I can't make the hills
The system is shot
I'm living on pills
For which I thank God
My animal howls
My angel's upset
But I'm not allowed
A trace of regret
For someone will use
The thing I could not be
My heart will be hurt impersonally
She'll step on the path
She'll see what I mean
My will cut in half
And freedom between
For less than a second
Our lives will collide
The endless suspended
The door open wide
And she will be born
To someone like you
What I left undone
She will certainly do
I know she is coming
And I know she will look
And that is the longing
And this is the hook
I can't make the hills
The system is shot
I'm living on pills
For which I thank God
My page was too white
My ink was too thin
The day wouldn't write
What the night penciled in
But I know she is coming
And I know she will look
That is the longing
This is the hook
(I know she is coming)
And I know she will look
(That is the longing)
And this is the hook
I can't make the hills
The system is shot
I'm living on pills
For which I thank God
I sailed like a swan
I sank like a rock
But time is long gone
Past my laughingstock
And I can't make the hills
The system is shot
I'm living on pills
For which I thank God
I can't make the hills
Ich kann die Hügel nicht schaffen
The system is shot
Das System ist kaputt
I'm living on pills
Ich lebe von Pillen
For which I thank God
Für die ich Gott danke
My animal howls
Mein Tier heult
My angel's upset
Mein Engel ist verärgert
But I'm not allowed
Aber mir ist nicht erlaubt
A trace of regret
Eine Spur von Bedauern
For someone will use
Denn jemand wird nutzen
The thing I could not be
Das Ding, das ich nicht sein konnte
My heart will be hurt impersonally
Mein Herz wird unpersönlich verletzt
She'll step on the path
Sie wird den Pfad betreten
She'll see what I mean
Sie wird verstehen, was ich meine
My will cut in half
Mein Wille halbiert
And freedom between
Und Freiheit dazwischen
For less than a second
Für weniger als eine Sekunde
Our lives will collide
Werden unsere Leben kollidieren
The endless suspended
Das Endlose ausgesetzt
The door open wide
Die Tür weit offen
And she will be born
Und sie wird geboren werden
To someone like you
Zu jemandem wie dir
What I left undone
Was ich unerledigt ließ
She will certainly do
Wird sie sicherlich tun
I know she is coming
Ich weiß, dass sie kommt
And I know she will look
Und ich weiß, sie wird schauen
And that is the longing
Das ist die Sehnsucht
And this is the hook
Und das ist der Haken
I can't make the hills
Ich kann die Hügel nicht schaffen
The system is shot
Das System ist kaputt
I'm living on pills
Ich lebe von Pillen
For which I thank God
Für die ich Gott danke
My page was too white
Meine Seite war zu weiß
My ink was too thin
Meine Tinte war zu dünn
The day wouldn't write
Der Tag wollte nicht schreiben
What the night penciled in
Was die Nacht hineingezeichnet hat
But I know she is coming
Aber ich weiß, dass sie kommt
And I know she will look
Und ich weiß, sie wird schauen
That is the longing
Das ist die Sehnsucht
This is the hook
Das ist der Haken
(I know she is coming)
(Ich weiß, dass sie kommt)
And I know she will look
Und ich weiß, sie wird schauen
(That is the longing)
(Das ist die Sehnsucht)
And this is the hook
Und das ist der Haken
I can't make the hills
Ich kann die Hügel nicht schaffen
The system is shot
Das System ist kaputt
I'm living on pills
Ich lebe von Pillen
For which I thank God
Für die ich Gott danke
I sailed like a swan
Ich segelte wie ein Schwan
I sank like a rock
Ich sank wie ein Stein
But time is long gone
Aber die Zeit ist längst vorbei
Past my laughingstock
Vorbei an meinem Gespött
And I can't make the hills
Und ich kann die Hügel nicht schaffen
The system is shot
Das System ist kaputt
I'm living on pills
Ich lebe von Pillen
For which I thank God
Für die ich Gott danke
I can't make the hills
Não consigo subir as colinas
The system is shot
O sistema está falido
I'm living on pills
Estou vivendo de comprimidos
For which I thank God
Pelos quais agradeço a Deus
My animal howls
Meu animal uiva
My angel's upset
Meu anjo está chateado
But I'm not allowed
Mas não me é permitido
A trace of regret
Um traço de arrependimento
For someone will use
Pois alguém vai usar
The thing I could not be
O que eu não pude ser
My heart will be hurt impersonally
Meu coração será ferido impessoalmente
She'll step on the path
Ela pisará no caminho
She'll see what I mean
Ela verá o que eu quero dizer
My will cut in half
Minha vontade será dividida ao meio
And freedom between
E a liberdade entre
For less than a second
Por menos de um segundo
Our lives will collide
Nossas vidas irão colidir
The endless suspended
O infinito suspenso
