(What's happenin' Chi Chi?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job
You could come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve
Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob
Pop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars
Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car
All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards
Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge
Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part?
I can't play with my creation, give the world to my lil' boys
I been savin' more than I been spendin', that's what I be on
I'm a human, I'm not perfect, I know sometimes I be wrong
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Put six figures in your business, I do real shit
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
I told brodie and them to park the car, but they still wrecked
I don't think nobody around still, but I still check
I don't got a hunnid mil' yet, I can't chill yet
But don't get it misconstrued, yeah, I get real checks
Baby fuckin' like a pornstar, we have real sex
Have nobody in our business, we take Lear jets
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
And she handle her part, so I let her play the main role
Ain't have to get rich for these partnas, still with the same folks
And I can't beef with none of you niggas, not in the same boat
I'm never gon' get caught up about it, know how the game go
Tennis chain bustin', look like rainbows
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Put six figures in your business, I do real shit
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
(What's happenin' Chi Chi?)
(Was geht ab, Chi Chi?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job
Fülle das leere Haus mit Batzen, geb' dem kleinen Brudi und seinen Freunden 'nen Job
You could come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve
Du könntest mit uns zusammen reich werden, du wirst essen oder verhungern
Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob
Hab' 'nen bescheinigten Draufgänger dabei, ich bezahl' ihn nicht zu rauben
Pop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars
Komm aus'm 2020 Cullinan, ich fahre in den Sternen
Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car
Weiß, dass paar Leute es hassen, dass ich oben bin, machte das Auto schussfest
All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards
All die Mitglieder haben Batzen mit Packs verdient, leben so als ob sie Karten spielen würden
Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge
Joe weiß, dass ich real bin, er hat immer noch nicht die Anklage angenommen
Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part?
Warum redet sie Unsinn über mich als ob ich nicht mehr als meinen Anteil mache?
I can't play with my creation, give the world to my lil' boys
Ich kann nicht mit meiner Kreation spielen, gebe meine kleinen Jungs die Welt
I been savin' more than I been spendin', that's what I be on
Ich spare mehr als ich ausgebe, so mach' ich das
I'm a human, I'm not perfect, I know sometimes I be wrong
Ich bin ein Mensch, ich bin nicht perfekt, ich weiß, dass ich manchmal falsch liege
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Ich so: „Komm und gib mir die Pussy, renn nicht weg von mir“
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Wenn ich's mag, geb' ich Geld dafür Geld aus, hol dir was du willst von mir
Put six figures in your business, I do real shit
Geb dir sechsstellige Beiträge für deine Firma, ich mach' echte Scheiße
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Ich geb' Bargeld beim Autohaus aus, sie werden dir 'nen Kündigungsbrief schicken
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Sie stellt sicher, dass ihre Nägel perfekt sind und ihre Perücke sitzt
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
War im Gefängnis und sie ist geblieben, sie ist 'ne Real Bitch
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Hundert Schüsse in 'ner doppel Trommel, das ist 'ne Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco ist schon länger im Gefängnis, aber er gibt weiterhin an
I told brodie and them to park the car, but they still wrecked
Ich hab' dem Brudi und ihnen gesagt, sie sollen das Auto parken, aber sind noch high
I don't think nobody around still, but I still check
Ich glaub' nicht, dass noch jemand da ist, aber ich schaue trotzdem
I don't got a hunnid mil' yet, I can't chill yet
Ich hab' noch nicht hundert Millionen, ich kann nich nicht chillen
But don't get it misconstrued, yeah, I get real checks
Aber versteh es nicht falsch, ja, ich krieg' echte Schecks
Baby fuckin' like a pornstar, we have real sex
Baby fickt wie ein Pornstar, wir haben echten Sex
Have nobody in our business, we take Lear jets
Haben niemanden in unseren Sachen, wir nehmen echte Learjets
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
Sagt, dass sie es mag, wenn ich auftrete, also ficke ich sie mit meinen Ketten an
And she handle her part, so I let her play the main role
Und sie macht ihren Anteil, also lass' ich sie die Hauptrolle spielen
Ain't have to get rich for these partnas, still with the same folks
Muss nicht reich werden für diese Partner, bin immer noch mit den selben Leuten
And I can't beef with none of you niggas, not in the same boat
Und ich kann mit euch kein Beef haben, wir sind nicht auf der selben Ebene
I'm never gon' get caught up about it, know how the game go
Ich werde mich nie darüber aufregen, weiß wie das Spiel läuft
Tennis chain bustin', look like rainbows
Tennisketten sind bestückt, sieht wie Regenbogen aus
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Ich so: „Komm und gib mir die Pussy, renn nicht weg von mir“
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Wenn ich's mag, geb' ich Geld dafür Geld aus, hol dir was du willst von mir
Put six figures in your business, I do real shit
Geb dir sechsstellige Beiträge für deine Firma, ich mach' echte Scheiße
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Ich geb' Bargeld beim Autohaus aus, sie werden dir 'nen Kündigungsbrief schicken
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Sie stellt sicher, dass ihre Nägel perfekt sind und ihre Perücke sitzt
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
War im Gefängnis und sie ist geblieben, sie ist 'ne Real Bitch
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Hundert Schüsse in 'ner doppel Trommel, das ist 'ne Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco ist schon länger im Gefängnis, aber er gibt weiterhin an
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Ich so: „Komm und gib mir die Pussy, renn nicht weg von mir“
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Wenn ich's mag, geb' ich Geld dafür Geld aus, hol dir was du willst von mir
(What's happenin' Chi Chi?)
