(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
Oh my God
Yeah
Y'all niggas be workin' so hard
I don't do nothin'
I don't do shit (Lil Uzi)
Y'all want this shit so bad (Lil Uzi, that's who)
Y'all want it? Come on, you can have it
Uh, uh, uh, hurry up, hurry up, take this shit (nuh-nuh)
Take it 'fore I take it back (hurry up)
Let's go (too late)
Open up a loaf of bread then spread it out
I remember I almost ain't make it out (yeah)
You too old to just keep tryna burn it out
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
There's no feelings with no, um, relations now
I had got money then took the paper route (yeah)
My deposit, it look just like my saving now
Get hit with a charge, my boy gon' take it now
But don't worry 'cause we gonna break him out
Cook the crack like a chef, so I base it out (whip it)
Okay my my my my, that's my baby now
Keep it on the low 'cause that's your lady now
I just made me a hundred and eighty now
That's how much the promoter be payin' out
What you gon' do (yeah, huh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
What you gon' do (yeah, huh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
I don't wear boots (yeah, huh?)
But I'm off the boot (yeah, huh?)
I don't ever lose, I don't ever snooze
'Cause I just popped me two blues (yeah)
No, I don't follow no rules
Fuck your bitch right out the sole of her shoes (yeah)
That Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
These niggas stealin' my moves (yeah)
Five-seven, Five-seven, Five-seven, five, FN bust your top, yeah
Put it right in her neck just like a tie
I go to her crib just with my fire
I got a thot, live on my opp's block
She always give up the drop (drop)
We always gon' be on top
Whether you like it or not (not)
My chain too cold, but I'm hot, made it colder
Hit from the back, she make me say, "Whoa, there"
I hit that girl, made her pull her rotor (okay)
I hit that, then I had break my shoulder (yeah-yeah)
Open up a loaf of bread then spread it out (ow)
I remember I almost ain't make it out (ow)
You too old to just keep tryna burn it out (ooh)
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?" (Yeah)
I said, "No, I cannot, I can beat it out" (eww)
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
There's no feelings with no, um, relations now (yeah)
I had got money then took the paper route (let's go)
My deposit, it look just look like my saving now (yeah)
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (woo)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Cook the crack like a chef, so I base it out (Master Chef)
Okay my my my my, that's my baby now (my, my, my)
Keep it on the low 'cause that's your lady now (yeah)
I just made me a hundred and eighty now
That's how much the promoter be payin' out (Lil Uzi)
Ha, ha, ha
I got your bitch over here promotin' my nuts (I got your bitch)
Yeah, your ho is a slut
Hit her from the back, nigga, in her guts (give me that)
Yeah, slap it on her butt
Whole lotta white stuff on her butt (yeah)
I know that ho freaky, she's a nut (yeah)
She just sucked me up, young nigga goin' nuts (uh-huh)
Uh, Glock 17 holdin' the nuts
Y'all niggas really frontin' for what?
Get a pussy nigga busted for nothin'
All that talkin', need to hush it, bluffin'
Kill a nigga for the money, front it
In the hood, hoes stuntin', money
In the booty club throwin' money
Just like a diamond, nigga, know I'm shinin'
And I do this shit Monday through Sunday
Y'all broke as fuck, can't get no money
I laugh at these niggas, they ain't doin' nothin'
Yeah, I smoke big blunt, I smoke big blunt, bitch, I big stunt
Everybody know that Slime got a big gun
Niggas be playin', when I point my finger, they gon' shoot somethin'
Open up a loaf of bread then spread it out
I remember I almost ain't make it out
You too old to just keep tryna burn it out
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Put it in and she screamin' like, "Take it out"
There's no feelings with no, um, relations now
I had got money then took the paper route
My deposit, it look just like my saving now
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (yeah)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Cook the crack like a chef, so I base it out (let's go)
Okay my my my my, that's my baby now
Keep it on the low 'cause that's your lady now (let's go)
I just made me a hundred and eighty now
That's how much the promoter be payin' out (yeah)
Yeah, man you know this your player partner Lil Uzi Vert, and
If I would've out with this a couple years back
I would've been in the video, like, Fendi belt (ugh), Trues on
Shit like that, yeah
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
(Yo, Pi'erre, kannst du mal rauskommen?)
Oh my God
Oh Gott
Yeah
Yeah
Y'all niggas be workin' so hard
Ihr Niggas arbeitet alle so hart
I don't do nothin'
Ich mache nichts
I don't do shit (Lil Uzi)
Ich mache nichts (Lil Uzi)
Y'all want this shit so bad (Lil Uzi, that's who)
Ihr wollt die Scheiße so sehr (Lil Uzi, ich schwöre)
Y'all want it? Come on, you can have it
Ihr wollt es? Kommt schon, ihr könnt es haben
Uh, uh, uh, hurry up, hurry up, take this shit (nuh-nuh)
Uh, uh, uh, beeil dich, beeil dich, hol dir die Scheiße (nee-nee)
Take it 'fore I take it back (hurry up)
Nimm es bevor ich's mir zurücknehme (beeil dich)
Let's go (too late)
Los geht's (zu spät)
Open up a loaf of bread then spread it out
Öffne 'n Laib Brot und verteil' es
I remember I almost ain't make it out (yeah)
Ich kann ich mich erinnern, dass ich's fast nicht rausgeschafft hab' (yeah)
You too old to just keep tryna burn it out
Du bist zu alt um es weiter zu verbrennen
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Sie hat gesagt: „Lil Uzi, bitte, kannst du mich auslecken?“
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Ich hab' gesagt: „Nein, kann ich nicht, ich kann es dir geben“
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Hab' ihn reingesteckt und sie schreit so: „Nimm ihn raus“ (aua)
There's no feelings with no, um, relations now
Es gibt keine Gefühle bei Verkehr mehr
I had got money then took the paper route (yeah)
Ich hatte Geld, dann hab' ich noch mehr verdient (yeah)
My deposit, it look just like my saving now
Meine Einzahlung, sieht jetzt genau wie mein Erspartes aus
Get hit with a charge, my boy gon' take it now
Wenn ich angeklagt werde, dann macht das jetzt mein Brudi
But don't worry 'cause we gonna break him out
Aber keine Angst, denn wir brechen ihn aus
Cook the crack like a chef, so I base it out (whip it)
Koche das Crack wie ein Koch, und inhaliere es (Whip It)
Okay my my my my, that's my baby now
Okay so so, so so, das ist jetzt mein Baby
Keep it on the low 'cause that's your lady now
Halt es geheim, denn das ist jetzt deine Alte
I just made me a hundred and eighty now
Ich hab' grad Hundertachtzig verdient
That's how much the promoter be payin' out
So viel bezahlt der Promoter
What you gon' do (yeah, huh?)
Was wirst du machen (yeah, hä?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Wenn sie dir hinterher sind? (yeah, hä?)
What you gon' do (yeah, huh?)
Was wirst du machen (yeah, hä?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Wenn sie dir hinterher sind? (yeah, hä?)
I don't wear boots (yeah, huh?)
Ich trage keine Stiefel (yeah, hä?)
But I'm off the boot (yeah, huh?)
Aber ich bin weg vom Feld (yeah, hä?)