The door open wide
A porta aberta
And she will be born
E ela nascerá
To someone like you
Para alguém como você
What I left undone
O que eu deixei por fazer
She will certainly do
Ela certamente fará
I know she is coming
Eu sei que ela está vindo
And I know she will look
E eu sei que ela vai olhar
And that is the longing
E isso é o anseio
And this is the hook
E este é o gancho
I can't make the hills
Não consigo subir as colinas
The system is shot
O sistema está falido
I'm living on pills
Estou vivendo de comprimidos
For which I thank God
Pelos quais agradeço a Deus
My page was too white
Minha página estava muito branca
My ink was too thin
Minha tinta era muito fina
The day wouldn't write
O dia não escreveria
What the night penciled in
O que a noite rabiscou
But I know she is coming
Mas eu sei que ela está vindo
And I know she will look
E eu sei que ela vai olhar
That is the longing
Isso é o anseio
This is the hook
Este é o gancho
(I know she is coming)
(Eu sei que ela está vindo)
And I know she will look
E eu sei que ela vai olhar
(That is the longing)
(Isso é o anseio)
And this is the hook
E este é o gancho
I can't make the hills
Não consigo subir as colinas
The system is shot
O sistema está falido
I'm living on pills
Estou vivendo de comprimidos
For which I thank God
Pelos quais agradeço a Deus
I sailed like a swan
Eu naveguei como um cisne
I sank like a rock
Eu afundei como uma pedra
But time is long gone
Mas o tempo já se foi
Past my laughingstock
Passou do meu ridículo
And I can't make the hills
E eu não consigo subir as colinas
The system is shot
O sistema está falido
I'm living on pills
Estou vivendo de comprimidos
For which I thank God
Pelos quais agradeço a Deus
I can't make the hills
No puedo hacer las colinas
The system is shot
El sistema está roto
I'm living on pills
Vivo a base de pastillas
For which I thank God
Por las que agradezco a Dios
My animal howls
Mi animal aúlla
My angel's upset
Mi ángel está molesto
But I'm not allowed
Pero no se me permite
A trace of regret
Un rastro de arrepentimiento
For someone will use
Porque alguien usará
The thing I could not be
Lo que no pude ser
My heart will be hurt impersonally
Mi corazón será herido impersonalmente
She'll step on the path
Ella pisará el camino
She'll see what I mean
Ella verá lo que quiero decir
My will cut in half
Mi voluntad cortada a la mitad
And freedom between
Y la libertad en medio
For less than a second
Por menos de un segundo
Our lives will collide
Nuestras vidas colisionarán
The endless suspended
El infinito suspendido
The door open wide
La puerta abierta de par en par
And she will be born
Y ella nacerá
To someone like you
Para alguien como tú
What I left undone
Lo que dejé sin hacer
She will certainly do
Ella seguramente lo hará
I know she is coming
Sé que ella viene
And I know she will look
Y sé que mirará
And that is the longing
Eso es el anhelo
And this is the hook
Y este es el gancho
I can't make the hills
No puedo hacer las colinas
The system is shot
El sistema está roto
I'm living on pills
Vivo a base de pastillas
For which I thank God
Por las que agradezco a Dios
My page was too white
Mi página estaba demasiado blanca
My ink was too thin
Mi tinta era demasiado fina
The day wouldn't write
El día no escribiría
What the night penciled in
Lo que la noche dibujó
But I know she is coming
Pero sé que ella viene
And I know she will look
Y sé que mirará
That is the longing
Eso es el anhelo
This is the hook
Este es el gancho
(I know she is coming)
(Sé que ella viene)
And I know she will look
Y sé que mirará
(That is the longing)
(Eso es el anhelo)
And this is the hook
Y este es el gancho
I can't make the hills
No puedo hacer las colinas
The system is shot
El sistema está roto
I'm living on pills
Vivo a base de pastillas
For which I thank God
Por las que agradezco a Dios
I sailed like a swan
Navegué como un cisne
I sank like a rock
Me hundí como una roca
But time is long gone
Pero el tiempo se ha ido
Past my laughingstock
Más allá de mi objeto de burla
And I can't make the hills
Y no puedo hacer las colinas
The system is shot
El sistema está roto
I'm living on pills
Vivo a base de pastillas
For which I thank God
Por las que agradezco a Dios
I can't make the hills
Je ne peux pas faire les collines
The system is shot
Le système est foutu
I'm living on pills
Je vis sur des pilules
For which I thank God
Pour lesquelles je remercie Dieu
My animal howls
Mon animal hurle
My angel's upset
Mon ange est contrarié
But I'm not allowed
Mais je n'ai pas le droit
A trace of regret
A une trace de regret
For someone will use
Car quelqu'un utilisera
The thing I could not be
Ce que je ne pouvais pas être
