(DY Krazy)
(KidWond3r, you made this beat?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (oh, you pussy)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Aye DY this like a Wayne beat
Gotta watch that side block, hit up that Main Street
You can't beef while we into it, lil' nigga, you can't eat
They killed your mans, now you be claimin' that you can't sleep
That trigger finger fast like Floyd, but punch like AB
He use tune and dyed his dreads, that pussy ain't me
Yeah, that Glock go bang, but it ain't Keef
He got shot and made a statement, man, he ain't street
You ain't never shot shit, put that gun down
You ain't wake up out your sleep to no gun sounds
Your OG entertain your gossip, look at your son now, yeah
Too many pills give me chills, yeah
Just 'cause you family ain't no deals, yeah
She used to punch in flights to come to the A and give me head
I told her bring the pounds, before she come, she say she scared
Ain't tell her 'bout no county, she get caught, she goin' fed
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (wow, yeah)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
He end up dead, huh? 'Cause he a rookie
We make bread, yeah, off the bookies
Did a drive by in a Range Jeep
Pull up on an opp's block in the same week
Boy, you broke and you fuckin' on the same freak
They saw me go from broke to rich, that's why they angry
I be runnin' this rap shit in the same cleats
I'll knock a nigga down like I'm the same size as Dave East
Oh, oh, you lit, huh? Oh, you turnt, huh?
That thotiana you fuck with, she got you burnt, huh? (Eww)
I'm off a Perc, huh, drinking lean, gotta burp, huh (whoa)
Oh, you geeked up? That's your turnt now
Nine times out of ten, she tryna set you up
Cut the sprinklers on before them boys try to wet you up
My homie only twenty-four, he got a Bentley truck
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Can you move those ones over a little bit?
Like they're comin' so fast
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
(DY Krazy)
(DY Krazy)
(KidWond3r, you made this beat?)
(KidWond3r, du hast das gemacht?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (oh, you pussy)
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy (ach, du Pussy)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
Aye DY this like a Wayne beat
Aye DY, das ist wie ein Wayne Beat
Gotta watch that side block, hit up that Main Street
Musst den Seitenblock überwachen, an der Hauptstraße ankommen
You can't beef while we into it, lil' nigga, you can't eat
Du kannst nicht beefen, während wir dabei sind, kleine Nigga, du kannst nicht essen
They killed your mans, now you be claimin' that you can't sleep
Sie haben deinen Brudi umgebracht, jetzt behauptest du, dass du nicht schlafen kannst
That trigger finger fast like Floyd, but punch like AB
Der Abzugsfinger ist schnell wie Floyd, aber haut wie AB
He use tune and dyed his dreads, that pussy ain't me
Er benutzt Autotune und er färbt seine Dreads, ich bin nicht die Pussy
Yeah, that Glock go bang, but it ain't Keef
Yeah, die Glock macht bumm, aber sie ist nicht Keef
He got shot and made a statement, man, he ain't street
Er wurde angeschossen und hat 'n Statement gebracht, Mann, er ist nicht Straße
You ain't never shot shit, put that gun down
Du hast noch nie irgendwas geschossen, leg die Knarre hin
You ain't wake up out your sleep to no gun sounds
Du wirst nicht von Schüssen aus dem Schlaf gerissen
Your OG entertain your gossip, look at your son now, yeah
Dein OG sagt nichts zu deinem Getratsche, schau dir jetzt deinen Sohn an, yeah
