Get Money

Chidi Steve Osondu, Dominique Jones, Noah Thomas Pettigrew, Rai'shaun Devante Williams

Liedtexte Übersetzung

(What's happenin', Chi Chi?)
(Section 8 just straight cooked that motherfucker up)
Yeah
So we was at a gas station today, I told the bros, like
Last one home owe a dub, know what I'm sayin'?
And we all ridin' in foreigns, so
That shit super fun cuttin' all through traffic, sayin'
Kinda felt like I made it for a change
Let's walk through

Lamborghini truck, big Dre in the cut
Bruh them Bentley-ed up behind me, know what's in my cup
Doin' ninety in a thirty-five like I don't give a fuck (I'm sorry)
Aventador, I let lil' Q 'dem drive, make sure y'all don't hit nobody
I can't lie, this rap shit got us livin' like we hit the lottery
Crippin', knockin' niggas out, one punch like he got into boxing
I been flying state to state for drip, I done got into shopping
Every other day, it's somethin' fake, I'm duckin' paparazzi
He ain't listen, they tapped his nugget
Label told me ain't got no budget
This ain't that, and that ain't 'bout nothing
I got rich, but got folks still strugglin'
I got bros give a fuck 'bout nothin'
I got hoes, don't give a fuck 'bout fuckin'
I ain't did that if she ain't got no butt
Money bring problems, okay, so what?
Pee them too real, they bought me a Rolls truck
I sent it back to get a newer version
Cullinan with the stars in it, got the captain seats in the back
I want the white paint with the red guts, all my other cars need to match it
They be like, "Ooh, ooh," off in traffic
Gotta put racin' gas in my Trackhawk

Get money (get money), get money (get money)
Get money (get money), get money (get money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money
All I do is get money (get money), get money (get money)
Get money (get money), get money (get money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money, yeah

How you make a whole chorus 'bout getting money?
'Cause all I do is get money
Monday through Sunday, Sunday through money
It ain't no stoppin', always gon' clock in
Ask for my bookin' phone like I'm trappin'
He a good rapper, yeah, but he cappin'
I treat my shows like I'm getting loads
I gotta get off anywhere I go, yeah
Hop out alone, I'm in my zone
Most of this shit I done did on my own
Niggas want credit for shit that my mama did
I really treat Lil DT like my mama kid
Been poppin' shit since I bought me that Bonneville
I'm in Atlanta from Bankhead to Summerhill
I can't play 'round 'cause I know it's kill
And I know it's real, yeah

Get money (get money), get money (get money)
Get money (get money), get money (get money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money
All I do is get money (get money), get money (get money)
Get money (get money), get money (get money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money (money)
I'm getting money

(What's happenin', Chi Chi?)
(Was ist los, Chi Chi?)
(Section 8 just straight cooked that motherfucker up)
(Abschnitt 8 hat das gerade richtig aufgekocht)
Yeah
Ja
So we was at a gas station today, I told the bros, like
Also wir waren heute an einer Tankstelle, ich sagte den Jungs, so wie
Last one home owe a dub, know what I'm sayin'?
Der letzte zu Hause schuldet einen Zwanziger, weißt du was ich meine?