(O que está acontecendo Chi Chi?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job
Encho a casa abandonada com pacotes, dou um trabalho ao mano
You could come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve
Você deveria vir e ficar rico com a gente, vai comer ou vai morrer de fome
Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob
Mantenho um assassino certificado pra ficar de guarda, pago pra ele não roubar
Pop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars
Tiro o Cullinan modelo 2020, estou passeando pelas estrelas
Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car
Sei que algumas pessoas odeiam que estou no topo, mandei blindar o carro
All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards
Todos os membros ganharam dinheiro de graça, vivem como se rasgassem cartas
Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge
O Joe sabe que eu mantenho a coisa real, ele ainda não tomou a liderança
Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part?
Por que ela fala merda sobre mim como se eu não fizesse mais que minha obrigação?
I can't play with my creation, give the world to my lil' boys
Não posso brincar com minha criação, dou o mundo ao meus filhos
I been savin' more than I been spendin', that's what I be on
Eu tenho falado mais do que tenho gastado, nisso eu estou
I'm a human, I'm not perfect, I know sometimes I be wrong
Eu sou humano, não sou perfeito, eu sei que as vezes estarei errado
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Eu sou tipo, "vem e coloca essa buceta em mim, não corra de mim"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Se eu gostar eu gasto dinheiro, consegue o que for de mim
Put six figures in your business, I do real shit
Coloco seis dígitos no seu negocio, eu faço merda de verdade
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Entrego dinheiro na agência, eles vão te mandar a notinha por correio
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Ela se assegura de deixar as unhas feitas e peruca colocada
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Fui pra cadeia e ela esteve do meu lado, ela é uma puta de verdade
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Cem balas em um tambor duplo, esta é uma Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
O Marco está na cadeia há um tempo, mas ainda lidera
I told brodie and them to park the car, but they still wrecked
Falei pro brodie e pra eles estacionarem o carro, mas eles ainda estão arruinados
I don't think nobody around still, but I still check
Eu não acho que alguém ainda esteja por perto, mas ainda assim eu olho
I don't got a hunnid mil' yet, I can't chill yet
Eu não tenho um milhão ainda, eu ainda não posso relaxar
But don't get it misconstrued, yeah, I get real checks
Mas não me interprete mal, ganho grana de verdade
Baby fuckin' like a pornstar, we have real sex
Bebê fudendo como uma estrela pornô, a gente faz sexo de verdade
Have nobody in our business, we take Lear jets
Não temos ninguém no nosso negocio, tomamos jatos Lear
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
Ela diz que gosta do jeito que eu faço, então eu como ela usando minhas correntes
And she handle her part, so I let her play the main role
E ela faz a parte dela, então eu a deixo fazer o papel principal
Ain't have to get rich for these partnas, still with the same folks
Não temos que ficar ricos para esse tipo de negocio, continuo com as mesmas pessoas
And I can't beef with none of you niggas, not in the same boat
Eu não posso encrencar com nenhum de vocês niggas, não no mesmo barco
I'm never gon' get caught up about it, know how the game go
Nunca serei confundido por ele, sei como é o jogo
Tennis chain bustin', look like rainbows
A corrente de tênis arrebentando, parece um arco-íris
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Eu sou tipo "vem e coloca essa buceta em mim, não corra de mim"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Se eu gostar eu gasto dinheiro, consegue o que for de mim
Put six figures in your business, I do real shit
Coloco seis dígitos no seu negocio, eu faço merda de verdade
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Entrego dinheiro na agência, eles vão mandar a notinha pelo correio
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Ela se assegura de deixar as unhas feitas e peruca colocada
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Fui pra cadeia e ela esteve do meu lado, ela é uma puta de verdade
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Cem balas em um tambor duplo, esta é uma Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
O Marco está na cadeia há um tempo, mas ele ainda lidera
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Eu sou tipo "vem e coloca essa buceta em mim, não corra de mim"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Se eu gostar eu gasto dinheiro, consegue o que for de mim
(What's happenin' Chi Chi?)
