Dominique Jones, Durk D. Banks, Wesley Tyler Glass, Simarpreet Singh Bahia
(Wheezy outta here)
She send a sad emoji when I fuck and leave, she say I treat her like a slut
Bae, I can't come to your condo, can't fit in no parking garage in this big ass truck
If it was once then it might've been luck, if I did it two times then it stand for somethin'
All my niggas say I'm fuckin' the game up with all of these bitches, I'm playin' too much
I'm gettin' a lot of money, I ain't trippin'
If I ain't popped the seal, I ain't sippin'
I paint my Wagon blue, I'm still Crippin'
Hope you know I remember, I ain't forgetful
Give her the world, and she gon' still come to me
Oh, you ain't heard? I'm unfuckinwitable
Boy, you a wankster, you ain't even lit enough
I don't got no involvement but they hit 'em up
Three mill' a year what my artists make minimum
Look at me, I done built me a business up
Baby JAY-Z, I run me a billi' up
Gave her seventy-five hundred, her titties up
It's like ten of us with a Richard Mille
We be turning shit up, you should fuck with us
You can't name a young crew that can fuck with us
Any category we'll fuck 'em up
From the cars, the jewels, the titles, the deeds, the streets, the beef
Whatever, they know it's us
I'm 4 Pockets, I pop out with OTF
We gon' be at the top, you can meet us there
I'm tryna motivate the hood to do better
I lost my coat, and I had to wear two sweaters
I ain't been rich all my life, don't be fool
I sold them nicks and them dimes at the school
Been a lil' player, knew I was gon' be the one, I'm buyin' all the pretty girls lunch
My mama been knew I was gon' be a problem when in fifth grade I got kicked out for hunchin'
We follow all of the opps on our Finsta
Soon as they post a location, we flip 'em
My niggas takers, I ain't talkin' pictures
They be on bullshit, I can't take 'em with me
Shit ain't all bread and butter, I come from the gutter
Sat in prison a couple of years
I got my shit together, some investment partners
Now I own me a couple of million
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
I done fuck too many bitches
I only gave one of 'em money, she might want a belly or somethin'
A real one, I still gave her hips even though she was fuckin' on Gunna
I done gave lawyers to niggas who really be dissin'
But fuck it, them niggas gon' tell if it's fuck 'em
And it's some bitches I'm hittin', I'm thinkin' I'm lit, but in reality I can't duck 'em
Check my net worth, hundred-fifty cash on the pay worth, Google better change my net worth
I paid three-million cash for all the cars I got, pink slip come through the mail though
I done spent money in all the stores, I need to call Dior
I been 300 before he was claimin' 300, I could've signed Lyor
Rappers slick, tryna pull up to my sessions, they tryna find they whores
Bronem takin' every Glock they see, what is we buyin' them for?
He say he be hangin' with murderers, I'm with the murderers, so niggas is not who you think
Niggas be plottin' and takin' off shit that you rockin' as soon as you niggas can blink
(You not from the mud) if you ain't wash up in the sink
(You not from the mud) if you ain't grow up with a link
It's Only The Family, fuck what you believe, shit, free Lil Steve
I heard niggas say I couldn't come on my block, shit, this shit on my sleeve
I fuck one bitch everybody wanna fuck, had that ho on her knees
I fuck with all the gangsters, and we locked in with the T's
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
She send a sad emoji when I fuck and leave, she say I treat her like a slut
Sie schickt ein trauriges Emoji, wenn ich ficke und gehe, sie sagt, ich behandle sie wie eine Schlampe
Bae, I can't come to your condo, can't fit in no parking garage in this big ass truck
Bae, ich kann nicht zu deinem Condo kommen, kann nicht in keiner Parkgarage in diesem großen Arsch LKW passen
If it was once then it might've been luck, if I did it two times then it stand for somethin'
Wenn es einmal war, dann könnte es Glück gewesen sein, wenn ich es zweimal gemacht habe, dann steht es für etwas
All my niggas say I'm fuckin' the game up with all of these bitches, I'm playin' too much
Alle meine Jungs sagen, ich ficke das Spiel mit all diesen Schlampen, ich spiele zu viel
I'm gettin' a lot of money, I ain't trippin'
Ich bekomme viel Geld, ich mache mir keine Sorgen
If I ain't popped the seal, I ain't sippin'
Wenn ich das Siegel nicht gebrochen habe, trinke ich nicht
I paint my Wagon blue, I'm still Crippin'
Ich streiche meinen Wagen blau, ich bin immer noch Crippin'
Hope you know I remember, I ain't forgetful
Hoffe, du weißt, ich erinnere mich, ich bin nicht vergesslich
Give her the world, and she gon' still come to me
Gib ihr die Welt, und sie wird immer noch zu mir kommen
Oh, you ain't heard? I'm unfuckinwitable
Oh, hast du nicht gehört? Ich bin unbesiegbar
Boy, you a wankster, you ain't even lit enough
Junge, du bist ein Wankster, du bist nicht mal genug angezündet
I don't got no involvement but they hit 'em up
Ich habe keine Beteiligung, aber sie haben ihn erwischt
Three mill' a year what my artists make minimum
Drei Millionen im Jahr verdienen meine Künstler mindestens
Look at me, I done built me a business up
Schau mich an, ich habe mir ein Geschäft aufgebaut
Baby JAY-Z, I run me a billi' up
Baby JAY-Z, ich mache mir eine Milliarde
Gave her seventy-five hundred, her titties up
