Il Giorno Dei Giorni

Luciano Ligabue

Liedtexte Übersetzung

Tienimi su la luce
Fatti vedere meglio
Fare l'amore o sesso
Qui non è più un dettaglio
Baciami la fortuna
Baciami le parole che sei già
Baciami il sangue mentre gira
Sei arrivata apposta
Come ci frega l'amore
Dà degli appuntamenti
E poi viene quando gli pare
Soffia su questo tempo
Tienilo acceso sempre tu che puoi

Che andiamo verso il giorno dei giorni
Senza più limiti
Il giorno dei giorni
Fino a quel giorno voi non svegliateci

Tienimi su la vita
Cosa combina l'amore
Vivere i soli affetti
E non sentirsi coglione
Ogni minuto è pieno
Ogni minuto è vero se ci sei

Che è già partito il giorno dei giorni
Fatto per vivere
Il giorno dei giorni
Tutto da fare e niente da perdere
Il giorno dei giorni
Senza più limiti
Il giorno dei giorni
Attimi e secoli
Lacrime e brividi

Balla
Femmina come la terra
Femmina come la guerra
Femmina come la pace
Femmina come la croce
Femmina come la voce
Femmina come sai
Femmina come puoi
Femmina come la sorte
Femmina come la morte
Femmina come la vita
Femmina come l'entrata
Femmina come l'uscita
Femmina come le carte
Femmina come sai
Femmina come puoi

Che siamo dentro al giorno dei giorni
Fatto per vivere
Il giorno dei giorni
Tutto da fare e niente da perdere
Il giorno dei giorni
Senza più limiti
Il giorno dei giorni
Attimi e secoli lacrime e brividi

Femmina come la terra
Femmina come la guerra
Femmina come la pace
Femmina come la croce
Femmina come la voce
Femmina come sai
Femmina come puoi

Tienimi su la luce
Halte das Licht an
Fatti vedere meglio
Lass dich besser sehen
Fare l'amore o sesso
Liebe machen oder Sex
Qui non è più un dettaglio
Hier ist es kein Detail mehr
Baciami la fortuna
Küss mir das Glück
Baciami le parole che sei già
Küss mir die Worte, die du schon bist
Baciami il sangue mentre gira
Küss mir das Blut, während es fließt
Sei arrivata apposta
Du bist absichtlich gekommen
Come ci frega l'amore
Wie die Liebe uns täuscht
Dà degli appuntamenti
Sie macht Verabredungen
E poi viene quando gli pare
Und dann kommt sie, wann immer sie will
Soffia su questo tempo
Wehe über diese Zeit
Tienilo acceso sempre tu che puoi
Halte es immer an, du kannst es
Che andiamo verso il giorno dei giorni
Und wir gehen auf den Tag der Tage zu
Senza più limiti
Ohne weitere Grenzen
Il giorno dei giorni
Der Tag der Tage
Fino a quel giorno voi non svegliateci
Bis zu diesem Tag, weckt uns nicht auf
Tienimi su la vita
Halte das Leben an
Cosa combina l'amore
Was macht die Liebe
Vivere i soli affetti
Nur die Sonnenaffekte leben
E non sentirsi coglione
Und sich nicht wie ein Idiot fühlen
Ogni minuto è pieno
Jede Minute ist voll
Ogni minuto è vero se ci sei
Jede Minute ist wahr, wenn du da bist
Che è già partito il giorno dei giorni
Denn der Tag der Tage hat bereits begonnen
Fatto per vivere
Gemacht zum Leben
Il giorno dei giorni
Der Tag der Tage
Tutto da fare e niente da perdere
Alles zu tun und nichts zu verlieren
Il giorno dei giorni
Der Tag der Tage
Senza più limiti
Ohne weitere Grenzen
Il giorno dei giorni
