Medical

Dominique Jones, Durk D. Banks, London Tyler Holmes

Liedtexte Übersetzung

(We got London on Da Track)

How you steady screamin' out child support? You don't even support your own child
You don't support none of your niggas locked in them cages, waitin' for trial
I was always one of them niggas who the whole hood pray make it out
Don't shoot the innocent bystanders, you gon' slide, then make it count
Goin' around this bitch like you real with it, whole time, you a clown
Fuck you, if you ain't OTF or 4PF, I think out loud
I can't trust you if you run off with some clothes, I can just imagine pounds
Chicago hoes act like they love you, but rob you or just put you down
Friends or not, you touch one of my chains, them niggas gon' put you down
I'm safe in style, bulletproof Trackhawk cost me a hunnid-eighty thou'
My main homie, talked shit behind my back, but I was so in denial
You changed on me, same niggas with me, the same ones at my trial

All these drugs, I want medical
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Medical, I need medical
I need medical, I need medical, I need medical
I need medical, I need medical, I need medical

Save me, save me, save me, save me, save me
I came up kinda hard, I hope I don't come off crazy
I read between the lines, you really bein' shady
Militant minded, whole lotta ARs, we like the Navy
Ridin' 'round town with Lil Kee in the 300 black out
I put the guys on pause, that's the only reason they back out
I signed up for the streets, not UFC, I ain't gon' tap out
They gave big bro a mandatory ten, he 'bout to max out
When he take a pic his racks out, he go in the house his strap out
He done really worked his ass off, he been at it his whole life
He'll have a book if he start writin', he don't care about excitement
He been tryin' to take his time, he done finally got it right
He's important and he think he needs drugs to keep goin'
He loves her, he loves her not, he don't be knowin'
He stay gettin' a lot of guap, he don't be showin'
He stay with a fuckin' Glock, he don't trust no one

All these drugs, I want medical
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Medical, I need medical
I need medical, I need medical, I need medical
I need medical, I need medical, I need medical

All these drugs, I want medical
(All these drugs, I want medical)
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
(He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu)
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
I need medical, I need medical
(I need medical, I need medical)