And we all ridin' in foreigns, so
Und wir fahren alle in ausländischen Autos, also
That shit super fun cuttin' all through traffic, sayin'
Das ist super lustig, durch den ganzen Verkehr zu schneiden, sagend
Kinda felt like I made it for a change
Fühlte sich irgendwie so an, als hätte ich es für eine Veränderung geschafft
Let's walk through
Lass uns durchgehen
Lamborghini truck, big Dre in the cut
Lamborghini Truck, Big Dre in der Ecke
Bruh them Bentley-ed up behind me, know what's in my cup
Bruder, die hinter mir sind mit Bentleys ausgestattet, weißt du was in meinem Becher ist
Doin' ninety in a thirty-five like I don't give a fuck (I'm sorry)
Mit neunzig in einer Dreißigerzone fahren, als würde es mich nicht interessieren (Es tut mir leid)
Aventador, I let lil' Q 'dem drive, make sure y'all don't hit nobody
Aventador, ich lasse den kleinen Q fahren, stellt sicher, dass ihr niemanden trefft
I can't lie, this rap shit got us livin' like we hit the lottery
Ich kann nicht lügen, dieser Rap hat uns das Gefühl gegeben, als hätten wir im Lotto gewonnen
Crippin', knockin' niggas out, one punch like he got into boxing
Crippin', schlägt Typen mit einem Schlag K.O., als hätte er mit dem Boxen angefangen
I been flying state to state for drip, I done got into shopping
Ich bin von Staat zu Staat geflogen, um Tropfen zu kaufen, ich habe mit dem Einkaufen angefangen
Every other day, it's somethin' fake, I'm duckin' paparazzi
Jeden zweiten Tag ist etwas falsch, ich weiche den Paparazzi aus
He ain't listen, they tapped his nugget
Er hat nicht zugehört, sie haben seinen Kopf getroffen
Label told me ain't got no budget
Label hat mir gesagt, es gibt kein Budget
This ain't that, and that ain't 'bout nothing
Das ist nicht das, und das ist nichts wert
I got rich, but got folks still strugglin'
Ich bin reich geworden, aber meine Leute kämpfen immer noch
I got bros give a fuck 'bout nothin'
Ich habe Brüder, denen alles egal ist
I got hoes, don't give a fuck 'bout fuckin'
Ich habe Huren, denen es egal ist, zu ficken
I ain't did that if she ain't got no butt
Ich habe das nicht getan, wenn sie keinen Hintern hat
Money bring problems, okay, so what?
Geld bringt Probleme, na und?
Pee them too real, they bought me a Rolls truck
Pee sie zu real, sie haben mir einen Rolls Truck gekauft
I sent it back to get a newer version
Ich habe ihn zurückgeschickt, um eine neuere Version zu bekommen
Cullinan with the stars in it, got the captain seats in the back
Cullinan mit den Sternen drin, hat die Kapitänssitze hinten
I want the white paint with the red guts, all my other cars need to match it
Ich will die weiße Lackierung mit den roten Innereien, alle meine anderen Autos müssen dazu passen
They be like, "Ooh, ooh," off in traffic
Sie sind so wie, „Ooh, ooh,“ im Verkehr
Gotta put racin' gas in my Trackhawk
Muss Rennbenzin in meinen Trackhawk füllen
Get money (get money), get money (get money)
Verdiene Geld (verdiene Geld), verdiene Geld (verdiene Geld)
Get money (get money), get money (get money)
Verdiene Geld (verdiene Geld), verdiene Geld (verdiene Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money
Ich verdiene Geld
All I do is get money (get money), get money (get money)
Alles was ich mache ist Geld verdienen (Geld verdienen), Geld verdienen (Geld verdienen)
Get money (get money), get money (get money)
Geld verdienen (Geld verdienen), Geld verdienen (Geld verdienen)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money, yeah
Ich verdiene Geld, ja
How you make a whole chorus 'bout getting money?
Wie machst du einen ganzen Refrain über das Verdienen von Geld?
'Cause all I do is get money
Weil alles was ich mache ist Geld verdienen
Monday through Sunday, Sunday through money
Von Montag bis Sonntag, Sonntag bis Geld
It ain't no stoppin', always gon' clock in
Es gibt kein Aufhören, immer am Einloggen
Ask for my bookin' phone like I'm trappin'
Frag nach meinem Buchungstelefon, als würde ich dealen
He a good rapper, yeah, but he cappin'
Er ist ein guter Rapper, ja, aber er übertreibt
I treat my shows like I'm getting loads
Ich behandle meine Shows, als würde ich Ladungen bekommen
I gotta get off anywhere I go, yeah
Ich muss überall hin, wo ich hingehe, ja
Hop out alone, I'm in my zone
Steige alleine aus, ich bin in meiner Zone
Most of this shit I done did on my own
Die meisten dieser Sachen habe ich alleine gemacht
Niggas want credit for shit that my mama did
Die Jungs wollen Anerkennung für Sachen, die meine Mutter gemacht hat
I really treat Lil DT like my mama kid
Ich behandle Lil DT wirklich wie mein Mutterkind
Been poppin' shit since I bought me that Bonneville
Habe Scheiße geredet, seit ich mir diesen Bonneville gekauft habe
I'm in Atlanta from Bankhead to Summerhill
Ich bin in Atlanta von Bankhead bis Summerhill
I can't play 'round 'cause I know it's kill
Ich kann nicht herumspielen, weil ich weiß, dass es tödlich ist
And I know it's real, yeah
Und ich weiß, dass es echt ist, ja
Get money (get money), get money (get money)
Verdiene Geld (verdiene Geld), verdiene Geld (verdiene Geld)
Get money (get money), get money (get money)
Verdiene Geld (verdiene Geld), verdiene Geld (verdiene Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money
Ich verdiene Geld
All I do is get money (get money), get money (get money)
Alles was ich mache ist Geld verdienen (Geld verdienen), Geld verdienen (Geld verdienen)
Get money (get money), get money (get money)
Geld verdienen (Geld verdienen), Geld verdienen (Geld verdienen)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money (money)
Ich verdiene Geld (Geld)
I'm getting money
Ich verdiene Geld
(What's happenin', Chi Chi?)