My heart will be hurt impersonally
Mon cœur sera blessé de manière impersonnelle
She'll step on the path
Elle marchera sur le chemin
She'll see what I mean
Elle verra ce que je veux dire
My will cut in half
Ma volonté coupée en deux
And freedom between
Et la liberté entre les deux
For less than a second
Pour moins d'une seconde
Our lives will collide
Nos vies se percuteront
The endless suspended
L'infini suspendu
The door open wide
La porte grande ouverte
And she will be born
Et elle naîtra
To someone like you
Pour quelqu'un comme toi
What I left undone
Ce que je n'ai pas fait
She will certainly do
Elle le fera certainement
I know she is coming
Je sais qu'elle arrive
And I know she will look
Et je sais qu'elle regardera
And that is the longing
Et c'est le désir
And this is the hook
Et c'est l'hameçon
I can't make the hills
Je ne peux pas faire les collines
The system is shot
Le système est foutu
I'm living on pills
Je vis sur des pilules
For which I thank God
Pour lesquelles je remercie Dieu
My page was too white
Ma page était trop blanche
My ink was too thin
Mon encre était trop claire
The day wouldn't write
Le jour ne voulait pas écrire
What the night penciled in
Ce que la nuit avait esquissé
But I know she is coming
Mais je sais qu'elle arrive
And I know she will look
Et je sais qu'elle regardera
That is the longing
C'est le désir
This is the hook
C'est l'hameçon
(I know she is coming)
(Je sais qu'elle arrive)
And I know she will look
Et je sais qu'elle regardera
(That is the longing)
(C'est le désir)
And this is the hook
Et c'est l'hameçon
I can't make the hills
Je ne peux pas faire les collines
The system is shot
Le système est foutu
I'm living on pills
Je vis sur des pilules
For which I thank God
Pour lesquelles je remercie Dieu
I sailed like a swan
J'ai navigué comme un cygne
I sank like a rock
Je me suis enfoncé comme une pierre
But time is long gone
Mais le temps est bien révolu
Past my laughingstock
Au-delà de ma risée
And I can't make the hills
Et je ne peux pas faire les collines
The system is shot
Le système est foutu
I'm living on pills
Je vis sur des pilules
For which I thank God
Pour lesquelles je remercie Dieu
I can't make the hills
Non riesco a fare le colline
The system is shot
Il sistema è andato
I'm living on pills
Vivo di pillole
For which I thank God
Per le quali ringrazio Dio
My animal howls
Il mio animale ulula
My angel's upset
Il mio angelo è sconvolto
But I'm not allowed
Ma non mi è permesso
A trace of regret
Un briciolo di rimpianto
For someone will use
Perché qualcuno userà
The thing I could not be
La cosa che non potevo essere
My heart will be hurt impersonally
Il mio cuore sarà ferito impersonalmente
She'll step on the path
Lei calpesterà il sentiero
She'll see what I mean
Vedrà cosa intendo
My will cut in half
La mia volontà dimezzata
And freedom between
E la libertà nel mezzo
For less than a second
Per meno di un secondo
Our lives will collide
Le nostre vite si scontreranno
The endless suspended
L'infinito sospeso
The door open wide
La porta spalancata
And she will be born
E lei nascerà
To someone like you
A qualcuno come te
What I left undone
Quello che ho lasciato non fatto
She will certainly do
Lei sicuramente lo farà
I know she is coming
So che sta arrivando
And I know she will look
E so che guarderà
And that is the longing
E questo è il desiderio
And this is the hook
E questo è l'amo
I can't make the hills
Non riesco a fare le colline
The system is shot
Il sistema è andato
I'm living on pills
Vivo di pillole
For which I thank God
Per le quali ringrazio Dio
My page was too white
La mia pagina era troppo bianca
My ink was too thin
Il mio inchiostro troppo sottile
The day wouldn't write
Il giorno non scriveva
What the night penciled in
Quello che la notte disegnava
But I know she is coming
Ma so che sta arrivando
And I know she will look
E so che guarderà
That is the longing
Questo è il desiderio
This is the hook
Questo è l'amo
(I know she is coming)
(So che sta arrivando)
And I know she will look
E so che guarderà
(That is the longing)
(Questo è il desiderio)
And this is the hook
E questo è l'amo
I can't make the hills
Non riesco a fare le colline
The system is shot
Il sistema è andato
I'm living on pills
Vivo di pillole
For which I thank God
Per le quali ringrazio Dio
I sailed like a swan
Ho navigato come un cigno
I sank like a rock
Sono affondato come una roccia
But time is long gone
Ma il tempo è ormai passato
Past my laughingstock
Oltre il mio zimbello
And I can't make the hills
E non riesco a fare le colline
The system is shot
Il sistema è andato
I'm living on pills
Vivo di pillole
For which I thank God
Per le quali ringrazio Dio