(Qué pasa Chi Chi?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job
Lleno la casa abandonada con bolsas, le doy al hermanito un trabajo
You could come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve
Podrías venir a hacerte rico con nosotros, vas a comer o te morirás de hambre
Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob
Mantengo a un asesino certificado en guardia, le pago para que no robe
Pop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars
Saco el Cullinan modelo 2020, estoy paseando en las estrellas
Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car
Sé que algunos odian que esté en lo más alto, hice el carro a prueba de balas
All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards
Todos los miembros ganaron fajos de paquetes, viven como si rompieran cartas
Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge
Joe sabe que es un hecho que yo lo mantengo real, él todavía no toma el liderazgo
Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part?
¿Por qué ella dice cosas locuaces sobre mí como si no hiciera más de mi parte?
I can't play with my creation, give the world to my lil' boys
No puedo jugar con mi creación, le doy el mundo a mis hijitos
I been savin' more than I been spendin', that's what I be on
He estado ahorrando más de lo que gasto, en eso me encuentro
I'm a human, I'm not perfect, I know sometimes I be wrong
Soy humano, no soy perfecto, sé que a veces estaré equivocado
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Estoy así de, "ven y pon esa vagina sobre mí, no corras de mí"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Si me gusta, invierto dinero en ella, ella obtiene lo que quiera de mí
Put six figures in your business, I do real shit
Pongo seis cifras en tu negocio, hago mierda de verdad
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Entrego efectivo en la agencia, ellos te enviarán un sobre rosado por correo
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Ella se asegura de mantener sus uñas y su peluca arreglada
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Fui a la cárcel y ella estuvo a mi lado, ella es una perra de verdad
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Cien balas en el tambor doble, esta es una Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco ha estado tras las rejas por un tiempo, pero él todavía alardea
I told brodie and them to park the car, but they still wrecked
Le dije a mi hermano y a ellos que estacionaran el carro, mas ellos todavía chocaron
I don't think nobody around still, but I still check
No creo que ya nadie ande por ahí, mas aún así checo
I don't got a hunnid mil' yet, I can't chill yet
No tengo cien millones todavía, pero no me puedo relajar aún
But don't get it misconstrued, yeah, I get real checks
Pero no lo malinterpretes, sí, obtengo cheques de verdad
Baby fuckin' like a pornstar, we have real sex
La bebé follando como estrella de porno, tenemos sexo de verdad
Have nobody in our business, we take Lear jets
No tenemos a nadie en nuestro negocio, nosotros tomamos Learjets de verdad
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
A ella le gusta cómo lo hago, así que me la follo con mis cadenas puestas
And she handle her part, so I let her play the main role
Y ella asume su parte, así que la dejo actuar el papel principal
Ain't have to get rich for these partnas, still with the same folks
No tenemos que ser ricos para estos socios, todavía con la misma gente
And I can't beef with none of you niggas, not in the same boat
Y no puedo pelear con ninguno de ustedes cabrones, no estamos en el mismo carril
I'm never gon' get caught up about it, know how the game go
Nunca me veré confundido por ello, sé cómo es el juego
Tennis chain bustin', look like rainbows
La cadena de Tennis rompiendo, se ve como arcoíris
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Estoy así de, "ven y pon esa vagina sobre mí, no corras de mí"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Si me gusta, invierto dinero en ella, ella obtiene lo que quiera de mí
Put six figures in your business, I do real shit
Pongo seis cifras en tu negocio, hago mierda de verdad
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Entrego efectivo en la agencia, ellos te enviarán un sobre rosado por correo
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Ella se asegura de mantener sus uñas y su peluca arreglada
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Fui a la cárcel y ella estuvo a mi lado, ella es una perra de verdad
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Cien balas en el tambor doble, esta es una Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco ha estado tras las rejas por un tiempo, pero él todavía alardea
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Estoy así de, "ven y pon esa vagina sobre mí, no corras de mí"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Si me gusta, invierto dinero en ella, ella obtiene lo que quiera de mí
(What's happenin' Chi Chi?)
