(Ayy, pull up, Lamb)
(2Ezzy on some other shit)
I'm poppin' a seal in Barney's
I'm signin' a deal with a sharpie
I went to sleep smokin' on a Backwood and I'm burnin' the carpet
I grew up in vacant apartments
They pressin' up pills, retarded
They don't even care if niggas steady dyin' from it they just floodin' the market
Off them drugs, I nodded
I'm with the killers regardless
Don't ask me why I gotta gun on me 'cause these niggas be killin' the artist
I fell in love with a darlin', they steady bringin' up charges
Went to sleep with my ankle monitor goin' dead, and I forgot to charge it
He come from the streets, the darkest (yeah)
Every day sleep with a Barbie (yeah)
He out of my life, he tardy (yeah)
Niggas gon' shoot, we ain't arguin' (yeah)
How you get killed when you partyin'? (Yeah)
The streets and the bitches my audience (yeah)
Look at my diamonds they ornaments (yeah)
Return the kill in a tournament (yeah)
We gettin' revenge, it's glorious (yeah)
The two F&Ns, I ordered it (yeah)
I'm lovin' that Urus, I ordered it (yeah)
She suckin' my dick, I'm recordin' it (yeah)
The police they call him notorious (yeah)
He did a line early (yeah)
I wasn't buyin' jewelry (yeah)
How I'ma bribe the jury? (Yeah)
I live in designer stores (yeah)
I drink outta Styrofoam (yeah)
He takin' them Percocets (yeah)
I hate that he died alone (yeah)
I'm leavin' them snakes alone (yeah)
I'm leavin' them fakes alone (yeah)
The homicides gettin' solved (yeah)
I'm leavin' them jakes alone (yeah)
Cut my homie off (yeah)
He a custo (yeah)
If I go broke (yeah)
Turnin' cutthroat (yeah)
We don't cut dope (yeah)
Can't save a slut though (yeah)
He got two headshots (yeah)
What he got rushed for? (Yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
(Ayy, pull up, Lamb)
(Ayy, fahr vor, Lamb)
(2Ezzy on some other shit)
(2Ezzy hat's drauf)
I'm poppin' a seal in Barney's
Mach' 'ne Flasche Lean auf in Barney's
I'm signin' a deal with a sharpie
Unterschreib' 'nen Deal mit 'nem Sharpie
I went to sleep smokin' on a Backwood and I'm burnin' the carpet
Schlaf' ein während ich 'nen Backwood rauch' und verbrenn' den Teppich
I grew up in vacant apartments
Ich wuchs in leerstehenden Wohnungen auf
They pressin' up pills, retarded
Sie pressen Pillen, voll gestört
They don't even care if niggas steady dyin' from it they just floodin' the market
Es ist ihnen egal, ob Nigga davon draufgehen, sie überschwemmen den Drogenmarkt
Off them drugs, I nodded
Runter von den Drogen, ich nickte
I'm with the killers regardless
Bin trotzdem bei den Mördern
Don't ask me why I gotta gun on me 'cause these niggas be killin' the artist
Frag nicht wieso ich 'ne Waffe bei mir trage, denn diese Nigga wollen den Künstler töten
I fell in love with a darlin', they steady bringin' up charges
Ich verliebte mich in einen Schatz, sie bringen ständig Ladungen
Went to sleep with my ankle monitor goin' dead, and I forgot to charge it
Schlaf' ein und die Batterie von meiner elektronischen Fußfessel geht leer, hab' vergessen sie aufzuladen
He come from the streets, the darkest (yeah)
Er kommt von den dunkelsten Straßen (yeah)
Every day sleep with a Barbie (yeah)
Schläft jeden Tag mit 'ner Barbie (yeah)
He out of my life, he tardy (yeah)