(We got London on Da Track)
(Wir haben London auf Da Track)
How you steady screamin' out child support? You don't even support your own child
Wie kannst du ständig nach Unterhalt schreien? Du unterstützt nicht mal dein eigenes Kind
You don't support none of your niggas locked in them cages, waitin' for trial
Du unterstützt keinen deiner Kumpels, die in Käfigen eingesperrt sind und auf ihren Prozess warten
I was always one of them niggas who the whole hood pray make it out
Ich war immer einer von denen, für die das ganze Viertel betete, dass sie es schaffen
Don't shoot the innocent bystanders, you gon' slide, then make it count
Schieß nicht auf unschuldige Passanten, wenn du abhaust, dann mach es richtig
Goin' around this bitch like you real with it, whole time, you a clown
Du läufst hier rum, als wärst du echt dabei, die ganze Zeit bist du ein Clown
Fuck you, if you ain't OTF or 4PF, I think out loud
Fick dich, wenn du nicht OTF oder 4PF bist, ich denke laut
I can't trust you if you run off with some clothes, I can just imagine pounds
Ich kann dir nicht vertrauen, wenn du mit ein paar Klamotten abhaust, ich kann mir nur Pfund vorstellen
Chicago hoes act like they love you, but rob you or just put you down
Chicago-Mädels tun so, als würden sie dich lieben, aber sie beklauen dich oder machen dich nur runter
Friends or not, you touch one of my chains, them niggas gon' put you down
Freunde oder nicht, wenn du eine meiner Ketten berührst, werden die Jungs dich fertig machen
I'm safe in style, bulletproof Trackhawk cost me a hunnid-eighty thou'
Ich bin sicher und stilvoll, der kugelsichere Trackhawk hat mich hundertachtzigtausend gekostet
My main homie, talked shit behind my back, but I was so in denial
Mein Hauptkumpel, hat hinter meinem Rücken Scheiße geredet, aber ich war so in der Verleugnung
You changed on me, same niggas with me, the same ones at my trial
Du hast dich verändert, die gleichen Jungs mit mir, die gleichen bei meinem Prozess
All these drugs, I want medical
All diese Drogen, ich will Medizin
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
So high, ich bin auf Wolke 9, ich brauche einen Fallschirm
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Er denkt, ich habe ihm Schlamm verkauft, ich habe ihm Theraflu verkauft
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Nimm ein Rezept, ich brauche Liebe, das sage ich dir
Medical, I need medical
Medizin, ich brauche Medizin
I need medical, I need medical, I need medical
Ich brauche Medizin, ich brauche Medizin, ich brauche Medizin
I need medical, I need medical, I need medical
Ich brauche Medizin, ich brauche Medizin, ich brauche Medizin
Save me, save me, save me, save me, save me
Rette mich, rette mich, rette mich, rette mich, rette mich
I came up kinda hard, I hope I don't come off crazy
Ich hatte es ziemlich hart, ich hoffe, ich komme nicht verrückt rüber
I read between the lines, you really bein' shady
Ich lese zwischen den Zeilen, du bist wirklich schattig
Militant minded, whole lotta ARs, we like the Navy
Militärisch denkend, eine Menge ARs, wir sind wie die Marine
Ridin' 'round town with Lil Kee in the 300 black out
Ich fahre durch die Stadt mit Lil Kee im 300 Blackout
I put the guys on pause, that's the only reason they back out
Ich habe die Jungs auf Pause gesetzt, das ist der einzige Grund, warum sie zurück sind
I signed up for the streets, not UFC, I ain't gon' tap out
Ich habe mich für die Straßen angemeldet, nicht für UFC, ich werde nicht aufgeben
They gave big bro a mandatory ten, he 'bout to max out
Sie haben meinem großen Bruder eine obligatorische Zehn gegeben, er ist kurz davor, auszuscheiden
When he take a pic his racks out, he go in the house his strap out
Wenn er ein Bild macht, hat er seine Scheine raus, er geht ins Haus, seine Waffe ist draußen
He done really worked his ass off, he been at it his whole life
Er hat wirklich seinen Arsch aufgerissen, er ist sein ganzes Leben dabei
He'll have a book if he start writin', he don't care about excitement
Er hätte ein Buch, wenn er anfangen würde zu schreiben, er kümmert sich nicht um Aufregung
He been tryin' to take his time, he done finally got it right
Er versucht, sich Zeit zu nehmen, er hat es endlich richtig gemacht
He's important and he think he needs drugs to keep goin'
Er ist wichtig und er denkt, er braucht Drogen, um weiterzumachen
He loves her, he loves her not, he don't be knowin'
Er liebt sie, er liebt sie nicht, er weiß es nicht
He stay gettin' a lot of guap, he don't be showin'
Er bekommt ständig viel Geld, er zeigt es nicht
He stay with a fuckin' Glock, he don't trust no one
Er hat immer eine verdammte Glock, er vertraut niemandem
All these drugs, I want medical
All diese Drogen, ich will Medizin
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
So high, ich bin auf Wolke 9, ich brauche einen Fallschirm
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Er denkt, ich habe ihm Schlamm verkauft, ich habe ihm Theraflu verkauft