Der Tag der Tage
Attimi e secoli
Momente und Jahrhunderte
Lacrime e brividi
Tränen und Schauer
Balla
Tanze
Femmina come la terra
Weiblich wie die Erde
Femmina come la guerra
Weiblich wie der Krieg
Femmina come la pace
Weiblich wie der Frieden
Femmina come la croce
Weiblich wie das Kreuz
Femmina come la voce
Weiblich wie die Stimme
Femmina come sai
Weiblich wie du weißt
Femmina come puoi
Weiblich wie du kannst
Femmina come la sorte
Weiblich wie das Schicksal
Femmina come la morte
Weiblich wie der Tod
Femmina come la vita
Weiblich wie das Leben
Femmina come l'entrata
Weiblich wie der Eingang
Femmina come l'uscita
Weiblich wie der Ausgang
Femmina come le carte
Weiblich wie die Karten
Femmina come sai
Weiblich wie du weißt
Femmina come puoi
Weiblich wie du kannst
Che siamo dentro al giorno dei giorni
Denn wir sind im Tag der Tage
Fatto per vivere
Gemacht zum Leben
Il giorno dei giorni
Der Tag der Tage
Tutto da fare e niente da perdere
Alles zu tun und nichts zu verlieren
Il giorno dei giorni
Der Tag der Tage
Senza più limiti
Ohne weitere Grenzen
Il giorno dei giorni
Der Tag der Tage
Attimi e secoli lacrime e brividi
Momente und Jahrhunderte, Tränen und Schauer
Femmina come la terra
Weiblich wie die Erde
Femmina come la guerra
Weiblich wie der Krieg
Femmina come la pace
Weiblich wie der Frieden
Femmina come la croce
Weiblich wie das Kreuz
Femmina come la voce
Weiblich wie die Stimme
Femmina come sai
Weiblich wie du weißt
Femmina come puoi
Weiblich wie du kannst
Tienimi su la luce
Mantenha-me na luz
Fatti vedere meglio
Deixe-se ver melhor
Fare l'amore o sesso
Fazer amor ou sexo
Qui non è più un dettaglio
Aqui não é mais um detalhe
Baciami la fortuna
Beije minha sorte
Baciami le parole che sei già
Beije as palavras que você já é
Baciami il sangue mentre gira
Beije meu sangue enquanto gira
Sei arrivata apposta
Você chegou de propósito
Come ci frega l'amore
Como o amor nos engana
Dà degli appuntamenti
Marca encontros
E poi viene quando gli pare
E então vem quando quer
Soffia su questo tempo
Sopre neste tempo
Tienilo acceso sempre tu che puoi
Mantenha-o sempre aceso, você que pode
Che andiamo verso il giorno dei giorni
E vamos em direção ao dia dos dias
Senza più limiti
Sem mais limites
Il giorno dei giorni
O dia dos dias
Fino a quel giorno voi non svegliateci
Até aquele dia, não nos acorde
Tienimi su la vita
Mantenha-me na vida
Cosa combina l'amore
O que o amor faz
Vivere i soli affetti
Viver apenas afetos
E non sentirsi coglione
E não se sentir idiota
Ogni minuto è pieno
Cada minuto está cheio
Ogni minuto è vero se ci sei
Cada minuto é verdadeiro se você está aqui
Che è già partito il giorno dei giorni
Que já começou o dia dos dias
Fatto per vivere
Feito para viver
Il giorno dei giorni
O dia dos dias
Tutto da fare e niente da perdere
Tudo a fazer e nada a perder
Il giorno dei giorni
O dia dos dias
Senza più limiti
Sem mais limites
Il giorno dei giorni
O dia dos dias
Attimi e secoli
Momentos e séculos
Lacrime e brividi
Lágrimas e arrepios
Balla
Dance
Femmina come la terra
Feminina como a terra