I don't ever lose, I don't ever snooze
Ich verliere nie, ich schlafe nie
'Cause I just popped me two blues (yeah)
Denn ich hab' grad zwei Blaue geschluckt (yeah)
No, I don't follow no rules
Nein, ich folge keinen Regeln
Fuck your bitch right out the sole of her shoes (yeah)
Ficke deine Bitch komplett aus den Sohlen ihrer Schuhe raus (yeah)
That Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
Das ist Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
These niggas stealin' my moves (yeah)
Diese Niggas stehlen meine Moves (yeah)
Five-seven, Five-seven, Five-seven, five, FN bust your top, yeah
Fünf-sieben, fünf-sieben, fünf-sieben, fünf, die FN deinen Kopf, yeah
Put it right in her neck just like a tie
Steck es ihr in den Hals wie 'ne Krawatte
I go to her crib just with my fire
Ich geh' zu ihr nach Hause bloß mit der Knarre
I got a thot, live on my opp's block
Ich hab' 'ne Schlampe, die lebt am Block von meinem Gegner
She always give up the drop (drop)
Sie verrät immer den Drop (Drop)
We always gon' be on top
Wir werden immer oben sein
Whether you like it or not (not)
Ob es dir gefällt oder nicht (nicht)
My chain too cold, but I'm hot, made it colder
Meine Kette ist zu kalt, aber ich bin heiß, hab' sie kälter gemacht
Hit from the back, she make me say, "Whoa, there"
Geb's ihr von hinten, sie bringt mich dazu zu sagen: „Beruhig dich“
I hit that girl, made her pull her rotor (okay)
Ich hab's der Kleinen gegeben, sie dazu gebracht ihren Rotor rauszuziehen (okay)
I hit that, then I had break my shoulder (yeah-yeah)
Ich hab's ihr gegeben, dann hab' ich meine Schulter gebrochen (yeah-yeah)
Open up a loaf of bread then spread it out (ow)
Öffne 'n Laib Brot und verteil' es (au)
I remember I almost ain't make it out (ow)
Ich kann ich mich erinnern, dass ich's fast nicht rausgeschafft hab' (au)
You too old to just keep tryna burn it out (ooh)
Du bist zu alt um es weiter zu verbrennen (uh)
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?" (Yeah)
Sie hat gesagt: „Lil Uzi, bitte, kannst du mich auslecken?“ (yeah)
I said, "No, I cannot, I can beat it out" (eww)
Ich hab' gesagt: „Nein, kann ich nicht, ich kann es dir geben“ (iih)
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Hab' ihn reingesteckt und sie schreit so: „Nimm ihn raus“ (aua)
There's no feelings with no, um, relations now (yeah)
Es gibt keine Gefühle bei Verkehr mehr (yeah)
I had got money then took the paper route (let's go)
Ich hatte Geld, dann hab' ich noch mehr verdient (los geht's)
My deposit, it look just look like my saving now (yeah)
Meine Einzahlung, sieht jetzt genau wie mein Erspartes aus (yeah)
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (woo)
Wenn ich angeklagt werde, dann macht das jetzt mein Brudi (wuh)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Aber keine Angst, denn wir brechen ihn aus
Cook the crack like a chef, so I base it out (Master Chef)
Koche das Crack wie ein Koch, und inhaliere es (Master Chef)
Okay my my my my, that's my baby now (my, my, my)
Okay so so, so so, das ist jetzt mein Baby (so so, so so)
Keep it on the low 'cause that's your lady now (yeah)
Halt es geheim, denn das ist jetzt deine Alte (yeah)
I just made me a hundred and eighty now
Ich hab' grad Hundertachtzig verdient
That's how much the promoter be payin' out (Lil Uzi)
So viel bezahlt der Promoter (Lil Uzi)
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I got your bitch over here promotin' my nuts (I got your bitch)
Deine Bitch wirbt meine Eier an (ich hab' deine Bitch)
Yeah, your ho is a slut
Yeah, deine Ho ist 'ne Schlampe
Hit her from the back, nigga, in her guts (give me that)
Geb' es ihr von hinten, Nigga, in ihren Gedärmen (gib mir das)
Yeah, slap it on her butt
Yeah, klatsch ihn ihr auf den Po
Whole lotta white stuff on her butt (yeah)
Ganz schön viel Weißes auf ihrem Po (yeah)
I know that ho freaky, she's a nut (yeah)
Ich weiß, dass die Ho ein Freak ist, sie ist verrückt (yeah)
She just sucked me up, young nigga goin' nuts (uh-huh)
Sie hat mich grad geleckt, der kleine Nigga wird verrückt (uh-huh)
Uh, Glock 17 holdin' the nuts
Uh, Glock 17 hält die Eier
Y'all niggas really frontin' for what?
Ihr Niggas macht Filme, für was?
Get a pussy nigga busted for nothin'
Habt einen Pussy Nigga für nichts auflaufen lassen
All that talkin', need to hush it, bluffin'
Das ganze Labern, müsst still sein, blufft
Kill a nigga for the money, front it
Bringe einen Nigga fürs Geld um, gib's her
In the hood, hoes stuntin', money
In der Hood geben Hoes an, Geld
In the booty club throwin' money
Im Stripclub, schmeißen mit Geld
Just like a diamond, nigga, know I'm shinin'
Genau wie ein Diamant, Nigga, weiß, dass ich glänze
And I do this shit Monday through Sunday
Und ich mach' die Scheiße von Montag bis Sonntag
Y'all broke as fuck, can't get no money
Ihr seid pleite, könnt kein Geld verdienen
I laugh at these niggas, they ain't doin' nothin'
Ich lache diese Niggas aus, sie machen nichts
Yeah, I smoke big blunt, I smoke big blunt, bitch, I big stunt
Yeah, ich rauche 'nen großen Blunt, ich rauche 'nen großen Blunt, Bitch, ich bin großer Angeber
Everybody know that Slime got a big gun
Alle wissen, dass der Typ 'ne große Knarre hat
Niggas be playin', when I point my finger, they gon' shoot somethin'
Niggas spielen Spielchen, wenn ich mit meinem Finger zeige, werden sie schießen
Open up a loaf of bread then spread it out
Öffne 'n Laib Brot und verteil' es
I remember I almost ain't make it out
Ich kann ich mich erinnern, dass ich's fast nicht rausgeschafft hab'
You too old to just keep tryna burn it out
Du bist zu alt um es weiter zu verbrennen
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Sie hat gesagt: „Lil Uzi, bitte, kannst du mich auslecken?“
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Ich hab' gesagt: „Nein, kann ich nicht, ich kann es dir geben“
Put it in and she screamin' like, "Take it out"
Hab' ihn reingesteckt und sie schreit so: „Nimm ihn raus“
There's no feelings with no, um, relations now
Es gibt keine Gefühle bei Verkehr mehr
I had got money then took the paper route
Ich hatte Geld, dann hab' ich noch mehr verdient
My deposit, it look just like my saving now
Meine Einzahlung, sieht jetzt genau wie mein Erspartes aus
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (yeah)
Wenn ich angeklagt werde, dann macht das jetzt mein Brudi (yeah)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Aber keine Angst, denn wir brechen ihn aus
Cook the crack like a chef, so I base it out (let's go)
Koche das Crack wie ein Koch, und inhaliere es (los geht's)
Okay my my my my, that's my baby now
Okay so so, so so, das ist jetzt mein Baby
Keep it on the low 'cause that's your lady now (let's go)
Halt es geheim, denn das ist jetzt deine Alte (los geht's)
I just made me a hundred and eighty now
Ich hab' grad Hundertachtzig verdient
That's how much the promoter be payin' out (yeah)
So viel bezahlt der Promoter (yeah)
Yeah, man you know this your player partner Lil Uzi Vert, and
Yeah, Mann, du weißt, dass ist dein Partner Lil Uzi Vert, und
If I would've out with this a couple years back
Wenn ich das schon vor paar Jahren rausgebracht hätte
I would've been in the video, like, Fendi belt (ugh), Trues on
Währe ich in dem Video gewesen, so Fendi Gürtel (ugh), die Trues an
Shit like that, yeah
So 'ne Scheiße, yeah
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
(Ei, Pi'erre, quer chegar aqui?)
Oh my God
Oh meu Deus
Yeah
Yeah
Y'all niggas be workin' so hard
Vocês niggas 'tão trabalhando tão duro
I don't do nothin'
Eu não faço nada
I don't do shit (Lil Uzi)
Eu não faço merda (Lil Uzi)
Y'all want this shit so bad (Lil Uzi, that's who)
'Cês querem tanto essa merda (Lil Uzi, eu juro)
Y'all want it? Come on, you can have it
'Cês querem isso? 'Vamo lá, 'cês podem ter
Uh, uh, uh, hurry up, hurry up, take this shit (nuh-nuh)
Huh-huh-huh, hein, acelera, acelera, pegue essa merda (nuh-nuh)
Take it 'fore I take it back (hurry up)
Pegue antes que eu pegue de volta (acelera)
Let's go (too late)
'Vamo nessa (tarde demais)
Open up a loaf of bread then spread it out
Abra um pedaço de pão e depois espalhe
I remember I almost ain't make it out (yeah)
Eu lembro que eu quase não entendi (yeah)
You too old to just keep tryna burn it out
Você é velho demais para continuar tentando queimar
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Ela disse "Lil Uzi, por favor, você pode me comer?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Eu disse "Não, não posso, eu posso vencer"
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Coloco dentro e ela gritando "tira isso" (ai ai)
There's no feelings with no, um, relations now
Não há sentimentos sem relações, agora
I had got money then took the paper route (yeah)
Eu tinha dinheiro, então peguei a rota no papel (yeah)
My deposit, it look just like my saving now
Meu depósito, agora parece com minha poupança
Get hit with a charge, my boy gon' take it now
Fui atingido com uma cobrança, meu garoto vai levar agora
But don't worry 'cause we gonna break him out
Mas não se preocupe, porque nós vamos libertá-lo (nós o pegamos)
Cook the crack like a chef, so I base it out (whip it)
Prepare o crack como um chef, então eu baseio (chicote nele)
Okay my my my my, that's my baby now
Ok, meu, meu, meu, meu, esse é meu bebê agora
Keep it on the low 'cause that's your lady now
Mantenha baixo porque essa é sua dama agora
I just made me a hundred and eighty now
Acabei de fazer cento e oitenta pra mim agora
That's how much the promoter be payin' out
É quanto o promoter vai pagar por isso
What you gon' do (yeah, huh?)