Er ist aus meinem Leben verschwunden, er ist langsam (yeah)
Niggas gon' shoot, we ain't arguin' (yeah)
Niggas schießen, wir streiten nicht (yeah)
How you get killed when you partyin'? (Yeah)
Wie kannst du gekillt werden, wenn du Party machst? (Yeah)
The streets and the bitches my audience (yeah)
Die Straßen und die Bitches sind mein Publikum (yeah)
Look at my diamonds they ornaments (yeah)
Sieh dir meine Diamanten an, sie sind mein Schmuck (yeah)
Return the kill in a tournament (yeah)
Wir verwandeln einen Mord in ein Turnier (yeah)
We gettin' revenge, it's glorious (yeah)
Wir bekommen die Rache, es ist herrlich (yeah)
The two F&Ns, I ordered it (yeah)
Zwei Waffen von F&Ns, hab' sie bestellt (yeah)
I'm lovin' that Urus, I ordered it (yeah)
Ich liebe den Lamborghini Urus, hab' ihn bestellt (yeah)
She suckin' my dick, I'm recordin' it (yeah)
Sie lutscht meinen Schwanz und ich nehm' es auf (yeah)
The police they call him notorious (yeah)
Die Polizei nennt ihn berüchtigt (yeah)
He did a line early (yeah)
Er hat sich früh 'ne Line gezogen (yeah)
I wasn't buyin' jewelry (yeah)
Hab' keinen Schmuck gekauft (yeah)
How I'ma bribe the jury? (Yeah)
Wie kann ich die Geschworenen bestechen? (Yeah)
I live in designer stores (yeah)
Ich lebe in Designerläden (yeah)
I drink outta Styrofoam (yeah)
Ich trinke aus Styropor(yeah)
He takin' them Percocets (yeah)
Er nimmt Percocet (yeah)
I hate that he died alone (yeah)
Ich hass', dass er allein gestoben ist (yeah)
I'm leavin' them snakes alone (yeah)
Ich lass die Ratten allein (yeah)
I'm leavin' them fakes alone (yeah)
Ich lass' die Heuchler allein (yeah)
The homicides gettin' solved (yeah)
Die Morde werden aufgeklärt (yeah)
I'm leavin' them jakes alone (yeah)
Ich lass' die Bullen allein (yeah)
Cut my homie off (yeah)
Kapsel' mich von meinem Homie ab (yeah)
He a custo (yeah)
Er ist ein Kunde (yeah)
If I go broke (yeah)
Wenn ich pleite gehe (yeah)
Turnin' cutthroat (yeah)
Werd' zum Halsabschneider (yeah)
We don't cut dope (yeah)
Wir schneiden kein Dope (yeah)
Can't save a slut though (yeah)
Kann aber keine Schlampe retten (yeah)
He got two headshots (yeah)
Er kriegt zwei Kopfschüsse (yeah)
What he got rushed for? (Yeah)
Wieso wird er eingeliefert? (Yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
(Ayy, pull up, Lamb)
(Ayy, puxa, Lamb)
(2Ezzy on some other shit)
(2Ezzy em outra merda)
I'm poppin' a seal in Barney's
Estou vedando um selo em Barney
I'm signin' a deal with a sharpie
Estou assinando um acordo com um malandro
I went to sleep smokin' on a Backwood and I'm burnin' the carpet
Fui dormir fumando em um Backwood e estou queimando o carpete
I grew up in vacant apartments
Cresci em apartamentos vazios
They pressin' up pills, retarded
Eles estão pressionando pílulas, retardados
They don't even care if niggas steady dyin' from it they just floodin' the market
Eles nem ligam se niggas estão morrendo disso ou apenas inundando o mercado
Off them drugs, I nodded
Sem drogas pra eles, eu disse que sim
I'm with the killers regardless
Estou com os matadores independentemente
Don't ask me why I gotta gun on me 'cause these niggas be killin' the artist
Não me pergunte por que tenho um arma comigo porque esses niggas vão matar o artista
I fell in love with a darlin', they steady bringin' up charges