Too many pills give me chills, yeah
Zu viele Pillen bringen mich zum Frieren, yeah
Just 'cause you family ain't no deals, yeah
Bloß weil deine Familie keine Deals hat, yeah
She used to punch in flights to come to the A and give me head
Sie hat früher nach Flügen gesucht um nach Atlanta zu kommen und mir Schwanz zu lutschen
I told her bring the pounds, before she come, she say she scared
Ich hab' ihr gesagt, bring die Pfunde, bevor sie kommt, sie hat gesagt, dass sie Angst hat
Ain't tell her 'bout no county, she get caught, she goin' fed
Hab' ihr nix übers County gesagt, sollte sie gefasst werden, kommt sie in den Knast
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (wow, yeah)
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy (wow, yeah)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
He end up dead, huh? 'Cause he a rookie
Er ist gestorben? Das' weil er ein Anfänger ist
We make bread, yeah, off the bookies
Wir verdienen Kohle, ja, von den Buchmachern
Did a drive by in a Range Jeep
Hab' 'n Drive-By in 'nem Range Jeep gemacht
Pull up on an opp's block in the same week
Komm am Block von 'nem Gegner an in der selben Woche
Boy, you broke and you fuckin' on the same freak
Junge, du bist pleite und du fickst den selben Freak
They saw me go from broke to rich, that's why they angry
Sie haben gesehen, wie aus pleite reich geworden ist, deshalb regen sie sich auf
I be runnin' this rap shit in the same cleats
Ich leite diese Rap-Scheiße in den selben Stollenschuhen
I'll knock a nigga down like I'm the same size as Dave East
Ich schlag' 'nen Nigga auf den Boden, als ob ich gleich groß wäre wie Dave East
Oh, oh, you lit, huh? Oh, you turnt, huh?
Oh, oh, dir geht's gut, huh? Oh, du bist im Rausch, huh?
That thotiana you fuck with, she got you burnt, huh? (Eww)
Die Schlampe, die du fickst hat's draufbekommen, huh? (Eww)
I'm off a Perc, huh, drinking lean, gotta burp, huh (whoa)
Hab' ein Perc genommen, huh, trinke Lean, muss rülpsen, huh (whoa)
Oh, you geeked up? That's your turnt now
Oh, du wirst verrückt? Das ist jetzt dein Rausch
Nine times out of ten, she tryna set you up
Neun von zehn Malen versucht sie dir 'ne Falle zu stellen
Cut the sprinklers on before them boys try to wet you up
Mach die Wasseranlage aus bevor die Jungs dich nass machen
My homie only twenty-four, he got a Bentley truck
Mein Homie ist bloß vierundzwanzig, er hat 'nen Bentley Truck
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
Can you move those ones over a little bit?
Kannst du die Einser bisschen näher ranschieben?
Like they're comin' so fast
Die kommen so schnell
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Ach, du hast Angst, oder? Ach, du Pussy
(DY Krazy)
Dy Krazy)
(KidWond3r, you made this beat?)
(Kidwond3r, você fez isso?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (oh, you pussy)
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca? (Oh, seu babaca?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
Aye DY this like a Wayne beat
Ayy, DY, isso é como uma batida de Wayne
Gotta watch that side block, hit up that Main Street
Tenho que assistir aquele bloco lateral, pegar a rua principal
You can't beef while we into it, lil' nigga, you can't eat
Você não pode brigar enquanto estamos nisto, mano, você não pode comer
They killed your mans, now you be claimin' that you can't sleep
Eles mataram o seu homem, agora você está dizendo que não consegue dormir
That trigger finger fast like Floyd, but punch like AB
Aquele dedo no gatilho rápido como Floyd, mas soco como AB
He use tune and dyed his dreads, that pussy ain't me