O que você vai fazer? (Yeah, hum?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Quando eles vêm pra você? (Yeah, hum?)
What you gon' do (yeah, huh?)
O que você vai fazer? (Yeah, hum?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Quando eles vêm para você? (Yeah, hum?)
I don't wear boots (yeah, huh?)
Não uso botas (yeah, hum?)
But I'm off the boot (yeah, huh?)
Mas sou fora do comum (yeah, hum?)
I don't ever lose, I don't ever snooze
Nunca perco, nunca cochilo
'Cause I just popped me two blues (yeah)
Porque apenas joguei duas tristezas pra mim (yeah)
No, I don't follow no rules
Não, não sigo nenhuma regra
Fuck your bitch right out the sole of her shoes (yeah)
Comi sua bitch desde a sola dos sapatos dela (yeah)
That Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
Aquele Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
These niggas stealin' my moves (yeah)
Esses niggas 'tão roubando meus movimentos (yeah)
Five-seven, Five-seven, Five-seven, five, FN bust your top, yeah
Arma Five-seveN, Five-seveN, Five-seveN, cinco, FN arrebenta sua blusa, yeah
Put it right in her neck just like a tie
Coloquei no pescoço como uma gravata
I go to her crib just with my fire
Vou para o berço dela apenas com o meu fogo
I got a thot, live on my opp's block
Tenho uma vadia que mora no bloco dos meus inimigos
She always give up the drop (drop)
Ela sempre desiste da droga (droga)
We always gon' be on top
Sempre estaremos no topo
Whether you like it or not (not)
Quer você goste ou não (não, não)
My chain too cold, but I'm hot, made it colder
Minha corrente 'tá muito fria, mas eu 'to com calor, fez ficar mais fria
Hit from the back, she make me say, "Whoa, there"
Atingido por trás, ela me fez dizer "uau, lá"
I hit that girl, made her pull her rotor (okay)
Peguei aquela mina, fiz ela pegar o garanhão dela (ok)
I hit that, then I had break my shoulder (yeah-yeah)
Peguei aquilo, daí quebrei meu ombro (yeah-yeah)
Open up a loaf of bread then spread it out (ow)
Abra um pedaço de pão e depois espalhe (ou)
I remember I almost ain't make it out (ow)
Eu lembro que eu quase não entendi (ou)
You too old to just keep tryna burn it out (ooh)
Você é velho demais para continuar tentando queimar (ooh)
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?" (Yeah)
Ela disse "Lil Uzi, por favor, você pode me comer?" (Yeah)
I said, "No, I cannot, I can beat it out" (eww)
Eu disse "Não, não posso, eu posso vencer" (ei)
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Coloco dentro e ela gritando "tira isso" (ai ai)
There's no feelings with no, um, relations now (yeah)
Não há sentimentos sem relações, agora (yeah)
I had got money then took the paper route (let's go)
Eu tinha dinheiro, então peguei a rota no papel ('vamo nessa)
My deposit, it look just look like my saving now (yeah)
Meu depósito, agora parece com minha poupança (yeah)
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (woo)
Fui atingido com uma cobrança, meu garoto vai levar agora (uau)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Mas não se preocupe, porque nós vamos libertá-lo
Cook the crack like a chef, so I base it out (Master Chef)
Prepare o crack como um chef, então eu baseio (Master Chef)
Okay my my my my, that's my baby now (my, my, my)
Ok, meu, meu, meu, meu, esse é meu bebê agora (meu, meu, meu)
Keep it on the low 'cause that's your lady now (yeah)
Mantenha baixo porque essa é sua dama agora (yeah)
I just made me a hundred and eighty now
Acabei de fazer cento e oitenta pra mim agora
That's how much the promoter be payin' out (Lil Uzi)
É quanto o promoter vai pagar por isso (Lil Uzi)
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I got your bitch over here promotin' my nuts (I got your bitch)
Tenho sua bitch aqui promovendo minhas bolas (tenho sua bitch)
Yeah, your ho is a slut
Sim, sua mina é uma puta
Hit her from the back, nigga, in her guts (give me that)
Peguei ela por trás, nigga, em suas entranhas (me dá isso)
Yeah, slap it on her butt
Yeah, bati na bunda dela
Whole lotta white stuff on her butt (yeah)
Muita coisa branca na bunda dela (yeah)
I know that ho freaky, she's a nut (yeah)
Eu sei que essa puta é doidinha, ela é louca (yeah)
She just sucked me up, young nigga goin' nuts (uh-huh)
Ela só me chupou, os niggas novinhos enlouquecendo (uh-huh)
Uh, Glock 17 holdin' the nuts
Uh. Glock 17 segurando os malucos
Y'all niggas really frontin' for what?
Vocês niggas estão enfrentando o que na verdade?
Get a pussy nigga busted for nothin'
Dei um tiro em uma nigga babaca pra nada
All that talkin', need to hush it, bluffin'
Toda aquela conversa, precisa acelerar, blefando
Kill a nigga for the money, front it
Matei um nigga por dinheiro, enfreitei
In the hood, hoes stuntin', money
No bairro, as putas se exibindo, dinheiro
In the booty club throwin' money
No clube jogando dinheiro (dinheiro)
Just like a diamond, nigga, know I'm shinin'
Assim como um diamante, nigga, saibendo que 'to brilhando
And I do this shit Monday through Sunday
Faço essa merda de segunda a domingo
Y'all broke as fuck, can't get no money
'Cês 'tão tudo quebrado, não podem ganhar dinheiro
I laugh at these niggas, they ain't doin' nothin'
'To rindo desses niggas, eles não 'tão fazendo nada
Yeah, I smoke big blunt, I smoke big blunt, bitch, I big stunt
Sim, fumo um super beque, fumo um super beque, bitch, um super beque
Everybody know that Slime got a big gun
Todo mundo sabe que os parça têm uma arma grande
Niggas be playin', when I point my finger, they gon' shoot somethin'
Os niggas 'tão de brincadeira, quando eu aponto meu dedo, eles vão atirar em algo
Open up a loaf of bread then spread it out
Abra um pedaço de pão e depois espalhe
I remember I almost ain't make it out
Eu lembro que eu quase não entendi (yeah)
You too old to just keep tryna burn it out
Você é velho demais para continuar tentando queimar
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Ela disse "Lil Uzi, por favor, você pode me comer?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Eu disse "Não, não posso, eu posso vencer"
Put it in and she screamin' like, "Take it out"
Coloco dentro e ela gritando "tira isso"
There's no feelings with no, um, relations now
Não há sentimentos sem relações, agora
I had got money then took the paper route
Eu tinha dinheiro, então peguei a rota no papel
My deposit, it look just like my saving now
Meu depósito, agora parece com minha poupança
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (yeah)
Fui atingido com uma cobrança, meu garoto vai levar agora (yeah)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Mas não se preocupe, porque nós vamos libertá-lo
Cook the crack like a chef, so I base it out (let's go)
Prepare o crack como um chef, então eu baseio ('vamo nessa)
Okay my my my my, that's my baby now
Ok, meu, meu, meu, meu, esse é meu bebê agora
Keep it on the low 'cause that's your lady now (let's go)
Mantenha baixo porque essa é sua dama agora ('vamo nessa)
I just made me a hundred and eighty now
Acabei de fazer cento e oitenta pra mim agora
That's how much the promoter be payin' out (yeah)
É quanto o promoter vai pagar por isso (yeah)
Yeah, man you know this your player partner Lil Uzi Vert, and
Yeah, cara, você conhece esse seu parça, Lil Uzi Vert, e
If I would've out with this a couple years back
Se eu tivesse divulgado isso alguns anos atrás
I would've been in the video, like, Fendi belt (ugh), Trues on
Eu estaria no vídeo, tipo, cinto Fendi (uh), usando Trues
Shit like that, yeah
Merdas assim, yeah
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
(Yo, Pi'erre, ¿quieres venir acá?)