Me apaixonei por uma querida, eles ficam me mandando cobranças
Went to sleep with my ankle monitor goin' dead, and I forgot to charge it
Fui dormir com minha tornozeleira eletrônica morrendo, e esqueci de carregar
He come from the streets, the darkest (yeah)
Ele vem das ruas, a mais escura (yeah)
Every day sleep with a Barbie (yeah)
Todo dia durmo com uma Barbie (yeah)
He out of my life, he tardy (yeah)
Ele está fora da minha vida, ele 'tá atrasado (yeah)
Niggas gon' shoot, we ain't arguin' (yeah)
Niggas vão atirar, não vamos brigar (yeah)
How you get killed when you partyin'? (Yeah)
Como você morreu quando estava na festa? (Yeah)
The streets and the bitches my audience (yeah)
As ruas e as putas são minha audiência (yeah)
Look at my diamonds they ornaments (yeah)
Veja meus diamantes e meus ornamentos (yeah)
Return the kill in a tournament (yeah)
Nós transformamos um assassinato em um torneio (yeah)
We gettin' revenge, it's glorious (yeah)
Temos a vingança, é gloriosa (yeah)
The two F&Ns, I ordered it (yeah)
Os dois F&Ns, eu pedi (yeah)
I'm lovin' that Urus, I ordered it (yeah)
Estou amando aquele Urus, eu pedi (yeah)
She suckin' my dick, I'm recordin' it (yeah)
Ela está chupando meu pau, estou gravando (yeah)
The police they call him notorious (yeah)
A polícia o chama de notório (yeah)
He did a line early (yeah)
Ele fez uma fila mais cedo (yeah)
I wasn't buyin' jewelry (yeah)
Eu não estava comprando joias (yeah)
How I'ma bribe the jury? (Yeah)
Como vou subornar o juri? (Yeah)
I live in designer stores (yeah)
Vivo em lojas de designer (yeah)
I drink outta Styrofoam (yeah)
Bebo do Styrofoam (yeah)
He takin' them Percocets (yeah)
Ele está tomando Percocets (yeah)
I hate that he died alone (yeah)
Detesto que ele tenha morrido sozinho (yeah)
I'm leavin' them snakes alone (yeah)
Estou deixando aquelas cobras sozinhas (yeah)
I'm leavin' them fakes alone (yeah)
Estou deixando aqueles falsos sozinhos (yeah)
The homicides gettin' solved (yeah)
Os homicídios sendo resolvidos (yeah)
I'm leavin' them jakes alone (yeah)
Estou deixando os jakes sozinhos (yeah)
Cut my homie off (yeah)
Cortei meu amigo fora (yeah)
He a custo (yeah)
Ele a custo (yeah)
If I go broke (yeah)
Se eu quebrar (yeah)
Turnin' cutthroat (yeah)
Virando bárbaro (yeah)
We don't cut dope (yeah)
Não cortamos baseado (yeah)
Can't save a slut though (yeah)
Não posso salvar uma puta no entanto (yeah)
He got two headshots (yeah)
Ele levou dois tiros na cabeça (yeah)
What he got rushed for? (Yeah)
Pra que a pressa? (Yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
(Ayy, pull up, Lamb)
(Ey, llégale, Lamb)
(2Ezzy on some other shit)
(2Ezzy en alguna otra mierda)
I'm poppin' a seal in Barney's
Estoy reventando un sello en Barney's
I'm signin' a deal with a sharpie
Estoy firmando un trato con un sharpie
I went to sleep smokin' on a Backwood and I'm burnin' the carpet
Me dormí fumando un Backwood y estoy quemando la alfombra
I grew up in vacant apartments
Crecí en apartamentos vacíos
They pressin' up pills, retarded
Ellos haciendo pastillas, retrasados
They don't even care if niggas steady dyin' from it they just floodin' the market
Ni siquiera les importa que negros mueren constantemente por eso solo inundan el mercado