(O que está acontecendo, Chi Chi?)
(Section 8 just straight cooked that motherfucker up)
(Section 8 acabou de cozinhar aquilo direitinho)
Yeah
Sim
So we was at a gas station today, I told the bros, like
Então estávamos num posto de gasolina hoje, eu disse aos manos, tipo
Last one home owe a dub, know what I'm sayin'?
O último a chegar em casa deve um dub, sabe o que estou dizendo?
And we all ridin' in foreigns, so
E todos nós estamos andando em carros estrangeiros, então
That shit super fun cuttin' all through traffic, sayin'
Aquilo é super divertido cortando todo o trânsito, dizendo
Kinda felt like I made it for a change
Meio que senti que consegui algo por uma mudança
Let's walk through
Vamos caminhar
Lamborghini truck, big Dre in the cut
Caminhão Lamborghini, grande Dre no corte
Bruh them Bentley-ed up behind me, know what's in my cup
Cara, eles estão atrás de mim no Bentley, sabe o que está no meu copo
Doin' ninety in a thirty-five like I don't give a fuck (I'm sorry)
Fazendo noventa numa trinta e cinco como se eu não desse a mínima (desculpe)
Aventador, I let lil' Q 'dem drive, make sure y'all don't hit nobody
Aventador, eu deixo o pequeno Q dirigir, certifique-se de não atingir ninguém
I can't lie, this rap shit got us livin' like we hit the lottery
Não posso mentir, esse rap nos fez viver como se tivéssemos ganhado na loteria
Crippin', knockin' niggas out, one punch like he got into boxing
Crippin', derrubando caras com um soco como se ele tivesse entrado no boxe
I been flying state to state for drip, I done got into shopping
Eu tenho voado de estado para estado por gotejamento, eu entrei nas compras
Every other day, it's somethin' fake, I'm duckin' paparazzi
A cada dois dias, é algo falso, estou evitando os paparazzi
He ain't listen, they tapped his nugget
Ele não ouviu, eles tocaram sua cabeça
Label told me ain't got no budget
A gravadora me disse que não tem orçamento
This ain't that, and that ain't 'bout nothing
Isso não é aquilo, e aquilo não é nada
I got rich, but got folks still strugglin'
Fiquei rico, mas ainda tenho gente lutando
I got bros give a fuck 'bout nothin'
Tenho manos que não se importam com nada
I got hoes, don't give a fuck 'bout fuckin'
Tenho mulheres, não se importam com nada
I ain't did that if she ain't got no butt
Eu não fiz isso se ela não tem bunda
Money bring problems, okay, so what?
Dinheiro traz problemas, ok, e daí?
Pee them too real, they bought me a Rolls truck
Pee eles são muito reais, eles me compraram um caminhão Rolls
I sent it back to get a newer version
Eu o mandei de volta para pegar uma versão mais nova
Cullinan with the stars in it, got the captain seats in the back
Cullinan com as estrelas nele, tem os assentos do capitão na parte de trás
I want the white paint with the red guts, all my other cars need to match it
Quero a pintura branca com o interior vermelho, todos os meus outros carros precisam combinar
They be like, "Ooh, ooh," off in traffic
Eles ficam tipo, "Ooh, ooh," no trânsito
Gotta put racin' gas in my Trackhawk
Tenho que colocar gasolina de corrida no meu Trackhawk
Get money (get money), get money (get money)
Ganhe dinheiro (ganhe dinheiro), ganhe dinheiro (ganhe dinheiro)
Get money (get money), get money (get money)
Ganhe dinheiro (ganhe dinheiro), ganhe dinheiro (ganhe dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money
Estou ganhando dinheiro
All I do is get money (get money), get money (get money)
Tudo o que faço é ganhar dinheiro (ganhar dinheiro), ganhar dinheiro (ganhar dinheiro)
Get money (get money), get money (get money)
Ganhe dinheiro (ganhe dinheiro), ganhe dinheiro (ganhe dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money, yeah
Estou ganhando dinheiro, sim
How you make a whole chorus 'bout getting money?