(Qu'est-ce qui s'passe, Chi Chi?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job
On remplit la trap house de liasses, on arrange un boulot pour le p'*** reuf
You could come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve
Tu pourrais venir t'enrichir avec nous, faut manger sinon tu vas mourir de faim
Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob
Je garde un vrai dur certifié dans la bande, je le paye pour ne pas faire de braquages
Pop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars
Je sors d'la Cullinan 2020, je roule parmi les étoiles
Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car
Je sais qu'il y a des gens qui me détestent parce que j'ai réussi, j'ai blindé ma bagnole
All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards
Tous les reufs ont encaissé des liasses grâce aux colis, ils vivent comme des joueurs compulsifs
Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge
Joe est certain que je reste toujours vrai, il n'a pas encore pris les affaires en main
Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part?
Pourquoi est-ce qu'elle raconte des saletés sur moi, comme si je ne faisais pas plus que ma part?
I can't play with my creation, give the world to my lil' boys
Je peux pas déconner avec ce que j'ai créé, je donnerai le monde à mes p'**** garçons
I been savin' more than I been spendin', that's what I be on
J'économise plus que je dépense, c'est comme ça que je roule
I'm a human, I'm not perfect, I know sometimes I be wrong
Je suis humain, j'suis pas parfait, je sais que des fois j'ai tort
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
J'dis genre, "viens mettre ta chatte contre moi, ne te sauve pas"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Si j'aime ça, j'dépenserai pour, je t'offrirai n'importe quoi
Put six figures in your business, I do real shit
J'investis six figures dans ton commerce, j'fais des vrais trucs
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Je dépense mon fric chez ton concessionnaire, ils t'enverront ta lettre de licencement
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Elle s'assure de toujours bien faire ses ongles, et d'arranger sa perruque
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
J'me suis fait enfermer, et elle m'a retenu, c'est une vraie salope
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Cent cartouches dans le double chargeur, ça c'est un Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco est allé en prison pour un p'*** bout d'temps, mais il flex toujours
I told brodie and them to park the car, but they still wrecked
J'ai dit au reuf et aux autres de garer la bagnole, mais ils l'ont quand même détruite
I don't think nobody around still, but I still check
J'pense pas qu'il reste du monde par ici, mais je vérifie quand même
I don't got a hunnid mil' yet, I can't chill yet
Je n'ai pas encore touché cent millions, je peux pas me détendre
But don't get it misconstrued, yeah, I get real checks
Mais ne te fais pas de mauvaises idées, ouais, j'encaisse des vrais chèques
Baby fuckin' like a pornstar, we have real sex
La nana ken comme une actrice *****, ouais, on baise comme il faut
Have nobody in our business, we take Lear jets
Personne nous dérange, on vole en vrais Learjets
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
Elle dit qu'elle aime me voir sur scène, donc je la ken sans enlever mes chaînes
And she handle her part, so I let her play the main role
Et elle gère bien son rôle, donc je lui laisse jouer le rôle principal
Ain't have to get rich for these partnas, still with the same folks
J'dois pas m'enrichir pour ces partenaires, je roule encore avec les mêmes potes
And I can't beef with none of you niggas, not in the same boat
Et j'vais pas faire la guerre avec vous, négros, on n'est pas dans le même bateau
I'm never gon' get caught up about it, know how the game go
Ça va jamais me déranger, je connais les règles du jeu
Tennis chain bustin', look like rainbows
Ma chaîne tennis scintille, c'est comme un arc-en-ciel
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
J'dis genre, "viens mettre ta chatte contre moi, ne te sauve pas"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Si j'aime ça, j'dépenserai pour, je t'offrirai n'importe quoi
Put six figures in your business, I do real shit
J'investis six figures dans ton commerce, j'fais des vrais trucs
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Je dépense mon fric chez ton concessionnaire, ils t'enverront ta lettre de licencement
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Elle s'assure de toujours bien faire ses ongles, et d'arranger sa perruque
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
J'me suis fait enfermer, et elle m'a retenu, c'est une vraie salope
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Cent cartouches dans le double chargeur, ça c'est un Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco est allé en prison pour un p'*** bout d'temps, mais il flex toujours
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
J'dis genre, "viens mettre ta chatte contre moi, ne te sauve pas"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Si j'aime ça, j'dépenserai pour, je t'offrirai n'importe quoi
(What's happenin' Chi Chi?)