Off them drugs, I nodded
Sin las drogas, asentí
I'm with the killers regardless
Estoy con los asesinos de todas formas
Don't ask me why I gotta gun on me 'cause these niggas be killin' the artist
No me preguntes por qué ando con arma porque estos negros están matando al artista
I fell in love with a darlin', they steady bringin' up charges
Me enamoré de un cariño, ellos constantemente levantan cargos
Went to sleep with my ankle monitor goin' dead, and I forgot to charge it
Me dormí con el monitor de mi tobillo muerto y se me olvidó de cargarlo
He come from the streets, the darkest (yeah)
El viene de las calles, las mas oscuras (sí)
Every day sleep with a Barbie (yeah)
Todos los días duermo con una Barbie (sí)
He out of my life, he tardy (yeah)
Él está fuera de mi vida, llegó tarde (sí)
Niggas gon' shoot, we ain't arguin' (yeah)
Niggas van a disparar, no vamos a discutir (sí)
How you get killed when you partyin'? (Yeah)
¿Cómo te matan cuando estás de fiesta? (Si)
The streets and the bitches my audience (yeah)
Las calles y las perras mi audiencia (sí)
Look at my diamonds they ornaments (yeah)
Mira mis diamantes, son adornos (sí)
Return the kill in a tournament (yeah)
Convertimos una matanza en un torneo (sí)
We gettin' revenge, it's glorious (yeah)
Conseguimos la venganza, es glorioso (sí)
The two F&Ns, I ordered it (yeah)
Los dos F&N, lo ordené (sí)
I'm lovin' that Urus, I ordered it (yeah)
Me encanta ese Urus, lo ordené (sí)
She suckin' my dick, I'm recordin' it (yeah)
Ella chupando mi verga, lo estoy grabando (sí)
The police they call him notorious (yeah)
La policía lo llaman notorio (sí)
He did a line early (yeah)
Hizo una línea temprano (sí)
I wasn't buyin' jewelry (yeah)
No estaba comprando joyas (sí)
How I'ma bribe the jury? (Yeah)
¿Cómo voy a sobornar al jurado? (Sí)
I live in designer stores (yeah)
Vivo en tiendas de diseñadores (sí)
I drink outta Styrofoam (yeah)
Bebo de unicel (sí)
He takin' them Percocets (yeah)
Él está tomando Percocets (sí)
I hate that he died alone (yeah)
Odio que haya muerto solo (si)
I'm leavin' them snakes alone (yeah)
Voy a dejar solas a las serpientes (sí)
I'm leavin' them fakes alone (yeah)
Voy a dejar solos a los falsos (sí)
The homicides gettin' solved (yeah)
Los homicidios siendo resueltos (sí)
I'm leavin' them jakes alone (yeah)
Voy a dejar solos a los jakes (sí)
Cut my homie off (yeah)
Corté a mi homie (sí)
He a custo (yeah)
Él es un custo (sí)
If I go broke (yeah)
Si me arruino (sí)
Turnin' cutthroat (yeah)
Me volveré feroz (sí)
We don't cut dope (yeah)
No cortamos la droga (sí)
Can't save a slut though (yeah)
No se puede salvar a una puta (sí)
He got two headshots (yeah)
Tiene dos disparos a la cabeza (sí)
What he got rushed for? (Yeah)
¿Por qué lo apresuraron? (Sí)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
(Ayy, pull up, Lamb)
(Ayy, débarque, Lamb)
(2Ezzy on some other shit)
(2Ezzy sur une autre merde)
I'm poppin' a seal in Barney's
Je débouche la codeïne chez Barney's
I'm signin' a deal with a sharpie
Je signe l'accord avec un crayon de bois
I went to sleep smokin' on a Backwood and I'm burnin' the carpet
Je me suis endormi fumant sur le Backwood et j'ai brûlé le tapis
I grew up in vacant apartments