Como você faz um refrão inteiro sobre ganhar dinheiro?
'Cause all I do is get money
Porque tudo o que faço é ganhar dinheiro
Monday through Sunday, Sunday through money
De segunda a domingo, domingo a dinheiro
It ain't no stoppin', always gon' clock in
Não tem como parar, sempre vou marcar o ponto
Ask for my bookin' phone like I'm trappin'
Peça meu telefone de reserva como se eu estivesse traficando
He a good rapper, yeah, but he cappin'
Ele é um bom rapper, sim, mas ele está mentindo
I treat my shows like I'm getting loads
Trato meus shows como se estivesse recebendo cargas
I gotta get off anywhere I go, yeah
Tenho que sair em qualquer lugar que eu vá, sim
Hop out alone, I'm in my zone
Saio sozinho, estou na minha zona
Most of this shit I done did on my own
A maior parte disso eu fiz sozinho
Niggas want credit for shit that my mama did
Os caras querem crédito por coisas que minha mãe fez
I really treat Lil DT like my mama kid
Eu realmente trato o pequeno DT como se fosse filho da minha mãe
Been poppin' shit since I bought me that Bonneville
Estou falando merda desde que comprei aquele Bonneville
I'm in Atlanta from Bankhead to Summerhill
Estou em Atlanta de Bankhead a Summerhill
I can't play 'round 'cause I know it's kill
Não posso brincar porque sei que é matar
And I know it's real, yeah
E eu sei que é real, sim
Get money (get money), get money (get money)
Ganhe dinheiro (ganhe dinheiro), ganhe dinheiro (ganhe dinheiro)
Get money (get money), get money (get money)
Ganhe dinheiro (ganhe dinheiro), ganhe dinheiro (ganhe dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money
Estou ganhando dinheiro
All I do is get money (get money), get money (get money)
Tudo o que faço é ganhar dinheiro (ganhar dinheiro), ganhar dinheiro (ganhar dinheiro)
Get money (get money), get money (get money)
Ganhe dinheiro (ganhe dinheiro), ganhe dinheiro (ganhe dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money (money)
Estou ganhando dinheiro (dinheiro)
I'm getting money
Estou ganhando dinheiro
(What's happenin', Chi Chi?)
(¿Qué pasa, Chi Chi?)
(Section 8 just straight cooked that motherfucker up)
(Sección 8 acaba de cocinar eso)
Yeah
So we was at a gas station today, I told the bros, like
Así que estábamos en una gasolinera hoy, les dije a los hermanos, como
Last one home owe a dub, know what I'm sayin'?
El último en casa debe un dub, ¿sabes a lo que me refiero?
And we all ridin' in foreigns, so
Y todos vamos en extranjeros, así que
That shit super fun cuttin' all through traffic, sayin'
Eso es super divertido cortando todo el tráfico, diciendo
Kinda felt like I made it for a change
Me sentí como si hubiera logrado un cambio
Let's walk through
Vamos a caminar
Lamborghini truck, big Dre in the cut
Camión Lamborghini, el gran Dre en el corte
Bruh them Bentley-ed up behind me, know what's in my cup
Hermano, ellos Bentley-ed detrás de mí, saben lo que hay en mi taza
Doin' ninety in a thirty-five like I don't give a fuck (I'm sorry)
Haciendo noventa en un treinta y cinco como si no me importara un carajo (lo siento)
Aventador, I let lil' Q 'dem drive, make sure y'all don't hit nobody
Aventador, dejé que el pequeño Q 'dem condujera, asegúrate de que no golpees a nadie
I can't lie, this rap shit got us livin' like we hit the lottery
No puedo mentir, este rap nos tiene viviendo como si hubiéramos ganado la lotería
Crippin', knockin' niggas out, one punch like he got into boxing
Crippin', noqueando a los negros, un golpe como si se hubiera metido en el boxeo
I been flying state to state for drip, I done got into shopping
He estado volando de estado en estado por goteo, me he metido en las compras
Every other day, it's somethin' fake, I'm duckin' paparazzi
Cada dos días, es algo falso, estoy esquivando a los paparazzi
He ain't listen, they tapped his nugget
No escuchó, le golpearon el nugget
Label told me ain't got no budget
La discográfica me dijo que no tengo presupuesto
This ain't that, and that ain't 'bout nothing
Esto no es eso, y eso no es nada
I got rich, but got folks still strugglin'
Me hice rico, pero tengo gente que todavía está luchando
I got bros give a fuck 'bout nothin'
Tengo hermanos que no les importa nada
I got hoes, don't give a fuck 'bout fuckin'
Tengo putas, no les importa follar
I ain't did that if she ain't got no butt
No hice eso si ella no tiene trasero
Money bring problems, okay, so what?