Ele usa música e tinge seus dreads, aquele babaca não sou eu
Yeah, that Glock go bang, but it ain't Keef
Que Glock vai estragar, mas não é Keef
He got shot and made a statement, man, he ain't street
Ele levou um tiro e fez uma declaração, cara, ele não 'tá na rua
You ain't never shot shit, put that gun down
Você nunca atirou na merda, abaixa a arma
You ain't wake up out your sleep to no gun sounds
Você não acorda com nenhum som de arma
Your OG entertain your gossip, look at your son now, yeah
Seu OG entretém suas fofocas, olha pro seu filho agora, yeah
Too many pills give me chills, yeah
Muitas pílulas me dão calafrios, yeah
Just 'cause you family ain't no deals, yeah
Só porque sua família não tem acordos, yeah
She used to punch in flights to come to the A and give me head
Ela costumava entrar nos vôos pra chegar ao A e me fazer boquete
I told her bring the pounds, before she come, she say she scared
Eu disse a ela pra trazer as libras antes que ela viesse, ela disse que 'tava com medo
Ain't tell her 'bout no county, she get caught, she goin' fed
Não vou falar pra ela sobre nenhum gueto, ela foi pega, ela foi presa
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (wow, yeah)
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca? (Woah, yeah)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
He end up dead, huh? 'Cause he a rookie
Ele acabou morto, hein? Porque ele é um novato
We make bread, yeah, off the bookies
Nós fazemos grana, yeah, fora das casas de apostas
Did a drive by in a Range Jeep
Passou por um jipe Range
Pull up on an opp's block in the same week
Paro no bloco de um inimigo na mesma semana
Boy, you broke and you fuckin' on the same freak
Garoto, você 'tá quebrado e fodendo com a mesma maluca
They saw me go from broke to rich, that's why they angry
Eles me viram sair na pobreza e ficar rico, é por isso que 'tão bravos
I be runnin' this rap shit in the same cleats
'To levando essa merda de rap nas mesmas chuteiras
I'll knock a nigga down like I'm the same size as Dave East
Vou derrubar um nigga como se eu fosse do mesmo tamanho que Dave East
Oh, oh, you lit, huh? Oh, you turnt, huh?
Oh, oh, você 'tá aceso, hein? Oh, você 'tá virado, hein?
That thotiana you fuck with, she got you burnt, huh? (Eww)
Aquela puta com quem você fode, ela te queimou, hein? (Eww)
I'm off a Perc, huh, drinking lean, gotta burp, huh (whoa)
'To fora de um Perc ', hein, tomando lean, tenho que arrotar, huh (woah)
Oh, you geeked up? That's your turnt now
Oh, você virou nerd? Essa é a sua vez agora
Nine times out of ten, she tryna set you up
Nove vezes de dez, ela 'tá tentando te montar
Cut the sprinklers on before them boys try to wet you up
Corte os extintores antes que eles tentem te molhar
My homie only twenty-four, he got a Bentley truck
Meu parça só tem vinte e quatro anos e tem uma Bentley
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
Can you move those ones over a little bit?
(Você pode movê-los um pouco pra lá?)
Like they're comin' so fast
Tipo, eles 'tão vindo muito rápido
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, você 'tá com medo, hein? Oh, seu babaca?
(DY Krazy)
(Dy Krazy)
(KidWond3r, you made this beat?)
(Kidwond3r ¿Tú hiciste eso?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (oh, you pussy)
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo (oh, pendejo)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
Aye DY this like a Wayne beat
Ey DY esto es como un beat de Wayne
Gotta watch that side block, hit up that Main Street