Oh my God
Oh por Dios
Yeah
Sí
Y'all niggas be workin' so hard
Todos ustedes negros trabajan tan duro
I don't do nothin'
Yo no hago nada
I don't do shit (Lil Uzi)
Yo no hago ni una mierda (Lil Uzi)
Y'all want this shit so bad (Lil Uzi, that's who)
Todos ustedes quieren esta mierda tanto (Lil Uzi, lo juro)
Y'all want it? Come on, you can have it
¿Ustedes lo quieren? Vamos, pueden tenerlo
Uh, uh, uh, hurry up, hurry up, take this shit (nuh-nuh)
Uh, uh, uh apúrate, apúrate, tengan esta mierda (nuh-nuh)
Take it 'fore I take it back (hurry up)
Tengan esta mierda antes de que retire lo dicho (apúrense)
Let's go (too late)
Vamos (muy tarde)
Open up a loaf of bread then spread it out
Abro una hoja de pan y después la extiendo
I remember I almost ain't make it out (yeah)
Recuerdo que casi no logro salir del barrio (sí)
You too old to just keep tryna burn it out
Estás ya muy viejo para seguir intentando quemarlo
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Ella dijo "Lil Uzi, por favor, ¿me podrías comer?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Yo dije "no, no puedo, lo puedo azotar"
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Se lo meto y ella grita "sácalo" (ouch)
There's no feelings with no, um, relations now
No hay sentimientos con, um, relaciones ahora
I had got money then took the paper route (yeah)
Obtuve dinero y después tomé la ruta del papel (sí)
My deposit, it look just like my saving now
Mi depósito, parece ahora como mis ahorros
Get hit with a charge, my boy gon' take it now
Golpeado con cargos, mi chico los va a afrontar
But don't worry 'cause we gonna break him out
Pero sin preocupaciones porque lo vamos a sacar
Cook the crack like a chef, so I base it out (whip it)
Cocino la piedra como un chef, así que la caliento en la cuchara (bátela)
Okay my my my my, that's my baby now
Okay mi, mi, mi, mi, esa es mi bebé ahora
Keep it on the low 'cause that's your lady now
Lo mantengo discreto porque ella es tu mujer ahora
I just made me a hundred and eighty now
Acabo de ganar ciento ochenta ahora mismo
That's how much the promoter be payin' out
Esa es la cantidad que el promotor estará pagando
What you gon' do (yeah, huh?)
¿Qué vas a hacer (sí, ¿huh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Cuando vengan por ti? (Sí, ¿huh?)
What you gon' do (yeah, huh?)
¿Qué vas a hacer (sí, ¿huh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Cuando vengan por ti? (Sí, ¿huh?)
I don't wear boots (yeah, huh?)
No me pongo botas (sí, ¿huh?)
But I'm off the boot (yeah, huh?)
Pero estoy fuera del campo (sí, ¿huh?)
I don't ever lose, I don't ever snooze
Nunca pierdo, nunca me duermo
'Cause I just popped me two blues (yeah)
Porque me acabo de empastillar con dos azules (sí)
No, I don't follow no rules
No, no sigo ninguna regla
Fuck your bitch right out the sole of her shoes (yeah)
Me follo a tu puta desde la suela de sus zapatos (sí)
That Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
Ese Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, sí
These niggas stealin' my moves (yeah)
Estos cabrones robándome mis pasos (sí)
Five-seven, Five-seven, Five-seven, five, FN bust your top, yeah
Cinco-siete, cinco-siete, cinco-siete, cinco, la FN te revienta la cabeza, sí
Put it right in her neck just like a tie
Se lo pongo en el cuello cual corbata
I go to her crib just with my fire
Voy a su casa solo con mi fuego
I got a thot, live on my opp's block
Tengo una puta, vive en la cuadra de mis enemigos
She always give up the drop (drop)
Ella siempre da el goteo (goteo)
We always gon' be on top
Siempre estaremos arriba
Whether you like it or not (not)
Te guste o no (no)
My chain too cold, but I'm hot, made it colder
Mi cadena está muy fría, pero estoy caliente, lo hago más frío
Hit from the back, she make me say, "Whoa, there"
Le doy por atrás, ella me hace decir "whoa, ahí"
I hit that girl, made her pull her rotor (okay)
Le doy a esa chica, hice que jalara su rotor (okay)
I hit that, then I had break my shoulder (yeah-yeah)
Le doy a eso, después me romí el hombro (sí-sí)
Open up a loaf of bread then spread it out (ow)
Abro una hoja de pan y después la extiendo (ow)
I remember I almost ain't make it out (ow)
Recuerdo que casi no logro salir del barrio (ow)
You too old to just keep tryna burn it out (ooh)
Estás ya muy viejo para seguir intentando quemarlo (ooh)
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?" (Yeah)
Ella dijo "Lil Uzi, por favor, ¿me podrías comer?" (Sí)
I said, "No, I cannot, I can beat it out" (eww)
Yo dije "no, no puedo, lo puedo azotar" (eww)
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Se lo meto y ella grita "sácalo" (ouch)
There's no feelings with no, um, relations now (yeah)
No hay sentimientos con, um, relaciones ahora (sí)
I had got money then took the paper route (let's go)
Obtuve dinero y después tomé la ruta del papel (vamos)
My deposit, it look just look like my saving now (yeah)
Mi depósito, parece ahora como mis ahorros (sí)
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (woo)
Golpeado con cargos, mi chico los va a afrontar (woo)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Pero sin preocupaciones porque lo vamos a sacar
Cook the crack like a chef, so I base it out (Master Chef)
Cocino la piedra como un chef, así que la caliento en la cuchara (Master Chef)
Okay my my my my, that's my baby now (my, my, my)
Okay mi, mi, mi, mi, esa es mi bebé ahora (mi, mi, mi)
Keep it on the low 'cause that's your lady now (yeah)
Lo mantengo discreto porque ella es tu mujer ahora (sí)
I just made me a hundred and eighty now
Acabo de ganar ciento ochenta ahora mismo
That's how much the promoter be payin' out (Lil Uzi)
Esa es la cantidad que el promotor estará pagando (Lil Uzi)
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I got your bitch over here promotin' my nuts (I got your bitch)
Tengo a tu mujer aquí promoviendo mis huevos (tengo a tu mujer)
Yeah, your ho is a slut
Sí, tu perra es una puta
Hit her from the back, nigga, in her guts (give me that)
Le doy por atrás, cabrón, en sus entrañas (dame eso)
Yeah, slap it on her butt
Sí, se lo meto en el culo
Whole lotta white stuff on her butt (yeah)
Mucha sustancia blanca en su culo (sí)
I know that ho freaky, she's a nut (yeah)
Sé que eso es muy intenso, ella es una loca (sí)
She just sucked me up, young nigga goin' nuts (uh-huh)
Ella me acaba de felar, yo estoy perdiendo la cabeza (uh-huh)
Uh, Glock 17 holdin' the nuts
Uh, Glock 17 sosteniendo los testículos
Y'all niggas really frontin' for what?
¿Ustedes cabrones presumen para qué?
