Don Cannon, Gaspard Auge, Graham Perez, Symere Woods, Tatiana Schwaninger, Xavier De Rosnay
Top floor
Sleep on me if you wanna
I can't even see myself, be myself, be myself (uh)
I can't even see myself, I'm myself, I'm myself
I can't see myself, hurt myself, hurt myself
I can't be myself, see myself, fuck myself (I wanna see)
I can't be myself, see myself, I'm myself (the livest motherfuckers that's in this bitch)
I can't be myself, see myself, slice myself (loud, don't be shy)
I can't sell myself, clean myself, slice myself (just be yourself)
I can't be myself, see myself, freak myself (whoa)
Freak myself
I can't free myself
The fire alarm, the fire alarm (freak myself)
The fire alarm, the fire alarm (I can't be myself, free myself, by myself)
Fuck your bitch, call emergency
Ain't no bitch never heard of me (freak myself)
I fuck hoes off burgundy, she said, "Can I get a Birkin please?" (Yeah, free myself)
I did three hoes in one day, so I gave my fourth girl dirty D (freak myself)
In her jaw, she want a breaker, Ed, Edd and Eddy like Double D (freak myself)
Sent her an Uber, like "Come with me"
I ain't even touch her, she cum for me (freak myself)
Takin' these Perkys, she numb for me
Fuck on her friends, so she run from me (freak myself)
Don't be nervous (takin' these Perkys, she numb for me)
(Fuck on her friends, she run from me)
I just want you to go crazy when the beat drop, just like, just
Takin' these Perkys, she numb for me
Fuck on her friends, yeah, she run from me (freak myself)
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Takin' these pills and these pills got me outer space
Got me out of my mind, I went and-, ahh
All of my money, my pants, my money, my money, my pants
My watch on my wrist, it ain't coachin' with fans
My Richard, my Richard, my Richard a milli'
It cost way more than your lil' Rollie
I treat my foreign like it was a stoley
I put the ice on my ankle like goalie
Diamond my neck and it can't get no colder
Solitaire ring, and my neck is boulder
Love for my job, but I'm still sellin' coca
I know some bitches that diggin' the soda
I like this bitch, but I can't even hold her
None of these bitches, we really don't own 'em
Yellow stones on me, they look like it's sunny
One of my chains on my neck is a Franko
It was a dip in the ocean like Homer
None of these niggas they fresher than Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor, whoa
None of these niggas they fresher than Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor
She gave me head like that bitch got diploma
Can pour up a four, but I ain't want Paloma
She pull up on me to handle the boner
Original YSL, bitch, I'm a stoner, woo, woo
The fire alarm, the fire alarm
The fire alarm, the fire alarm
The fire alarm, the fire alarm
The fire alarm, the fire alarm
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Top floor
Oberste Etage
Sleep on me if you wanna
Schlaf auf mir, wenn du willst
I can't even see myself, be myself, be myself (uh)
Ich kann mich selbst nicht einmal sehen, mich selbst sein, mich selbst sein (uh)
I can't even see myself, I'm myself, I'm myself
Ich kann mich selbst nicht einmal sehen, ich bin ich selbst, ich bin ich selbst
I can't see myself, hurt myself, hurt myself
Ich kann mich selbst nicht sehen, mich selbst verletzen, mich selbst verletzen
I can't be myself, see myself, fuck myself (I wanna see)
Ich kann nicht ich selbst sein, mich selbst sehen, mich selbst ficken (Ich will sehen)
I can't be myself, see myself, I'm myself (the livest motherfuckers that's in this bitch)
Ich kann nicht ich selbst sein, mich selbst sehen, ich bin ich selbst (die lebhaftesten Motherfucker, die in dieser Schlampe sind)
I can't be myself, see myself, slice myself (loud, don't be shy)
Ich kann nicht ich selbst sein, mich selbst sehen, mich selbst schneiden (laut, sei nicht schüchtern)
I can't sell myself, clean myself, slice myself (just be yourself)
Ich kann mich selbst nicht verkaufen, mich selbst reinigen, mich selbst schneiden (sei einfach du selbst)
I can't be myself, see myself, freak myself (whoa)
Ich kann nicht ich selbst sein, mich selbst sehen, mich selbst ausflippen (whoa)
Freak myself
Freak mich selbst
I can't free myself
Ich kann mich selbst nicht befreien
The fire alarm, the fire alarm (freak myself)
Der Feueralarm, der Feueralarm (freak mich selbst)
The fire alarm, the fire alarm (I can't be myself, free myself, by myself)