Tengo que mirar ese barrio de al lado, darle a esa Main Street
You can't beef while we into it, lil' nigga, you can't eat
No puedes hablar mierda mientras estamos en ello, negrito, no puedes comer
They killed your mans, now you be claimin' that you can't sleep
Mataron a tus hombres, ahora estás diciendo que no puedes dormir
That trigger finger fast like Floyd, but punch like AB
Ese gatillo rápido como Floyd, pero pega como AB
He use tune and dyed his dreads, that pussy ain't me
Él usa tune y se pintó los drelos, ese pendejo no es yo
Yeah, that Glock go bang, but it ain't Keef
Sí, esa Glock hace bang, pero no es Keef
He got shot and made a statement, man, he ain't street
Le dispararon e hizo una declaración, hombre, él no es de calle
You ain't never shot shit, put that gun down
Nunca vas a disparar una mierda, baja el arma
You ain't wake up out your sleep to no gun sounds
No vas a despertar nunca por los disparos
Your OG entertain your gossip, look at your son now, yeah
Tu OG entretiene tu chisme, mira a tu hijo ahora, sí
Too many pills give me chills, yeah
Demasiadas pastillas me dan temblores, sí
Just 'cause you family ain't no deals, yeah
Solo porque tu familia no tiene negocios, sí
She used to punch in flights to come to the A and give me head
Ella solía tomar vuelos para venir a la A y chupármela
I told her bring the pounds, before she come, she say she scared
Le dije que trajera las libras, antes de venir, dijo que tenía miedo
Ain't tell her 'bout no county, she get caught, she goin' fed
No le voy a hablar de registro, si la agarran, va a ir a los federales
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (wow, yeah)
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo (wow, sí)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
He end up dead, huh? 'Cause he a rookie
¿Terminó muerto, eh? Porque es un principiante
We make bread, yeah, off the bookies
Hacemos pan, sí, de los apostadores
Did a drive by in a Range Jeep
Salí a manejar en el Range Jeep
Pull up on an opp's block in the same week
Me pasé por el barrio de un enemigo en la misma semana
Boy, you broke and you fuckin' on the same freak
Muchacho, te fugaste y te estás tirando a la misma loca
They saw me go from broke to rich, that's why they angry
Me vieron ir de pobre a rico, por eso están furiosos
I be runnin' this rap shit in the same cleats
He estado en esta mierda del Rap en los mismos clitos
I'll knock a nigga down like I'm the same size as Dave East
Voy a tumbar a un negro como si yo tuviera el tamaño de Dave East
Oh, oh, you lit, huh? Oh, you turnt, huh?
Oh, oh ¿Eres genial, eh? Oh ¿Te giraste eh?
That thotiana you fuck with, she got you burnt, huh? (Eww)
Esa Thotiana que te tiraste ¿Te quemó, eh? (Eww)
I'm off a Perc, huh, drinking lean, gotta burp, huh (whoa)
Estoy sin empastillarme, ah, tomando lean, tengo que eructar, ah (wow)
Oh, you geeked up? That's your turnt now
Oh ¿Estás emocionado? Esa es tu giro ahora
Nine times out of ten, she tryna set you up
Nueve veces de diez, ella trata de hacerte
Cut the sprinklers on before them boys try to wet you up
Corta los rociadores antes de que los muchachos intenten mojarte
My homie only twenty-four, he got a Bentley truck
Mi amigo tiene solo veinticuatro, tiene una camioneta Bentley
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
Can you move those ones over a little bit?
¿Puedes mover esos un poquito?
Like they're comin' so fast
Como que vienen muy rápido
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh ¿Tienes miedo, eh? Oh, pendejo
(DY Krazy)
(DY Krazy)
(KidWond3r, you made this beat?)