Femmina come la guerra
Feminina como a guerra
Femmina come la pace
Feminina como a paz
Femmina come la croce
Feminina como a cruz
Femmina come la voce
Feminina como a voz
Femmina come sai
Feminina como você sabe
Femmina come puoi
Feminina como você pode
Femmina come la sorte
Feminina como o destino
Femmina come la morte
Feminina como a morte
Femmina come la vita
Feminina como a vida
Femmina come l'entrata
Feminina como a entrada
Femmina come l'uscita
Feminina como a saída
Femmina come le carte
Feminina como as cartas
Femmina come sai
Feminina como você sabe
Femmina come puoi
Feminina como você pode
Che siamo dentro al giorno dei giorni
Que estamos dentro do dia dos dias
Fatto per vivere
Feito para viver
Il giorno dei giorni
O dia dos dias
Tutto da fare e niente da perdere
Tudo a fazer e nada a perder
Il giorno dei giorni
O dia dos dias
Senza più limiti
Sem mais limites
Il giorno dei giorni
O dia dos dias
Attimi e secoli lacrime e brividi
Momentos e séculos, lágrimas e arrepios
Femmina come la terra
Feminina como a terra
Femmina come la guerra
Feminina como a guerra
Femmina come la pace
Feminina como a paz
Femmina come la croce
Feminina como a cruz
Femmina come la voce
Feminina como a voz
Femmina come sai
Feminina como você sabe
Femmina come puoi
Feminina como você pode
Tienimi su la luce
Keep the light on me
Fatti vedere meglio
Let yourself be seen better
Fare l'amore o sesso
Making love or sex
Qui non è più un dettaglio
Here it's no longer a detail
Baciami la fortuna
Kiss me the luck
Baciami le parole che sei già
Kiss me the words that you already are
Baciami il sangue mentre gira
Kiss me the blood as it turns
Sei arrivata apposta
You came on purpose
Come ci frega l'amore
How love fools us
Dà degli appuntamenti
It sets appointments
E poi viene quando gli pare
And then comes when it pleases
Soffia su questo tempo
Blow on this time
Tienilo acceso sempre tu che puoi
Keep it always on, you who can
Che andiamo verso il giorno dei giorni
And we go towards the day of days
Senza più limiti
Without any limits
Il giorno dei giorni
The day of days
Fino a quel giorno voi non svegliateci
Until that day, don't wake us up
Tienimi su la vita
Keep life on me
Cosa combina l'amore
What love is up to
Vivere i soli affetti
Living only affections
E non sentirsi coglione
And not feeling like a fool
Ogni minuto è pieno
Every minute is full
Ogni minuto è vero se ci sei
Every minute is true if you are there
Che è già partito il giorno dei giorni
That the day of days has already started
Fatto per vivere
Made to live
Il giorno dei giorni
The day of days
Tutto da fare e niente da perdere
Everything to do and nothing to lose
Il giorno dei giorni
The day of days
Senza più limiti
Without any limits
Il giorno dei giorni
The day of days
Attimi e secoli
Moments and centuries
Lacrime e brividi
Tears and shivers
Balla
Dance
Femmina come la terra
Female like the earth
Femmina come la guerra
Female like the war
Femmina come la pace
Female like the peace
Femmina come la croce
Female like the cross
Femmina come la voce