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Nimm ein Rezept, ich brauche Liebe, das sage ich dir
Medical, I need medical
Medizin, ich brauche Medizin
I need medical, I need medical, I need medical
Ich brauche Medizin, ich brauche Medizin, ich brauche Medizin
I need medical, I need medical, I need medical
Ich brauche Medizin, ich brauche Medizin, ich brauche Medizin
All these drugs, I want medical
All diese Drogen, ich will Medizin
(All these drugs, I want medical)
(All diese Drogen, ich will Medizin)
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
So high, ich bin auf Wolke 9, ich brauche einen Fallschirm
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Er denkt, ich habe ihm Schlamm verkauft, ich habe ihm Theraflu verkauft
(He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu)
(Er denkt, ich habe ihm Schlamm verkauft, ich habe ihm Theraflu verkauft)
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Nimm ein Rezept, ich brauche Liebe, das sage ich dir
I need medical, I need medical
Ich brauche Medizin, ich brauche Medizin
(I need medical, I need medical)
(Ich brauche Medizin, ich brauche Medizin)
(We got London on Da Track)
(Temos Londres na Faixa)
How you steady screamin' out child support? You don't even support your own child
Como você fica gritando por pensão alimentícia? Você nem mesmo sustenta seu próprio filho
You don't support none of your niggas locked in them cages, waitin' for trial
Você não apoia nenhum dos seus amigos presos nas jaulas, esperando pelo julgamento
I was always one of them niggas who the whole hood pray make it out
Eu sempre fui um daqueles caras que todo o bairro rezava para que conseguisse sair
Don't shoot the innocent bystanders, you gon' slide, then make it count
Não atire nos espectadores inocentes, se você vai deslizar, então faça valer a pena
Goin' around this bitch like you real with it, whole time, you a clown
Andando por aí como se fosse real, o tempo todo, você é um palhaço
Fuck you, if you ain't OTF or 4PF, I think out loud
Foda-se você, se você não é OTF ou 4PF, eu penso alto
I can't trust you if you run off with some clothes, I can just imagine pounds
Não posso confiar em você se você fugir com algumas roupas, posso apenas imaginar libras
Chicago hoes act like they love you, but rob you or just put you down
As garotas de Chicago agem como se te amassem, mas te roubam ou apenas te colocam para baixo
Friends or not, you touch one of my chains, them niggas gon' put you down
Amigos ou não, você toca em uma das minhas correntes, esses caras vão te colocar para baixo
I'm safe in style, bulletproof Trackhawk cost me a hunnid-eighty thou'
Estou seguro com estilo, Trackhawk à prova de balas me custou cento e oitenta mil
My main homie, talked shit behind my back, but I was so in denial
Meu principal camarada, falou merda pelas minhas costas, mas eu estava tão em negação
You changed on me, same niggas with me, the same ones at my trial
Você mudou comigo, os mesmos caras comigo, os mesmos no meu julgamento
All these drugs, I want medical
Todas essas drogas, eu quero medicinais
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Tão alto, estou na nuvem 9, preciso de um paraquedas
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Ele acha que eu vendi lama para ele, eu vendi Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Tomo prescrição, preciso de amor, é isso que estou te dizendo
Medical, I need medical
Medicinal, eu preciso de medicinal
I need medical, I need medical, I need medical
Eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal
I need medical, I need medical, I need medical
Eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal
Save me, save me, save me, save me, save me
Salve-me, salve-me, salve-me, salve-me, salve-me
I came up kinda hard, I hope I don't come off crazy
Eu cresci meio duro, espero que eu não pareça louco
I read between the lines, you really bein' shady
Eu leio nas entrelinhas, você está realmente sendo sombrio
Militant minded, whole lotta ARs, we like the Navy
Mente militar, um monte de ARs, somos como a Marinha
Ridin' 'round town with Lil Kee in the 300 black out
Andando pela cidade com Lil Kee no 300 apagado
I put the guys on pause, that's the only reason they back out
Eu coloquei os caras em pausa, essa é a única razão pela qual eles recuaram
I signed up for the streets, not UFC, I ain't gon' tap out
Eu me inscrevi para as ruas, não para o UFC, eu não vou desistir
They gave big bro a mandatory ten, he 'bout to max out
Eles deram ao meu irmão mais velho uma pena obrigatória de dez anos, ele está prestes a cumprir o máximo
When he take a pic his racks out, he go in the house his strap out
Quando ele tira uma foto, ele mostra o dinheiro, quando ele entra em casa, ele tira a arma
He done really worked his ass off, he been at it his whole life
Ele realmente trabalhou duro, ele tem feito isso a vida toda
He'll have a book if he start writin', he don't care about excitement
Ele teria um livro se começasse a escrever, ele não se importa com emoção