(KidWond3r, t'as fait ce truc?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (oh, you pussy)
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux (oh, quel peureux)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
Aye DY this like a Wayne beat
Hé, DY, c'est comme un instru de Lil Wayne
Gotta watch that side block, hit up that Main Street
Il faut surveiller les blocs périphériques, on attaque la rue principale
You can't beef while we into it, lil' nigga, you can't eat
Tu ne peux pas te chamailler quand on commence, négro, tu peux pas manger
They killed your mans, now you be claimin' that you can't sleep
Ils ont buté ton reuf, maintenant tu me dis que tu n'peux pas dormir
That trigger finger fast like Floyd, but punch like AB
Mon doigt de gâchette est rapide comme floyd Mayweather mais il frappe comme Adrien Broner
He use tune and dyed his dreads, that pussy ain't me
Il emploie l'autotune et il a teint ses nattes, ce minable n'est pas moi
Yeah, that Glock go bang, but it ain't Keef
Ouais, le Glock fait bang, mais ce n'est pas Keef
He got shot and made a statement, man, he ain't street
Il s'est fait tirer et il a fait une déposition, il n'est pas street
You ain't never shot shit, put that gun down
Tu n'as jamais rien shooté, pose donc ton fusil
You ain't wake up out your sleep to no gun sounds
Tu ne t'es jamais réveillé au son des balles
Your OG entertain your gossip, look at your son now, yeah
Ton OG écoute ton mythonnage, regarde-donc ton fils maintenant, ouais
Too many pills give me chills, yeah
Trop de pilules, ça me donne des frissons, ouais
Just 'cause you family ain't no deals, yeah
Simplement parce que ta famille n'a jamais eu de contrat, ouais
She used to punch in flights to come to the A and give me head
Dans le temps elle prenait des vols vers le A pour venir me sucer
I told her bring the pounds, before she come, she say she scared
Je lui ai dit de venir avec les livres, avant de partir elle m'a dit qu'elle avait peur
Ain't tell her 'bout no county, she get caught, she goin' fed
Je lui ai pas expliqué les lois de comté, si elle ce fait pincer c'est fédéral
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (wow, yeah)
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux (wow, oh)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
He end up dead, huh? 'Cause he a rookie
Il s'est finalement fait buter, hein? C'est parce que c'était un rookie
We make bread, yeah, off the bookies
On encaisse le fric, ouais, grâce aux bookmakers
Did a drive by in a Range Jeep
J'ai fait un drive-by en jeep Range Rover
Pull up on an opp's block in the same week
Je fais un autre coup sur le bloc d'un agent la même semaine
Boy, you broke and you fuckin' on the same freak
Fiston, t'es fauché et tu ken la même sauvage
They saw me go from broke to rich, that's why they angry
Ils m'ont vu passer de la pauvreté à la richesse, c'est pour ça qu'ils sont fâchés
I be runnin' this rap shit in the same cleats
Je gère ce rap game en portant les mêmes crampons
I'll knock a nigga down like I'm the same size as Dave East
Je cognerai un négro comme si j'étais grand comme Dave East
Oh, oh, you lit, huh? Oh, you turnt, huh?
Oh, t'es stylé, hein? Oh, t'es un grand, hein?
That thotiana you fuck with, she got you burnt, huh? (Eww)
Cette puttasse que tu fréquentes, elle t'a joué un sale tour, hein? (Dégueu)
I'm off a Perc, huh, drinking lean, gotta burp, huh (whoa)
J'ai pris un Perco, han, je bois ma lean, je dois roter, han (woah)
Oh, you geeked up? That's your turnt now
Ooh, tu planes? C'est à toi de perdre la tête maintenant
Nine times out of ten, she tryna set you up
9 fois sur 10, elle essaie de te trahir
Cut the sprinklers on before them boys try to wet you up
J'allume mes arroseurs avant que ces mecs essaient de t'éclabousser
My homie only twenty-four, he got a Bentley truck
Mon reuf n'a que 24 ans, il a un camion Bentley
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
Can you move those ones over a little bit?
Peux-tu légèrement déplacer ceux-là?
Like they're comin' so fast
Genre, ils arrivent si rapidement
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, t'as peur, hein? Oh, quel peureux
(DY Krazy)
(Dy Krazy)
(KidWond3r, you made this beat?)