Get a pussy nigga busted for nothin'
Salen con un cabrón marica disparado por nada
All that talkin', need to hush it, bluffin'
Todo ese hablar, tienes que callarlo, mintiendo
Kill a nigga for the money, front it
Mato a un negro por dinero, lo presumo
In the hood, hoes stuntin', money
En el barrio, putas exhibiéndose, dinero
In the booty club throwin' money
En el teibol tirando dinero
Just like a diamond, nigga, know I'm shinin'
Como un diamante, negro, sabes que brillo
And I do this shit Monday through Sunday
Y hago esta mierda de lunes a domingo
Y'all broke as fuck, can't get no money
Ustedes están rotos hasta la puta madre, no pueden hacer dinero
I laugh at these niggas, they ain't doin' nothin'
Me río de estos negros, ellos no hacen nada
Yeah, I smoke big blunt, I smoke big blunt, bitch, I big stunt
Sí, fumo porro grande, fumo porro grande, perra, presumo en grande
Everybody know that Slime got a big gun
Todos saben que el camarada tiene una pistola grande
Niggas be playin', when I point my finger, they gon' shoot somethin'
Cabrones estarán jugando, cuando apunte mi dedo, ellos dispararán algo
Open up a loaf of bread then spread it out
Abro una hoja de pan y después la extiendo
I remember I almost ain't make it out
Recuerdo que casi no logro salir del barrio
You too old to just keep tryna burn it out
Estás ya muy viejo para seguir intentando quemarlo
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Ella dijo "Lil Uzi, por favor, ¿me podrías comer?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Yo dije "no, no puedo, lo puedo azotar"
Put it in and she screamin' like, "Take it out"
Se lo meto y ella grita "sácalo"
There's no feelings with no, um, relations now
No hay sentimientos con, um, relaciones ahora
I had got money then took the paper route
Obtuve dinero y después tomé la ruta del papel
My deposit, it look just like my saving now
Mi depósito, parece ahora como mis ahorros
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (yeah)
Golpeado con cargos, mi chico los va a afrontar (sí)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Pero sin preocupaciones porque lo vamos a sacar
Cook the crack like a chef, so I base it out (let's go)
Cocino la piedra como un chef, así que la caliento en la cuchara (vamos)
Okay my my my my, that's my baby now
Okay mi, mi, mi, mi, esa es mi bebé ahora
Keep it on the low 'cause that's your lady now (let's go)
Lo mantengo discreto porque ella es tu mujer ahora (vamos)
I just made me a hundred and eighty now
Acabo de ganar ciento ochenta ahora mismo
That's how much the promoter be payin' out (yeah)
Esa es la cantidad que el promotor estará pagando (sí)
Yeah, man you know this your player partner Lil Uzi Vert, and
Sí, hombre soy tu compañero de equipo Lil Uzi Vert, y
If I would've out with this a couple years back
Si hubiera estado con esto un par de años atrás
I would've been in the video, like, Fendi belt (ugh), Trues on
Habría estado en el video, como, el cinturón Fendi (ugh), Trues puestos
Shit like that, yeah
Mierda como esa, sí
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
(Yo Pi'erre, tu veux sortir ici?)
Oh my God
Oh mon dieu
Yeah
Ouais
Y'all niggas be workin' so hard
Négros, vous bossez si fort
I don't do nothin'
Moi j'fais rien du tout
I don't do shit (Lil Uzi)
J'fais rien du tout (Lil Uzi)
Y'all want this shit so bad (Lil Uzi, that's who)
Vous voulez ce truc si fort (Lil Uzi, j'te jure)
Y'all want it? Come on, you can have it
Vous en voulez? Allez, tu peux en avoir
Uh, uh, uh, hurry up, hurry up, take this shit (nuh-nuh)
Ah, ah, ah, dépêche, dépêche toi, prends ce truc (nan-nan)
Take it 'fore I take it back (hurry up)
Prends-le avant que je le reprenne (dépêche-toi)
Let's go (too late)
Allons-y (trop tard)
Open up a loaf of bread then spread it out
Ouvre une miche de pain et étale-la
I remember I almost ain't make it out (yeah)
J'me souviens, je m'en suis presque pas sorti (ouais)
You too old to just keep tryna burn it out
T'es trop vieux pour ces habitudes qui risquent toujours de te faire crever
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Elle a dit "Lil Uzi, s'teuplaît, peux-tu me bouffer la chatte?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
J'ai dit "non, j'peux pas, je peux me branler"
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Je la fourre dedans et elle hurle, genre "sors-la!" (aïe)
There's no feelings with no, um, relations now
Il ne reste plus d'émotion, dans, ah, dans ces relations maintenant
I had got money then took the paper route (yeah)
J'ai touché les billets et puis j'suis allé livrer les journaux (ouais)
My deposit, it look just like my saving now
Mon dernier versement ressemble à toutes les économies d'avant
Get hit with a charge, my boy gon' take it now
Si il se fait inculper, mon reuf va devoir l'assumer
But don't worry 'cause we gonna break him out
Mais t'inquiète, parce qu'on va le sortir de là
Cook the crack like a chef, so I base it out (whip it)
Je cuisine le crack comme un chef, ils fument ça freebase (fouette-la)
Okay my my my my, that's my baby now
Ok, ma, ma, ma, ma, c'est ma nana maintenant
Keep it on the low 'cause that's your lady now
Mais je reste discret parce que c'est aussi ta nana maintenant
I just made me a hundred and eighty now
Je viens d'encaisser 180 mille maintenant
That's how much the promoter be payin' out
C'est ce que le l'organisateur m'a payé
What you gon' do (yeah, huh?)
Qu'est-ce que tu feras (ouais, hein?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Quand is viennent te chercher? (Ouais, hein?)
What you gon' do (yeah, huh?)
Qu'est-ce que tu feras (ouais, hein?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Quand is viennent te chercher? (Ouais, hein?)
I don't wear boots (yeah, huh?)
Je ne porte pas de bottes (ouais, hein?)
But I'm off the boot (yeah, huh?)
Mais je suis trop frais (ouais, hein?)
I don't ever lose, I don't ever snooze
Ne ne perds jamais, je ne roupille jamais
'Cause I just popped me two blues (yeah)
Parce que je viens d'avaler deux pilules bleues (ouai)
No, I don't follow no rules
Non, je ne suis pas les règles
Fuck your bitch right out the sole of her shoes (yeah)
Je ken ta pute jusqu'à ce que ses souliers tombent (ouais)
That Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
Ce truc Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, ouais
These niggas stealin' my moves (yeah)
Ces négros me piquent mes moves (ouais)
Five-seven, Five-seven, Five-seven, five, FN bust your top, yeah
Cinq-sept, cinq-sept, cinq-sept, cinq, le FN éclate ta tête, ouais
Put it right in her neck just like a tie
Je fourre mon truc dans son cou comme une cravate
I go to her crib just with my fire
Je passe chez elle avec mon feu
I got a thot, live on my opp's block
J'ai une puttasse qui vit sur le bloc de l'agent qui me suit
She always give up the drop (drop)
Elle me prévient toujours d'avance (prévient)
We always gon' be on top
On sera toujours gagnants
Whether you like it or not (not)
Que tu aimes ça ou non (non)
My chain too cold, but I'm hot, made it colder
Ma chaîne est trop glacée mais je suis chaud, j'ai dû la refroidir
Hit from the back, she make me say, "Whoa, there"
Je la ken par en arrière, elle me fait dire, "oh, du calme!"
I hit that girl, made her pull her rotor (okay)
J'ai ken cette meuf, je lui ai étiré un muscle (ok)
I hit that, then I had break my shoulder (yeah-yeah)
Je l'ai ken, et puis j'me suis brisé l'épaule (ouais-ouais)
Open up a loaf of bread then spread it out (ow)
Ouvre une miche de pain et étale-la (aïe)
I remember I almost ain't make it out (ow)
J'me souviens, je m'en suis presque pas sorti (aïe)
You too old to just keep tryna burn it out (ooh)
T'es trop vieux pour ces habitudes qui risquent toujours de te faire crever (ooh)
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?" (Yeah)
Elle a dit "Lil Uzi, s'teuplaît, peux-tu me bouffer la chatte?" (Ouais)
I said, "No, I cannot, I can beat it out" (eww)
J'ai dit "non, j'peux pas, je peux me branler" (dégueu)
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Je la fourre dedans et elle hurle, genre "sors-la!" (aïe)
There's no feelings with no, um, relations now (yeah)
Il ne reste plus d'émotion, dans, ah, dans ces relations maintenant (ouais)
I had got money then took the paper route (let's go)
J'ai touché les billets et puis j'suis allé livrer les journaux (allons-y)
My deposit, it look just look like my saving now (yeah)
Mon dernier versement ressemble à toutes les économies d'avant (ouais)
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (woo)
Si il se fait inculper, mon reuf va devoir l'assumer (wouh)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Mais t'inquiète, parce qu'on va le sortir de là
Cook the crack like a chef, so I base it out (Master Chef)
Je cuisine le crack comme un chef, ils fument ça freebase (Master Chef)
Okay my my my my, that's my baby now (my, my, my)
Ok, ma, ma, ma, ma, c'est ma nana maintenant (ma, ma, ma)
Keep it on the low 'cause that's your lady now (yeah)
Mais je reste discret parce que c'est aussi ta nana maintenant (ouais)
I just made me a hundred and eighty now
Je viens d'encaisser 180 mille maintenant
That's how much the promoter be payin' out (Lil Uzi)
C'est ce que le l'organisateur m'a payé (Lil Uzi)
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I got your bitch over here promotin' my nuts (I got your bitch)
J'ai ta pute ici qui fait de la promotion pour mes couilles (j'ai ta pute)
Yeah, your ho is a slut
Ouais, sa pute est une salope
Hit her from the back, nigga, in her guts (give me that)
Ken la par en arrière négro, dans ses entrailles (donne-moi ça)
Yeah, slap it on her butt
Ouais, donne-lui une claque sur le boule
Whole lotta white stuff on her butt (yeah)
Plein, plein de blanc sur son boule (ouais)
I know that ho freaky, she's a nut (yeah)
Je sais que cette salope est sauvage, elle est folle (ouais)
She just sucked me up, young nigga goin' nuts (uh-huh)
Elle vient de me sucer, ce jeune négro perd la tête (ah-hah)
Uh, Glock 17 holdin' the nuts
Ah, le Glock 17 soutient mes couilles
Y'all niggas really frontin' for what?
Négros, vous faites vraiment les mythos, pourquoi?
Get a pussy nigga busted for nothin'
Un négro minable peut s'faire taper pour rien du tout
All that talkin', need to hush it, bluffin'
Toute cette discussion, tu dois te la fermer, tu bluffes
Kill a nigga for the money, front it
On tue un négro pour le fric, on l'avance
In the hood, hoes stuntin', money
Dans le hood, les putes s'amusent, le fric
In the booty club throwin' money
Dans le strip-club, on lance les billets en l'air
Just like a diamond, nigga, know I'm shinin'
Comme un diamant, négro, tu sais que je brille
And I do this shit Monday through Sunday
Et je fais ces affaires du lundi au dimanche
Y'all broke as fuck, can't get no money
Z'êtes fauchés comme tout, vous pouvez pas trouver de fric
I laugh at these niggas, they ain't doin' nothin'
Ces négros me font rire, ils ne font rien du tout
Yeah, I smoke big blunt, I smoke big blunt, bitch, I big stunt
Ouais, je fume un gros blunt, je fume un gros blunt, chérie, je fais grave la fête
Everybody know that Slime got a big gun
Tout le monde sait que ce slime a un gros brolique
Niggas be playin', when I point my finger, they gon' shoot somethin'
Les négros déconnent mais quand je pointe du doigt, on va shooter quelque chose
Open up a loaf of bread then spread it out
Ouvre une miche de pain et étale-la
I remember I almost ain't make it out
J'me souviens, je m'en suis presque pas sorti
You too old to just keep tryna burn it out
T'es trop vieux pour ces habitudes qui risquent toujours de te faire crever
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Elle a dit "Lil Uzi, s'teuplaît, peux-tu me bouffer la chatte?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
J'ai dit "non, j'peux pas, je peux me branler"
Put it in and she screamin' like, "Take it out"
Je la fourre dedans et elle hurle, genre "sors-la!"
There's no feelings with no, um, relations now
Il ne reste plus d'émotion, dans, ah, dans ces relations maintenant
I had got money then took the paper route
J'ai touché les billets et puis j'suis allé livrer les journaux
My deposit, it look just like my saving now
Mon dernier versement ressemble à toutes les économies d'avant
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (yeah)
Si il se fait inculper, mon reuf va devoir l'assumer (ouais)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Mais t'inquiète, parce qu'on va le sortir de là
Cook the crack like a chef, so I base it out (let's go)
Je cuisine le crack comme un chef, ils fument ça freebase (allons-y)
Okay my my my my, that's my baby now
Ok, ma, ma, ma, ma, c'est ma nana maintenant
Keep it on the low 'cause that's your lady now (let's go)
Mais je reste discret parce que c'est aussi ta nana maintenant (allons-y)
I just made me a hundred and eighty now
Je viens d'encaisser 180 mille maintenant
That's how much the promoter be payin' out (yeah)
C'est ce que le l'organisateur m'a payé (ouais)
Yeah, man you know this your player partner Lil Uzi Vert, and
Ouais, poto, tu sais que c'est ton partenaire, player, Lil Uzi Vert, et
If I would've out with this a couple years back
Si j'avais sorti ce truc là il y a quelques années
I would've been in the video, like, Fendi belt (ugh), Trues on
On m'aurait vu dans la vidéo, genre, ceinture Fendi (agh) avec mes baskets shoes
Shit like that, yeah
Des trucs comme ça, ouais
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
(Yo, Pierre, vuoi venire qui fuori?)
Oh my God
Oh mio Dio
Yeah
Sì
Y'all niggas be workin' so hard
Voi nigga lavorate così tanto
I don't do nothin'
Io non faccio niente
I don't do shit (Lil Uzi)
Io non faccio un cazzo (Lil Uzi)
Y'all want this shit so bad (Lil Uzi, that's who)
Voi volete così tanto questa roba (Lil Uzi, lo giuro)
Y'all want it? Come on, you can have it
La volete? Venite, potete averla
Uh, uh, uh, hurry up, hurry up, take this shit (nuh-nuh)
Ah, ah, ah, sbrigatevi, sbrigatevi, prendete questa roba (no-no)
Take it 'fore I take it back (hurry up)
Prendetela prima che me la riprenda (sbrigatevi)
Let's go (too late)
Andiamo (troppo tardi)
Open up a loaf of bread then spread it out
Taglio un filone di pane e lo distribuisco
I remember I almost ain't make it out (yeah)
Mi ricordo che per poco non ce l'ho fatta (sì)
You too old to just keep tryna burn it out
Sei troppo vecchio per cercare di fumare
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Lei ha detto "Lil Uzi, per favore, me la puoi mangiare?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Ho detto "No, non posso, posso scoparla"
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Lo metto dentro e lei grida "Tiralo fuori" (ahi)
There's no feelings with no, um, relations now
Ora non ci sono più i sentimenti senza, mm, relazioni
I had got money then took the paper route (yeah)
Ho fatto i soldi e poi ho cominciato a lavorare (sì)
My deposit, it look just like my saving now
Il mio conto in banca assomiglia a quello dei miei risparmi ora
Get hit with a charge, my boy gon' take it now
Se verrà colpito, il mio compagno se ne assumerà le colpe
But don't worry 'cause we gonna break him out
Ma non preoccupatevi perché lo distruggeremo
Cook the crack like a chef, so I base it out (whip it)
Cucino il crack come uno chef, quindi me ne vanto (montalo)
Okay my my my my, that's my baby now
Ok, mia mia mia mia, quella è la mia ragazza ora
Keep it on the low 'cause that's your lady now
Agisci di nascosto perché quella è la tua signora ora
I just made me a hundred and eighty now
Ho appena fatto 180 mila dollari ora
That's how much the promoter be payin' out
Questo è quanto mi paga il promoter
What you gon' do (yeah, huh?)
Cosa farai (sì, eh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Quando verranno prenderti? (Sì, eh?)
What you gon' do (yeah, huh?)
Cosa farai (sì, eh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
Quando verranno prenderti? (Sì, eh?)
I don't wear boots (yeah, huh?)
Non mi metto mai gli stivali (sì, eh?)
But I'm off the boot (yeah, huh?)
Ma sono troppo stiloso (sì, eh?)