Female like the voice
Femmina come sai
Female as you know
Femmina come puoi
Female as you can
Femmina come la sorte
Female like fate
Femmina come la morte
Female like death
Femmina come la vita
Female like life
Femmina come l'entrata
Female like the entrance
Femmina come l'uscita
Female like the exit
Femmina come le carte
Female like the cards
Femmina come sai
Female as you know
Femmina come puoi
Female as you can
Che siamo dentro al giorno dei giorni
That we are inside the day of days
Fatto per vivere
Made to live
Il giorno dei giorni
The day of days
Tutto da fare e niente da perdere
Everything to do and nothing to lose
Il giorno dei giorni
The day of days
Senza più limiti
Without any limits
Il giorno dei giorni
The day of days
Attimi e secoli lacrime e brividi
Moments and centuries, tears and shivers
Femmina come la terra
Female like the earth
Femmina come la guerra
Female like the war
Femmina come la pace
Female like the peace
Femmina come la croce
Female like the cross
Femmina come la voce
Female like the voice
Femmina come sai
Female as you know
Femmina come puoi
Female as you can
Tienimi su la luce
Mantén la luz encendida
Fatti vedere meglio
Déjate ver mejor
Fare l'amore o sesso
Hacer el amor o sexo
Qui non è più un dettaglio
Aquí ya no es un detalle
Baciami la fortuna
Bésame la suerte
Baciami le parole che sei già
Bésame las palabras que ya eres
Baciami il sangue mentre gira
Bésame la sangre mientras gira
Sei arrivata apposta
Has llegado a propósito
Come ci frega l'amore
Cómo nos engaña el amor
Dà degli appuntamenti
Da citas
E poi viene quando gli pare
Y luego viene cuando le apetece
Soffia su questo tempo
Sopla en este tiempo
Tienilo acceso sempre tu che puoi
Manténlo encendido siempre tú que puedes
Che andiamo verso il giorno dei giorni
Y vamos hacia el día de los días
Senza più limiti
Sin más límites
Il giorno dei giorni
El día de los días
Fino a quel giorno voi non svegliateci
Hasta ese día no nos despertéis
Tienimi su la vita
Manténme en la vida
Cosa combina l'amore
Qué hace el amor
Vivere i soli affetti
Vivir los únicos afectos
E non sentirsi coglione
Y no sentirse idiota
Ogni minuto è pieno
Cada minuto está lleno
Ogni minuto è vero se ci sei
Cada minuto es verdadero si estás aquí
Che è già partito il giorno dei giorni
Que ya ha comenzado el día de los días
Fatto per vivere
Hecho para vivir
Il giorno dei giorni
El día de los días
Tutto da fare e niente da perdere
Todo por hacer y nada que perder
Il giorno dei giorni
El día de los días
Senza più limiti
Sin más límites
Il giorno dei giorni
El día de los días
Attimi e secoli
Momentos y siglos
Lacrime e brividi
Lágrimas y escalofríos
Balla
Baila
Femmina come la terra
Mujer como la tierra
Femmina come la guerra
Mujer como la guerra
Femmina come la pace
Mujer como la paz
Femmina come la croce
Mujer como la cruz
Femmina come la voce
Mujer como la voz
Femmina come sai
Mujer como sabes
Femmina come puoi
Mujer como puedes
Femmina come la sorte
Mujer como la suerte
Femmina come la morte
Mujer como la muerte
Femmina come la vita
Mujer como la vida
Femmina come l'entrata
Mujer como la entrada
Femmina come l'uscita
Mujer como la salida
Femmina come le carte
Mujer como las cartas
Femmina come sai
Mujer como sabes
Femmina come puoi
Mujer como puedes
Che siamo dentro al giorno dei giorni
Que estamos en el día de los días
Fatto per vivere
Hecho para vivir
Il giorno dei giorni
El día de los días
Tutto da fare e niente da perdere
Todo por hacer y nada que perder
Il giorno dei giorni
El día de los días
Senza più limiti
Sin más límites
Il giorno dei giorni
El día de los días
Attimi e secoli lacrime e brividi
Momentos y siglos, lágrimas y escalofríos
Femmina come la terra
Mujer como la tierra
Femmina come la guerra
Mujer como la guerra
Femmina come la pace
Mujer como la paz
Femmina come la croce
Mujer como la cruz
Femmina come la voce
Mujer como la voz
Femmina come sai
Mujer como sabes
Femmina come puoi
Mujer como puedes
Tienimi su la luce
Garde-moi dans la lumière
Fatti vedere meglio
Fais-toi mieux voir
Fare l'amore o sesso
Faire l'amour ou le sexe
Qui non è più un dettaglio
Ici ce n'est plus un détail
Baciami la fortuna
Embrasse-moi la chance
Baciami le parole che sei già
Embrasse-moi les mots que tu es déjà
Baciami il sangue mentre gira
Embrasse-moi le sang pendant qu'il tourne
Sei arrivata apposta
Tu es venue exprès
Come ci frega l'amore
Comme l'amour nous trompe
Dà degli appuntamenti
Il donne des rendez-vous
E poi viene quando gli pare
Et puis il vient quand il lui plaît
Soffia su questo tempo
Souffle sur ce temps
Tienilo acceso sempre tu che puoi
Garde-le toujours allumé, toi qui peux
Che andiamo verso il giorno dei giorni
Et nous allons vers le jour des jours
Senza più limiti
Sans plus de limites
Il giorno dei giorni
Le jour des jours
Fino a quel giorno voi non svegliateci
Jusqu'à ce jour, ne nous réveillez pas
Tienimi su la vita
Garde-moi dans la vie
Cosa combina l'amore
Qu'est-ce que l'amour combine
Vivere i soli affetti
Vivre les seuls affections
E non sentirsi coglione
Et ne pas se sentir idiot
Ogni minuto è pieno
Chaque minute est pleine
Ogni minuto è vero se ci sei
Chaque minute est vraie si tu es là
Che è già partito il giorno dei giorni
Car le jour des jours est déjà parti
Fatto per vivere
Fait pour vivre
Il giorno dei giorni
Le jour des jours
Tutto da fare e niente da perdere
Tout à faire et rien à perdre
Il giorno dei giorni
Le jour des jours
Senza più limiti
Sans plus de limites
Il giorno dei giorni
Le jour des jours
Attimi e secoli
Moments et siècles
Lacrime e brividi
Larmes et frissons
Balla
Danse
Femmina come la terra
Femme comme la terre
Femmina come la guerra
Femme comme la guerre
Femmina come la pace
Femme comme la paix
Femmina come la croce
Femme comme la croix
Femmina come la voce
Femme comme la voix
Femmina come sai
Femme comme tu sais
Femmina come puoi
Femme comme tu peux
Femmina come la sorte
Femme comme le sort
Femmina come la morte
Femme comme la mort
Femmina come la vita
Femme comme la vie
Femmina come l'entrata
Femme comme l'entrée
Femmina come l'uscita
Femme comme la sortie
Femmina come le carte
Femme comme les cartes
Femmina come sai
Femme comme tu sais
Femmina come puoi
Femme comme tu peux
Che siamo dentro al giorno dei giorni
Que nous sommes dans le jour des jours
Fatto per vivere
Fait pour vivre
Il giorno dei giorni
Le jour des jours
Tutto da fare e niente da perdere
Tout à faire et rien à perdre
Il giorno dei giorni
Le jour des jours
Senza più limiti
Sans plus de limites
Il giorno dei giorni
Le jour des jours
Attimi e secoli lacrime e brividi
Moments et siècles, larmes et frissons
Femmina come la terra
Femme comme la terre
Femmina come la guerra
Femme comme la guerre
Femmina come la pace
Femme comme la paix
Femmina come la croce
Femme comme la croix
Femmina come la voce
Femme comme la voix
Femmina come sai
Femme comme tu sais
Femmina come puoi
Femme comme tu peux
Tienimi su la luce
Tetaplah di bawah cahaya
Fatti vedere meglio
Tunjukkan dirimu lebih jelas
Fare l'amore o sesso
Membuat cinta atau seks
Qui non è più un dettaglio
Di sini itu bukan lagi sebuah detail
Baciami la fortuna
Cium keberuntunanku
Baciami le parole che sei già
Cium kata-kata yang sudah kau ucapkan
Baciami il sangue mentre gira
Cium darah saat beredar
Sei arrivata apposta
Kau datang dengan sengaja
Come ci frega l'amore
Bagaimana cinta bisa menipu kita
Dà degli appuntamenti
Menetapkan janji
E poi viene quando gli pare
Dan kemudian datang kapan saja ia mau
Soffia su questo tempo
Tiuplah pada waktu ini
Tienilo acceso sempre tu che puoi
Jagalah tetap menyala, kau yang bisa
Che andiamo verso il giorno dei giorni
Dan kita menuju hari yang paling berarti
Senza più limiti
Tanpa batasan lagi
Il giorno dei giorni
Hari yang paling berarti
Fino a quel giorno voi non svegliateci
Sampai hari itu jangan bangunkan kami
Tienimi su la vita
Tetaplah di atas kehidupan
Cosa combina l'amore
Apa yang dilakukan oleh cinta
Vivere i soli affetti
Hidup hanya dengan perasaan
E non sentirsi coglione
Dan tidak merasa bodoh
Ogni minuto è pieno
Setiap menit penuh
Ogni minuto è vero se ci sei
Setiap menit nyata jika kau ada
Che è già partito il giorno dei giorni
Hari yang sudah dimulai, hari yang paling berarti
Fatto per vivere
Dibuat untuk dijalani
Il giorno dei giorni
Hari yang paling berarti
Tutto da fare e niente da perdere
Banyak yang harus dilakukan dan tidak ada yang harus hilang
Il giorno dei giorni
Hari yang paling berarti
Senza più limiti
Tanpa batasan lagi
Il giorno dei giorni
Hari yang paling berarti
Attimi e secoli
Momen dan abad
Lacrime e brividi
Air mata dan gemetar
Balla
Menari
Femmina come la terra
Perempuan seperti bumi
Femmina come la guerra
Perempuan seperti perang
Femmina come la pace
Perempuan seperti damai
Femmina come la croce
Perempuan seperti salib
Femmina come la voce
Perempuan seperti suara
Femmina come sai
Perempuan seperti kau tahu
Femmina come puoi
Perempuan seperti kau bisa
Femmina come la sorte
Perempuan seperti nasib
Femmina come la morte
Perempuan seperti kematian
Femmina come la vita
Perempuan seperti kehidupan
Femmina come l'entrata
Perempuan seperti masuk
Femmina come l'uscita