(Kidwond3r,l'hai fatto tu?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (oh, you pussy)
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta (oh, sei una fighetta)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
Aye DY this like a Wayne beat
Ehi, DY, questo beat ricorda Lil Wayne
Gotta watch that side block, hit up that Main Street
Dobbiamo sorvegliare il quartiere vicini, attaccare Main Street
You can't beef while we into it, lil' nigga, you can't eat
Non puoi fare casino quando cominciamo, piccoletto, non hai da mangiare
They killed your mans, now you be claimin' that you can't sleep
Hanno ucciso i tuoi uomini, ora dici che non riesci a dormire
That trigger finger fast like Floyd, but punch like AB
Il dito sul grilletto è veloce come Floyd, ma picchi come AB
He use tune and dyed his dreads, that pussy ain't me
Lui usa l'autotune e colora i suoi dread, quella fighetta non sono io
Yeah, that Glock go bang, but it ain't Keef
Sì, quella Glock farà bang, ma non è Keef
He got shot and made a statement, man, he ain't street
A lui hanno sparato e ha fatto una dichiarazione, non viene dalla strada
You ain't never shot shit, put that gun down
Non sparerai mai a niente, metti giù quella pistola
You ain't wake up out your sleep to no gun sounds
Non ti sveglierai di notte a causa degli spari
Your OG entertain your gossip, look at your son now, yeah
Il tuo OG ascolta i tuoi gossip, guarda tuo figlio ora, sì
Too many pills give me chills, yeah
Troppe pillole mi fanno venire i brividi, sì
Just 'cause you family ain't no deals, yeah
Solo perché la tua famiglia non fa affari, sì
She used to punch in flights to come to the A and give me head
Lei prendeva dei voli per venire verso il punto A e farmi dei pompini
I told her bring the pounds, before she come, she say she scared
Le ho detto di venire con le libbre, ma lei ha che ha paura
Ain't tell her 'bout no county, she get caught, she goin' fed
Non le ho detto che se viene beccata andrà nella prigione federale, non quella della contea
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (wow, yeah)
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta (wow, sì)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
He end up dead, huh? 'Cause he a rookie
Lui finirà per morire, eh? Perché è un principiante
We make bread, yeah, off the bookies
Noi facciamo soldi, sì, con i bookmaker
Did a drive by in a Range Jeep
Ho fatto un giro con la Jeep Range
Pull up on an opp's block in the same week
Nella stessa settimana sono andato nel quartiere di un rivale
Boy, you broke and you fuckin' on the same freak
Ragazzo, sei al verde e ti stai scopando la stessa pazza
They saw me go from broke to rich, that's why they angry
Mi hanno visto passare da essere senza soldi a essere ricco, è questa la ragione per cui sono arrabbiati
I be runnin' this rap shit in the same cleats
Mando avanti il rap con le stesse scarpe
I'll knock a nigga down like I'm the same size as Dave East
Butto giù nigga come se fossi della staglia di Dave East
Oh, oh, you lit, huh? Oh, you turnt, huh?
Oh, oh, hai stile, eh? Sei euforico, eh?
That thotiana you fuck with, she got you burnt, huh? (Eww)
Quella puttana con cui scopi ti ha fatto ammalare, eh? (Bleah)
I'm off a Perc, huh, drinking lean, gotta burp, huh (whoa)
Ho preso il Perc, uh, bevo lean, devo ruttare, uh (uoh)
Oh, you geeked up? That's your turnt now
Oh, sei fatto? Ora sei tu ad essere euforico
Nine times out of ten, she tryna set you up
Nove volte su dieci, lei cerca di tradirti
Cut the sprinklers on before them boys try to wet you up
Fermo gli irrigatori prima che i ragazzi si bagnino
My homie only twenty-four, he got a Bentley truck
Il mio amico ha solo 24 anni e ha un pick-up Bentley
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
Can you move those ones over a little bit?
Puoi spostare leggermente quelle cose?
Like they're comin' so fast
Arrivano così velocemente
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
Oh, hai paura, eh? Oh, sei una fighetta
(DY Krazy)
(DY Krazy)
(KidWond3r, you made this beat?)