Der Feueralarm, der Feueralarm (Ich kann nicht ich selbst sein, mich selbst befreien, alleine sein)
Fuck your bitch, call emergency
Fick deine Schlampe, ruf den Notdienst
Ain't no bitch never heard of me (freak myself)
Keine Schlampe hat je von mir gehört (freak mich selbst)
I fuck hoes off burgundy, she said, "Can I get a Birkin please?" (Yeah, free myself)
Ich ficke Huren aus Burgund, sie sagte: „Kann ich bitte eine Birkin haben?“ (Ja, befreie mich selbst)
I did three hoes in one day, so I gave my fourth girl dirty D (freak myself)
Ich habe an einem Tag drei Huren gemacht, also gab ich meinem vierten Mädchen schmutzigen D (freak mich selbst)
In her jaw, she want a breaker, Ed, Edd and Eddy like Double D (freak myself)
In ihrem Kiefer, sie will einen Brecher, Ed, Edd und Eddy wie Double D (freak mich selbst)
Sent her an Uber, like "Come with me"
Schickte ihr ein Uber, wie „Komm mit mir“
I ain't even touch her, she cum for me (freak myself)
Ich habe sie nicht einmal berührt, sie kommt für mich (freak mich selbst)
Takin' these Perkys, she numb for me
Nehme diese Perkys, sie ist taub für mich
Fuck on her friends, so she run from me (freak myself)
Fick ihre Freunde, also rennt sie vor mir weg (freak mich selbst)
Don't be nervous (takin' these Perkys, she numb for me)
Sei nicht nervös (nehme diese Perkys, sie ist taub für mich)
(Fuck on her friends, she run from me)
(Fick ihre Freunde, sie rennt vor mir weg)
I just want you to go crazy when the beat drop, just like, just
Ich will nur, dass du verrückt wirst, wenn der Beat einsetzt, genau wie, genau
Takin' these Perkys, she numb for me
Nehme diese Perkys, sie ist taub für mich
Fuck on her friends, yeah, she run from me (freak myself)
Fick ihre Freunde, ja, sie rennt vor mir weg (freak mich selbst)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Takin' these pills and these pills got me outer space
Nehme diese Pillen und diese Pillen bringen mich ins Weltall
Got me out of my mind, I went and-, ahh
Haben mich aus meinem Verstand gebracht, ich ging und-, ahh
All of my money, my pants, my money, my money, my pants
All mein Geld, meine Hose, mein Geld, mein Geld, meine Hose
My watch on my wrist, it ain't coachin' with fans
Meine Uhr an meinem Handgelenk, sie coacht nicht mit Fans
My Richard, my Richard, my Richard a milli'
Mein Richard, mein Richard, mein Richard ein Milli'
It cost way more than your lil' Rollie
Es kostet viel mehr als deine kleine Rollie
I treat my foreign like it was a stoley
Ich behandle mein Ausländisches, als wäre es gestohlen
I put the ice on my ankle like goalie
Ich lege das Eis an meinen Knöchel wie ein Torwart
Diamond my neck and it can't get no colder
Diamant an meinem Hals und es kann nicht kälter werden
Solitaire ring, and my neck is boulder
Solitärring, und mein Hals ist ein Felsbrocken
Love for my job, but I'm still sellin' coca
Liebe für meinen Job, aber ich verkaufe immer noch Koks
I know some bitches that diggin' the soda
Ich kenne einige Schlampen, die das Soda graben
I like this bitch, but I can't even hold her
Ich mag diese Schlampe, aber ich kann sie nicht einmal halten
None of these bitches, we really don't own 'em
Keine dieser Schlampen, wir besitzen sie wirklich nicht
Yellow stones on me, they look like it's sunny
Gelbe Steine auf mir, sie sehen aus, als wäre es sonnig
One of my chains on my neck is a Franko
Eine meiner Ketten an meinem Hals ist ein Franko
It was a dip in the ocean like Homer
Es war ein Tauchgang im Ozean wie Homer
None of these niggas they fresher than Uzi
Keiner dieser Niggas ist frischer als Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor, whoa
Fühle den Blick auf mich wie ein Organspender, whoa
None of these niggas they fresher than Uzi
Keiner dieser Niggas ist frischer als Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor
Fühle den Blick auf mich wie ein Organspender
She gave me head like that bitch got diploma
Sie gab mir einen Kopf, als hätte diese Schlampe ein Diplom
Can pour up a four, but I ain't want Paloma
Kann einen Vierer einschenken, aber ich will keine Paloma
She pull up on me to handle the boner
Sie kommt zu mir, um den Ständer zu handhaben
Original YSL, bitch, I'm a stoner, woo, woo
Original YSL, Schlampe, ich bin ein Kiffer, woo, woo
The fire alarm, the fire alarm
Der Feueralarm, der Feueralarm
The fire alarm, the fire alarm
Der Feueralarm, der Feueralarm
The fire alarm, the fire alarm
Der Feueralarm, der Feueralarm