Perempuan seperti keluar
Femmina come le carte
Perempuan seperti kartu
Femmina come sai
Perempuan seperti kau tahu
Femmina come puoi
Perempuan seperti kau bisa
Che siamo dentro al giorno dei giorni
Bahwa kita berada dalam hari yang paling berarti
Fatto per vivere
Dibuat untuk dijalani
Il giorno dei giorni
Hari yang paling berarti
Tutto da fare e niente da perdere
Banyak yang harus dilakukan dan tidak ada yang harus hilang
Il giorno dei giorni
Hari yang paling berarti
Senza più limiti
Tanpa batasan lagi
Il giorno dei giorni
Hari yang paling berarti
Attimi e secoli lacrime e brividi
Momen dan abad, air mata dan gemetar
Femmina come la terra
Perempuan seperti bumi
Femmina come la guerra
Perempuan seperti perang
Femmina come la pace
Perempuan seperti damai
Femmina come la croce
Perempuan seperti salib
Femmina come la voce
Perempuan seperti suara
Femmina come sai
Perempuan seperti kau tahu
Femmina come puoi
Perempuan seperti kau bisa
Tienimi su la luce
เก็บฉันไว้ในแสง
Fatti vedere meglio
ให้ฉันเห็นคุณดีขึ้น
Fare l'amore o sesso
ทำรักหรือเซ็กส์
Qui non è più un dettaglio
ที่นี่ไม่ใช่รายละเอียดอีกต่อไป
Baciami la fortuna
จูบโชคชะตาของฉัน
Baciami le parole che sei già
จูบคำพูดที่คุณเป็นอยู่แล้ว
Baciami il sangue mentre gira
จูบเลือดของฉันขณะที่มันหมุน
Sei arrivata apposta
คุณมาเพื่อเหตุนี้
Come ci frega l'amore
รักทำให้เราโกหก
Dà degli appuntamenti
มันกำหนดการนัดหมาย
E poi viene quando gli pare
แล้วมาเมื่อมันต้องการ
Soffia su questo tempo
เป่าลมในเวลานี้
Tienilo acceso sempre tu che puoi
เก็บมันไว้เสมอ คุณทำได้
Che andiamo verso il giorno dei giorni
และเรากำลังเดินทางไปสู่วันของวัน
Senza più limiti
ไม่มีขีดจำกัดอีกต่อไป
Il giorno dei giorni
วันของวัน
Fino a quel giorno voi non svegliateci
จนถึงวันนั้น อย่าปลุกเรา
Tienimi su la vita
เก็บฉันไว้ในชีวิต
Cosa combina l'amore
รักทำอะไรกัน
Vivere i soli affetti
มีความรู้สึกเพียงคนเดียว
E non sentirsi coglione
และไม่รู้สึกว่าตัวเองเป็นคนโง่
Ogni minuto è pieno
ทุกนาทีเต็มไปด้วย
Ogni minuto è vero se ci sei
ทุกนาทีจริงจังถ้าคุณอยู่
Che è già partito il giorno dei giorni
วันของวันได้เริ่มต้นแล้ว
Fatto per vivere
ทำเพื่อมีชีวิต
Il giorno dei giorni
วันของวัน
Tutto da fare e niente da perdere
ทุกอย่างที่ต้องทำและไม่มีอะไรจะสูญเสีย
Il giorno dei giorni
วันของวัน
Senza più limiti
ไม่มีขีดจำกัดอีกต่อไป
Il giorno dei giorni
วันของวัน
Attimi e secoli
ช่วงเวลาและศตวรรษ
Lacrime e brividi
น้ำตาและสั่น
Balla
เต้นรำ
Femmina come la terra
หญิงเหมือนดิน
Femmina come la guerra
หญิงเหมือนสงคราม
Femmina come la pace
หญิงเหมือนสันติภาพ
Femmina come la croce
หญิงเหมือนกับกางเขน
Femmina come la voce
หญิงเหมือนเสียง
Femmina come sai
หญิงเหมือนที่คุณรู้
Femmina come puoi
หญิงเหมือนที่คุณสามารถ
Femmina come la sorte
หญิงเหมือนโชคชะตา
Femmina come la morte
หญิงเหมือนความตาย
Femmina come la vita
หญิงเหมือนชีวิต
Femmina come l'entrata
หญิงเหมือนทางเข้า
Femmina come l'uscita
หญิงเหมือนทางออก
Femmina come le carte
หญิงเหมือนการ์ด
Femmina come sai
หญิงเหมือนที่คุณรู้
Femmina come puoi
หญิงเหมือนที่คุณสามารถ
Che siamo dentro al giorno dei giorni
เราอยู่ในวันของวัน