(KidWond3r, お前がこれ作ったの?)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (oh, you pussy)
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か (おぉ、お前は臆病者か)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か
Aye DY this like a Wayne beat
DYだ、Wayneのビートのように
Gotta watch that side block, hit up that Main Street
そのブロックの横に気をつけろ、メインストリートに行くぜ
You can't beef while we into it, lil' nigga, you can't eat
俺達が含まれている間は喧嘩はできないぜ、ガキ、お前には食べられないだろう
They killed your mans, now you be claimin' that you can't sleep
奴らはお前の仲間を殺した、今お前は眠れないと言う
That trigger finger fast like Floyd, but punch like AB
その銃の引き金はFloydの様に早い、でもABの様なパンチさ
He use tune and dyed his dreads, that pussy ain't me
奴はそのメロディーを使って、ドレッドを染めた、あのクソ野郎は俺じゃないぜ
Yeah, that Glock go bang, but it ain't Keef
そのグロッグ銃はバンッっていくぜ、でもそれはKeefじゃないのさ
He got shot and made a statement, man, he ain't street
奴は撃たれて陳述文を作った、おい、奴はストリートじゃねぇなぁ
You ain't never shot shit, put that gun down
お前撃ったことないだろう、銃をおろせよ
You ain't wake up out your sleep to no gun sounds
銃の音で俺を起こすんじゃねぇぞ
Your OG entertain your gossip, look at your son now, yeah
お前のギャングの仲間達はお前のウワサをふりまいてるぞ、今お前の息子を見てみろよ、yeah
Too many pills give me chills, yeah
沢山の錠剤が俺をくつろがしてくれる
Just 'cause you family ain't no deals, yeah
それはただお前の家族はなんの契約もないからさ yeah
She used to punch in flights to come to the A and give me head
彼女は前まで飛行機でAまで一緒に来て、俺のあそこを舐めてくれていたよ
I told her bring the pounds, before she come, she say she scared
彼女にマリファナを持ってくるように言ったんだよ、彼女が来る前に、でも彼女は怖いと言ったんだ
Ain't tell her 'bout no county, she get caught, she goin' fed
刑務所の話はしなかったのさ、彼女は捕まって、警察に行ったのさ
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy (wow, yeah)
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か (すごいな yeah)
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か
He end up dead, huh? 'Cause he a rookie
奴は死んだんだろう、なぁ? だって奴はルーキーだったもんな
We make bread, yeah, off the bookies
俺達は金を稼ぐ、そうさ、賭け屋を出る
Did a drive by in a Range Jeep
レンジジープの中から撃ったのさ
Pull up on an opp's block in the same week
同じ週に敵のブロックに車を停めたんだ
Boy, you broke and you fuckin' on the same freak
おい、お前は金はないしお前も同じ変わり者だろう
They saw me go from broke to rich, that's why they angry
俺が一文無しから金持ちになるのを奴らは見たんだ、だから怒っているんだ
I be runnin' this rap shit in the same cleats
同じクリートで俺はラップをやってるんだ
I'll knock a nigga down like I'm the same size as Dave East
まるでDave Eastと同じサイズかの様に俺は奴をぶっ飛ばす
Oh, oh, you lit, huh? Oh, you turnt, huh?
おぉ、おぉ、お前は最高、そうなんだろう? おぉ、盛り上がってるんだな、なぁ?
That thotiana you fuck with, she got you burnt, huh? (Eww)
お前がやってるその女、 彼女がお前を熱くさせたのか? (おえ)
I'm off a Perc, huh, drinking lean, gotta burp, huh (whoa)
パーコセットをやる、リーンを飲む、ゲップしなきゃ (ワォ)
Oh, you geeked up? That's your turnt now
おぉ、お前は居になった? じゃぁ今はお前の番さ
Nine times out of ten, she tryna set you up
10回のうち9回 彼女はお前をはめようとしたのさ
Cut the sprinklers on before them boys try to wet you up
男たちがお前を濡らそうとする前にスプリンクラーを切っておきな
My homie only twenty-four, he got a Bentley truck
俺の仲間はたった24歳、ベントレートラックを手に入れたのさ
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か
Can you move those ones over a little bit?
それを少し動かしてくれる?
Like they're comin' so fast
奴らはすぐさまやってくるぜ
Oh, you scared, huh? Oh, you pussy
おぉ、怖がってるの、なぁ? おぉ、お前は臆病者か