El dinero trae problemas, está bien, ¿y qué?
Pee them too real, they bought me a Rolls truck
Pee ellos demasiado reales, me compraron un camión Rolls
I sent it back to get a newer version
Lo devolví para conseguir una versión más nueva
Cullinan with the stars in it, got the captain seats in the back
Cullinan con las estrellas en él, tiene los asientos de capitán en la parte de atrás
I want the white paint with the red guts, all my other cars need to match it
Quiero la pintura blanca con las entrañas rojas, todos mis otros coches necesitan coincidir
They be like, "Ooh, ooh," off in traffic
Ellos son como, "Ooh, ooh," en el tráfico
Gotta put racin' gas in my Trackhawk
Tengo que poner gas de carreras en mi Trackhawk
Get money (get money), get money (get money)
Consigue dinero (consigue dinero), consigue dinero (consigue dinero)
Get money (get money), get money (get money)
Consigue dinero (consigue dinero), consigue dinero (consigue dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money
Estoy consiguiendo dinero
All I do is get money (get money), get money (get money)
Todo lo que hago es conseguir dinero (consigue dinero), conseguir dinero (consigue dinero)
Get money (get money), get money (get money)
Consigue dinero (consigue dinero), consigue dinero (consigue dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money, yeah
Estoy consiguiendo dinero, sí
How you make a whole chorus 'bout getting money?
¿Cómo haces un coro entero sobre conseguir dinero?
'Cause all I do is get money
Porque todo lo que hago es conseguir dinero
Monday through Sunday, Sunday through money
De lunes a domingo, de domingo a dinero
It ain't no stoppin', always gon' clock in
No hay parada, siempre voy a fichar
Ask for my bookin' phone like I'm trappin'
Pide mi teléfono de reserva como si estuviera atrapando
He a good rapper, yeah, but he cappin'
Es un buen rapero, sí, pero está cappin'
I treat my shows like I'm getting loads
Trato mis shows como si estuviera consiguiendo cargas
I gotta get off anywhere I go, yeah
Tengo que bajarme en cualquier lugar al que vaya, sí
Hop out alone, I'm in my zone
Salto solo, estoy en mi zona
Most of this shit I done did on my own
La mayoría de esta mierda la hice yo solo
Niggas want credit for shit that my mama did
Los negros quieren crédito por la mierda que hizo mi mamá
I really treat Lil DT like my mama kid
Realmente trato a Lil DT como el hijo de mi mamá
Been poppin' shit since I bought me that Bonneville
He estado hablando mierda desde que me compré ese Bonneville
I'm in Atlanta from Bankhead to Summerhill
Estoy en Atlanta desde Bankhead hasta Summerhill
I can't play 'round 'cause I know it's kill
No puedo jugar porque sé que es matar
And I know it's real, yeah
Y sé que es real, sí
Get money (get money), get money (get money)
Consigue dinero (consigue dinero), consigue dinero (consigue dinero)
Get money (get money), get money (get money)
Consigue dinero (consigue dinero), consigue dinero (consigue dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money
Estoy consiguiendo dinero
All I do is get money (get money), get money (get money)
Todo lo que hago es conseguir dinero (consigue dinero), conseguir dinero (consigue dinero)
Get money (get money), get money (get money)
Consigue dinero (consigue dinero), consigue dinero (consigue dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money (money)
Estoy consiguiendo dinero (dinero)
I'm getting money
Estoy consiguiendo dinero
(What's happenin', Chi Chi?)
(Qu'est-ce qui se passe, Chi Chi?)