(Cosa succede, Chi Chi?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job
Riempio la casa di spaccio di borse, do lavoro ai fratellini
You could come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve
Potresti diventare ricco con noi, mangerai o morirai di fame
Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob
Tieniti un cecchino certificato sempre disponibile, lo pago perché non rubi
Pop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars
Esco da una Cullinan del 2020, vado in giro con le stelle
Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car
So che certe persone odiano che io sia in cima, la mia macchina è a prova di proiettile
All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards
Tutti i membri hanno fatto soldi con la droga, vivono come se facessero soldi con le truffe
Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge
Joe sa che io sono sincero, non ha ancora preso la carica
Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part?
Perché parla male di me come se io non facessi più della mia parte?
I can't play with my creation, give the world to my lil' boys
Non posso fare stronzate con i miei figli, darei il mondo ai miei bambini
I been savin' more than I been spendin', that's what I be on
Risparmio più di quanto io spenda, ecco cosa faccio
I'm a human, I'm not perfect, I know sometimes I be wrong
Sono umano, non sono perfetto, so che c'è qualcosa che non va
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Io dico: "Vieni e metti quella figa su di me, non correre via"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Se mi piace, ci spendo soldi, può avere qualsiasi cosa da me
Put six figures in your business, I do real shit
Metto sei cifre sul tuo business, faccio le cose sul serio
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Porto i contanti in concessionaria, ti manderanno un biglietto rosa
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Lei tiene le unghie a posto e la sua parrucca sistemata
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Sono andato in prigione ed è rimasta con me, è una cagna sincera
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Ho cento colpi nel doppio tamburo, è una Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco è stato in prigione per un po' ma si mette ancora in mostra
I told brodie and them to park the car, but they still wrecked
Ho detto loro di parcheggiare la macchina, ma l'hanno distrutta
I don't think nobody around still, but I still check
Non penso che ci sia nessuno in giro, ma controllo lo stesso
I don't got a hunnid mil' yet, I can't chill yet
Non ho ancora cento milioni, non mi posso rilassare
But don't get it misconstrued, yeah, I get real checks
Ma non fraintendere, sì, ho soldi veri
Baby fuckin' like a pornstar, we have real sex
La piccola scopa come una pornostar, facciamo sesso vero
Have nobody in our business, we take Lear jets
Non c'è nessuno nel nostro business, prendiamo dei veri Learjets
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
Dice che le piace quando suono, quindi la scopo con le catene addosso
And she handle her part, so I let her play the main role
E lei sa fare bene la sua parte, quindi le do il ruolo principale
Ain't have to get rich for these partnas, still with the same folks
Non devo diventare ricco per quei partner, sono ancora con la stessa gente
And I can't beef with none of you niggas, not in the same boat
E non posso litigare con nessuno di voi, non siamo nella stessa barca
I'm never gon' get caught up about it, know how the game go
Non mi prenderanno mai, so come funziona il gioco
Tennis chain bustin', look like rainbows
La catena tennis mi da soddisfazioni, sembra un arcobaleno
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Io dico: "vieni e metti quella figa su di me, non correre via"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Se mi piace, ci spendo soldi, può avere qualsiasi cosa da me
Put six figures in your business, I do real shit
Metto sei cifre sul tuo business, faccio le cose sul serio
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
Porto i contanti in concessionaria, ti manderanno un biglietto rosa
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
Lei tiene le unghie a posto e la sua parrucca sistemata
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
Sono andato in prigione ed è rimasta con me, è una cagna sincera
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
Ho cento colpi nel doppio tamburo, è una Kel-Tec
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marco è stato in prigione per un po' ma si mette ancora in mostra
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
Io dico: "vieni e metti quella figa su di me, non correre via"
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
Se mi piace, ci spendo soldi, può avere qualsiasi cosa da me
(What's happenin' Chi Chi?)
