
Sono ancora qui, nessuno mi sposterà, yeah yeah yeah
Estamos aquí
Siamo qui
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no, no fue de a gratis)
Chi mi conosce sa che non è stato gratis (no, non è stato gratis)
Yo le metí (le metí)
Ho dato tutto (ho dato tutto)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Ora sono in alto, ma credimi, non è stato facile (no, no, non è stato facile)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo al cien)
Mi hanno abbattuto, ma tutto a posto (tutto a posto)
A muchos les duele que me vaya bien
A molti fa male che mi vada bene
A mí no me espantan los que tiran hate
Non mi spaventano quelli che odiano
En el nivel que ando ustedes no se ven (Y ¿cómo dice?)
Al livello in cui mi trovo, voi non vi vedete (E come dice?)
Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea-yea
(La neta no se ve) Yea-yea-yea
(Veramente non si vede) Yea-yea-yea
(Y no es nuestra culpa) Yea-yea-yea (Claro que no, Lion)
(E non è colpa nostra) Yea-yea-yea (Certo che no, Leone)
(Aquí andamos, al millón, viejo) Yea-yea-yea-yea
(Siamo qui, al massimo, vecchio) Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea (Mucho amor para todos ustedes)
Yea-yea-yea (Tanto amore per tutti voi)
Yea-yea-yea (Y arriba México)
Yea-yea-yea (E viva il Messico)
(Los amamos)
(Vi amiamo)
(La nueva ola)
(La nuova onda)
(Fierro)
(Ferro)

Wissenswertes über das Lied Estamos Aquí von Leon Leiden

Wer hat das Lied “Estamos Aquí” von Leon Leiden komponiert?
Das Lied “Estamos Aquí” von Leon Leiden wurde von Adriel Guadalupe Apodaca, Leon Gabriel Leidenberger komponiert.

Beliebteste Lieder von Leon Leiden

Andere Künstler von Dance music