(Section 8 just straight cooked that motherfucker up)
(Section 8 vient de cuisiner ce truc)
Yeah
Ouais
So we was at a gas station today, I told the bros, like
Donc on était à une station-service aujourd'hui, j'ai dit aux gars, genre
Last one home owe a dub, know what I'm sayin'?
Le dernier à la maison doit une dette, tu vois ce que je veux dire?
And we all ridin' in foreigns, so
Et on roule tous dans des voitures étrangères, donc
That shit super fun cuttin' all through traffic, sayin'
C'est super amusant de zigzaguer dans le trafic, disant
Kinda felt like I made it for a change
J'ai eu l'impression d'avoir réussi pour une fois
Let's walk through
Allons-y
Lamborghini truck, big Dre in the cut
Camion Lamborghini, grand Dre dans le coin
Bruh them Bentley-ed up behind me, know what's in my cup
Les gars en Bentley derrière moi, tu sais ce qu'il y a dans mon verre
Doin' ninety in a thirty-five like I don't give a fuck (I'm sorry)
Faire quatre-vingt-dix dans une zone à trente-cinq comme si je m'en foutais (Je suis désolé)
Aventador, I let lil' Q 'dem drive, make sure y'all don't hit nobody
Aventador, j'ai laissé le petit Q conduire, assurez-vous de ne heurter personne
I can't lie, this rap shit got us livin' like we hit the lottery
Je ne peux pas mentir, ce truc de rap nous fait vivre comme si on avait gagné à la loterie
Crippin', knockin' niggas out, one punch like he got into boxing
Crippin', mettant les gars KO, d'un coup comme s'il s'était mis à la boxe
I been flying state to state for drip, I done got into shopping
Je vole d'état en état pour du style, je me suis mis au shopping
Every other day, it's somethin' fake, I'm duckin' paparazzi
Tous les deux jours, c'est quelque chose de faux, j'évite les paparazzi
He ain't listen, they tapped his nugget
Il n'a pas écouté, ils ont tapé sur sa tête
Label told me ain't got no budget
Le label m'a dit qu'il n'y avait pas de budget
This ain't that, and that ain't 'bout nothing
Ce n'est pas ça, et ça ne vaut rien
I got rich, but got folks still strugglin'
Je suis devenu riche, mais j'ai encore des gens qui galèrent
I got bros give a fuck 'bout nothin'
J'ai des potes qui se foutent de tout
I got hoes, don't give a fuck 'bout fuckin'
J'ai des filles, qui se foutent de coucher
I ain't did that if she ain't got no butt
Je ne l'ai pas fait si elle n'a pas de fesses
Money bring problems, okay, so what?
L'argent apporte des problèmes, d'accord, et alors?
Pee them too real, they bought me a Rolls truck
Pee est trop réel, ils m'ont acheté un camion Rolls
I sent it back to get a newer version
Je l'ai renvoyé pour en avoir une version plus récente
Cullinan with the stars in it, got the captain seats in the back
Cullinan avec les étoiles dedans, j'ai les sièges de capitaine à l'arrière
I want the white paint with the red guts, all my other cars need to match it
Je veux la peinture blanche avec les entrailles rouges, toutes mes autres voitures doivent correspondre
They be like, "Ooh, ooh," off in traffic
Ils sont comme, "Ooh, ooh," dans le trafic
Gotta put racin' gas in my Trackhawk
Je dois mettre de l'essence de course dans mon Trackhawk
Get money (get money), get money (get money)
Gagne de l'argent (gagne de l'argent), gagne de l'argent (gagne de l'argent)
Get money (get money), get money (get money)
Gagne de l'argent (gagne de l'argent), gagne de l'argent (gagne de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money
Je gagne de l'argent
All I do is get money (get money), get money (get money)
Tout ce que je fais, c'est gagner de l'argent (gagner de l'argent), gagner de l'argent (gagner de l'argent)
Get money (get money), get money (get money)
Gagne de l'argent (gagne de l'argent), gagne de l'argent (gagne de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money, yeah
Je gagne de l'argent, ouais
How you make a whole chorus 'bout getting money?
Comment tu fais un refrain entier sur le fait de gagner de l'argent?
