Belt 2 Ass

Durk Banks, Indyah McAlister, Liam McAlister, Runitup Nick, Yeahthis Moh

Liedtexte Übersetzung

I don't wanna be another rockstar
People tellin' me that I am
I'm just a rockstar from the trenches (I'm just gonna see you at the top now)
I'm just a rockstar from the trenches
I'm just a rockstar from the trenches (maybe then you'll have a better plan)
(I'm just a rockstar from the trenches)

I'm just a rockstar from the trenches
Ain't see my momma sad in a minute
I gave her everything, you can't trick her
I told my daughters to watch out for niggas
I'm at a jet airport with a killer
Too much drank, I done threw up out the window
I was smart, I wasn't movin' with niggas
That wasn't me, you confused me with niggas
Goin' broke? I can't imagine it
Fuck it off, I hold the line at Saks
Dominos, that's a hater effect
Icy coated, caught me drinkin' the Act'
Charge the 'Rari, where the battery at?
I confess, where the therapy at?
Lost so many niggas, feel like a test
Made my daughter mad, I get her baguettes
Ain't no vaccine, just give me a six
Ain't got time to really lay with a bitch
I be on hard when she lay on my dick
Half of you niggas my only regret
Gotta react what they put on the 'net
Answer the phone, they gon' never forget
Answer the jail calls, yeah
Answer the jail calls, yeah
I can count how many times you held me up
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Act like they with me, whole time laughin' it up
I made it out the trenches, I'm blessed to be up

I can count on my times any time you helped
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
You stand on all ten, but at the same time you left

Public defender, your lawyer for free
Your Mount Rushmore list can't fuck with me
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah
I make it rain wherever I'm goin', the bitches gon' love me when I'm in the buildin'
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin'
I got a trench bitch, she so paranoid, she cut her phone off when she sleep
Real nigga, I'm in rare form, I ain't gotta practice whatever I preach
Lamborghini doors raise like ring-around I be paranoid when I'm sleep
You want freedom, and I want peace
Fuck her good, she gon' give you the tea
In the hood, you can't compare to me
Hypnosis, I ain't sleep in a week
Minnesota, split the weed in a week
You got promoted, you doin' federal team

I can count on my times any time you helped
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
You stand on all ten, but at the same time you left
I can count on my times any time you helped
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
You stand on all ten, but at the same time you left

I don't wanna be another rockstar
People tellin' me that I am
I'm just gonna see you at the top now
Maybe then you'll have a better plan

I don't wanna be another rockstar
Ich will kein weiterer Rockstar sein
People tellin' me that I am
Leute sagen mir, dass ich es bin
I'm just a rockstar from the trenches (I'm just gonna see you at the top now)
Ich bin nur ein Rockstar aus den Schützengräben (Ich werde dich jetzt oben sehen)
I'm just a rockstar from the trenches
Ich bin nur ein Rockstar aus den Schützengräben
I'm just a rockstar from the trenches (maybe then you'll have a better plan)
Ich bin nur ein Rockstar aus den Schützengräben (vielleicht hast du dann einen besseren Plan)
(I'm just a rockstar from the trenches)
(Ich bin nur ein Rockstar aus den Schützengräben)
I'm just a rockstar from the trenches
Ich bin nur ein Rockstar aus den Schützengräben
Ain't see my momma sad in a minute
Habe meine Mutter seit einer Weile nicht mehr traurig gesehen
I gave her everything, you can't trick her
Ich habe ihr alles gegeben, du kannst sie nicht täuschen
I told my daughters to watch out for niggas
Ich habe meinen Töchtern gesagt, sie sollen sich vor Kerlen in Acht nehmen
I'm at a jet airport with a killer
Ich bin an einem Jet-Flughafen mit einem Killer
Too much drank, I done threw up out the window
Zu viel getrunken, ich habe aus dem Fenster gekotzt
I was smart, I wasn't movin' with niggas
Ich war klug, ich bin nicht mit Kerlen rumgehangen
That wasn't me, you confused me with niggas
Das war nicht ich, du verwechselst mich mit Kerlen
Goin' broke? I can't imagine it
Pleite gehen? Kann ich mir nicht vorstellen
Fuck it off, I hold the line at Saks
Verdammt noch mal, ich halte die Linie bei Saks
Dominos, that's a hater effect
Dominos, das ist ein Hater-Effekt
Icy coated, caught me drinkin' the Act'
Eiskalt, hat mich den Act' trinken lassen
Charge the 'Rari, where the battery at?