The fire alarm, the fire alarm
Der Feueralarm, der Feueralarm
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Top floor
Andar de cima
Sleep on me if you wanna
Durma em mim se quiser
I can't even see myself, be myself, be myself (uh)
Eu nem consigo me ver, ser eu mesmo, ser eu mesmo (uh)
I can't even see myself, I'm myself, I'm myself
Eu nem consigo me ver, sou eu mesmo, sou eu mesmo
I can't see myself, hurt myself, hurt myself
Eu não consigo me ver, me machucar, me machucar
I can't be myself, see myself, fuck myself (I wanna see)
Eu não consigo ser eu mesmo, me ver, me foder (eu quero ver)
I can't be myself, see myself, I'm myself (the livest motherfuckers that's in this bitch)
Eu não consigo ser eu mesmo, me ver, sou eu mesmo (os mais fodões que estão nessa vadia)
I can't be myself, see myself, slice myself (loud, don't be shy)
Eu não consigo ser eu mesmo, me ver, me cortar (alto, não seja tímido)
I can't sell myself, clean myself, slice myself (just be yourself)
Eu não consigo me vender, me limpar, me cortar (apenas seja você mesmo)
I can't be myself, see myself, freak myself (whoa)
Eu não consigo ser eu mesmo, me ver, me assustar (whoa)
Freak myself
Assustar a mim mesmo
I can't free myself
Eu não consigo me libertar
The fire alarm, the fire alarm (freak myself)
O alarme de incêndio, o alarme de incêndio (assustar a mim mesmo)
The fire alarm, the fire alarm (I can't be myself, free myself, by myself)
O alarme de incêndio, o alarme de incêndio (eu não consigo ser eu mesmo, me libertar, sozinho)
Fuck your bitch, call emergency
Foda-se sua vadia, chame a emergência
Ain't no bitch never heard of me (freak myself)
Nenhuma vadia nunca ouviu falar de mim (assustar a mim mesmo)
I fuck hoes off burgundy, she said, "Can I get a Birkin please?" (Yeah, free myself)
Eu fodo vadias de vinho tinto, ela disse, "Posso ter uma Birkin, por favor?" (Sim, me libertar)
I did three hoes in one day, so I gave my fourth girl dirty D (freak myself)
Eu fiz três vadias em um dia, então dei a minha quarta garota D sujo (assustar a mim mesmo)
In her jaw, she want a breaker, Ed, Edd and Eddy like Double D (freak myself)
Na mandíbula dela, ela quer um quebrador, Ed, Edd e Eddy como Double D (assustar a mim mesmo)
Sent her an Uber, like "Come with me"
Mandei um Uber, tipo "Vem comigo"
I ain't even touch her, she cum for me (freak myself)
Eu nem mesmo toquei nela, ela goza por mim (assustar a mim mesmo)
Takin' these Perkys, she numb for me
Tomando esses Perkys, ela fica dormente por mim
Fuck on her friends, so she run from me (freak myself)
Fodo com as amigas dela, então ela foge de mim (assustar a mim mesmo)
Don't be nervous (takin' these Perkys, she numb for me)
Não fique nervoso (tomando esses Perkys, ela fica dormente por mim)
(Fuck on her friends, she run from me)
(Fodo com as amigas dela, ela foge de mim)
I just want you to go crazy when the beat drop, just like, just
Eu só quero que você enlouqueça quando o beat cair, tipo, só
Takin' these Perkys, she numb for me
Tomando esses Perkys, ela fica dormente por mim
Fuck on her friends, yeah, she run from me (freak myself)
Fodo com as amigas dela, sim, ela foge de mim (assustar a mim mesmo)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Takin' these pills and these pills got me outer space
Tomando essas pílulas e essas pílulas me levam ao espaço
Got me out of my mind, I went and-, ahh
Me tiram da minha mente, eu fui e-, ahh
All of my money, my pants, my money, my money, my pants
Todo o meu dinheiro, minhas calças, meu dinheiro, meu dinheiro, minhas calças
My watch on my wrist, it ain't coachin' with fans
Meu relógio no meu pulso, não está treinando com fãs
My Richard, my Richard, my Richard a milli'
Meu Richard, meu Richard, meu Richard um milhão
It cost way more than your lil' Rollie
Custa muito mais do que o seu pequeno Rollie
I treat my foreign like it was a stoley
Eu trato meu estrangeiro como se fosse um roubado
I put the ice on my ankle like goalie
Eu coloco o gelo no meu tornozelo como goleiro
Diamond my neck and it can't get no colder
Diamante no meu pescoço e não pode ficar mais frio
Solitaire ring, and my neck is boulder
Anel solitário, e meu pescoço é uma pedra
Love for my job, but I'm still sellin' coca
Amor pelo meu trabalho, mas ainda estou vendendo coca
I know some bitches that diggin' the soda
Eu conheço algumas vadias que estão cavando o refrigerante
I like this bitch, but I can't even hold her