Gab ihr siebentausendfünfhundert, ihre Titten hoch
It's like ten of us with a Richard Mille
Es sind wie zehn von uns mit einer Richard Mille
We be turning shit up, you should fuck with us
Wir drehen die Scheiße auf, du solltest mit uns ficken
You can't name a young crew that can fuck with us
Du kannst keine junge Crew nennen, die mit uns mithalten kann
Any category we'll fuck 'em up
In jeder Kategorie werden wir sie ficken
From the cars, the jewels, the titles, the deeds, the streets, the beef
Von den Autos, den Juwelen, den Titeln, den Urkunden, den Straßen, dem Beef
Whatever, they know it's us
Was auch immer, sie wissen, dass wir es sind
I'm 4 Pockets, I pop out with OTF
Ich bin 4 Taschen, ich tauche mit OTF auf
We gon' be at the top, you can meet us there
Wir werden an der Spitze sein, du kannst uns dort treffen
I'm tryna motivate the hood to do better
Ich versuche, die Hood zu motivieren, es besser zu machen
I lost my coat, and I had to wear two sweaters
Ich habe meinen Mantel verloren und musste zwei Pullover tragen
I ain't been rich all my life, don't be fool
Ich war nicht mein ganzes Leben lang reich, lass dich nicht täuschen
I sold them nicks and them dimes at the school
Ich habe diese Nicks und Dimes in der Schule verkauft
Been a lil' player, knew I was gon' be the one, I'm buyin' all the pretty girls lunch
War ein kleiner Spieler, wusste, dass ich der Eine sein würde, kaufe all den hübschen Mädchen das Mittagessen
My mama been knew I was gon' be a problem when in fifth grade I got kicked out for hunchin'
Meine Mama wusste schon, dass ich ein Problem sein würde, als ich in der fünften Klasse rausgeworfen wurde
We follow all of the opps on our Finsta
Wir folgen allen Opps auf unserem Finsta
Soon as they post a location, we flip 'em
Sobald sie einen Ort posten, drehen wir sie um
My niggas takers, I ain't talkin' pictures
Meine Jungs sind Taker, ich rede nicht von Bildern
They be on bullshit, I can't take 'em with me
Sie sind auf Bullshit, ich kann sie nicht mitnehmen
Shit ain't all bread and butter, I come from the gutter
Scheiße ist nicht alles Brot und Butter, ich komme aus der Gosse
Sat in prison a couple of years
Saß ein paar Jahre im Gefängnis
I got my shit together, some investment partners
Ich habe meine Scheiße zusammenbekommen, einige Investmentpartner
Now I own me a couple of million
Jetzt besitze ich ein paar Millionen
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ich habe wirklich alles bar dafür bezahlt (das ist Bargeld), Nigga, das sind Fakten
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Es ist mir wirklich egal, sie können wütend bleiben (sie sind wütend), Nigga, mir geht's gut (mir geht's gut)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Alle meine Schläger werden immer mit einer Tasche bleiben (bleiben mit einer Tasche), sie wissen, wie man jongliert (jongliert)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Jeder kommt direkt zur Sache, jeder kommt aus der Hood, nicht jeder wird es tun
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ich habe wirklich alles bar dafür bezahlt (das ist Bargeld), Nigga, das sind Fakten
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Es ist mir wirklich egal, sie können wütend bleiben (sie sind wütend), Nigga, mir geht's gut (mir geht's gut)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Alle meine Schläger werden immer mit einer Tasche bleiben (bleiben mit einer Tasche), sie wissen, wie man jongliert (jongliert)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Jeder kommt direkt zur Sache, jeder kommt aus der Hood, nicht jeder wird es tun
I done fuck too many bitches
Ich habe zu viele Schlampen gefickt
I only gave one of 'em money, she might want a belly or somethin'
Ich habe nur einer von ihnen Geld gegeben, sie will vielleicht einen Bauch oder so
A real one, I still gave her hips even though she was fuckin' on Gunna
Eine echte, ich habe ihr immer noch Hüften gegeben, obwohl sie mit Gunna gefickt hat
I done gave lawyers to niggas who really be dissin'
Ich habe Anwälte für Niggas gegeben, die wirklich dissen
But fuck it, them niggas gon' tell if it's fuck 'em
Aber scheiß drauf, diese Niggas werden erzählen, wenn es sie fickt
And it's some bitches I'm hittin', I'm thinkin' I'm lit, but in reality I can't duck 'em
Und es sind einige Schlampen, die ich ficke, ich denke, ich bin angesagt, aber in Wirklichkeit kann ich sie nicht abhaken
Check my net worth, hundred-fifty cash on the pay worth, Google better change my net worth
Checke mein Nettovermögen, hundertfünfzig Bargeld auf dem Gehaltsscheck, Google sollte mein Nettovermögen ändern
I paid three-million cash for all the cars I got, pink slip come through the mail though
Ich habe drei Millionen bar für all die Autos bezahlt, die ich habe, der rosa Zettel kommt per Post
I done spent money in all the stores, I need to call Dior
Ich habe Geld in allen Läden ausgegeben, ich muss Dior anrufen
I been 300 before he was claimin' 300, I could've signed Lyor
Ich war schon 300, bevor er 300 behauptete, ich hätte Lyor unterschreiben können
Rappers slick, tryna pull up to my sessions, they tryna find they whores
Rapper sind schlau, versuchen zu meinen Sessions zu kommen, sie versuchen, ihre Schlampen zu finden
Bronem takin' every Glock they see, what is we buyin' them for?
Bronem nimmt jede Glock, die sie sehen, wofür kaufen wir sie?