Lade den 'Rari, wo ist die Batterie?
I confess, where the therapy at?
Ich gestehe, wo ist die Therapie?
Lost so many niggas, feel like a test
So viele Kerle verloren, fühlt sich an wie ein Test
Made my daughter mad, I get her baguettes
Habe meine Tochter wütend gemacht, ich besorge ihr Baguettes
Ain't no vaccine, just give me a six
Kein Impfstoff, gib mir einfach eine Sechs
Ain't got time to really lay with a bitch
Habe keine Zeit, wirklich mit einer Schlampe rumzuliegen
I be on hard when she lay on my dick
Ich bin hart, wenn sie auf meinem Schwanz liegt
Half of you niggas my only regret
Die Hälfte von euch Kerlen ist meine einzige Reue
Gotta react what they put on the 'net
Muss reagieren, was sie ins 'Netz stellen
Answer the phone, they gon' never forget
Nimm das Telefon ab, sie werden es nie vergessen
Answer the jail calls, yeah
Beantworte die Gefängnisanrufe, ja
Answer the jail calls, yeah
Beantworte die Gefängnisanrufe, ja
I can count how many times you held me up
Ich kann zählen, wie oft du mich aufgehalten hast
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Viele Male lag ich auf dem Rücken, du hast mir nicht geholfen
Act like they with me, whole time laughin' it up
Tun so, als wären sie bei mir, lachen die ganze Zeit
I made it out the trenches, I'm blessed to be up
Ich habe es aus den Schützengräben geschafft, ich bin gesegnet, oben zu sein
I can count on my times any time you helped
Ich kann auf meine Zeiten zählen, wann immer du geholfen hast
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Du zeigst deine Hand, du wirst mit dem Gürtel getroffen
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Ich erzähle meinen Freunden, wie ich für Reichtum verbessert bin
You stand on all ten, but at the same time you left
Du stehst auf allen zehn, aber gleichzeitig hast du mich verlassen
Public defender, your lawyer for free
Öffentlicher Verteidiger, dein Anwalt kostenlos
Your Mount Rushmore list can't fuck with me
Deine Mount Rushmore Liste kann nicht mit mir mithalten
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
Versuchte Popstar zu werden, musste die Straßen aufmischen
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah
Könnte in die Liga gegangen sein, aber er hat sein Knie verletzt, ja
I make it rain wherever I'm goin', the bitches gon' love me when I'm in the buildin'
Ich lasse es regnen, wo immer ich hingehe, die Schlampen werden mich lieben, wenn ich im Gebäude bin
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin'
Ich bin an und aus, an und aus in einer Beziehung, wenn ich trinke
I got a trench bitch, she so paranoid, she cut her phone off when she sleep
Ich habe eine Schützengraben-Schlampe, sie ist so paranoid, sie schaltet ihr Handy aus, wenn sie schläft
Real nigga, I'm in rare form, I ain't gotta practice whatever I preach
Echter Kerl, ich bin in seltener Form, ich muss nicht üben, was ich predige
Lamborghini doors raise like ring-around I be paranoid when I'm sleep
Lamborghini Türen heben sich wie Ringelreihen, ich bin paranoid, wenn ich schlafe
You want freedom, and I want peace
Du willst Freiheit, und ich will Frieden
Fuck her good, she gon' give you the tea
Fick sie gut, sie wird dir den Tee geben
In the hood, you can't compare to me
In der Kapuze, du kannst dich nicht mit mir vergleichen
Hypnosis, I ain't sleep in a week
Hypnose, ich habe eine Woche nicht geschlafen
Minnesota, split the weed in a week
Minnesota, teile das Gras in einer Woche
You got promoted, you doin' federal team
Du wurdest befördert, du machst Bundesmannschaft
I can count on my times any time you helped
Ich kann auf meine Zeiten zählen, wann immer du geholfen hast
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Du zeigst deine Hand, du wirst mit dem Gürtel getroffen
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Ich erzähle meinen Freunden, wie ich für Reichtum verbessert bin
You stand on all ten, but at the same time you left
Du stehst auf allen zehn, aber gleichzeitig hast du mich verlassen
I can count on my times any time you helped
Ich kann auf meine Zeiten zählen, wann immer du geholfen hast