'Cause all I do is get money
Parce que tout ce que je fais, c'est gagner de l'argent
Monday through Sunday, Sunday through money
Du lundi au dimanche, du dimanche à l'argent
It ain't no stoppin', always gon' clock in
Il n'y a pas d'arrêt, je vais toujours pointer
Ask for my bookin' phone like I'm trappin'
Demande mon téléphone de réservation comme si je trafiquais
He a good rapper, yeah, but he cappin'
Il est un bon rappeur, ouais, mais il ment
I treat my shows like I'm getting loads
Je traite mes concerts comme si je recevais des charges
I gotta get off anywhere I go, yeah
Je dois descendre partout où je vais, ouais
Hop out alone, I'm in my zone
Je sors seul, je suis dans ma zone
Most of this shit I done did on my own
La plupart de ces choses, je les ai faites tout seul
Niggas want credit for shit that my mama did
Les gars veulent du crédit pour des choses que ma mère a faites
I really treat Lil DT like my mama kid
Je traite vraiment Lil DT comme l'enfant de ma mère
Been poppin' shit since I bought me that Bonneville
Je parle depuis que je me suis acheté cette Bonneville
I'm in Atlanta from Bankhead to Summerhill
Je suis à Atlanta de Bankhead à Summerhill
I can't play 'round 'cause I know it's kill
Je ne peux pas jouer parce que je sais que c'est tuer
And I know it's real, yeah
Et je sais que c'est réel, ouais
Get money (get money), get money (get money)
Gagne de l'argent (gagne de l'argent), gagne de l'argent (gagne de l'argent)
Get money (get money), get money (get money)
Gagne de l'argent (gagne de l'argent), gagne de l'argent (gagne de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money
Je gagne de l'argent
All I do is get money (get money), get money (get money)
Tout ce que je fais, c'est gagner de l'argent (gagner de l'argent), gagner de l'argent (gagner de l'argent)
Get money (get money), get money (get money)
Gagne de l'argent (gagne de l'argent), gagne de l'argent (gagne de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money (money)
Je gagne de l'argent (de l'argent)
I'm getting money
Je gagne de l'argent
(What's happenin', Chi Chi?)
(Cosa succede, Chi Chi?)
(Section 8 just straight cooked that motherfucker up)
(Sezione 8 ha appena cucinato quel figlio di puttana)
Yeah
So we was at a gas station today, I told the bros, like
Quindi eravamo in una stazione di servizio oggi, ho detto ai fratelli, tipo
Last one home owe a dub, know what I'm sayin'?
L'ultimo a casa deve un dub, capisci cosa dico?
And we all ridin' in foreigns, so
E tutti noi stiamo guidando in stranieri, quindi
That shit super fun cuttin' all through traffic, sayin'
Quella merda è super divertente tagliando tutto il traffico, dicendo
Kinda felt like I made it for a change
Mi sentivo come se avessi fatto un cambiamento
Let's walk through
Facciamo un giro
Lamborghini truck, big Dre in the cut
Camion Lamborghini, il grande Dre nel taglio
Bruh them Bentley-ed up behind me, know what's in my cup
Il fratello ha allestito dietro di me Bentley, sai cosa c'è nel mio bicchiere
Doin' ninety in a thirty-five like I don't give a fuck (I'm sorry)
Facendo novanta in una trentacinque come se non me ne fregasse un cazzo (mi dispiace)
Aventador, I let lil' Q 'dem drive, make sure y'all don't hit nobody
Aventador, ho lasciato guidare il piccolo Q 'dem, assicurati di non colpire nessuno
I can't lie, this rap shit got us livin' like we hit the lottery
Non posso mentire, questa roba rap ci ha fatto vivere come se avessimo vinto la lotteria
Crippin', knockin' niggas out, one punch like he got into boxing
Crippin', mettendo KO i ragazzi, un pugno come se fosse entrato nel pugilato
I been flying state to state for drip, I done got into shopping
Sono stato volando da stato a stato per gocciolare, sono entrato nello shopping
Every other day, it's somethin' fake, I'm duckin' paparazzi
Ogni due giorni, c'è qualcosa di falso, sto evitando i paparazzi
He ain't listen, they tapped his nugget
Non ha ascoltato, hanno toccato il suo nugget
Label told me ain't got no budget
L'etichetta mi ha detto che non ho budget
This ain't that, and that ain't 'bout nothing
Questo non è quello, e quello non è niente
I got rich, but got folks still strugglin'
Sono diventato ricco, ma ho ancora gente che lotta
I got bros give a fuck 'bout nothin'
Ho fratelli che non gliene frega niente
I got hoes, don't give a fuck 'bout fuckin'
Ho delle troie, non gliene frega niente di scopare
I ain't did that if she ain't got no butt
Non l'ho fatto se lei non ha un culo
Money bring problems, okay, so what?