(何が起きてるんだ Chi Chi?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job
地元の空き家を金でいっぱいにするのさ、若い奴らに仕事をあげるんだ
You could come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve
俺達と一緒に来て金持ちになる事もできるかもしれないぜ、食うか飢えるか
Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob
腕の良さが保証されてる殺し屋を座らせてるのさ、強奪されないように彼に金を払うんだ
Pop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars
2020年式のCullinanから出てくるのさ、星の中で運転してるんだぜ
Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car
俺がトップに居る事を嫌ってる奴らが居るんだ、車を防弾仕様にしたのさ
All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards
メンバー全員がパックでただで金を稼いで、カードをクラッキングするみたいに奴らは生きているのさ
Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge
Joeは俺が嘘はつかないっていう真実を知ってるのさ、奴はまだ責任を負わないんだ
Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part?
なんで俺が必要以上の事はしないみたいに、彼女は狂ったように俺の事を話してるんだ?
I can't play with my creation, give the world to my lil' boys
子供達を裏切るようなことはできないんだ、息子たちの為ならどんな犠牲もともわないよ
I been savin' more than I been spendin', that's what I be on
使う以上に貯めてるのさ、それが今俺がしてる事
I'm a human, I'm not perfect, I know sometimes I be wrong
俺は人間だ、俺は完璧じゃない、時々自分が間違っていることも知ってるさ
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
俺は "こっちに来て、お前のアソコを俺にのせてよ、俺から逃げるなよ"って感じで
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
もし気に入ったら、金を費やすのさ、俺から何でも手に入るんだ
Put six figures in your business, I do real shit
お前のビジネスに6桁の数字を入れろよ、俺はマジでやるぜ
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
ディーラーに現金を渡してきたぜ、お前に解雇通知が送られてくるぜ
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
彼女はネイルをやってウィッグがちゃんとしているかを確認する
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
刑務所に行ったんだ、そしてそれが俺の気を静めたのさ、彼女は本物のビッチだ
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
ダブルドラムの中には100ラウンド、これこそがKel-Tecさ
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marcoは長い間刑務所に居た、でも未だに見せつけるのさ
I told brodie and them to park the car, but they still wrecked
仲間と奴らに車を停めるように言ったけど、奴らはまだめちゃくちゃやってた
I don't think nobody around still, but I still check
まだ誰もいないと思うけど、チェックするんだ
I don't got a hunnid mil' yet, I can't chill yet
まだ一億手に入れてないんだ、休めないぜ
But don't get it misconstrued, yeah, I get real checks
でも誤解しないでくれ、そう、俺は本物のチェックをもらうのさ
Baby fuckin' like a pornstar, we have real sex
ベイビーはポルノスターみたいにヤるのさ、俺達は本物のセックスをするんだ
Have nobody in our business, we take Lear jets
誰も俺達の邪魔はしないぜ、俺達は本物のLearjetsに乗るのさ
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
彼女は俺が歌ってる時が好きだと言うんだ、だからネックレスをつけたまま彼女とヤるのさ
And she handle her part, so I let her play the main role
そして彼女が彼女の役割を担う、だから彼女に主役を演じさせたのさ
Ain't have to get rich for these partnas, still with the same folks
こんなパートナー達の為に金持ちにならなくていいんだ、未だに同じ仲間と居るのさ
And I can't beef with none of you niggas, not in the same boat
お前らと喧嘩なんてしないのさ、立場が違うんだ
I'm never gon' get caught up about it, know how the game go
俺には追いつけないぜ、ゲームがどうなるか分かってるんだ
Tennis chain bustin', look like rainbows
テニスチェーンが輝いて、虹みたいだぜ
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
俺は "こっちに来て、お前のアソコを俺にのせてよ、俺から逃げるなよ"って感じで
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
もし気に入ったら、金を費やすのさ、俺から何でも手に入るんだ
Put six figures in your business, I do real shit
お前のビジネスに6桁の数字を入れろよ、俺はマジでやるぜ
I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip
ディーラーに現金を渡してきたぜ、お前に解雇通知が送られてくるぜ
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
彼女はネイルをやってウィッグがちゃんとしているかを確認する
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
刑務所に行ったんだ、そしてそれが俺の気を静めたのさ、彼女は本物のビッチだ
Hunnid rounds in a double drum, this a Kel-Tec
ダブルドラムの中には100ラウンド、これこそがKel-Tecさ
Marco been in prison for a while, but he still flex
Marcoは長い間刑務所に居た、でも未だに見せつけるのさ
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me"
俺は "こっちに来て、お前のアソコを俺にのせてよ、俺から逃げるなよ"って感じで
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
もし気に入ったら、金を費やすのさ、俺から何でも手に入るんだ