J'ai grandi dans des apartements vides
They pressin' up pills, retarded
Ils pressent les pillules, mongoles
They don't even care if niggas steady dyin' from it they just floodin' the market
Ils s'en foutent si les négros meurent régulièrement, ils inondent le marché
Off them drugs, I nodded
Hors de ces drogues, j'ai hoché la tête
I'm with the killers regardless
Je suis avec les tueurs quoi qu'il en soit
Don't ask me why I gotta gun on me 'cause these niggas be killin' the artist
Ne me demande pas pourquoi j'ai eu le flingue sur moi car ces négros tueraient l'artiste
I fell in love with a darlin', they steady bringin' up charges
Je suis tombé amoureux d'une chérie, ils mentionnent régulièrement les charges
Went to sleep with my ankle monitor goin' dead, and I forgot to charge it
Me suis couché avec mon bracelet électronique éteint, et j'ai oublié de le recharger
He come from the streets, the darkest (yeah)
Il vient des rues, le plus sombre (ouais)
Every day sleep with a Barbie (yeah)
Chaque jour couche avec une Barbie (ouais)
He out of my life, he tardy (yeah)
Il est hors de ma vie, il est en retard (ouais)
Niggas gon' shoot, we ain't arguin' (yeah)
Négros vont tirer, on n'argumente pas (ouais)
How you get killed when you partyin'? (Yeah)
Comment te fais-tu tuer quand tu fais la fête? (Ouais)
The streets and the bitches my audience (yeah)
Les rues et les salopes sont mon audience (ouais)
Look at my diamonds they ornaments (yeah)
Regarde mes diamants, ce sont des décorations (ouais)
Return the kill in a tournament (yeah)
On transforme une tuerie en tournoi (ouais)
We gettin' revenge, it's glorious (yeah)
On a notre revanche, c'est glorieux (ouais)
The two F&Ns, I ordered it (yeah)
Les deux F&Ns, je les aient commandé (ouais)
I'm lovin' that Urus, I ordered it (yeah)
J'aime cette Urus, je l'ai commandé (ouais)
She suckin' my dick, I'm recordin' it (yeah)
Elle suce ma bite, je le prends l'enregistre (ouais)
The police they call him notorious (yeah)
La police l'appelle célébre (ouais)
He did a line early (yeah)
Il a fait une ligne plus tôt (ouais)
I wasn't buyin' jewelry (yeah)
Je n'achetais pas de bijoux (ouais)
How I'ma bribe the jury? (Yeah)
Comment vais-je soudoyer le jury? (Ouais)
I live in designer stores (yeah)
J'habite dans des magasins design (ouais)
I drink outta Styrofoam (yeah)
Je bois dans du Styrofoam (ouais)
He takin' them Percocets (yeah)
Il prend des Percocets (ouais)
I hate that he died alone (yeah)
Je déteste qu'il soit mort seul (ouais)
I'm leavin' them snakes alone (yeah)
Je laisse ces serpents seuls (ouais)
I'm leavin' them fakes alone (yeah)
Je laisse ces faux seuls (ouais)
The homicides gettin' solved (yeah)
Les homicides se résolvent (ouais)
I'm leavin' them jakes alone (yeah)
Je laisse ces flics seuls (ouais)
Cut my homie off (yeah)
Me suis séparé de mon poto (ouais)
He a custo (yeah)
C'est un client (ouais)
If I go broke (yeah)
Si je deviens pauvre (ouais)
Turnin' cutthroat (yeah)
Et coupe des gorges (ouais)
We don't cut dope (yeah)
On ne coupe pas de drogue (ouais)
Can't save a slut though (yeah)
Je ne peux pas sauver une salope (ouais)
He got two headshots (yeah)
Il a prit deux balles (ouais)
What he got rushed for? (Yeah)
Pourquoi s'est-il précipité?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