Eu gosto dessa vadia, mas nem consigo segurá-la
None of these bitches, we really don't own 'em
Nenhuma dessas vadias, nós realmente não as possuímos
Yellow stones on me, they look like it's sunny
Pedras amarelas em mim, parecem que está ensolarado
One of my chains on my neck is a Franko
Uma das minhas correntes no meu pescoço é um Franko
It was a dip in the ocean like Homer
Foi um mergulho no oceano como Homer
None of these niggas they fresher than Uzi
Nenhum desses caras eles são mais frescos que Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor, whoa
Sinto o Blick em mim como um doador de órgãos, whoa
None of these niggas they fresher than Uzi
Nenhum desses caras eles são mais frescos que Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor
Sinto o Blick em mim como um doador de órgãos
She gave me head like that bitch got diploma
Ela me deu cabeça como se essa vadia tivesse diploma
Can pour up a four, but I ain't want Paloma
Posso derramar um quatro, mas não quero Paloma
She pull up on me to handle the boner
Ela aparece em mim para lidar com a ereção
Original YSL, bitch, I'm a stoner, woo, woo
Original YSL, vadia, eu sou um maconheiro, woo, woo
The fire alarm, the fire alarm
O alarme de incêndio, o alarme de incêndio
The fire alarm, the fire alarm
O alarme de incêndio, o alarme de incêndio
The fire alarm, the fire alarm
O alarme de incêndio, o alarme de incêndio
The fire alarm, the fire alarm
O alarme de incêndio, o alarme de incêndio
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Top floor
Último piso
Sleep on me if you wanna
Duerme en mí si quieres
I can't even see myself, be myself, be myself (uh)
No puedo ni verme, ser yo mismo, ser yo mismo (uh)
I can't even see myself, I'm myself, I'm myself
No puedo ni verme, soy yo mismo, soy yo mismo
I can't see myself, hurt myself, hurt myself
No puedo verme, herirme, herirme
I can't be myself, see myself, fuck myself (I wanna see)
No puedo ser yo mismo, verme, joderme (quiero ver)
I can't be myself, see myself, I'm myself (the livest motherfuckers that's in this bitch)
No puedo ser yo mismo, verme, soy yo mismo (los más vivos que están en esta perra)
I can't be myself, see myself, slice myself (loud, don't be shy)
No puedo ser yo mismo, verme, cortarme (alto, no seas tímido)
I can't sell myself, clean myself, slice myself (just be yourself)
No puedo venderme, limpiarme, cortarme (sólo sé tú mismo)
I can't be myself, see myself, freak myself (whoa)
No puedo ser yo mismo, verme, asustarme (whoa)
Freak myself
Asustarme
I can't free myself
No puedo liberarme
The fire alarm, the fire alarm (freak myself)
La alarma de incendios, la alarma de incendios (asustarme)
The fire alarm, the fire alarm (I can't be myself, free myself, by myself)
La alarma de incendios, la alarma de incendios (No puedo ser yo mismo, liberarme, por mí mismo)
Fuck your bitch, call emergency
Jode a tu perra, llama a emergencias
Ain't no bitch never heard of me (freak myself)
No hay perra que nunca haya oído hablar de mí (asustarme)
I fuck hoes off burgundy, she said, "Can I get a Birkin please?" (Yeah, free myself)
Jodo a las putas con borgoña, ella dijo, "¿Puedo tener un Birkin por favor?" (Sí, liberarme)
I did three hoes in one day, so I gave my fourth girl dirty D (freak myself)
Hice a tres putas en un día, así que le di a mi cuarta chica la D sucia (asustarme)
In her jaw, she want a breaker, Ed, Edd and Eddy like Double D (freak myself)
En su mandíbula, ella quiere un rompedor, Ed, Edd y Eddy como Double D (asustarme)
Sent her an Uber, like "Come with me"
Le envié un Uber, como "Ven conmigo"
I ain't even touch her, she cum for me (freak myself)
Ni siquiera la toqué, ella se corre por mí (asustarme)
Takin' these Perkys, she numb for me
Tomando estas Perkys, ella se adormece por mí
Fuck on her friends, so she run from me (freak myself)
Jodo a sus amigas, así que ella huye de mí (asustarme)
Don't be nervous (takin' these Perkys, she numb for me)
No estés nervioso (tomando estas Perkys, ella se adormece por mí)
(Fuck on her friends, she run from me)
(Jodo a sus amigas, ella huye de mí)
I just want you to go crazy when the beat drop, just like, just
Solo quiero que te vuelvas loco cuando caiga el ritmo, solo como, solo
Takin' these Perkys, she numb for me
Tomando estas Perkys, ella se adormece por mí
Fuck on her friends, yeah, she run from me (freak myself)