He say he be hangin' with murderers, I'm with the murderers, so niggas is not who you think
Er sagt, er hängt mit Mördern ab, ich bin bei den Mördern, also sind Niggas nicht, wer du denkst
Niggas be plottin' and takin' off shit that you rockin' as soon as you niggas can blink
Niggas planen und nehmen ab, Scheiße, die du rockst, sobald du Niggas blinzeln kannst
(You not from the mud) if you ain't wash up in the sink
(Du kommst nicht aus dem Schlamm) wenn du dich nicht im Waschbecken gewaschen hast
(You not from the mud) if you ain't grow up with a link
(Du kommst nicht aus dem Schlamm) wenn du nicht mit einem Link aufgewachsen bist
It's Only The Family, fuck what you believe, shit, free Lil Steve
Es ist nur die Familie, scheiß drauf, was du glaubst, Scheiße, befreie Lil Steve
I heard niggas say I couldn't come on my block, shit, this shit on my sleeve
Ich habe gehört, Niggas sagen, ich könnte nicht in meinen Block kommen, Scheiße, das ist auf meinem Ärmel
I fuck one bitch everybody wanna fuck, had that ho on her knees
Ich ficke eine Schlampe, die jeder ficken will, hatte diese Hure auf den Knien
I fuck with all the gangsters, and we locked in with the T's
Ich ficke mit allen Gangstern, und wir sind mit den T's verbunden
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ich habe wirklich alles bar dafür bezahlt (das ist Bargeld), Nigga, das sind Fakten
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Es ist mir wirklich egal, sie können wütend bleiben (sie sind wütend), Nigga, mir geht's gut (mir geht's gut)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Alle meine Schläger werden immer mit einer Tasche bleiben (bleiben mit einer Tasche), sie wissen, wie man jongliert (jongliert)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Jeder kommt direkt zur Sache, jeder kommt aus der Hood, nicht jeder wird es tun
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ich habe wirklich alles bar dafür bezahlt (das ist Bargeld), Nigga, das sind Fakten
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Es ist mir wirklich egal, sie können wütend bleiben (sie sind wütend), Nigga, mir geht's gut (mir geht's gut)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Alle meine Schläger werden immer mit einer Tasche bleiben (bleiben mit einer Tasche), sie wissen, wie man jongliert (jongliert)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Jeder kommt direkt zur Sache, jeder kommt aus der Hood, nicht jeder wird es tun
(Wheezy outta here)
(Wheezy fora daqui)
She send a sad emoji when I fuck and leave, she say I treat her like a slut
Ela manda um emoji triste quando eu transo e vou embora, ela diz que eu a trato como uma vadia
Bae, I can't come to your condo, can't fit in no parking garage in this big ass truck
Amor, não posso ir ao seu condomínio, não cabe na garagem esse caminhão enorme
If it was once then it might've been luck, if I did it two times then it stand for somethin'
Se foi uma vez, pode ter sido sorte, se fiz duas vezes, então significa algo
All my niggas say I'm fuckin' the game up with all of these bitches, I'm playin' too much
Todos os meus manos dizem que estou estragando o jogo com todas essas mulheres, estou brincando demais
I'm gettin' a lot of money, I ain't trippin'
Estou ganhando muito dinheiro, não estou preocupado
If I ain't popped the seal, I ain't sippin'
Se eu não abri o lacre, não estou bebendo
I paint my Wagon blue, I'm still Crippin'
Pinto minha Wagon de azul, ainda sou Crip
Hope you know I remember, I ain't forgetful
Espero que você saiba que eu lembro, não sou esquecido
Give her the world, and she gon' still come to me
Dou a ela o mundo, e ela ainda vai vir até mim
Oh, you ain't heard? I'm unfuckinwitable
Oh, você não ouviu? Sou inabalável
Boy, you a wankster, you ain't even lit enough
Garoto, você é um poser, você nem é tão legal assim
I don't got no involvement but they hit 'em up
Não tenho envolvimento, mas eles o acertaram
Three mill' a year what my artists make minimum
Três milhões por ano é o que meus artistas fazem no mínimo
Look at me, I done built me a business up
Olhe para mim, construí um negócio
Baby JAY-Z, I run me a billi' up
Baby JAY-Z, acumulei um bilhão
Gave her seventy-five hundred, her titties up
Dei a ela setenta e cinco mil, seus seios para cima
It's like ten of us with a Richard Mille
Somos uns dez com um Richard Mille
We be turning shit up, you should fuck with us
Estamos agitando as coisas, você deveria se juntar a nós
You can't name a young crew that can fuck with us
Você não pode nomear uma jovem equipe que possa competir conosco
Any category we'll fuck 'em up