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Du zeigst deine Hand, du wirst mit dem Gürtel getroffen
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Ich erzähle meinen Freunden, wie ich für Reichtum verbessert bin
You stand on all ten, but at the same time you left
Du stehst auf allen zehn, aber gleichzeitig hast du mich verlassen
I don't wanna be another rockstar
Ich will kein weiterer Rockstar sein
People tellin' me that I am
Leute sagen mir, dass ich es bin
I'm just gonna see you at the top now
Ich werde dich jetzt oben sehen
Maybe then you'll have a better plan
Vielleicht hast du dann einen besseren Plan
I don't wanna be another rockstar
Eu não quero ser outro rockstar
People tellin' me that I am
As pessoas me dizendo que eu sou
I'm just a rockstar from the trenches (I'm just gonna see you at the top now)
Eu sou apenas um rockstar das trincheiras (Eu só vou te ver no topo agora)
I'm just a rockstar from the trenches
Eu sou apenas um rockstar das trincheiras
I'm just a rockstar from the trenches (maybe then you'll have a better plan)
Eu sou apenas um rockstar das trincheiras (talvez então você tenha um plano melhor)
(I'm just a rockstar from the trenches)
(Eu sou apenas um rockstar das trincheiras)
I'm just a rockstar from the trenches
Eu sou apenas um rockstar das trincheiras
Ain't see my momma sad in a minute
Não vejo minha mãe triste há um minuto
I gave her everything, you can't trick her
Eu dei a ela tudo, você não pode enganá-la
I told my daughters to watch out for niggas
Eu disse às minhas filhas para tomarem cuidado com os caras
I'm at a jet airport with a killer
Estou em um aeroporto jato com um assassino
Too much drank, I done threw up out the window
Bebi demais, vomitei pela janela
I was smart, I wasn't movin' with niggas
Eu era esperto, não estava andando com os caras
That wasn't me, you confused me with niggas
Esse não era eu, você me confundiu com os caras
Goin' broke? I can't imagine it
Ficar sem dinheiro? Não consigo imaginar
Fuck it off, I hold the line at Saks
Gasto tudo, mantenho a linha na Saks
Dominos, that's a hater effect
Dominós, esse é um efeito de hater
Icy coated, caught me drinkin' the Act'
Coberto de gelo, me pegaram bebendo o Act'
Charge the 'Rari, where the battery at?
Carregue a 'Rari, onde está a bateria?
I confess, where the therapy at?
Eu confesso, onde está a terapia?
Lost so many niggas, feel like a test
Perdi tantos caras, parece um teste
Made my daughter mad, I get her baguettes
Deixei minha filha brava, eu dou a ela baguetes
Ain't no vaccine, just give me a six
Não há vacina, apenas me dê um seis
Ain't got time to really lay with a bitch
Não tenho tempo para realmente deitar com uma garota
I be on hard when she lay on my dick
Eu fico duro quando ela deita no meu pau
Half of you niggas my only regret
Metade de vocês caras é meu único arrependimento
Gotta react what they put on the 'net
Tenho que reagir ao que eles colocam na 'net
Answer the phone, they gon' never forget
Atenda o telefone, eles nunca vão esquecer
Answer the jail calls, yeah
Atenda as chamadas da prisão, sim
Answer the jail calls, yeah
Atenda as chamadas da prisão, sim
I can count how many times you held me up
Eu posso contar quantas vezes você me levantou
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Muitas vezes eu estava de costas, você não me ajudou
Act like they with me, whole time laughin' it up
Agem como se estivessem comigo, o tempo todo rindo
I made it out the trenches, I'm blessed to be up
Eu saí das trincheiras, sou abençoado por estar acima
I can count on my times any time you helped
Eu posso contar em meus tempos qualquer vez que você ajudou
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Você está mostrando sua mão, vai levar com o cinto
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Estou contando aos meus amigos como estou melhorado para a riqueza
You stand on all ten, but at the same time you left
Você se mantém em pé, mas ao mesmo tempo você saiu
Public defender, your lawyer for free
Defensor público, seu advogado de graça
Your Mount Rushmore list can't fuck with me
Sua lista do Monte Rushmore não pode competir comigo
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