Jodo a sus amigas, sí, ella huye de mí (asustarme)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Takin' these pills and these pills got me outer space
Tomando estas pastillas y estas pastillas me tienen en el espacio exterior
Got me out of my mind, I went and-, ahh
Me sacaron de mi mente, fui y-, ahh
All of my money, my pants, my money, my money, my pants
Todo mi dinero, mis pantalones, mi dinero, mi dinero, mis pantalones
My watch on my wrist, it ain't coachin' with fans
Mi reloj en mi muñeca, no está entrenando con fans
My Richard, my Richard, my Richard a milli'
Mi Richard, mi Richard, mi Richard un millón
It cost way more than your lil' Rollie
Cuesta mucho más que tu pequeño Rollie
I treat my foreign like it was a stoley
Trato a mi extranjero como si fuera un robado
I put the ice on my ankle like goalie
Puse el hielo en mi tobillo como portero
Diamond my neck and it can't get no colder
Diamante en mi cuello y no puede hacer más frío
Solitaire ring, and my neck is boulder
Anillo solitario, y mi cuello es una roca
Love for my job, but I'm still sellin' coca
Amor por mi trabajo, pero todavía vendo coca
I know some bitches that diggin' the soda
Conozco a algunas perras que están cavando el refresco
I like this bitch, but I can't even hold her
Me gusta esta perra, pero ni siquiera puedo sostenerla
None of these bitches, we really don't own 'em
Ninguna de estas perras, realmente no las poseemos
Yellow stones on me, they look like it's sunny
Piedras amarillas en mí, parecen que es soleado
One of my chains on my neck is a Franko
Una de mis cadenas en mi cuello es un Franko
It was a dip in the ocean like Homer
Fue un chapuzón en el océano como Homer
None of these niggas they fresher than Uzi
Ninguno de estos negros son más frescos que Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor, whoa
Siento el Blick en mí como un donante de órganos, whoa
None of these niggas they fresher than Uzi
Ninguno de estos negros son más frescos que Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor
Siento el Blick en mí como un donante de órganos
She gave me head like that bitch got diploma
Ella me dio cabeza como si esa perra tuviera diploma
Can pour up a four, but I ain't want Paloma
Puede servir un cuatro, pero no quiero Paloma
She pull up on me to handle the boner
Ella se acerca a mí para manejar la erección
Original YSL, bitch, I'm a stoner, woo, woo
Original YSL, perra, soy un fumador, woo, woo
The fire alarm, the fire alarm
La alarma de incendios, la alarma de incendios
The fire alarm, the fire alarm
La alarma de incendios, la alarma de incendios
The fire alarm, the fire alarm
La alarma de incendios, la alarma de incendios
The fire alarm, the fire alarm
La alarma de incendios, la alarma de incendios
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Top floor
Dernier étage
Sleep on me if you wanna
Dors sur moi si tu veux
I can't even see myself, be myself, be myself (uh)
Je ne peux même pas me voir, être moi-même, être moi-même (uh)
I can't even see myself, I'm myself, I'm myself
Je ne peux même pas me voir, je suis moi-même, je suis moi-même
I can't see myself, hurt myself, hurt myself
Je ne peux pas me voir, me faire du mal, me faire du mal
I can't be myself, see myself, fuck myself (I wanna see)
Je ne peux pas être moi-même, me voir, me baiser (je veux voir)
I can't be myself, see myself, I'm myself (the livest motherfuckers that's in this bitch)
Je ne peux pas être moi-même, me voir, je suis moi-même (les plus vivants qui sont dans cette chienne)
I can't be myself, see myself, slice myself (loud, don't be shy)
Je ne peux pas être moi-même, me voir, me trancher (fort, ne sois pas timide)
I can't sell myself, clean myself, slice myself (just be yourself)
Je ne peux pas me vendre, me nettoyer, me trancher (sois juste toi-même)
I can't be myself, see myself, freak myself (whoa)
Je ne peux pas être moi-même, me voir, me déchaîner (whoa)
Freak myself
Je me déchaîne
I can't free myself
Je ne peux pas me libérer
The fire alarm, the fire alarm (freak myself)
L'alarme incendie, l'alarme incendie (je me déchaîne)
The fire alarm, the fire alarm (I can't be myself, free myself, by myself)
L'alarme incendie, l'alarme incendie (je ne peux pas être moi-même, me libérer, par moi-même)
Fuck your bitch, call emergency
Baise ta meuf, appelle les urgences
Ain't no bitch never heard of me (freak myself)
Aucune meuf n'a jamais entendu parler de moi (je me déchaîne)