He been tryin' to take his time, he done finally got it right
Ele tem tentado levar seu tempo, ele finalmente acertou
He's important and he think he needs drugs to keep goin'
Ele é importante e acha que precisa de drogas para continuar
He loves her, he loves her not, he don't be knowin'
Ele a ama, ele não a ama, ele não sabe
He stay gettin' a lot of guap, he don't be showin'
Ele continua ganhando muito dinheiro, ele não mostra
He stay with a fuckin' Glock, he don't trust no one
Ele sempre tem uma Glock, ele não confia em ninguém
All these drugs, I want medical
Todas essas drogas, eu quero medicinais
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Tão alto, estou na nuvem 9, preciso de um paraquedas
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Ele acha que eu vendi lama para ele, eu vendi Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Tomo prescrição, preciso de amor, é isso que estou te dizendo
Medical, I need medical
Medicinal, eu preciso de medicinal
I need medical, I need medical, I need medical
Eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal
I need medical, I need medical, I need medical
Eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal
All these drugs, I want medical
Todas essas drogas, eu quero medicinais
(All these drugs, I want medical)
(Todas essas drogas, eu quero medicinais)
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Tão alto, estou na nuvem 9, preciso de um paraquedas
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Ele acha que eu vendi lama para ele, eu vendi Theraflu
(He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu)
(Ele acha que eu vendi lama para ele, eu vendi Theraflu)
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Tomo prescrição, preciso de amor, é isso que estou te dizendo
I need medical, I need medical
Eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal
(I need medical, I need medical)
(Eu preciso de medicinal, eu preciso de medicinal)
(We got London on Da Track)
(Tenemos a London en Da Track)
How you steady screamin' out child support? You don't even support your own child
¿Cómo puedes seguir gritando por la manutención de los hijos? Ni siquiera apoyas a tu propio hijo
You don't support none of your niggas locked in them cages, waitin' for trial
No apoyas a ninguno de tus amigos encerrados en esas jaulas, esperando el juicio
I was always one of them niggas who the whole hood pray make it out
Siempre fui uno de esos chicos a los que todo el barrio rezaba para que saliera
Don't shoot the innocent bystanders, you gon' slide, then make it count
No dispares a los inocentes espectadores, si vas a deslizarte, haz que cuente
Goin' around this bitch like you real with it, whole time, you a clown
Andando por aquí como si fueras real, todo el tiempo, eres un payaso
Fuck you, if you ain't OTF or 4PF, I think out loud
Que te jodan, si no eres OTF o 4PF, pienso en voz alta
I can't trust you if you run off with some clothes, I can just imagine pounds
No puedo confiar en ti si te escapas con algo de ropa, solo puedo imaginar libras
Chicago hoes act like they love you, but rob you or just put you down
Las chicas de Chicago actúan como si te amaran, pero te roban o simplemente te derriban
Friends or not, you touch one of my chains, them niggas gon' put you down
Amigos o no, tocas una de mis cadenas, esos chicos te van a derribar
I'm safe in style, bulletproof Trackhawk cost me a hunnid-eighty thou'
Estoy a salvo con estilo, Trackhawk a prueba de balas me costó ciento ochenta mil
My main homie, talked shit behind my back, but I was so in denial
Mi principal amigo, hablaba mal a mis espaldas, pero estaba tan en negación
You changed on me, same niggas with me, the same ones at my trial
Cambiaste conmigo, los mismos chicos conmigo, los mismos en mi juicio
All these drugs, I want medical
Todas estas drogas, quiero medicina
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Tan alto, estoy en la nube 9, necesito un paracaídas
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Cree que le vendí barro, le vendí Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Toma receta, necesito amor, eso es lo que te estoy diciendo
Medical, I need medical
Medicina, necesito medicina
I need medical, I need medical, I need medical
Necesito medicina, necesito medicina, necesito medicina
I need medical, I need medical, I need medical
Necesito medicina, necesito medicina, necesito medicina
Save me, save me, save me, save me, save me
Sálvame, sálvame, sálvame, sálvame, sálvame
I came up kinda hard, I hope I don't come off crazy
Crecí bastante duro, espero no parecer loco
I read between the lines, you really bein' shady
Leo entre líneas, realmente estás siendo sombrío
Militant minded, whole lotta ARs, we like the Navy
Mente militar, un montón de ARs, somos como la Marina
Ridin' 'round town with Lil Kee in the 300 black out
Paseando por la ciudad con Lil Kee en el apagón 300
I put the guys on pause, that's the only reason they back out