Tentei ser popstar, tive que foder as ruas
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah
Poderia ter ido para a liga, mas ele estragou o joelho, sim
I make it rain wherever I'm goin', the bitches gon' love me when I'm in the buildin'
Eu faço chover onde quer que eu vá, as garotas vão me amar quando eu estiver no prédio
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin'
Eu entro e saio, entro e saio de um relacionamento quando estou bebendo
I got a trench bitch, she so paranoid, she cut her phone off when she sleep
Eu tenho uma garota das trincheiras, ela é tão paranoica, ela desliga o telefone quando dorme
Real nigga, I'm in rare form, I ain't gotta practice whatever I preach
Cara real, estou em forma rara, não preciso praticar o que prego
Lamborghini doors raise like ring-around I be paranoid when I'm sleep
As portas do Lamborghini se levantam como um carrossel, fico paranoico quando durmo
You want freedom, and I want peace
Você quer liberdade, e eu quero paz
Fuck her good, she gon' give you the tea
Foda-se bem, ela vai te dar o chá
In the hood, you can't compare to me
No gueto, você não pode se comparar a mim
Hypnosis, I ain't sleep in a week
Hipnose, não durmo há uma semana
Minnesota, split the weed in a week
Minnesota, dividi a erva em uma semana
You got promoted, you doin' federal team
Você foi promovido, está fazendo equipe federal
I can count on my times any time you helped
Eu posso contar em meus tempos qualquer vez que você ajudou
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Você está mostrando sua mão, vai levar com o cinto
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Estou contando aos meus amigos como estou melhorado para a riqueza
You stand on all ten, but at the same time you left
Você se mantém em pé, mas ao mesmo tempo você saiu
I can count on my times any time you helped
Eu posso contar em meus tempos qualquer vez que você ajudou
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Você está mostrando sua mão, vai levar com o cinto
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Estou contando aos meus amigos como estou melhorado para a riqueza
You stand on all ten, but at the same time you left
Você se mantém em pé, mas ao mesmo tempo você saiu
I don't wanna be another rockstar
Eu não quero ser outro rockstar
People tellin' me that I am
As pessoas me dizendo que eu sou
I'm just gonna see you at the top now
Eu só vou te ver no topo agora
Maybe then you'll have a better plan
Talvez então você tenha um plano melhor
I don't wanna be another rockstar
No quiero ser otro rockstar
People tellin' me that I am
La gente me dice que lo soy
I'm just a rockstar from the trenches (I'm just gonna see you at the top now)
Solo soy un rockstar de las trincheras (Solo voy a verte en la cima ahora)
I'm just a rockstar from the trenches
Solo soy un rockstar de las trincheras
I'm just a rockstar from the trenches (maybe then you'll have a better plan)
Solo soy un rockstar de las trincheras (quizás entonces tendrás un mejor plan)
(I'm just a rockstar from the trenches)
(Solo soy un rockstar de las trincheras)
I'm just a rockstar from the trenches
Solo soy un rockstar de las trincheras
Ain't see my momma sad in a minute
No he visto a mi mamá triste en un minuto
I gave her everything, you can't trick her
Le di todo, no puedes engañarla
I told my daughters to watch out for niggas
Le dije a mis hijas que se cuidaran de los negros
I'm at a jet airport with a killer
Estoy en un aeropuerto de jet con un asesino
Too much drank, I done threw up out the window
Demasiada bebida, vomité por la ventana
I was smart, I wasn't movin' with niggas
Era inteligente, no me movía con negros
That wasn't me, you confused me with niggas
Ese no era yo, me confundiste con negros
Goin' broke? I can't imagine it
¿Quedarse sin dinero? No puedo imaginarlo
Fuck it off, I hold the line at Saks
Lo jodo todo, hago cola en Saks
Dominos, that's a hater effect
Dominos, ese es un efecto de hater
Icy coated, caught me drinkin' the Act'
Cubierto de hielo, me pillaron bebiendo el Act'
Charge the 'Rari, where the battery at?
Carga el 'Rari, ¿dónde está la batería?
I confess, where the therapy at?
Confieso, ¿dónde está la terapia?
Lost so many niggas, feel like a test
Perdí a tantos negros, se siente como una prueba
Made my daughter mad, I get her baguettes
Hice enojar a mi hija, le consigo baguettes
Ain't no vaccine, just give me a six
No hay vacuna, solo dame un seis
Ain't got time to really lay with a bitch
No tengo tiempo para realmente acostarme con una perra
I be on hard when she lay on my dick
Estoy duro cuando ella se acuesta en mi pene
Half of you niggas my only regret
La mitad de ustedes negros son mi único arrepentimiento
Gotta react what they put on the 'net
Tengo que reaccionar a lo que ponen en la 'net
Answer the phone, they gon' never forget
Contesta el teléfono, nunca lo olvidarán
Answer the jail calls, yeah
Contesta las llamadas de la cárcel, sí
Answer the jail calls, yeah
Contesta las llamadas de la cárcel, sí
I can count how many times you held me up
Puedo contar cuántas veces me levantaste
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Muchas veces estuve en mi espalda, no me ayudaste
Act like they with me, whole time laughin' it up
Actúan como si estuvieran conmigo, todo el tiempo riéndose
I made it out the trenches, I'm blessed to be up
Salí de las trincheras, estoy bendecido de estar arriba
I can count on my times any time you helped
Puedo contar en mis tiempos cualquier momento que ayudaste
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Estás mostrando tu mano, te van a golpear con el cinturón
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Le estoy diciendo a mis amigos cómo estoy mejorado para la riqueza
You stand on all ten, but at the same time you left
Te mantienes en tus diez, pero al mismo tiempo te fuiste
Public defender, your lawyer for free
Defensor público, tu abogado gratis
Your Mount Rushmore list can't fuck with me
Tu lista del Monte Rushmore no puede joder conmigo
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
Intenté ser popstar, tuve que joder las calles
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah
Podría haber ido a la liga, pero se jodió la rodilla, sí
I make it rain wherever I'm goin', the bitches gon' love me when I'm in the buildin'
Hago llover dondequiera que vaya, las perras me van a amar cuando esté en el edificio
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin'
Estoy encendido y apagado, encendido y apagado en una relación cuando estoy bebiendo
I got a trench bitch, she so paranoid, she cut her phone off when she sleep
Tengo una perra de trinchera, es tan paranoica, apaga su teléfono cuando duerme
Real nigga, I'm in rare form, I ain't gotta practice whatever I preach
Nigga real, estoy en forma rara, no tengo que practicar lo que predico
Lamborghini doors raise like ring-around I be paranoid when I'm sleep
Las puertas del Lamborghini se levantan como un anillo alrededor, estoy paranoico cuando duermo
You want freedom, and I want peace
Quieres libertad, y yo quiero paz
Fuck her good, she gon' give you the tea
Fóllala bien, ella te dará el té
In the hood, you can't compare to me
En el barrio, no puedes compararte conmigo
Hypnosis, I ain't sleep in a week
Hipnosis, no he dormido en una semana
Minnesota, split the weed in a week
Minnesota, divide la hierba en una semana
You got promoted, you doin' federal team
Te promovieron, estás haciendo equipo federal
I can count on my times any time you helped
Puedo contar en mis tiempos cualquier momento que ayudaste
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Estás mostrando tu mano, te van a golpear con el cinturón
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Le estoy diciendo a mis amigos cómo estoy mejorado para la riqueza
You stand on all ten, but at the same time you left
Te mantienes en tus diez, pero al mismo tiempo te fuiste
I can count on my times any time you helped
Puedo contar en mis tiempos cualquier momento que ayudaste
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Estás mostrando tu mano, te van a golpear con el cinturón
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Le estoy diciendo a mis amigos cómo estoy mejorado para la riqueza
You stand on all ten, but at the same time you left