I fuck hoes off burgundy, she said, "Can I get a Birkin please?" (Yeah, free myself)
Je baise des putes en bordeaux, elle a dit, "Puis-je avoir un Birkin s'il te plaît?" (Ouais, me libérer)
I did three hoes in one day, so I gave my fourth girl dirty D (freak myself)
J'ai fait trois putes en un jour, alors j'ai donné à ma quatrième fille du sale D (je me déchaîne)
In her jaw, she want a breaker, Ed, Edd and Eddy like Double D (freak myself)
Dans sa mâchoire, elle veut un breaker, Ed, Edd et Eddy comme Double D (je me déchaîne)
Sent her an Uber, like "Come with me"
Je lui ai envoyé un Uber, comme "Viens avec moi"
I ain't even touch her, she cum for me (freak myself)
Je ne l'ai même pas touchée, elle jouit pour moi (je me déchaîne)
Takin' these Perkys, she numb for me
Elle prend ces Perkys, elle est engourdie pour moi
Fuck on her friends, so she run from me (freak myself)
Je baise ses amies, alors elle fuit de moi (je me déchaîne)
Don't be nervous (takin' these Perkys, she numb for me)
Ne sois pas nerveux (elle prend ces Perkys, elle est engourdie pour moi)
(Fuck on her friends, she run from me)
(Je baise ses amies, elle fuit de moi)
I just want you to go crazy when the beat drop, just like, just
Je veux juste que tu deviennes fou quand le beat drop, juste comme, juste
Takin' these Perkys, she numb for me
Elle prend ces Perkys, elle est engourdie pour moi
Fuck on her friends, yeah, she run from me (freak myself)
Je baise ses amies, ouais, elle fuit de moi (je me déchaîne)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Takin' these pills and these pills got me outer space
Je prends ces pilules et ces pilules me font sortir de l'espace
Got me out of my mind, I went and-, ahh
Elles me font sortir de mon esprit, je suis allé et-, ahh
All of my money, my pants, my money, my money, my pants
Tout mon argent, mes pantalons, mon argent, mon argent, mes pantalons
My watch on my wrist, it ain't coachin' with fans
Ma montre à mon poignet, elle n'entraîne pas avec les fans
My Richard, my Richard, my Richard a milli'
Mon Richard, mon Richard, mon Richard un milli'
It cost way more than your lil' Rollie
Il coûte bien plus que ton petit Rollie
I treat my foreign like it was a stoley
Je traite mon étranger comme s'il était volé
I put the ice on my ankle like goalie
Je mets la glace sur ma cheville comme un gardien
Diamond my neck and it can't get no colder
Diamant mon cou et il ne peut pas faire plus froid
Solitaire ring, and my neck is boulder
Bague solitaire, et mon cou est un rocher
Love for my job, but I'm still sellin' coca
Amour pour mon travail, mais je vends toujours de la coca
I know some bitches that diggin' the soda
Je connais des putes qui creusent le soda
I like this bitch, but I can't even hold her
J'aime cette pute, mais je ne peux même pas la tenir
None of these bitches, we really don't own 'em
Aucune de ces putes, nous ne les possédons vraiment pas
Yellow stones on me, they look like it's sunny
Des pierres jaunes sur moi, on dirait qu'il fait beau
One of my chains on my neck is a Franko
Une de mes chaînes à mon cou est un Franko
It was a dip in the ocean like Homer
C'était une trempette dans l'océan comme Homer
None of these niggas they fresher than Uzi
Aucun de ces négros n'est plus frais qu'Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor, whoa
Sens le Blick sur moi comme un donneur d'organes, whoa
None of these niggas they fresher than Uzi
Aucun de ces négros n'est plus frais qu'Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor
Sens le Blick sur moi comme un donneur d'organes
She gave me head like that bitch got diploma
Elle m'a fait une pipe comme si cette pute avait un diplôme
Can pour up a four, but I ain't want Paloma
Peut verser un quatre, mais je ne veux pas de Paloma
She pull up on me to handle the boner
Elle se pointe sur moi pour gérer l'érection
Original YSL, bitch, I'm a stoner, woo, woo
Original YSL, salope, je suis un stoner, woo, woo
The fire alarm, the fire alarm
L'alarme incendie, l'alarme incendie
The fire alarm, the fire alarm
L'alarme incendie, l'alarme incendie
The fire alarm, the fire alarm
L'alarme incendie, l'alarme incendie
The fire alarm, the fire alarm
L'alarme incendie, l'alarme incendie
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Top floor
Ultimo piano
Sleep on me if you wanna
Dormi su di me se vuoi
I can't even see myself, be myself, be myself (uh)
Non riesco nemmeno a vedermi, essere me stesso, essere me stesso (uh)