I don't ever lose, I don't ever snooze
Non perdo mai, non mi riposo mai
'Cause I just popped me two blues (yeah)
Perché mi sono appena preso due pillole blu (sì)
No, I don't follow no rules
No, non seguo le regole
Fuck your bitch right out the sole of her shoes (yeah)
Scopo la tua cagna fino a farla cadere (sì)
That Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
Quella Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, sì
These niggas stealin' my moves (yeah)
Questi nigga rubano le mie mosse (sì)
Five-seven, Five-seven, Five-seven, five, FN bust your top, yeah
Cique-sette, cinque-sette, cinque-sette, cinque, la FN fa saltare la tua testa, sì
Put it right in her neck just like a tie
La metto attorno al suo collo, proprio come una cravatta
I go to her crib just with my fire
Vado a casa di lei solo con la pistola
I got a thot, live on my opp's block
Ho una puttana, vive nel quartiere del mio rivale
She always give up the drop (drop)
Lei rinuncia sempre al drop (drop)
We always gon' be on top
Noi saremo sempre al top
Whether you like it or not (not)
Che ti piaccia oppure no (no)
My chain too cold, but I'm hot, made it colder
La mia catena è troppo fredda, ma io sono caldo, mi devo raffreddare
Hit from the back, she make me say, "Whoa, there"
La scopo da dietro, mi fa dire "Ehi, calma"
I hit that girl, made her pull her rotor (okay)
Ho scopato quella ragazza, le ho fatto male (ok)
I hit that, then I had break my shoulder (yeah-yeah)
Ho scopato e mi sono rotto una spalla (sì-sì)
Open up a loaf of bread then spread it out (ow)
Taglio un filone di pane e lo distribuisco (oh)
I remember I almost ain't make it out (ow)
Mi ricordo che per poco non ce l'ho fatta (oh)
You too old to just keep tryna burn it out (ooh)
Sei troppo vecchio per cercare di fumare (uh)
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?" (Yeah)
Lei ha detto "Lil Uzi, per favore, me la puoi mangiare?" (Sì)
I said, "No, I cannot, I can beat it out" (eww)
Ho detto "No, non posso, posso scoparla" (che schifo)
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
Lo metto dentro e lei grida "Tiralo fuori" (ahi)
There's no feelings with no, um, relations now (yeah)
Ora non ci sono più i sentimenti senza, mm, relazioni (sì)
I had got money then took the paper route (let's go)
Ho fatto i soldi e poi ho cominciato a lavorare (andiamo)
My deposit, it look just look like my saving now (yeah)
Il mio conto in banca assomiglia a quello dei miei risparmi ora (sì)
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (woo)
Se verrà colpito, il mio compagno se ne assumerà le colpe (uuh(ì)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Ma non preoccupatevi perché lo distruggeremo
Cook the crack like a chef, so I base it out (Master Chef)
Cucino il crack come uno chef, quindi me ne vanto (Master Chef)
Okay my my my my, that's my baby now (my, my, my)
Ok, mia mia mia mia, quella è la mia ragazza ora (mia, mia, mia)
Keep it on the low 'cause that's your lady now (yeah)
Agisci di nascosto perché quella è la tua signora ora (sì)
I just made me a hundred and eighty now
Ho appena fatto 180 mila dollari ora
That's how much the promoter be payin' out (Lil Uzi)
Questo è quanto mi paga il promoter (Lil Uzi)
Ha, ha, ha
Ah, ah, ah
I got your bitch over here promotin' my nuts (I got your bitch)
La tua cagna è qui a promuovere le mie palle (ho la tua cagna)
Yeah, your ho is a slut
Sì, la tua donna è una puttana
Hit her from the back, nigga, in her guts (give me that)
La scopo da dietro, nigga, fino alle budella (dammelo)
Yeah, slap it on her butt
Sì, le schiaffeggio il culo
Whole lotta white stuff on her butt (yeah)
C'è un sacco di roba bianca sul suo culo (sì)
I know that ho freaky, she's a nut (yeah)
So che quella puttana è perversa, è pazza (sì)
She just sucked me up, young nigga goin' nuts (uh-huh)
Mi ha appena succhiato, questo giovane nigga perde la testa (uh-huh)
Uh, Glock 17 holdin' the nuts
Uh, la Glock 17 mi sta tenendo le palle
Y'all niggas really frontin' for what?
Voi nigga perché state fingendo?
Get a pussy nigga busted for nothin'
Faccio saltare quella fighetta per un niente
All that talkin', need to hush it, bluffin'
Devi smettere di parlare, stai solo mentendo
Kill a nigga for the money, front it
Uccidi un nigga per i soldi, stai mentendo
In the hood, hoes stuntin', money
Nel quartiere le puttane si mettono in mostra, soldi
In the booty club throwin' money
Nel club lanciamo i soldi in aria
Just like a diamond, nigga, know I'm shinin'
Sono come un diamante, nigga, brillo
And I do this shit Monday through Sunday
E faccio questa merda dal lunedì alla domenica
Y'all broke as fuck, can't get no money
Voi siete al verde, non riuscite a fare soldi
I laugh at these niggas, they ain't doin' nothin'
Rido di questi nigga, non fanno niente
Yeah, I smoke big blunt, I smoke big blunt, bitch, I big stunt
Sì, mi fumo una canna grande, mi fumo una canna grande, mi metto in mostra
Everybody know that Slime got a big gun
Tutto sanno che Slime ha una grande pistola
Niggas be playin', when I point my finger, they gon' shoot somethin'
I nigga stanno facendo cazzate, quando punto il dito spareranno
Open up a loaf of bread then spread it out
Taglio un filone di pane e lo distribuisco
I remember I almost ain't make it out
Mi ricordo che per poco non ce l'ho fatta (sì)
You too old to just keep tryna burn it out
Sei troppo vecchio per cercare di fumare
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
Lei ha detto "Lil Uzi, per favore, me la puoi mangiare?"
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
Ho detto "No, non posso, posso scoparla"
Put it in and she screamin' like, "Take it out"
Lo metto dentro e lei grida "Tiralo fuori"
There's no feelings with no, um, relations now
Ora non ci sono più i sentimenti senza, mm, relazioni
I had got money then took the paper route
Ho fatto i soldi e poi ho cominciato a lavorare
My deposit, it look just like my saving now
Il mio conto in banca assomiglia a quello dei miei risparmi ora
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (yeah)
Se verrà colpito, il mio compagno se ne assumerà le colpe (sì)
But don't worry 'cause we gonna break him out
Ma non preoccupatevi perché lo distruggeremo
Cook the crack like a chef, so I base it out (let's go)
Cucino il crack come uno chef, quindi me ne vanto (andiamo)
Okay my my my my, that's my baby now
Ok, mia mia mia mia, quella è la mia ragazza ora
Keep it on the low 'cause that's your lady now (let's go)
Agisci di nascosto perché quella è la tua signora ora (andiamo)
I just made me a hundred and eighty now
Ho appena fatto 180 mila dollari ora
That's how much the promoter be payin' out (yeah)
Questo è quanto mi paga il promoter (sì)
Yeah, man you know this your player partner Lil Uzi Vert, and
Sì, sapete che questo è il vostro player, giocatore, Lil Uzi Vert e
If I would've out with this a couple years back
Se fossi uscito con questo un paio di anni fa
I would've been in the video, like, Fendi belt (ugh), Trues on
Sarei stato in un video con tipo, una cintura Fendi, scarpe da basket
Shit like that, yeah
Roba così, sì
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
(よぉ Pi'erre ここに来たいか?)
Oh my God
なんてこった
Yeah
Yeah
Y'all niggas be workin' so hard
お前らみんな必死で働いてる
I don't do nothin'
俺は何もしない
I don't do shit (Lil Uzi)
俺はくだらないことはしない (Lil Uzi)
Y'all want this shit so bad (Lil Uzi, that's who)
お前らみんなこのクソが死ぬほど欲しいんだ (Lil Uzi 誓うぜ)
Y'all want it? Come on, you can have it
お前らみんな欲しいのか? そうか、お前も持てるぜ
Uh, uh, uh, hurry up, hurry up, take this shit (nuh-nuh)
Uh, uh, uh 急げ、急げ、取りに行け
Take it 'fore I take it back (hurry up)
俺が取り戻す前に取るんだ (急げ)
Let's go (too late)
行くぜ (遅すぎる)
Open up a loaf of bread then spread it out
一斤のパンを開けてそれをぶちまける
I remember I almost ain't make it out (yeah)
俺はあと少しでできないところだったのを覚えてる (yeah)
You too old to just keep tryna burn it out
お前はただ燃やし続けるには歳を取りすぎてる
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
彼女は言った「Lil Uzi お願い、私を食べて?」
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
俺は言った「いや、できない、俺は打ち負かすことができるんだ」って
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
それを入れて彼女は叫んでる「取り出して」って (痛い)
There's no feelings with no, um, relations now
ノーと言うのに感情なんてない、今の関係性
I had got money then took the paper route (yeah)
俺は金を手に入れてこの仕事を取った (yeah)
My deposit, it look just like my saving now
俺のデポジット、今じゃ俺の貯金に見えるな
Get hit with a charge, my boy gon' take it now
請求する、俺の仲間が取りに行くぜ
But don't worry 'cause we gonna break him out
だけど心配するな、俺たちが奴を叩きのめすから
Cook the crack like a chef, so I base it out (whip it)
シェフのようにドラッグを調合する、俺は純化させる (混ぜろ)
Okay my my my my, that's my baby now
オーケー、俺の 俺の 俺の 俺の、それでこそ俺のベイビー
Keep it on the low 'cause that's your lady now
秘密にしておくんだ、それが今はお前の女だからな
I just made me a hundred and eighty now
ちょうど180,000ドル稼いだ
That's how much the promoter be payin' out
それがプロモーターが支払われるべき値段だ
What you gon' do (yeah, huh?)