Em qualquer categoria nós vamos acabar com eles
From the cars, the jewels, the titles, the deeds, the streets, the beef
Dos carros, as joias, os títulos, as escrituras, as ruas, a briga
Whatever, they know it's us
Seja o que for, eles sabem que somos nós
I'm 4 Pockets, I pop out with OTF
Sou 4 Pockets, apareço com OTF
We gon' be at the top, you can meet us there
Vamos estar no topo, você pode nos encontrar lá
I'm tryna motivate the hood to do better
Estou tentando motivar o bairro a melhorar
I lost my coat, and I had to wear two sweaters
Perdi meu casaco, e tive que usar dois suéteres
I ain't been rich all my life, don't be fool
Não fui rico a vida toda, não se engane
I sold them nicks and them dimes at the school
Vendi esses nicks e dimes na escola
Been a lil' player, knew I was gon' be the one, I'm buyin' all the pretty girls lunch
Sempre fui um pequeno jogador, sabia que seria o número um, estou comprando almoço para todas as garotas bonitas
My mama been knew I was gon' be a problem when in fifth grade I got kicked out for hunchin'
Minha mãe sabia que eu seria um problema quando na quinta série fui expulso por transar
We follow all of the opps on our Finsta
Seguimos todos os inimigos em nosso Finsta
Soon as they post a location, we flip 'em
Assim que eles postam uma localização, nós os viramos
My niggas takers, I ain't talkin' pictures
Meus manos são pegadores, não estou falando de fotos
They be on bullshit, I can't take 'em with me
Eles estão na merda, não posso levá-los comigo
Shit ain't all bread and butter, I come from the gutter
As coisas não são só pão e manteiga, venho do gueto
Sat in prison a couple of years
Passei alguns anos na prisão
I got my shit together, some investment partners
Arrumei minha vida, alguns parceiros de investimento
Now I own me a couple of million
Agora tenho alguns milhões
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente paguei tudo em dinheiro por isso (isso é dinheiro), mano, isso é fato
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Não me importo, eles podem ficar bravos (eles estão bravos), mano, estou bem (estou bem)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos os meus atiradores vão ficar com uma grana (ficar com uma grana), eles sabem como fazer (fazer)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo mundo está indo direto ao ponto, todo mundo vem do gueto, nem todo mundo vai fazer
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente paguei tudo em dinheiro por isso (isso é dinheiro), mano, isso é fato
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Não me importo, eles podem ficar bravos (eles estão bravos), mano, estou bem (estou bem)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos os meus atiradores vão ficar com uma grana (ficar com uma grana), eles sabem como fazer (fazer)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo mundo está indo direto ao ponto, todo mundo vem do gueto, nem todo mundo vai fazer
I done fuck too many bitches
Já transei com muitas mulheres
I only gave one of 'em money, she might want a belly or somethin'
Só dei dinheiro para uma delas, ela pode querer uma barriga ou algo assim
A real one, I still gave her hips even though she was fuckin' on Gunna
Uma verdadeira, ainda dei a ela quadris mesmo que ela estivesse transando com Gunna
I done gave lawyers to niggas who really be dissin'
Já dei advogados para caras que realmente me desrespeitam
But fuck it, them niggas gon' tell if it's fuck 'em
Mas foda-se, esses caras vão contar se é para foder com eles
And it's some bitches I'm hittin', I'm thinkin' I'm lit, but in reality I can't duck 'em
E tem algumas mulheres que estou pegando, estou pensando que estou iluminado, mas na realidade não posso evitá-las
Check my net worth, hundred-fifty cash on the pay worth, Google better change my net worth
Confira meu patrimônio líquido, cento e cinquenta mil em dinheiro no pagamento, Google melhor mudar meu patrimônio líquido
I paid three-million cash for all the cars I got, pink slip come through the mail though
Paguei três milhões em dinheiro por todos os carros que tenho, recibo rosa chega pelo correio
I done spent money in all the stores, I need to call Dior
Já gastei dinheiro em todas as lojas, preciso ligar para Dior
I been 300 before he was claimin' 300, I could've signed Lyor
Eu era 300 antes dele se declarar 300, eu poderia ter assinado com Lyor
Rappers slick, tryna pull up to my sessions, they tryna find they whores
Rappers são espertos, tentando aparecer nas minhas sessões, eles estão tentando encontrar suas putas
Bronem takin' every Glock they see, what is we buyin' them for?