I can't even see myself, I'm myself, I'm myself
Non riesco nemmeno a vedermi, sono me stesso, sono me stesso
I can't see myself, hurt myself, hurt myself
Non riesco a vedermi, ferirmi, ferirmi
I can't be myself, see myself, fuck myself (I wanna see)
Non riesco a essere me stesso, vedermi, fottermi (voglio vedere)
I can't be myself, see myself, I'm myself (the livest motherfuckers that's in this bitch)
Non riesco a essere me stesso, vedermi, sono me stesso (i più vivi figli di puttana che ci sono in questa cagna)
I can't be myself, see myself, slice myself (loud, don't be shy)
Non riesco a essere me stesso, vedermi, tagliarmi (forte, non essere timido)
I can't sell myself, clean myself, slice myself (just be yourself)
Non riesco a vendermi, pulirmi, tagliarmi (sii solo te stesso)
I can't be myself, see myself, freak myself (whoa)
Non riesco a essere me stesso, vedermi, spaventarmi (whoa)
Freak myself
Spaventare me stesso
I can't free myself
Non riesco a liberarmi
The fire alarm, the fire alarm (freak myself)
L'allarme antincendio, l'allarme antincendio (spaventare me stesso)
The fire alarm, the fire alarm (I can't be myself, free myself, by myself)
L'allarme antincendio, l'allarme antincendio (non riesco a essere me stesso, liberarmi, da solo)
Fuck your bitch, call emergency
Scopare la tua ragazza, chiamare l'emergenza
Ain't no bitch never heard of me (freak myself)
Non c'è nessuna ragazza che non abbia mai sentito parlare di me (spaventare me stesso)
I fuck hoes off burgundy, she said, "Can I get a Birkin please?" (Yeah, free myself)
Scopo le ragazze con il bordeaux, lei ha detto, "Posso avere una Birkin per favore?" (Sì, liberare me stesso)
I did three hoes in one day, so I gave my fourth girl dirty D (freak myself)
Ho fatto tre ragazze in un giorno, quindi ho dato alla mia quarta ragazza un D sporco (spaventare me stesso)
In her jaw, she want a breaker, Ed, Edd and Eddy like Double D (freak myself)
Nella sua mascella, vuole un rompighiaccio, Ed, Edd e Eddy come Double D (spaventare me stesso)
Sent her an Uber, like "Come with me"
Le ho mandato un Uber, come "Vieni con me"
I ain't even touch her, she cum for me (freak myself)
Non l'ho nemmeno toccata, lei viene per me (spaventare me stesso)
Takin' these Perkys, she numb for me
Prendendo questi Perkys, lei è intorpidita per me
Fuck on her friends, so she run from me (freak myself)
Scopo le sue amiche, quindi lei scappa da me (spaventare me stesso)
Don't be nervous (takin' these Perkys, she numb for me)
Non essere nervoso (prendendo questi Perkys, lei è intorpidita per me)
(Fuck on her friends, she run from me)
(Scopo le sue amiche, lei scappa da me)
I just want you to go crazy when the beat drop, just like, just
Voglio solo che tu impazzisca quando il ritmo inizia, proprio come, proprio
Takin' these Perkys, she numb for me
Prendendo questi Perkys, lei è intorpidita per me
Fuck on her friends, yeah, she run from me (freak myself)
Scopo le sue amiche, sì, lei scappa da me (spaventare me stesso)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Takin' these pills and these pills got me outer space
Prendendo queste pillole e queste pillole mi hanno mandato nello spazio
Got me out of my mind, I went and-, ahh
Mi hanno fatto uscire di testa, sono andato e-, ahh
All of my money, my pants, my money, my money, my pants
Tutti i miei soldi, i miei pantaloni, i miei soldi, i miei soldi, i miei pantaloni
My watch on my wrist, it ain't coachin' with fans
Il mio orologio al mio polso, non sta allenando con i fan
My Richard, my Richard, my Richard a milli'
Il mio Richard, il mio Richard, il mio Richard un milione
It cost way more than your lil' Rollie
Costa molto di più del tuo piccolo Rollie
I treat my foreign like it was a stoley
Tratto la mia straniera come se fosse una rubata
I put the ice on my ankle like goalie
Ho messo il ghiaccio sulla mia caviglia come un portiere
Diamond my neck and it can't get no colder
Diamante al mio collo e non può diventare più freddo
Solitaire ring, and my neck is boulder
Anello solitario, e il mio collo è un masso
Love for my job, but I'm still sellin' coca
Amore per il mio lavoro, ma sto ancora vendendo coca
I know some bitches that diggin' the soda
Conosco alcune ragazze che scavano la soda
I like this bitch, but I can't even hold her
Mi piace questa ragazza, ma non riesco nemmeno a tenerla
None of these bitches, we really don't own 'em
Nessuna di queste ragazze, non le possediamo davvero