お前はどうする (yeah, huh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
奴らがお前の元へやって来たら? (yeah, huh?)
What you gon' do (yeah, huh?)
お前はどうする (yeah, huh?)
When they come for you? (Yeah, huh?)
奴らがお前の元へやって来たら? (yeah, huh?)
I don't wear boots (yeah, huh?)
俺はブーツを履かない (yeah, huh?)
But I'm off the boot (yeah, huh?)
だけど俺は酒は飲まない (yeah, huh?)
I don't ever lose, I don't ever snooze
見失ったりしないし、寝坊もしない
'Cause I just popped me two blues (yeah)
だって俺は2つのブルースを作ったからな (yeah)
No, I don't follow no rules
いや、俺はルールなんかに従わない
Fuck your bitch right out the sole of her shoes (yeah)
彼女の靴底からお前のビッチとヤる (yeah)
That Billie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
あのBillie Jean, Billie Jean, Billie Jean, yeah
These niggas stealin' my moves (yeah)
奴らは俺の動きを盗んでる (yeah)
Five-seven, Five-seven, Five-seven, five, FN bust your top, yeah
5-7、5-7、5-7、5、FN おまえのトップをぶっ飛ばせ yeah
Put it right in her neck just like a tie
ネクタイのように彼女の首にぴたりとつける
I go to her crib just with my fire
銃を持って彼女の家へ行く
I got a thot, live on my opp's block
女を手に入れた、俺のアンチの縄張りへ行く
She always give up the drop (drop)
彼女はいつも宝石を断る (宝石)
We always gon' be on top
俺たちはいつもトップに立つ
Whether you like it or not (not)
お前が気に入ろうが気に入らなかろうが (いや)
My chain too cold, but I'm hot, made it colder
俺のチェーンは冷たすぎる、だけど俺は熱いんだ、もっと冷たくしてくれよ
Hit from the back, she make me say, "Whoa, there"
後ろからヤる、彼女は俺にこう言わせるんだ「おぉそこだ」って
I hit that girl, made her pull her rotor (okay)
あの子とヤる、彼女のローターを引っ張らせる (オーケー)
I hit that, then I had break my shoulder (yeah-yeah)
俺はそれを打って、肩を壊したんだぜ (yeah-yeah)
Open up a loaf of bread then spread it out (ow)
一斤のパンを開けてそれをぶちまける (ow)
I remember I almost ain't make it out (ow)
俺はあと少しでできないところだったのを覚えてる (ow)
You too old to just keep tryna burn it out (ooh)
お前はただ燃やし続けるには歳を取りすぎてる (ooh)
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?" (Yeah)
彼女は言った「Lil Uzi お願い、私を食べて?」(Yeah)
I said, "No, I cannot, I can beat it out" (eww)
俺は言った「いや、できない、俺は打ち負かすことができるんだ」って (オェ)
Put it in and she screamin' like, "Take it out" (ouch)
それを入れて彼女は叫んでる「取り出して」って (痛い)
There's no feelings with no, um, relations now (yeah)
ノーと言うのに感情なんてない、今の関係性 (yeah)
I had got money then took the paper route (let's go)
俺は金を手に入れてこの仕事を取った (行くぜ)
My deposit, it look just look like my saving now (yeah)
俺のデポジット、今じゃ俺の貯金に見えるな (yeah)
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (woo)
請求する、俺の仲間が取りに行くぜ (woo)
But don't worry 'cause we gonna break him out
だけど心配するな、俺たちが奴を叩きのめすから
Cook the crack like a chef, so I base it out (Master Chef)
シェフのようにドラッグを調合する、俺は純化させる (Master Chef)
Okay my my my my, that's my baby now (my, my, my)
オーケー、俺の 俺の 俺の 俺の、それでこそ俺のベイビー (俺の 俺の 俺の)
Keep it on the low 'cause that's your lady now (yeah)
秘密にしておくんだ、それが今はお前の女だからな (yeah)
I just made me a hundred and eighty now
ちょうど180,000ドル稼いだ
That's how much the promoter be payin' out (Lil Uzi)
それがプロモーターが支払われるべき値段だ (Lil Uzi)
Ha, ha, ha
ハハハ
I got your bitch over here promotin' my nuts (I got your bitch)
お前のビッチがここで俺のを宣伝してるぜ (お前のビッチをゲットした)
Yeah, your ho is a slut
Yeah お前の女はアバズレだな
Hit her from the back, nigga, in her guts (give me that)
彼女を後ろからヤる、彼女の腹の中だ (そいつをよこせ)
Yeah, slap it on her butt
Yeah それで彼女のケツをたたく
Whole lotta white stuff on her butt (yeah)
彼女のケツには全部くっついてる (yeah)
I know that ho freaky, she's a nut (yeah)
あの女はヤバい、彼女は狂ってる (yeah)
She just sucked me up, young nigga goin' nuts (uh-huh)
俺のをしゃぶって、若い奴はおかしくなるぜ (uh-huh)
Uh, Glock 17 holdin' the nuts
Glock 17を装弾してる
Y'all niggas really frontin' for what?
お前らみんなマジて何に向かってるんだ?
Get a pussy nigga busted for nothin'
女々しい奴は撃つのに値しない
All that talkin', need to hush it, bluffin'
全てのおしゃべりは黙らせる必要がある、はったりだ
Kill a nigga for the money, front it
奴を金のために殺す、別人のふりだ
In the hood, hoes stuntin', money
その辺りで、女たちは人目を引いてる、金だ
In the booty club throwin' money
クラブでは金を投げてる
Just like a diamond, nigga, know I'm shinin'
まるでダイヤモンドだ、俺は輝いてるんだぜ
And I do this shit Monday through Sunday
そして俺はこれを月曜日から日曜日までずっとやってる
Y'all broke as fuck, can't get no money
お前らは一文無し、金を手に入れることもできない
I laugh at these niggas, they ain't doin' nothin'
俺はそんな奴らを笑ってる、奴らは何もできないんだ
Yeah, I smoke big blunt, I smoke big blunt, bitch, I big stunt
Yeah 俺はデカいマリワナたばこを吸う、俺はデカいマリワナたばこを吸う、ビッチ、俺はデカく人目を引く
Everybody know that Slime got a big gun
みんな仲間がデカい銃を手に入れたことを知ってる
Niggas be playin', when I point my finger, they gon' shoot somethin'
奴らは遊んでる、俺が指を指す時、奴らは何かを撃つんだ
Open up a loaf of bread then spread it out
一斤のパンを開けてそれをぶちまける
I remember I almost ain't make it out
俺はあと少しでできないところだったのを覚えてる (yeah)
You too old to just keep tryna burn it out
お前はただ燃やし続けるには歳を取りすぎてる
She said, "Lil Uzi, please, can you eat me out?"
彼女は言った「Lil Uzi お願い、私を食べて?」
I said, "No, I cannot, I can beat it out"
俺は言った「いや、できない、俺は打ち負かすことができるんだ」って
Put it in and she screamin' like, "Take it out"
それを入れて彼女は叫んでる「取り出して」って
There's no feelings with no, um, relations now
ノーと言うのに感情なんてない、今の関係性
I had got money then took the paper route
俺は金を手に入れてこの仕事を取った
My deposit, it look just like my saving now
俺のデポジット、今じゃ俺の貯金に見えるな
Get hit with a charge, my boy gon' take it now (yeah)
請求する、俺の仲間が取りに行くぜ (yeah)
But don't worry 'cause we gonna break him out
だけど心配するな、俺たちが奴を叩きのめすから
Cook the crack like a chef, so I base it out (let's go)
シェフのようにドラッグを調合する、俺は純化させる (行くぜ)
Okay my my my my, that's my baby now
オーケー、俺の 俺の 俺の 俺の、それでこそ俺のベイビー
Keep it on the low 'cause that's your lady now (let's go)
秘密にしておくんだ、それが今はお前の女だからな (行くぜ)
I just made me a hundred and eighty now
ちょうど180,000ドル稼いだ
That's how much the promoter be payin' out (yeah)
それがプロモーターが支払われるべき値段だ (yeah)
Yeah, man you know this your player partner Lil Uzi Vert, and
Yeah これがお前のプレーヤー、パートナーLil Uzi Vertだ、そして
If I would've out with this a couple years back
もし数年前にここから出ていたら
I would've been in the video, like, Fendi belt (ugh), Trues on
俺はビデオの中にいただろう、Fendiのベルトみたいに、本当だ
Shit like that, yeah
そんなクソみたいなことだぜ yeah