I soldi portano problemi, okay, e quindi?
Pee them too real, they bought me a Rolls truck
Pee loro troppo reali, mi hanno comprato un camion Rolls
I sent it back to get a newer version
L'ho rimandato indietro per avere una versione più recente
Cullinan with the stars in it, got the captain seats in the back
Cullinan con le stelle dentro, ho i sedili del capitano dietro
I want the white paint with the red guts, all my other cars need to match it
Voglio la vernice bianca con le interiora rosse, tutte le mie altre auto devono corrispondere
They be like, "Ooh, ooh," off in traffic
Sono tipo, "Ooh, ooh," nel traffico
Gotta put racin' gas in my Trackhawk
Devo mettere benzina da corsa nel mio Trackhawk
Get money (get money), get money (get money)
Prendi soldi (prendi soldi), prendi soldi (prendi soldi)
Get money (get money), get money (get money)
Prendi soldi (prendi soldi), prendi soldi (prendi soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money
Sto prendendo soldi
All I do is get money (get money), get money (get money)
Tutto quello che faccio è prendere soldi (prendi soldi), prendere soldi (prendi soldi)
Get money (get money), get money (get money)
Prendi soldi (prendi soldi), prendi soldi (prendi soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money, yeah
Sto prendendo soldi, sì
How you make a whole chorus 'bout getting money?
Come fai a fare un intero ritornello sul prendere soldi?
'Cause all I do is get money
Perché tutto quello che faccio è prendere soldi
Monday through Sunday, Sunday through money
Da lunedì a domenica, da domenica a soldi
It ain't no stoppin', always gon' clock in
Non c'è modo di fermarsi, sarà sempre l'ora di timbrare
Ask for my bookin' phone like I'm trappin'
Chiedi il mio telefono per le prenotazioni come se stessi spacciando
He a good rapper, yeah, but he cappin'
È un buon rapper, sì, ma sta cappin'
I treat my shows like I'm getting loads
Tratto i miei spettacoli come se stessi prendendo carichi
I gotta get off anywhere I go, yeah
Devo scendere ovunque vada, sì
Hop out alone, I'm in my zone
Salto fuori da solo, sono nella mia zona
Most of this shit I done did on my own
La maggior parte di questa merda l'ho fatta da solo
Niggas want credit for shit that my mama did
I ragazzi vogliono credito per cose che ha fatto mia madre
I really treat Lil DT like my mama kid
Tratto davvero Lil DT come il figlio di mia madre
Been poppin' shit since I bought me that Bonneville
Ho iniziato a parlare da quando mi sono comprato quella Bonneville
I'm in Atlanta from Bankhead to Summerhill
Sono ad Atlanta da Bankhead a Summerhill
I can't play 'round 'cause I know it's kill
Non posso giocare 'round perché so che è uccidere
And I know it's real, yeah
E so che è reale, sì
Get money (get money), get money (get money)
Prendi soldi (prendi soldi), prendi soldi (prendi soldi)
Get money (get money), get money (get money)
Prendi soldi (prendi soldi), prendi soldi (prendi soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money
Sto prendendo soldi
All I do is get money (get money), get money (get money)
Tutto quello che faccio è prendere soldi (prendi soldi), prendere soldi (prendi soldi)
Get money (get money), get money (get money)
Prendi soldi (prendi soldi), prendi soldi (prendi soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money (money)
Sto prendendo soldi (soldi)
I'm getting money
Sto prendendo soldi

Wissenswertes über das Lied Get Money von Lil Baby

Wann wurde das Lied “Get Money” von Lil Baby veröffentlicht?
Das Lied Get Money wurde im Jahr 2020, auf dem Album “My Turn” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Get Money” von Lil Baby komponiert?
Das Lied “Get Money” von Lil Baby wurde von Chidi Steve Osondu, Dominique Jones, Noah Thomas Pettigrew, Rai'shaun Devante Williams komponiert.

Beliebteste Lieder von Lil Baby

Andere Künstler von Hip Hop/Rap