Yellow stones on me, they look like it's sunny
Pietre gialle su di me, sembra che sia soleggiato
One of my chains on my neck is a Franko
Una delle mie catene al mio collo è un Franko
It was a dip in the ocean like Homer
Era un tuffo nell'oceano come Homer
None of these niggas they fresher than Uzi
Nessuno di questi ragazzi è più fresco di Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor, whoa
Sento il Blick su di me come un donatore di organi, whoa
None of these niggas they fresher than Uzi
Nessuno di questi ragazzi è più fresco di Uzi
Feel the Blick on me like an organ donor
Sento il Blick su di me come un donatore di organi
She gave me head like that bitch got diploma
Mi ha fatto un pompino come se quella ragazza avesse un diploma
Can pour up a four, but I ain't want Paloma
Posso versare un quattro, ma non voglio Paloma
She pull up on me to handle the boner
Lei si avvicina a me per gestire l'erezione
Original YSL, bitch, I'm a stoner, woo, woo
Originale YSL, puttana, sono uno sballato, woo, woo
The fire alarm, the fire alarm
L'allarme antincendio, l'allarme antincendio
The fire alarm, the fire alarm
L'allarme antincendio, l'allarme antincendio
The fire alarm, the fire alarm
L'allarme antincendio, l'allarme antincendio
The fire alarm, the fire alarm
L'allarme antincendio, l'allarme antincendio
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo, woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
[Перевод песни: Lil Uzi Vert – «Fire Alarm» ft. Snow Strippers]
[Интро: Lil Uzi Vert & Tatiana Schwaninger]
Высокий уровень
Спи на мне если хочешь
Я не могу видеть себя, быть собой, быть собой (Э, р-р-р)
Я не могу видеть себя, я — это я, я — это я
Я не могу видеть себя, причинять себе боль, причинять себе боль (Я хочу это видеть)
Я не могу быть собой, видеть себя, думать о себе
Я не могу быть собой, видеть себя, я- это я (Зажги свет в этом ублюдке, который в этой суке)
Я не могу быть собой, видеть себя, искалечить себя (Воу, не стесняйся)
Я не могу продать свою душу, очистить свою душу, искалечить душу (Просто будь собой)
Я не могу быть собой, видеть себя, сходить с ума (Воу)
Сходить с ума
Я не могу освободиться
Пожарная тревога, пожарная тревога
Пожарная тревога, пожарная тревога
[Куплет 1]
Ебу твою сучку, ей нужна скорая помощь
Ни одна из шлюх никогда не слышала обо мне
Я трахаю шлюху в бордовом, она говорит: «Купи мне, пожалуйста, Биркин?»
Я поимел три шлюхи за день, так что чётвертая девушка получила грязный Ди
В её jaw, она хочет breaker, Эд, Эдд и Эдди как Дабл Ди
Отправил ей сообщение на Uber, типа «Пойдём со мной»
Я даже не прикасаюсь к ней, она кончает на меня
Принимаю эти Пёрки, она немеет из-за них
Трахаюсь с её друзьями, потому что она мне не подходит
[Интерлюдия]
Не нервничай (Нахуй её друзей, потому что она мне не подходит)
Я просто хочу, чтобы ты охуел, когда услышишь дроп, просто, просто—
Принимаю эти пёрки, она немеет из-за них
Трахаюсь с её друзьями, потому что она мне не подходит
[Куплет 2]
Воу, воу, воу, воу, воу
Принимаю эти таблетки, и эти таблетки выводят меня в открытый космос
Это вывело меня из себя, я пошел и — грррх
Все мои деньги, мои штаны, мои деньги, мои деньги, мои штаны
Мои часы на моем запястье, они стояли больше твоего аванса
Мой Ричард, мой Ричард, мой Ричард Милли
Они стоят намного дороже, чем твой небольшой Ролли
Я вожу свою иномарке как украденную
Я кладу лёд на лодыжку, как вратарь
Бриллиант на моей шее, и холоднее не бывает
Кольцо с солитером, и моя шея каменная
Люблю свою работу, но я все ещё продаю кокаин
Я знаю нескольких сук, которые обожают газировку
Мне нравится эта сука, но я даже не могу её обнять
Ни одна из этих сучек нам на самом деле не принадлежит
На мне жёлтые камни, они выглядят так, будто здесь солнечно
Одна из цепочек на моей шее — Фрэнко
Он был погружение в океан, как Homer
Ни один из этих ниггеров не свежее, чем Узи
Чувствуешь себя рядом со мной как донор органов, вау
Ни один из этих ниггеров не свежее, чем Узи
Чувствуешь себя рядом со мной как донор органов
Она взбесила меня, как будто эта сучка получила диплом
Могу налить четверку, но я не хочу Палому
Она прижимается ко мне, чтобы почувствовать мой стояк
Оригинал YSL, сука, я обкуренный (Ааа), ву-ву
[Аутро]
Пожарная тревога, пожарная тревога
Пожарная тревога, пожарная тревога
Пожарная тревога, пожарная тревога
Пожарная тревога, пожарная тревога
Ву-ву, ву-ву
Ву-ву, ву-ву
Ву-ву, ву-ву
Ву-ву, ву-ву