Bronem pegando todas as Glocks que vêem, para que estamos comprando elas?
He say he be hangin' with murderers, I'm with the murderers, so niggas is not who you think
Ele diz que anda com assassinos, eu ando com assassinos, então os caras não são quem você pensa
Niggas be plottin' and takin' off shit that you rockin' as soon as you niggas can blink
Os caras estão planejando e tirando as coisas que você está usando assim que você pisca
(You not from the mud) if you ain't wash up in the sink
(Você não é do gueto) se você não se lavou na pia
(You not from the mud) if you ain't grow up with a link
(Você não é do gueto) se você não cresceu com um link
It's Only The Family, fuck what you believe, shit, free Lil Steve
É só a família, foda-se o que você acredita, merda, liberte Lil Steve
I heard niggas say I couldn't come on my block, shit, this shit on my sleeve
Ouvi dizer que não podia entrar no meu quarteirão, merda, isso está na minha manga
I fuck one bitch everybody wanna fuck, had that ho on her knees
Eu transo com uma mulher que todo mundo quer transar, tinha aquela vadia de joelhos
I fuck with all the gangsters, and we locked in with the T's
Eu me dou bem com todos os gangsters, e estamos conectados com os T's
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente paguei tudo em dinheiro por isso (isso é dinheiro), mano, isso é fato
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Não me importo, eles podem ficar bravos (eles estão bravos), mano, estou bem (estou bem)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos os meus atiradores vão ficar com uma grana (ficar com uma grana), eles sabem como fazer (fazer)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo mundo está indo direto ao ponto, todo mundo vem do gueto, nem todo mundo vai fazer
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente paguei tudo em dinheiro por isso (isso é dinheiro), mano, isso é fato
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Não me importo, eles podem ficar bravos (eles estão bravos), mano, estou bem (estou bem)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos os meus atiradores vão ficar com uma grana (ficar com uma grana), eles sabem como fazer (fazer)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo mundo está indo direto ao ponto, todo mundo vem do gueto, nem todo mundo vai fazer
(Wheezy outta here)
(Wheezy fuera de aquí)
She send a sad emoji when I fuck and leave, she say I treat her like a slut
Ella envía un emoji triste cuando me voy después de follar, dice que la trato como a una puta
Bae, I can't come to your condo, can't fit in no parking garage in this big ass truck
Cariño, no puedo ir a tu condominio, no puedo aparcar en ningún garaje con este camión enorme
If it was once then it might've been luck, if I did it two times then it stand for somethin'
Si fue una vez, podría haber sido suerte, si lo hice dos veces, significa algo
All my niggas say I'm fuckin' the game up with all of these bitches, I'm playin' too much
Todos mis amigos dicen que estoy jodiendo el juego con todas estas chicas, estoy jugando demasiado
I'm gettin' a lot of money, I ain't trippin'
Estoy ganando mucho dinero, no me preocupa
If I ain't popped the seal, I ain't sippin'
Si no he roto el sello, no estoy bebiendo
I paint my Wagon blue, I'm still Crippin'
Pinto mi carro azul, sigo siendo Crippin'
Hope you know I remember, I ain't forgetful
Espero que sepas que recuerdo, no soy olvidadizo
Give her the world, and she gon' still come to me
Le doy el mundo, y ella seguirá viniendo a mí
Oh, you ain't heard? I'm unfuckinwitable
¿Oh, no lo has oído? Soy inmejorable
Boy, you a wankster, you ain't even lit enough
Chico, eres un farsante, ni siquiera estás lo suficientemente encendido
I don't got no involvement but they hit 'em up
No tengo ninguna implicación pero le dieron
Three mill' a year what my artists make minimum
Tres millones al año es lo mínimo que ganan mis artistas
Look at me, I done built me a business up
Mírame, he construido un negocio
Baby JAY-Z, I run me a billi' up
Soy el pequeño JAY-Z, he acumulado mil millones
Gave her seventy-five hundred, her titties up
Le di setenta y cinco cien, sus tetas arriba
It's like ten of us with a Richard Mille
Somos como diez con un Richard Mille
We be turning shit up, you should fuck with us
Estamos animando la mierda, deberías juntarte con nosotros
You can't name a young crew that can fuck with us
No puedes nombrar a un grupo joven que pueda competir con nosotros
Any category we'll fuck 'em up
En cualquier categoría los joderemos
From the cars, the jewels, the titles, the deeds, the streets, the beef
Desde los coches, las joyas, los títulos, las escrituras, las calles, la carne
Whatever, they know it's us
Lo que sea, saben que somos nosotros
I'm 4 Pockets, I pop out with OTF
Soy 4 Bolsillos, aparezco con OTF
We gon' be at the top, you can meet us there
Vamos a estar en la cima, puedes encontrarnos allí
I'm tryna motivate the hood to do better
Estoy tratando de motivar al barrio para que mejore
I lost my coat, and I had to wear two sweaters
Perdí mi abrigo, y tuve que ponerme dos suéteres
I ain't been rich all my life, don't be fool
No he sido rico toda mi vida, no te engañes
I sold them nicks and them dimes at the school
Vendí esos nicks y esas monedas en la escuela
Been a lil' player, knew I was gon' be the one, I'm buyin' all the pretty girls lunch
Siempre he sido un pequeño jugador, sabía que iba a ser el uno, estoy comprando el almuerzo a todas las chicas bonitas
My mama been knew I was gon' be a problem when in fifth grade I got kicked out for hunchin'
Mi mamá sabía que iba a ser un problema cuando en quinto grado me echaron por acurrucarme
We follow all of the opps on our Finsta
Seguimos a todos los opps en nuestro Finsta
Soon as they post a location, we flip 'em
Tan pronto como publican una ubicación, los volteamos
My niggas takers, I ain't talkin' pictures
Mis amigos son tomadores, no estoy hablando de fotos
They be on bullshit, I can't take 'em with me
Están en la mierda, no puedo llevarlos conmigo
Shit ain't all bread and butter, I come from the gutter
La mierda no es todo pan y mantequilla, vengo de la canaleta
Sat in prison a couple of years
Estuve en prisión un par de años
I got my shit together, some investment partners
Arreglé mis cosas, algunos socios de inversión
Now I own me a couple of million
Ahora tengo un par de millones
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente pagué todo en efectivo por eso (eso es efectivo), amigo, eso es un hecho
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Realmente no me importa, pueden seguir enfadados (están enfadados), amigo, estoy bien (estoy bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos mis golpeadores van a seguir con una bolsa (se quedan con una bolsa), saben cómo hacer malabares (malabares)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo el mundo va directo a ello, todo el mundo viene del barrio, no todo el mundo va a hacerlo
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente pagué todo en efectivo por eso (eso es efectivo), amigo, eso es un hecho
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Realmente no me importa, pueden seguir enfadados (están enfadados), amigo, estoy bien (estoy bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos mis golpeadores van a seguir con una bolsa (se quedan con una bolsa), saben cómo hacer malabares (malabares)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo el mundo va directo a ello, todo el mundo viene del barrio, no todo el mundo va a hacerlo
I done fuck too many bitches
He follado con demasiadas chicas
I only gave one of 'em money, she might want a belly or somethin'
Solo le di dinero a una de ellas, puede que quiera un vientre o algo
A real one, I still gave her hips even though she was fuckin' on Gunna
Una verdadera, todavía le di caderas aunque estaba follando con Gunna
I done gave lawyers to niggas who really be dissin'
He dado abogados a chicos que realmente están disintiendo
But fuck it, them niggas gon' tell if it's fuck 'em
Pero qué demonios, esos chicos van a contar si es joderlos
And it's some bitches I'm hittin', I'm thinkin' I'm lit, but in reality I can't duck 'em
Y hay algunas chicas con las que estoy, pienso que estoy encendido, pero en realidad no puedo evitarlas
Check my net worth, hundred-fifty cash on the pay worth, Google better change my net worth
Comprueba mi patrimonio neto, ciento cincuenta mil en efectivo en el valor de pago, Google mejor cambia mi patrimonio neto
I paid three-million cash for all the cars I got, pink slip come through the mail though
Pagué tres millones en efectivo por todos los coches que tengo, el título rosa llega por correo
I done spent money in all the stores, I need to call Dior
He gastado dinero en todas las tiendas, necesito llamar a Dior
I been 300 before he was claimin' 300, I could've signed Lyor
He sido 300 antes de que él reclamara 300, podría haber firmado con Lyor
Rappers slick, tryna pull up to my sessions, they tryna find they whores
Los raperos son astutos, intentan aparecer en mis sesiones, intentan encontrar a sus putas
Bronem takin' every Glock they see, what is we buyin' them for?
Bronem tomando cada Glock que ven, ¿para qué las estamos comprando?