Puse a los chicos en pausa, esa es la única razón por la que retroceden
I signed up for the streets, not UFC, I ain't gon' tap out
Me inscribí en las calles, no en la UFC, no voy a rendirme
They gave big bro a mandatory ten, he 'bout to max out
Le dieron a mi hermano mayor diez obligatorios, está a punto de agotarse
When he take a pic his racks out, he go in the house his strap out
Cuando se toma una foto, saca sus fajos, entra en la casa con su correa
He done really worked his ass off, he been at it his whole life
Realmente ha trabajado duro, ha estado en ello toda su vida
He'll have a book if he start writin', he don't care about excitement
Tendría un libro si empezara a escribir, no le importa la emoción
He been tryin' to take his time, he done finally got it right
Ha estado tratando de tomarse su tiempo, finalmente lo ha hecho bien
He's important and he think he needs drugs to keep goin'
Es importante y cree que necesita drogas para seguir adelante
He loves her, he loves her not, he don't be knowin'
La ama, no la ama, no lo sabe
He stay gettin' a lot of guap, he don't be showin'
Sigue consiguiendo mucho dinero, no lo muestra
He stay with a fuckin' Glock, he don't trust no one
Siempre tiene una maldita Glock, no confía en nadie
All these drugs, I want medical
Todas estas drogas, quiero medicina
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Tan alto, estoy en la nube 9, necesito un paracaídas
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Cree que le vendí barro, le vendí Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Toma receta, necesito amor, eso es lo que te estoy diciendo
Medical, I need medical
Medicina, necesito medicina
I need medical, I need medical, I need medical
Necesito medicina, necesito medicina, necesito medicina
I need medical, I need medical, I need medical
Necesito medicina, necesito medicina, necesito medicina
All these drugs, I want medical
Todas estas drogas, quiero medicina
(All these drugs, I want medical)
(Todas estas drogas, quiero medicina)
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Tan alto, estoy en la nube 9, necesito un paracaídas
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Cree que le vendí barro, le vendí Theraflu
(He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu)
(Cree que le vendí barro, le vendí Theraflu)
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Toma receta, necesito amor, eso es lo que te estoy diciendo
I need medical, I need medical
Necesito medicina, necesito medicina
(I need medical, I need medical)
(Necesito medicina, necesito medicina)
(We got London on Da Track)
(Nous avons London on Da Track)
How you steady screamin' out child support? You don't even support your own child
Comment peux-tu crier sans cesse pour une pension alimentaire ? Tu ne soutiens même pas ton propre enfant
You don't support none of your niggas locked in them cages, waitin' for trial
Tu ne soutiens aucun de tes potes enfermés dans ces cages, en attente de leur procès
I was always one of them niggas who the whole hood pray make it out
J'ai toujours été l'un de ces gars pour qui tout le quartier prie pour qu'il s'en sorte
Don't shoot the innocent bystanders, you gon' slide, then make it count
Ne tire pas sur les innocents, si tu vas glisser, alors fais en sorte que ça compte
Goin' around this bitch like you real with it, whole time, you a clown
Tu te balades ici comme si tu étais sincère, alors qu'en réalité, tu es un clown
Fuck you, if you ain't OTF or 4PF, I think out loud
Je te déteste, si tu n'es pas OTF ou 4PF, je pense à voix haute
I can't trust you if you run off with some clothes, I can just imagine pounds
Je ne peux pas te faire confiance si tu t'enfuis avec des vêtements, je peux juste imaginer des livres
Chicago hoes act like they love you, but rob you or just put you down
Les filles de Chicago font semblant de t'aimer, mais elles te volent ou te rabaissent
Friends or not, you touch one of my chains, them niggas gon' put you down
Amis ou pas, tu touches à une de mes chaînes, ces gars vont te descendre
I'm safe in style, bulletproof Trackhawk cost me a hunnid-eighty thou'
Je suis en sécurité avec style, un Trackhawk à l'épreuve des balles m'a coûté cent quatre-vingts mille
My main homie, talked shit behind my back, but I was so in denial
Mon principal pote, parlait dans mon dos, mais j'étais tellement dans le déni
You changed on me, same niggas with me, the same ones at my trial
Tu as changé envers moi, les mêmes gars avec moi, les mêmes à mon procès
All these drugs, I want medical
Tous ces médicaments, je veux du médical
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Si haut, je suis sur le nuage 9, j'ai besoin d'un parachute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Il pense que je lui ai vendu de la boue, je lui ai vendu du Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Prends une ordonnance, j'ai besoin d'amour, c'est ce que je te dis
Medical, I need medical
Médical, j'ai besoin de médical
I need medical, I need medical, I need medical
J'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical
I need medical, I need medical, I need medical
J'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical
Save me, save me, save me, save me, save me
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi
I came up kinda hard, I hope I don't come off crazy
J'ai grandi assez dur, j'espère que je ne parais pas fou
I read between the lines, you really bein' shady
Je lis entre les lignes, tu es vraiment en train de faire de l'ombre
Militant minded, whole lotta ARs, we like the Navy
Esprit militaire, plein d'ARs, on est comme la marine
Ridin' 'round town with Lil Kee in the 300 black out
Je roule en ville avec Lil Kee dans le 300 black out
I put the guys on pause, that's the only reason they back out
J'ai mis les gars en pause, c'est la seule raison pour laquelle ils se retirent
I signed up for the streets, not UFC, I ain't gon' tap out
Je me suis inscrit pour les rues, pas pour l'UFC, je ne vais pas abandonner
They gave big bro a mandatory ten, he 'bout to max out
Ils ont donné à mon grand frère une peine obligatoire de dix ans, il est sur le point de sortir
When he take a pic his racks out, he go in the house his strap out
Quand il prend une photo, ses billets sont dehors, il rentre dans la maison, son arme est dehors
He done really worked his ass off, he been at it his whole life
Il a vraiment travaillé dur, il a été à ça toute sa vie
He'll have a book if he start writin', he don't care about excitement
Il aurait un livre s'il commençait à écrire, il se fiche de l'excitation
He been tryin' to take his time, he done finally got it right
Il a essayé de prendre son temps, il a finalement réussi
He's important and he think he needs drugs to keep goin'
Il est important et il pense qu'il a besoin de drogues pour continuer
He loves her, he loves her not, he don't be knowin'
Il l'aime, il ne l'aime pas, il ne sait pas
He stay gettin' a lot of guap, he don't be showin'
Il continue à gagner beaucoup d'argent, il ne le montre pas
He stay with a fuckin' Glock, he don't trust no one
Il reste avec un putain de Glock, il ne fait confiance à personne
All these drugs, I want medical
Tous ces médicaments, je veux du médical
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Si haut, je suis sur le nuage 9, j'ai besoin d'un parachute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Il pense que je lui ai vendu de la boue, je lui ai vendu du Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Prends une ordonnance, j'ai besoin d'amour, c'est ce que je te dis
Medical, I need medical
Médical, j'ai besoin de médical
I need medical, I need medical, I need medical
J'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical
I need medical, I need medical, I need medical
J'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical
All these drugs, I want medical
Tous ces médicaments, je veux du médical
(All these drugs, I want medical)
(Tous ces médicaments, je veux du médical)
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Si haut, je suis sur le nuage 9, j'ai besoin d'un parachute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Il pense que je lui ai vendu de la boue, je lui ai vendu du Theraflu
(He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu)
(Il pense que je lui ai vendu de la boue, je lui ai vendu du Theraflu)
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Prends une ordonnance, j'ai besoin d'amour, c'est ce que je te dis
I need medical, I need medical
J'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical
(I need medical, I need medical)
(J'ai besoin de médical, j'ai besoin de médical)
(We got London on Da Track)
(Abbiamo London on Da Track)
How you steady screamin' out child support? You don't even support your own child
Come fai a gridare costantemente per l'assegno di mantenimento? Non sostieni nemmeno tuo figlio
You don't support none of your niggas locked in them cages, waitin' for trial
Non sostieni nessuno dei tuoi amici rinchiusi in quelle gabbie, in attesa di processo
I was always one of them niggas who the whole hood pray make it out
Ero sempre uno di quei ragazzi per cui tutto il quartiere pregava che ce la facesse
Don't shoot the innocent bystanders, you gon' slide, then make it count
Non sparare agli spettatori innocenti, se devi scivolare, allora fallo contare
Goin' around this bitch like you real with it, whole time, you a clown
Girando in giro per questa ragazza come se fossi vero, tutto il tempo, sei un pagliaccio
Fuck you, if you ain't OTF or 4PF, I think out loud
Fottiti, se non sei OTF o 4PF, penso ad alta voce
I can't trust you if you run off with some clothes, I can just imagine pounds
Non posso fidarmi di te se scappi con dei vestiti, posso solo immaginare i chili
Chicago hoes act like they love you, but rob you or just put you down
Le ragazze di Chicago fanno finta di amarti, ma ti derubano o ti mettono giù
Friends or not, you touch one of my chains, them niggas gon' put you down