Te mantienes en tus diez, pero al mismo tiempo te fuiste
I don't wanna be another rockstar
No quiero ser otro rockstar
People tellin' me that I am
La gente me dice que lo soy
I'm just gonna see you at the top now
Solo voy a verte en la cima ahora
Maybe then you'll have a better plan
Quizás entonces tendrás un mejor plan
I don't wanna be another rockstar
Je ne veux pas être une autre rockstar
People tellin' me that I am
Les gens me disent que je le suis
I'm just a rockstar from the trenches (I'm just gonna see you at the top now)
Je suis juste une rockstar des tranchées (Je vais juste te voir au sommet maintenant)
I'm just a rockstar from the trenches
Je suis juste une rockstar des tranchées
I'm just a rockstar from the trenches (maybe then you'll have a better plan)
Je suis juste une rockstar des tranchées (peut-être alors tu auras un meilleur plan)
(I'm just a rockstar from the trenches)
(Je suis juste une rockstar des tranchées)
I'm just a rockstar from the trenches
Je suis juste une rockstar des tranchées
Ain't see my momma sad in a minute
Je n'ai pas vu ma mère triste depuis un moment
I gave her everything, you can't trick her
Je lui ai tout donné, tu ne peux pas la tromper
I told my daughters to watch out for niggas
J'ai dit à mes filles de se méfier des mecs
I'm at a jet airport with a killer
Je suis dans un aéroport privé avec un tueur
Too much drank, I done threw up out the window
Trop bu, j'ai vomi par la fenêtre
I was smart, I wasn't movin' with niggas
J'étais intelligent, je ne bougeais pas avec les mecs
That wasn't me, you confused me with niggas
Ce n'était pas moi, tu me confonds avec les mecs
Goin' broke? I can't imagine it
Faire faillite ? Je ne peux pas l'imaginer
Fuck it off, I hold the line at Saks
Je m'en fous, je tiens la ligne chez Saks
Dominos, that's a hater effect
Dominos, c'est un effet de haine
Icy coated, caught me drinkin' the Act'
Glacé, tu m'as surpris en train de boire de l'Act'
Charge the 'Rari, where the battery at?
Charge la 'Rari, où est la batterie ?
I confess, where the therapy at?
Je l'avoue, où est la thérapie ?
Lost so many niggas, feel like a test
J'ai perdu tellement de mecs, ça ressemble à un test
Made my daughter mad, I get her baguettes
J'ai rendu ma fille folle, je lui offre des baguettes
Ain't no vaccine, just give me a six
Pas de vaccin, donne-moi juste un six
Ain't got time to really lay with a bitch
Pas le temps de vraiment rester avec une meuf
I be on hard when she lay on my dick
Je suis dur quand elle se couche sur ma bite
Half of you niggas my only regret
La moitié d'entre vous est mon seul regret
Gotta react what they put on the 'net
Je dois réagir à ce qu'ils mettent sur le 'net
Answer the phone, they gon' never forget
Réponds au téléphone, ils ne vont jamais oublier
Answer the jail calls, yeah
Réponds aux appels de la prison, ouais
Answer the jail calls, yeah
Réponds aux appels de la prison, ouais
I can count how many times you held me up
Je peux compter combien de fois tu m'as soutenu
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Combien de fois j'étais à terre, tu ne m'as pas aidé
Act like they with me, whole time laughin' it up
Ils font semblant d'être avec moi, tout le temps en train de rigoler
I made it out the trenches, I'm blessed to be up
J'ai réussi à sortir des tranchées, je suis béni d'être en haut
I can count on my times any time you helped
Je peux compter sur mes moments à chaque fois que tu as aidé
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Tu montres ton jeu, tu vas te faire frapper avec la ceinture
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Je dis à mes amis comment je suis amélioré pour la richesse
You stand on all ten, but at the same time you left
Tu te tiens sur tes dix, mais en même temps tu es parti
Public defender, your lawyer for free
Avocat commis d'office, ton avocat est gratuit
Your Mount Rushmore list can't fuck with me
Ta liste du Mont Rushmore ne peut pas rivaliser avec moi
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
J'ai essayé de devenir une popstar, j'ai dû foutre en l'air les rues
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah
Il aurait pu aller en ligue, mais il a foutu en l'air son genou, ouais
I make it rain wherever I'm goin', the bitches gon' love me when I'm in the buildin'
Je fais pleuvoir où que j'aille, les meufs vont m'aimer quand je suis dans le bâtiment
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin'
Je suis en couple et célibataire, en couple et célibataire quand je suis saoul
I got a trench bitch, she so paranoid, she cut her phone off when she sleep
J'ai une meuf des tranchées, elle est tellement parano, elle éteint son téléphone quand elle dort
Real nigga, I'm in rare form, I ain't gotta practice whatever I preach
Vrai mec, je suis en forme rare, je n'ai pas besoin de pratiquer ce que je prêche
Lamborghini doors raise like ring-around I be paranoid when I'm sleep
Les portes de la Lamborghini se lèvent comme un tour de ring, je suis parano quand je dors
You want freedom, and I want peace
Tu veux la liberté, et je veux la paix
Fuck her good, she gon' give you the tea
Baise-la bien, elle va te donner le thé
In the hood, you can't compare to me
Dans le quartier, tu ne peux pas me comparer
Hypnosis, I ain't sleep in a week
Hypnose, je n'ai pas dormi depuis une semaine
Minnesota, split the weed in a week
Minnesota, partage la weed en une semaine
You got promoted, you doin' federal team
Tu as été promu, tu fais partie de l'équipe fédérale
I can count on my times any time you helped
Je peux compter sur mes moments à chaque fois que tu as aidé
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Tu montres ton jeu, tu vas te faire frapper avec la ceinture
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Je dis à mes amis comment je suis amélioré pour la richesse
You stand on all ten, but at the same time you left
Tu te tiens sur tes dix, mais en même temps tu es parti
I can count on my times any time you helped
Je peux compter sur mes moments à chaque fois que tu as aidé
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Tu montres ton jeu, tu vas te faire frapper avec la ceinture
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Je dis à mes amis comment je suis amélioré pour la richesse
You stand on all ten, but at the same time you left
Tu te tiens sur tes dix, mais en même temps tu es parti
I don't wanna be another rockstar
Je ne veux pas être une autre rockstar
People tellin' me that I am
Les gens me disent que je le suis
I'm just gonna see you at the top now
Je vais juste te voir au sommet maintenant
Maybe then you'll have a better plan
Peut-être alors tu auras un meilleur plan
I don't wanna be another rockstar
Non voglio essere un altro rockstar
People tellin' me that I am
La gente mi dice che lo sono
I'm just a rockstar from the trenches (I'm just gonna see you at the top now)
Sono solo un rockstar dalle trincee (Ti vedrò solo in cima ora)
I'm just a rockstar from the trenches
Sono solo un rockstar dalle trincee
I'm just a rockstar from the trenches (maybe then you'll have a better plan)
Sono solo un rockstar dalle trincee (forse allora avrai un piano migliore)
(I'm just a rockstar from the trenches)
(Sono solo un rockstar dalle trincee)
I'm just a rockstar from the trenches
Sono solo un rockstar dalle trincee
Ain't see my momma sad in a minute
Non vedo mia madre triste da un minuto
I gave her everything, you can't trick her
Le ho dato tutto, non puoi ingannarla
I told my daughters to watch out for niggas
Ho detto alle mie figlie di stare attente ai ragazzi
I'm at a jet airport with a killer
Sono in un aeroporto privato con un killer
Too much drank, I done threw up out the window
Troppo da bere, ho vomitato fuori dal finestrino
I was smart, I wasn't movin' with niggas
Ero intelligente, non mi muovevo con i ragazzi
That wasn't me, you confused me with niggas
Non ero io, mi hai confuso con i ragazzi
Goin' broke? I can't imagine it
Andare in rovina? Non riesco a immaginarlo
Fuck it off, I hold the line at Saks
Cavolo, tengo la linea da Saks
Dominos, that's a hater effect
Dominos, è un effetto dell'odio
Icy coated, caught me drinkin' the Act'
Ricoperto di ghiaccio, mi hanno beccato a bere l'Act'
Charge the 'Rari, where the battery at?
Carica la 'Rari, dov'è la batteria?
I confess, where the therapy at?
Confesso, dov'è la terapia?