Fatto per vivere
ทำเพื่อมีชีวิต
Il giorno dei giorni
วันของวัน
Tutto da fare e niente da perdere
ทุกอย่างที่ต้องทำและไม่มีอะไรจะสูญเสีย
Il giorno dei giorni
วันของวัน
Senza più limiti
ไม่มีขีดจำกัดอีกต่อไป
Il giorno dei giorni
วันของวัน
Attimi e secoli lacrime e brividi
ช่วงเวลาและศตวรรษ น้ำตาและสั่น
Femmina come la terra
หญิงเหมือนดิน
Femmina come la guerra
หญิงเหมือนสงคราม
Femmina come la pace
หญิงเหมือนสันติภาพ
Femmina come la croce
หญิงเหมือนกางเขน
Femmina come la voce
หญิงเหมือนเสียง
Femmina come sai
หญิงเหมือนที่คุณรู้
Femmina come puoi
หญิงเหมือนที่คุณสามารถ
Tienimi su la luce
让我留在光明中
Fatti vedere meglio
让我看得更清楚你
Fare l'amore o sesso
做爱或性爱
Qui non è più un dettaglio
这里已经不再是一个细节
Baciami la fortuna
吻我带来的运气
Baciami le parole che sei già
吻我已经说出的话
Baciami il sangue mentre gira
吻我流动的血液
Sei arrivata apposta
你是特意来的
Come ci frega l'amore
我们是如何被爱情欺骗的
Dà degli appuntamenti
给出约会
E poi viene quando gli pare
然后随心所欲地来
Soffia su questo tempo
吹走这段时间
Tienilo acceso sempre tu che puoi
你总是能让它亮起来
Che andiamo verso il giorno dei giorni
我们正走向那个日子
Senza più limiti
没有更多的限制
Il giorno dei giorni
那个日子
Fino a quel giorno voi non svegliateci
直到那一天,你们不要唤醒我们
Tienimi su la vita
让我留在生活中
Cosa combina l'amore
爱情是怎么搞的
Vivere i soli affetti
只活在单一的感情中
E non sentirsi coglione
不觉得自己是个傻瓜
Ogni minuto è pieno
每一分钟都充满了
Ogni minuto è vero se ci sei
每一分钟都是真实的,如果你在
Che è già partito il giorno dei giorni
那个日子已经开始了
Fatto per vivere
为了生活
Il giorno dei giorni
那个日子
Tutto da fare e niente da perdere
有很多事要做,没有什么可以失去
Il giorno dei giorni
那个日子
Senza più limiti
没有更多的限制
Il giorno dei giorni
那个日子
Attimi e secoli
瞬间和世纪
Lacrime e brividi
泪水和颤抖
Balla
跳舞
Femmina come la terra
女性如同大地
Femmina come la guerra
女性如同战争
Femmina come la pace
女性如同和平
Femmina come la croce
女性如同十字架
Femmina come la voce
女性如同声音
Femmina come sai
女性如你所知
Femmina come puoi
女性如你所能
Femmina come la sorte
女性如命运
Femmina come la morte
女性如死亡
Femmina come la vita
女性如生活
Femmina come l'entrata
女性如入口
Femmina come l'uscita
女性如出口
Femmina come le carte
女性如卡片
Femmina come sai
女性如你所知
Femmina come puoi
女性如你所能
Che siamo dentro al giorno dei giorni
我们正在那个日子里
Fatto per vivere
为了生活
Il giorno dei giorni
那个日子
Tutto da fare e niente da perdere
有很多事要做,没有什么可以失去
Il giorno dei giorni
那个日子
Senza più limiti
没有更多的限制
Il giorno dei giorni
那个日子
Attimi e secoli lacrime e brividi
瞬间和世纪,泪水和颤抖
Femmina come la terra
女性如同大地
Femmina come la guerra
女性如同战争
Femmina come la pace
女性如同和平
Femmina come la croce
女性如同十字架
Femmina come la voce
女性如同声音
Femmina come sai
女性如你所知
Femmina come puoi
女性如你所能

Wissenswertes über das Lied Il Giorno Dei Giorni von Ligabue

Auf welchen Alben wurde das Lied “Il Giorno Dei Giorni” von Ligabue veröffentlicht?
Ligabue hat das Lied auf den Alben “Nome E Cognome” im Jahr 2005, “Il Giorno dei Giorni” im Jahr 2005, “Secondo Tempo” im Jahr 2008 und “77 singoli + 7” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Il Giorno Dei Giorni” von Ligabue komponiert?
Das Lied “Il Giorno Dei Giorni” von Ligabue wurde von Luciano Ligabue komponiert.

Beliebteste Lieder von Ligabue

Andere Künstler von Pop rock