Amici o no, se tocchi una delle mie catene, quei ragazzi ti metteranno giù
I'm safe in style, bulletproof Trackhawk cost me a hunnid-eighty thou'
Sono al sicuro con stile, Trackhawk a prova di proiettile mi è costato cento-ottanta mila
My main homie, talked shit behind my back, but I was so in denial
Il mio amico principale, parlava male di me alle mie spalle, ma ero così nel negare
You changed on me, same niggas with me, the same ones at my trial
Mi hai cambiato, gli stessi ragazzi con me, gli stessi al mio processo
All these drugs, I want medical
Tutti questi farmaci, ne voglio di medicinali
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Così alto, sono sulla nuvola 9, ho bisogno di un paracadute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Pensa che gli abbia venduto del fango, gli ho venduto Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Prendo la prescrizione, ho bisogno di amore, è quello che ti sto dicendo
Medical, I need medical
Medicinale, ho bisogno di medicinale
I need medical, I need medical, I need medical
Ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale
I need medical, I need medical, I need medical
Ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale
Save me, save me, save me, save me, save me
Salvami, salvami, salvami, salvami, salvami
I came up kinda hard, I hope I don't come off crazy
Sono cresciuto un po' duro, spero di non sembrare pazzo
I read between the lines, you really bein' shady
Leggo tra le righe, stai davvero facendo l'ombroso
Militant minded, whole lotta ARs, we like the Navy
Mentalità militante, un sacco di ARs, siamo come la Marina
Ridin' 'round town with Lil Kee in the 300 black out
Girando per la città con Lil Kee nella 300 black out
I put the guys on pause, that's the only reason they back out
Ho messo i ragazzi in pausa, è l'unico motivo per cui si sono ritirati
I signed up for the streets, not UFC, I ain't gon' tap out
Mi sono iscritto per le strade, non per l'UFC, non mi arrenderò
They gave big bro a mandatory ten, he 'bout to max out
Hanno dato al fratellone una condanna obbligatoria di dieci anni, sta per esaurire
When he take a pic his racks out, he go in the house his strap out
Quando fa una foto i suoi soldi sono fuori, entra in casa con la pistola fuori
He done really worked his ass off, he been at it his whole life
Ha davvero lavorato duro, ci ha messo tutta la vita
He'll have a book if he start writin', he don't care about excitement
Avrebbe un libro se iniziasse a scrivere, non gli importa dell'eccitazione
He been tryin' to take his time, he done finally got it right
Sta cercando di prendersi il suo tempo, finalmente ce l'ha fatta
He's important and he think he needs drugs to keep goin'
È importante e pensa di aver bisogno di droghe per continuare
He loves her, he loves her not, he don't be knowin'
La ama, non la ama, non lo sa
He stay gettin' a lot of guap, he don't be showin'
Continua a guadagnare un sacco di soldi, non lo mostra
He stay with a fuckin' Glock, he don't trust no one
Sta sempre con una cazzo di Glock, non si fida di nessuno
All these drugs, I want medical
Tutti questi farmaci, ne voglio di medicinali
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Così alto, sono sulla nuvola 9, ho bisogno di un paracadute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Pensa che gli abbia venduto del fango, gli ho venduto Theraflu
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Prendo la prescrizione, ho bisogno di amore, è quello che ti sto dicendo
Medical, I need medical
Medicinale, ho bisogno di medicinale
I need medical, I need medical, I need medical
Ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale
I need medical, I need medical, I need medical
Ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale
All these drugs, I want medical
Tutti questi farmaci, ne voglio di medicinali
(All these drugs, I want medical)
(Tutti questi farmaci, ne voglio di medicinali)
So high, I'm on cloud 9, I need a parachute
Così alto, sono sulla nuvola 9, ho bisogno di un paracadute
He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
Pensa che gli abbia venduto del fango, gli ho venduto Theraflu
(He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu)
(Pensa che gli abbia venduto del fango, gli ho venduto Theraflu)
Take prescription, I need love, that's what I'm tellin' you
Prendo la prescrizione, ho bisogno di amore, è quello che ti sto dicendo
I need medical, I need medical
Ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale
(I need medical, I need medical)
(Ho bisogno di medicinale, ho bisogno di medicinale)

Wissenswertes über das Lied Medical von Lil Baby

Wann wurde das Lied “Medical” von Lil Baby veröffentlicht?
Das Lied Medical wurde im Jahr 2021, auf dem Album “The Voice of the Heroes” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Medical” von Lil Baby komponiert?
Das Lied “Medical” von Lil Baby wurde von Dominique Jones, Durk D. Banks, London Tyler Holmes komponiert.

Beliebteste Lieder von Lil Baby

Andere Künstler von Hip Hop/Rap