(Ayy, pull up, Lamb)
(Ayy, arriva, Lambo)
(2Ezzy on some other shit)
(2Ezzy su un'altra merda)
I'm poppin' a seal in Barney's
Sto mettendo un sigillo nel Barney's
I'm signin' a deal with a sharpie
Sto firmando un contratto con un pennarello indelible
I went to sleep smokin' on a Backwood and I'm burnin' the carpet
Sono andato a letto fumando un Backwood e sto bruciando il tappeto
I grew up in vacant apartments
Sono cresciuto in appartamenti vuoti
They pressin' up pills, retarded
Loro pressano pillole, ritardati
They don't even care if niggas steady dyin' from it they just floodin' the market
A loro non interessa nemmeno se i niggas sono morendo se stanno solo inondando il mercato
Off them drugs, I nodded
Sulle droghe, ho annuito
I'm with the killers regardless
Sono comunque con con gli assassini
Don't ask me why I gotta gun on me 'cause these niggas be killin' the artist
Non chiedermi perché ho una pistola con me perché questi niggas stanno uccidendo l'artista
I fell in love with a darlin', they steady bringin' up charges
Mi sono innamorato di una dolcezza, loro stanno portando su accuse
Went to sleep with my ankle monitor goin' dead, and I forgot to charge it
Sono andato a letto con la mia cavigliera elettronica morta, e mi sono dimenticato di caricarlo
He come from the streets, the darkest (yeah)
Lui viene dalle strade, le più scure (sì)
Every day sleep with a Barbie (yeah)
Ogni giorno dormo con una Barbie (sì)
He out of my life, he tardy (yeah)
Lui è fuori dalla mia vita, lui è ritardato (sì)
Niggas gon' shoot, we ain't arguin' (yeah)
Niggas andranno a sparare, noi non discutiamo (sì)
How you get killed when you partyin'? (Yeah)
Come vieni ucciso mentre festeggi? (Sì)
The streets and the bitches my audience (yeah)
Le strade e le puttane il mio pubblico (sì)
Look at my diamonds they ornaments (yeah)
Guarda i miei diamanti loro sono decorazioni (sì)
Return the kill in a tournament (yeah)
Noi trasformiamo un omicidio in un torneo (sì)
We gettin' revenge, it's glorious (yeah)
Noi abbiamo la vendetta, è gloriosa (sì)
The two F&Ns, I ordered it (yeah)
I due F&N's, l'ho ordinato (sì)
I'm lovin' that Urus, I ordered it (yeah)
Sto amando quel Urus, l'ho ordinato (sì)
She suckin' my dick, I'm recordin' it (yeah)
Lei mi sta succhiando il cazzo, lo sto riprendendo (sì)
The police they call him notorious (yeah)
La polizia loro lo chiamano Notorious (sì)
He did a line early (yeah)
Lui ha fatto una linea prima (sì)
I wasn't buyin' jewelry (yeah)
Non compravo gioielli (sì)
How I'ma bribe the jury? (Yeah)
Come posso corrompere la giuria (sì)
I live in designer stores (yeah)
Io vivo nei negozi firmati (sì)
I drink outta Styrofoam (yeah)
Io bevo da un Styrofoam (sì)
He takin' them Percocets (yeah)
Lui li sta prendendo Percocets (sì)
I hate that he died alone (yeah)
Odio come lui è morto da solo (sì)
I'm leavin' them snakes alone (yeah)
Sto lasciando quei serpenti da soli (sì)
I'm leavin' them fakes alone (yeah)
Sto lasciando quei falsi da soli (sì)
The homicides gettin' solved (yeah)
Gli omicidi vengono risolti (sì)
I'm leavin' them jakes alone (yeah)
Sto lasciando i Jakes da soli (sì)
Cut my homie off (yeah)
Taglia i miei ragazzi fuori (sì)
He a custo (yeah)