He say he be hangin' with murderers, I'm with the murderers, so niggas is not who you think
Dice que está con asesinos, yo estoy con los asesinos, así que los chicos no son quienes crees
Niggas be plottin' and takin' off shit that you rockin' as soon as you niggas can blink
Los chicos están tramando y quitando la mierda que llevas tan pronto como puedes parpadear
(You not from the mud) if you ain't wash up in the sink
(No eres de la lucha) si no te lavaste en el fregadero
(You not from the mud) if you ain't grow up with a link
(No eres de la lucha) si no creciste con un eslabón
It's Only The Family, fuck what you believe, shit, free Lil Steve
Es Solo La Familia, a la mierda lo que creas, mierda, libera a Lil Steve
I heard niggas say I couldn't come on my block, shit, this shit on my sleeve
Oí a los chicos decir que no podía venir a mi bloque, mierda, esto está en mi manga
I fuck one bitch everybody wanna fuck, had that ho on her knees
Follo con una chica que todos quieren follar, tenía a esa puta de rodillas
I fuck with all the gangsters, and we locked in with the T's
Me junto con todos los gánsteres, y estamos conectados con las T's
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente pagué todo en efectivo por eso (eso es efectivo), amigo, eso es un hecho
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Realmente no me importa, pueden seguir enfadados (están enfadados), amigo, estoy bien (estoy bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos mis golpeadores van a seguir con una bolsa (se quedan con una bolsa), saben cómo hacer malabares (malabares)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo el mundo va directo a ello, todo el mundo viene del barrio, no todo el mundo va a hacerlo
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Realmente pagué todo en efectivo por eso (eso es efectivo), amigo, eso es un hecho
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Realmente no me importa, pueden seguir enfadados (están enfadados), amigo, estoy bien (estoy bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Todos mis golpeadores van a seguir con una bolsa (se quedan con una bolsa), saben cómo hacer malabares (malabares)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Todo el mundo va directo a ello, todo el mundo viene del barrio, no todo el mundo va a hacerlo
(Wheezy outta here)
(Wheezy sort d'ici)
She send a sad emoji when I fuck and leave, she say I treat her like a slut
Elle envoie un emoji triste quand je baise et pars, elle dit que je la traite comme une salope
Bae, I can't come to your condo, can't fit in no parking garage in this big ass truck
Bébé, je ne peux pas venir à ton condo, je ne peux pas me garer dans ton garage avec ce gros camion
If it was once then it might've been luck, if I did it two times then it stand for somethin'
Si c'était une fois, ça aurait pu être de la chance, si je l'ai fait deux fois, ça signifie quelque chose
All my niggas say I'm fuckin' the game up with all of these bitches, I'm playin' too much
Tous mes potes disent que je déconne avec toutes ces meufs, je joue trop
I'm gettin' a lot of money, I ain't trippin'
Je gagne beaucoup d'argent, je ne m'inquiète pas
If I ain't popped the seal, I ain't sippin'
Si je n'ai pas ouvert le sceau, je ne bois pas
I paint my Wagon blue, I'm still Crippin'
Je peins ma voiture en bleu, je suis toujours un Crip
Hope you know I remember, I ain't forgetful
J'espère que tu sais que je me souviens, je ne suis pas oublieux
Give her the world, and she gon' still come to me
Je lui donne le monde, et elle revient toujours vers moi
Oh, you ain't heard? I'm unfuckinwitable
Oh, tu n'as pas entendu ? Je suis imbattable
Boy, you a wankster, you ain't even lit enough
Mec, tu es un imposteur, tu n'es même pas assez allumé
I don't got no involvement but they hit 'em up
Je n'ai pas d'implication mais ils l'ont touché
Three mill' a year what my artists make minimum
Trois millions par an, c'est le minimum que mes artistes gagnent
Look at me, I done built me a business up
Regarde-moi, j'ai construit une entreprise
Baby JAY-Z, I run me a billi' up
Bébé JAY-Z, j'ai accumulé un milliard
Gave her seventy-five hundred, her titties up
Je lui ai donné sept mille cinq cents, elle a refait ses seins
It's like ten of us with a Richard Mille
On est une dizaine avec une Richard Mille
We be turning shit up, you should fuck with us
On met le feu, tu devrais traîner avec nous
You can't name a young crew that can fuck with us
Tu ne peux pas nommer une bande de jeunes qui peut rivaliser avec nous
Any category we'll fuck 'em up
Dans n'importe quelle catégorie, on les détruit
From the cars, the jewels, the titles, the deeds, the streets, the beef
Des voitures, des bijoux, des titres, des actes, des rues, des beefs
Whatever, they know it's us
Quoi qu'il en soit, ils savent que c'est nous
I'm 4 Pockets, I pop out with OTF
Je suis 4 Pockets, je sors avec OTF
We gon' be at the top, you can meet us there
On sera au sommet, tu peux nous y retrouver
I'm tryna motivate the hood to do better
J'essaie de motiver le quartier à faire mieux
I lost my coat, and I had to wear two sweaters
J'ai perdu mon manteau, et j'ai dû porter deux pulls
I ain't been rich all my life, don't be fool
Je n'ai pas toujours été riche, ne te trompe pas
I sold them nicks and them dimes at the school
Je vendais des nicks et des dimes à l'école
Been a lil' player, knew I was gon' be the one, I'm buyin' all the pretty girls lunch
J'ai toujours été un petit joueur, je savais que j'allais être le numéro un, j'achète le déjeuner à toutes les jolies filles
My mama been knew I was gon' be a problem when in fifth grade I got kicked out for hunchin'
Ma mère savait que j'allais être un problème quand en cinquième année j'ai été viré pour avoir dragué
We follow all of the opps on our Finsta
On suit tous les opposants sur notre Finsta
Soon as they post a location, we flip 'em
Dès qu'ils postent une localisation, on les retourne
My niggas takers, I ain't talkin' pictures
Mes potes sont des preneurs, je ne parle pas de photos
They be on bullshit, I can't take 'em with me
Ils sont sur des conneries, je ne peux pas les emmener avec moi
Shit ain't all bread and butter, I come from the gutter
Ce n'est pas tout rose, je viens du ghetto
Sat in prison a couple of years
J'ai passé quelques années en prison
I got my shit together, some investment partners
J'ai mis de l'ordre dans mes affaires, des partenaires d'investissement
Now I own me a couple of million
Maintenant, je possède quelques millions
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
J'ai vraiment payé tout en cash pour ça (c'est du cash), mec, c'est un fait
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Je m'en fiche, ils peuvent rester en colère (ils sont en colère), mec, je vais bien (je vais bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tous mes tueurs vont rester avec un sac (rester avec un sac), ils savent comment jongler (jongler)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tout le monde va droit au but, tout le monde vient du quartier, tout le monde ne va pas le faire
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
J'ai vraiment payé tout en cash pour ça (c'est du cash), mec, c'est un fait
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Je m'en fiche, ils peuvent rester en colère (ils sont en colère), mec, je vais bien (je vais bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tous mes tueurs vont rester avec un sac (rester avec un sac), ils savent comment jongler (jongler)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tout le monde va droit au but, tout le monde vient du quartier, tout le monde ne va pas le faire
I done fuck too many bitches
J'ai baisé trop de meufs
I only gave one of 'em money, she might want a belly or somethin'
Je n'en ai donné qu'à une de l'argent, elle voudra peut-être un ventre ou quelque chose
A real one, I still gave her hips even though she was fuckin' on Gunna
Une vraie, je lui ai quand même donné des hanches même si elle baisait avec Gunna
I done gave lawyers to niggas who really be dissin'
J'ai donné des avocats à des mecs qui me critiquent vraiment
But fuck it, them niggas gon' tell if it's fuck 'em
Mais tant pis, ces mecs vont parler si c'est pour les baiser
And it's some bitches I'm hittin', I'm thinkin' I'm lit, but in reality I can't duck 'em
Et il y a des meufs que je baise, je pense que je suis allumé, mais en réalité je ne peux pas les éviter
Check my net worth, hundred-fifty cash on the pay worth, Google better change my net worth
Vérifie ma valeur nette, cent cinquante mille en cash sur le salaire, Google ferait mieux de changer ma valeur nette
I paid three-million cash for all the cars I got, pink slip come through the mail though
J'ai payé trois millions en cash pour toutes les voitures que j'ai, le titre de propriété arrive par courrier
I done spent money in all the stores, I need to call Dior
J'ai dépensé de l'argent dans tous les magasins, je dois appeler Dior
I been 300 before he was claimin' 300, I could've signed Lyor
J'étais à 300 avant qu'il ne revendique 300, j'aurais pu signer avec Lyor
Rappers slick, tryna pull up to my sessions, they tryna find they whores
Les rappeurs sont malins, essayant de se pointer à mes sessions, ils essaient de trouver leurs putes
Bronem takin' every Glock they see, what is we buyin' them for?
Bronem prend tous les Glock qu'ils voient, pourquoi les achetons-nous ?
He say he be hangin' with murderers, I'm with the murderers, so niggas is not who you think
Il dit qu'il traîne avec des meurtriers, je suis avec les meurtriers, donc les mecs ne sont pas ce que tu penses
Niggas be plottin' and takin' off shit that you rockin' as soon as you niggas can blink
Les mecs complotent et prennent des trucs que tu portes dès que tu peux cligner des yeux
(You not from the mud) if you ain't wash up in the sink
(Tu ne viens pas de la boue) si tu ne t'es pas lavé dans l'évier
(You not from the mud) if you ain't grow up with a link
(Tu ne viens pas de la boue) si tu n'as pas grandi avec un lien
It's Only The Family, fuck what you believe, shit, free Lil Steve
C'est Only The Family, peu importe ce que tu crois, merde, libérez Lil Steve
I heard niggas say I couldn't come on my block, shit, this shit on my sleeve
J'ai entendu des mecs dire que je ne pouvais pas venir dans mon quartier, merde, c'est gravé sur ma manche
I fuck one bitch everybody wanna fuck, had that ho on her knees
Je baise une meuf que tout le monde veut baiser, je l'avais à genoux
I fuck with all the gangsters, and we locked in with the T's
Je traîne avec tous les gangsters, et on est soudés avec les T's
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
J'ai vraiment payé tout en cash pour ça (c'est du cash), mec, c'est un fait
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Je m'en fiche, ils peuvent rester en colère (ils sont en colère), mec, je vais bien (je vais bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tous mes tueurs vont rester avec un sac (rester avec un sac), ils savent comment jongler (jongler)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tout le monde va droit au but, tout le monde vient du quartier, tout le monde ne va pas le faire
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
J'ai vraiment payé tout en cash pour ça (c'est du cash), mec, c'est un fait
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Je m'en fiche, ils peuvent rester en colère (ils sont en colère), mec, je vais bien (je vais bien)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tous mes tueurs vont rester avec un sac (rester avec un sac), ils savent comment jongler (jongler)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tout le monde va droit au but, tout le monde vient du quartier, tout le monde ne va pas le faire
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
She send a sad emoji when I fuck and leave, she say I treat her like a slut
Lei manda un'emoji triste quando scopo e me ne vado, dice che la tratto come una sgualdrina
Bae, I can't come to your condo, can't fit in no parking garage in this big ass truck
Bae, non posso venire al tuo condominio, non posso entrare nel garage con questo enorme camion
If it was once then it might've been luck, if I did it two times then it stand for somethin'
Se è successo una volta potrebbe essere stata fortuna, se l'ho fatto due volte allora significa qualcosa
All my niggas say I'm fuckin' the game up with all of these bitches, I'm playin' too much
Tutti i miei amici dicono che sto rovinando il gioco con tutte queste ragazze, sto giocando troppo
I'm gettin' a lot of money, I ain't trippin'
Sto guadagnando un sacco di soldi, non mi preoccupo
If I ain't popped the seal, I ain't sippin'
Se non ho aperto il sigillo, non sto bevendo
I paint my Wagon blue, I'm still Crippin'
Ho dipinto il mio Wagon di blu, sono ancora un Crip
Hope you know I remember, I ain't forgetful
Spero tu sappia che mi ricordo, non sono dimentico
Give her the world, and she gon' still come to me
Le do il mondo, e lei verrà ancora da me
Oh, you ain't heard? I'm unfuckinwitable
Oh, non lo sapevi? Sono imbattibile
Boy, you a wankster, you ain't even lit enough
Ragazzo, sei un fannullone, non sei nemmeno abbastanza acceso
I don't got no involvement but they hit 'em up
Non ho nessun coinvolgimento ma l'hanno colpito
Three mill' a year what my artists make minimum
Tre milioni all'anno è il minimo che guadagnano i miei artisti
Look at me, I done built me a business up
Guardami, ho costruito un business
Baby JAY-Z, I run me a billi' up
Baby JAY-Z, ho accumulato un miliardo
Gave her seventy-five hundred, her titties up
Le ho dato settemila e cinquecento, le tette su
It's like ten of us with a Richard Mille
Siamo una decina con un Richard Mille
We be turning shit up, you should fuck with us
Facciamo casino, dovresti stare con noi
You can't name a young crew that can fuck with us
Non puoi nominare una giovane crew che può competere con noi
Any category we'll fuck 'em up
In qualsiasi categoria li distruggeremo
From the cars, the jewels, the titles, the deeds, the streets, the beef
Dalle auto, ai gioielli, ai titoli, alle proprietà, alle strade, ai beef
Whatever, they know it's us
Comunque, sanno che siamo noi
I'm 4 Pockets, I pop out with OTF
Sono 4 Pockets, esco con OTF
We gon' be at the top, you can meet us there
Saremo in cima, ci puoi incontrare lì
I'm tryna motivate the hood to do better
Sto cercando di motivare il quartiere a fare meglio
I lost my coat, and I had to wear two sweaters
Ho perso il mio cappotto, e ho dovuto indossare due maglioni
I ain't been rich all my life, don't be fool
Non sono stato ricco tutta la vita, non farti ingannare
I sold them nicks and them dimes at the school
Vendevo nickel e dime a scuola
Been a lil' player, knew I was gon' be the one, I'm buyin' all the pretty girls lunch
Ero un piccolo giocatore, sapevo che sarei stato il numero uno, compravo il pranzo a tutte le ragazze carine
My mama been knew I was gon' be a problem when in fifth grade I got kicked out for hunchin'
Mia madre sapeva che sarei stato un problema quando in quinta elementare sono stato espulso per aver fatto sesso
We follow all of the opps on our Finsta
Seguiamo tutti i nemici sul nostro Finsta
Soon as they post a location, we flip 'em
Appena postano una posizione, li ribaltiamo
My niggas takers, I ain't talkin' pictures
I miei amici sono prepotenti, non sto parlando di foto
They be on bullshit, I can't take 'em with me
Sono sempre incazzati, non posso portarli con me
Shit ain't all bread and butter, I come from the gutter
Non è tutto pane e burro, vengo dal ghetto
Sat in prison a couple of years
Sono stato in prigione un paio di anni
I got my shit together, some investment partners
Ho messo in ordine le mie cose, alcuni partner di investimento
Now I own me a couple of million
Ora possiedo un paio di milioni
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ho davvero pagato tutto in contanti per quello (è contanti), ragazzo, sono fatti
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Non mi importa davvero, possono rimanere arrabbiati (sono arrabbiati), ragazzo, sto bene (sto bene)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tutti i miei sicari avranno sempre una borsa (avranno sempre una borsa), sanno come fare (fare)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tutti vanno dritti al punto, tutti vengono dal quartiere, non tutti lo faranno
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ho davvero pagato tutto in contanti per quello (è contanti), ragazzo, sono fatti
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Non mi importa davvero, possono rimanere arrabbiati (sono arrabbiati), ragazzo, sto bene (sto bene)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tutti i miei sicari avranno sempre una borsa (avranno sempre una borsa), sanno come fare (fare)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tutti vanno dritti al punto, tutti vengono dal quartiere, non tutti lo faranno
I done fuck too many bitches
Ho scopato troppe ragazze
I only gave one of 'em money, she might want a belly or somethin'
Ne ho dato soldi solo a una, forse vuole una pancia o qualcosa del genere
A real one, I still gave her hips even though she was fuckin' on Gunna
Una vera, le ho dato ancora fianchi anche se stava scopando con Gunna
I done gave lawyers to niggas who really be dissin'
Ho dato avvocati a ragazzi che davvero mi insultano
But fuck it, them niggas gon' tell if it's fuck 'em
Ma che importa, quei ragazzi diranno tutto se li fotti
And it's some bitches I'm hittin', I'm thinkin' I'm lit, but in reality I can't duck 'em
E ci sono alcune ragazze che sto scopando, penso di essere acceso, ma in realtà non posso evitarle
Check my net worth, hundred-fifty cash on the pay worth, Google better change my net worth
Controlla il mio patrimonio netto, centocinquanta mila in contanti sul valore della paga, Google deve cambiare il mio patrimonio netto
I paid three-million cash for all the cars I got, pink slip come through the mail though
Ho pagato tre milioni in contanti per tutte le auto che ho, il passaggio di proprietà arriva per posta
I done spent money in all the stores, I need to call Dior
Ho speso soldi in tutti i negozi, devo chiamare Dior
I been 300 before he was claimin' 300, I could've signed Lyor
Ero 300 prima che lui dichiarasse 300, avrei potuto firmare con Lyor
Rappers slick, tryna pull up to my sessions, they tryna find they whores
I rapper sono furbi, cercano di venire alle mie sessioni, cercano le loro puttane
Bronem takin' every Glock they see, what is we buyin' them for?
Bronem prende ogni Glock che vede, perché le stiamo comprando?
He say he be hangin' with murderers, I'm with the murderers, so niggas is not who you think
Dice che sta con gli assassini, io sto con gli assassini, quindi i ragazzi non sono quello che pensi
Niggas be plottin' and takin' off shit that you rockin' as soon as you niggas can blink
I ragazzi stanno complottando e prendendo le cose che indossi appena riesci a battere ciglio
(You not from the mud) if you ain't wash up in the sink
(Non vieni dal fango) se non ti sei lavato nel lavandino
(You not from the mud) if you ain't grow up with a link
(Non vieni dal fango) se non sei cresciuto con un link
It's Only The Family, fuck what you believe, shit, free Lil Steve
È solo la famiglia, frega di quello che credi, merda, libera Lil Steve
I heard niggas say I couldn't come on my block, shit, this shit on my sleeve
Ho sentito dire che non potevo venire nel mio quartiere, merda, questa roba è sulla mia manica
I fuck one bitch everybody wanna fuck, had that ho on her knees
Scopo una ragazza che tutti vogliono scopare, l'ho messa in ginocchio
I fuck with all the gangsters, and we locked in with the T's
Sto con tutti i gangster, e siamo in sintonia con i T
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ho davvero pagato tutto in contanti per quello (è contanti), ragazzo, sono fatti
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Non mi importa davvero, possono rimanere arrabbiati (sono arrabbiati), ragazzo, sto bene (sto bene)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tutti i miei sicari avranno sempre una borsa (avranno sempre una borsa), sanno come fare (fare)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tutti vanno dritti al punto, tutti vengono dal quartiere, non tutti lo faranno
I really paid all cash for that (that's cash), nigga, that's facts
Ho davvero pagato tutto in contanti per quello (è contanti), ragazzo, sono fatti
I don't really care, they can stay mad (they mad), nigga, I'm good (I'm good)
Non mi importa davvero, possono rimanere arrabbiati (sono arrabbiati), ragazzo, sto bene (sto bene)
All my hitters gon' stay with a bag (stay with a bag), they know how to jugg (jugg)
Tutti i miei sicari avranno sempre una borsa (avranno sempre una borsa), sanno come fare (fare)
Everybody gettin' straight to it, everybody come from the hood, everybody ain't gon' do it
Tutti vanno dritti al punto, tutti vengono dal quartiere, non tutti lo faranno