Lost so many niggas, feel like a test
Ho perso così tanti ragazzi, sembra un test
Made my daughter mad, I get her baguettes
Ho fatto arrabbiare mia figlia, le compro baguette
Ain't no vaccine, just give me a six
Non c'è vaccino, dammi solo un sei
Ain't got time to really lay with a bitch
Non ho tempo per stare davvero con una ragazza
I be on hard when she lay on my dick
Sono eccitato quando si sdraia sul mio membro
Half of you niggas my only regret
Metà di voi ragazzi è il mio unico rimpianto
Gotta react what they put on the 'net
Devo reagire a quello che mettono in rete
Answer the phone, they gon' never forget
Rispondi al telefono, non lo dimenticheranno mai
Answer the jail calls, yeah
Rispondi alle chiamate dal carcere, sì
Answer the jail calls, yeah
Rispondi alle chiamate dal carcere, sì
I can count how many times you held me up
Posso contare quante volte mi hai sostenuto
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Tante volte ero a terra, non mi hai aiutato a rialzarmi
Act like they with me, whole time laughin' it up
Fanno finta di stare con me, tutto il tempo ridendo
I made it out the trenches, I'm blessed to be up
Sono uscito dalle trincee, sono fortunato ad essere su
I can count on my times any time you helped
Posso contare le volte in cui mi hai aiutato
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Stai mostrando la tua mano, verrai colpito con la cinghia
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Sto dicendo ai miei amici come sono migliorato per la ricchezza
You stand on all ten, but at the same time you left
Stai in piedi su tutte e dieci, ma allo stesso tempo sei andato via
Public defender, your lawyer for free
Difensore pubblico, il tuo avvocato gratis
Your Mount Rushmore list can't fuck with me
La tua lista del Monte Rushmore non può competere con me
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
Ho provato a diventare una popstar, ho dovuto rovinare le strade
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah
Avrebbe potuto andare in lega, ma si è rovinato il ginocchio, sì
I make it rain wherever I'm goin', the bitches gon' love me when I'm in the buildin'
Faccio piovere ovunque vada, le ragazze mi ameranno quando sarò nell'edificio
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin'
Sono acceso e spento, acceso e spento in una relazione quando sto bevendo
I got a trench bitch, she so paranoid, she cut her phone off when she sleep
Ho una ragazza delle trincee, è così paranoica, spegne il telefono quando dorme
Real nigga, I'm in rare form, I ain't gotta practice whatever I preach
Ragazzo vero, sono in forma rara, non devo praticare quello che predico
Lamborghini doors raise like ring-around I be paranoid when I'm sleep
Le porte della Lamborghini si alzano come un girotondo, sono paranoico quando dormo
You want freedom, and I want peace
Vuoi la libertà, e io voglio la pace
Fuck her good, she gon' give you the tea
Scopala bene, ti darà il tè
In the hood, you can't compare to me
Nel quartiere, non puoi confrontarti con me
Hypnosis, I ain't sleep in a week
Ipnosi, non dormo da una settimana
Minnesota, split the weed in a week
Minnesota, divido l'erba in una settimana
You got promoted, you doin' federal team
Sei stato promosso, stai facendo squadra federale
I can count on my times any time you helped
Posso contare le volte in cui mi hai aiutato
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Stai mostrando la tua mano, verrai colpito con la cinghia
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Sto dicendo ai miei amici come sono migliorato per la ricchezza
You stand on all ten, but at the same time you left
Stai in piedi su tutte e dieci, ma allo stesso tempo sei andato via
I can count on my times any time you helped
Posso contare le volte in cui mi hai aiutato
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Stai mostrando la tua mano, verrai colpito con la cinghia
I'm tellin' my friends how I'm enhanced for wealth
Sto dicendo ai miei amici come sono migliorato per la ricchezza
You stand on all ten, but at the same time you left
Stai in piedi su tutte e dieci, ma allo stesso tempo sei andato via
I don't wanna be another rockstar
Non voglio essere un altro rockstar
People tellin' me that I am
La gente mi dice che lo sono
I'm just gonna see you at the top now
Ti vedrò solo in cima ora
Maybe then you'll have a better plan
Forse allora avrai un piano migliore

Wissenswertes über das Lied Belt 2 Ass von Lil Durk

Wer hat das Lied “Belt 2 Ass” von Lil Durk komponiert?
Das Lied “Belt 2 Ass” von Lil Durk wurde von Durk Banks, Indyah McAlister, Liam McAlister, Runitup Nick, Yeahthis Moh komponiert.

Beliebteste Lieder von Lil Durk

Andere Künstler von Contemporary R&B