Lui un custo (sì)
If I go broke (yeah)
Se io dovessi diventare povero (sì)
Turnin' cutthroat (yeah)
Trasformandomi in un spietato (sì)
We don't cut dope (yeah)
Noi non tagliamo forte (sì)
Can't save a slut though (yeah)
Non posso salvare una puttana però (sì)
He got two headshots (yeah)
Lui ha due primi piani (sì)
What he got rushed for? (Yeah)
Per cosa è andato di fretta? (Sì)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
(Ayy, pull up, Lamb)
(Ayy, 車を停めるのさ Lamb)
(2Ezzy on some other shit)
(2Ezzyは他の事やってるぜ)
I'm poppin' a seal in Barney's
Barney'sでコデインのボトルを開けるのさ
I'm signin' a deal with a sharpie
シャーピーとの契約にサインするのさ
I went to sleep smokin' on a Backwood and I'm burnin' the carpet
Backwoodを吸いながら寝ちまって、カーペットが燃えちまったんだ
I grew up in vacant apartments
俺は空き家のアパートで育ったんだ
They pressin' up pills, retarded
奴らは錠剤を押し上げるのさ、動きが遅い
They don't even care if niggas steady dyin' from it they just floodin' the market
誰かがそれで死んでも奴らは気にしないぜ、市場を氾濫させるだけさ
Off them drugs, I nodded
それらのドラッグでな、俺は頷いた
I'm with the killers regardless
俺は無頓着な殺し屋と一緒さ
Don't ask me why I gotta gun on me 'cause these niggas be killin' the artist
なんで銃を持ってるかなんて聞くなよ、この野郎どもはアーティストを殺すのさ
I fell in love with a darlin', they steady bringin' up charges
足首にモニターの充電が切れたまま寝ちまったんだ、充電するのを忘れたのさ
Went to sleep with my ankle monitor goin' dead, and I forgot to charge it
俺は愛しい人に恋をしたんだ、奴らは犯罪で法廷に出廷するのさ
He come from the streets, the darkest (yeah)
奴はストリート出身さ、最も暗いんだ (yeah)
Every day sleep with a Barbie (yeah)
毎日Barbieと寝る (yeah)
He out of my life, he tardy (yeah)
奴は俺の人生から居なくなったのさ、遅刻したんだ (yeah)
Niggas gon' shoot, we ain't arguin' (yeah)
野郎どもは撃つんだ、言い争ってた訳じゃないぜ (yeah)
How you get killed when you partyin'? (Yeah)
パーティーしてる時にどう殺される? (Yeah)
The streets and the bitches my audience (yeah)
そのストリートとビッチ達は俺の観客さ (yeah)
Look at my diamonds they ornaments (yeah)
装飾品の俺のダイヤモンドを見てよ (yeah)
Return the kill in a tournament (yeah)
殺し合いのトーナメントになった (yeah)
We gettin' revenge, it's glorious (yeah)
俺達は復習をするんだ、それは栄光さ (yeah)
The two F&Ns, I ordered it (yeah)
F&Nの拳銃を二丁、注文したんだ (yeah)
I'm lovin' that Urus, I ordered it (yeah)
そのUrusが好きなのさ、注文したんだ (yeah)
She suckin' my dick, I'm recordin' it (yeah)
彼女は俺のアソコをしゃぶってて、俺はそれを録画するのさ (yeah)
The police they call him notorious (yeah)
警察は奴を悪名高いと呼ぶのさ (yeah)
He did a line early (yeah)
谷内は早くに列を作ったんだ (yeah)
I wasn't buyin' jewelry (yeah)
俺はジュエリーを買ってなかった (yeah)
How I'ma bribe the jury? (Yeah)
どうやって陪審員に賄賂を贈るんだ? (Yeah)
I live in designer stores (yeah)
俺はデザイナーの店に住んでるのさ (yeah)
I drink outta Styrofoam (yeah)
俺はスタイロフォームを飲むんだ (yeah)
He takin' them Percocets (yeah)
奴はパーコセットをやる (yeah)
I hate that he died alone (yeah)
奴が一人で死んでいったのが嫌なんだ (yeah)
I'm leavin' them snakes alone (yeah)
裏切り者は放っておくのさ (yeah)
I'm leavin' them fakes alone (yeah)
偽物たちは放っておくのさ (yeah)
The homicides gettin' solved (yeah)
その殺人は解決されるのさ (yeah)
I'm leavin' them jakes alone (yeah)
警察も放っておくのさ (yeah)
Cut my homie off (yeah)
仲間とも縁を切る (yeah)
He a custo (yeah)
奴はドラッグディーラー (yeah)
If I go broke (yeah)
もし俺が一文無しになったらな (yeah)
Turnin' cutthroat (yeah)
心の無い奴になったんだ (yeah)
We don't cut dope (yeah)
ドラッグはやめないのさ (yeah)
Can't save a slut though (yeah)
その女は救えなくてもな (yeah)
He got two headshots (yeah)
奴は頭に二発銃弾を受けた (yeah)
What he got rushed for? (Yeah)
何が奴をそんなに急がせたんだ? (Yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah