SYMERE WOODS, XAVIER L. DOTSON
Hold up, hold up, hold up (What)
Let me catch my breath (Yeah)
Let me count these checks (What)
Flex on my ex (Yeah)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Break up in a text (What?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Pull up, I'm suited
And you know I got my toolie
Okay, I might Bentley coupe it
Heard you pull up, Mini Cooper
Told that lil bitch that she stupid
Okay these niggas can't move me
Okay these bitches can't move me
Those are not diamonds, they're rubies
Wait that's not rubies, that's glass
Smack that bitch right on the ass (What?)
I know that she's scared to lose me (What?)
Yeah my pullover be from Louis
Niggas act like they was rootin'
But they really be some goofies (They is)
If you don't like me then sue me (What?)
Yeah my new girl got that booty
That my new girl up in Gucci
Yeah, what?
That my new girl up at Gucci
Yeah, what?
Spending bands all up at Gucci (Yeah)
Look at your chain who your jeweler? (What)
You need to come to my jeweler (Come on)
I put a chain on my shooter (Yeah)
I put a stick on my Ruger (Baa)
In her dreams like Freddy Krueger (Yeah)
Just met her, act like I knew her
'Rari pull off Ferris Bueller (Yeah, Yeah)
Hold up, hold up, hold up (What)
Let me catch my breath (Yeah)
Let me count these checks (What)
Flex on my ex (Yeah)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Break up in a text (What?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Let me catch my breath (Yeah)
Let me count these checks (What)
Flex on my ex (Yeah)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Break up in a text (What?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Lil Uzi Vert like who the fuck are you? (Yeah)
Almost didn't make it but I made it through (I made it, yeah)
Gettin' to the money, if you snooze you lose
Woah, you should see the way that they plot on you
What? Wait, why they plot on me?
'Cause they really know it ain't no stopping me
Like, first I hit my dance then they flock to me
Went and did it all night, girl I gotta leave
Yeah, pat your weave
Damn, before you see your man
Oh no, now you're mad, everything gon' hit the fan
I don't want that um again, I don't want want that again
Even though that girl a ten, think we better off being friends
Sike!, I'mma hit that again (Yuh)
I'mma lick that again, I'mma split that again
Now I do what I want, can't do what I can
Think you're on, not at all, 'cause you know I ball (Yea, what?)
Boy I heard you soft, I'mma cop it for the cost
Smoke the gas on my cloth
Hold up, hold up, hold up (What)
Let me catch my breath (Yeah)
Let me count these checks (What)
Flex on my ex (Yeah)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Break up in a text (What?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Let me catch my breath (Yeah)
Let me count these checks (What)
Flex on my ex (Yeah)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Break up in a text (What?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Warte mal, warte mal, warte mal (Was)
Let me catch my breath (Yeah)
Lass mich durchatmen (Ja)
Let me count these checks (What)
Lass mich diese Schecks zählen (Was)
Flex on my ex (Yeah)
Prahle vor meiner Ex (Ja)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Ich habe keinen Respekt (Ich nicht, ich nicht)
Break up in a text (What?)
Trennung per Text (Was?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Fahr vor in einem GT3, fliege ab in einem Jet (Vroom!)
Pull up, I'm suited
Fahr vor, ich bin angezogen
And you know I got my toolie
Und du weißt, ich habe meine Waffe dabei
Okay, I might Bentley coupe it
Okay, ich könnte es mit einem Bentley Coupé versuchen
Heard you pull up, Mini Cooper
Hörte, du fährst vor, Mini Cooper
Told that lil bitch that she stupid
Sagte dieser kleinen Schlampe, dass sie dumm ist
Okay these niggas can't move me
Okay, diese Kerle können mich nicht bewegen
Okay these bitches can't move me
Okay, diese Schlampen können mich nicht bewegen
Those are not diamonds, they're rubies
Das sind keine Diamanten, das sind Rubine
Wait that's not rubies, that's glass
Warte, das sind keine Rubine, das ist Glas
Smack that bitch right on the ass (What?)
Klatsch dieser Schlampe auf den Hintern (Was?)
I know that she's scared to lose me (What?)
Ich weiß, dass sie Angst hat, mich zu verlieren (Was?)
Yeah my pullover be from Louis
Ja, mein Pullover ist von Louis
Niggas act like they was rootin'
Kerle tun so, als ob sie mich unterstützen würden
But they really be some goofies (They is)
Aber sie sind wirklich einige Trottel (Sie sind es)
If you don't like me then sue me (What?)
Wenn du mich nicht magst, dann verklage mich (Was?)
Yeah my new girl got that booty
Ja, mein neues Mädchen hat diesen Hintern
That my new girl up in Gucci
Das ist mein neues Mädchen in Gucci
Yeah, what?
Ja, was?
That my new girl up at Gucci
Das ist mein neues Mädchen bei Gucci
Yeah, what?
Ja, was?
Spending bands all up at Gucci (Yeah)
Gib Bands bei Gucci aus (Ja)
Look at your chain who your jeweler? (What)
Schau dir deine Kette an, wer ist dein Juwelier? (Was)
You need to come to my jeweler (Come on)
Du solltest zu meinem Juwelier kommen (Komm schon)
I put a chain on my shooter (Yeah)
Ich habe eine Kette an meinen Schützen gehängt (Ja)
I put a stick on my Ruger (Baa)
Ich habe einen Stock auf meinen Ruger (Baa)
In her dreams like Freddy Krueger (Yeah)
In ihren Träumen wie Freddy Krueger (Ja)
Just met her, act like I knew her
Habe sie gerade getroffen, tue so, als ob ich sie kennen würde
'Rari pull off Ferris Bueller (Yeah, Yeah)
'Rari fährt ab wie Ferris Bueller (Ja, Ja)
Hold up, hold up, hold up (What)
Warte mal, warte mal, warte mal (Was)
Let me catch my breath (Yeah)
Lass mich durchatmen (Ja)
Let me count these checks (What)
Lass mich diese Schecks zählen (Was)
Flex on my ex (Yeah)
Prahle vor meiner Ex (Ja)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Ich habe keinen Respekt (Ich nicht, ich nicht)
Break up in a text (What?)
Trennung per Text (Was?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Fahr vor in einem GT3, fliege ab in einem Jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Warte mal, warte mal, warte mal (Was)
Let me catch my breath (Yeah)
Lass mich durchatmen (Ja)
Let me count these checks (What)
Lass mich diese Schecks zählen (Was)
Flex on my ex (Yeah)
Prahle vor meiner Ex (Ja)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Ich habe keinen Respekt (Ich nicht, ich nicht)
Break up in a text (What?)
Trennung per Text (Was?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Fahr vor in einem GT3, fliege ab in einem Jet (Vroom!)
Lil Uzi Vert like who the fuck are you? (Yeah)
Lil Uzi Vert wie wer zum Teufel bist du? (Ja)
Almost didn't make it but I made it through (I made it, yeah)
Habe es fast nicht geschafft, aber ich habe es durchgestanden (Ich habe es geschafft, ja)
Gettin' to the money, if you snooze you lose
Komme an das Geld, wenn du schläfst, verlierst du
Woah, you should see the way that they plot on you
Woah, du solltest sehen, wie sie dich ausspionieren
What? Wait, why they plot on me?
Was? Warte, warum spionieren sie mich aus?
'Cause they really know it ain't no stopping me
Denn sie wissen wirklich, dass sie mich nicht stoppen können
Like, first I hit my dance then they flock to me
Zuerst mache ich meinen Tanz, dann strömen sie zu mir
Went and did it all night, girl I gotta leave
Habe es die ganze Nacht gemacht, Mädchen, ich muss gehen
Yeah, pat your weave
Ja, klopfe deine Perücke
Damn, before you see your man
Verdammt, bevor du deinen Mann siehst
Oh no, now you're mad, everything gon' hit the fan
Oh nein, jetzt bist du wütend, alles wird den Ventilator treffen
I don't want that um again, I don't want want that again
Ich will das nicht noch einmal, ich will das nicht noch einmal
Even though that girl a ten, think we better off being friends
Obwohl dieses Mädchen eine Zehn ist, denke ich, wir sollten besser Freunde sein
Sike!, I'mma hit that again (Yuh)
Psych!, Ich werde das noch einmal treffen (Yuh)
I'mma lick that again, I'mma split that again
Ich werde das noch einmal lecken, ich werde das noch einmal teilen
Now I do what I want, can't do what I can
Jetzt mache ich, was ich will, kann nicht tun, was ich kann
Think you're on, not at all, 'cause you know I ball (Yea, what?)
Denkst du, du bist dran, überhaupt nicht, denn du weißt, ich spiele (Ja, was?)
Boy I heard you soft, I'mma cop it for the cost
Junge, ich habe gehört, du bist weich, ich werde es für die Kosten kaufen
Smoke the gas on my cloth
Rauche das Gas auf meinem Stoff
Hold up, hold up, hold up (What)
Warte mal, warte mal, warte mal (Was)
Let me catch my breath (Yeah)
Lass mich durchatmen (Ja)
Let me count these checks (What)
Lass mich diese Schecks zählen (Was)
Flex on my ex (Yeah)
Prahle vor meiner Ex (Ja)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Ich habe keinen Respekt (Ich nicht, ich nicht)
Break up in a text (What?)
Trennung per Text (Was?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Fahr vor in einem GT3, fliege ab in einem Jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Warte mal, warte mal, warte mal (Was)
Let me catch my breath (Yeah)
Lass mich durchatmen (Ja)
Let me count these checks (What)
Lass mich diese Schecks zählen (Was)
Flex on my ex (Yeah)
Prahle vor meiner Ex (Ja)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Ich habe keinen Respekt (Ich nicht, ich nicht)
Break up in a text (What?)
Trennung per Text (Was?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Fahr vor in einem GT3, fliege ab in einem Jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espere, espere, espere (O quê)
Let me catch my breath (Yeah)
Deixe-me recuperar o fôlego (Sim)
Let me count these checks (What)
Deixe-me contar esses cheques (O quê)
Flex on my ex (Yeah)
Mostre a minha ex (Sim)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Eu não tenho nenhum respeito (Eu não, eu não)
Break up in a text (What?)
Terminar por mensagem (O quê?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Chego num GT3, voar num jato (Vroom!)
Pull up, I'm suited
Chego, estou de terno
And you know I got my toolie
E você sabe que tenho minha arma
Okay, I might Bentley coupe it
Ok, eu posso pegar um Bentley coupe
Heard you pull up, Mini Cooper
Ouvi dizer que você chegou, Mini Cooper
Told that lil bitch that she stupid
Disse para aquela garota que ela é estúpida
Okay these niggas can't move me
Ok, esses caras não podem me mover
Okay these bitches can't move me
Ok, essas garotas não podem me mover
Those are not diamonds, they're rubies
Esses não são diamantes, são rubis
Wait that's not rubies, that's glass
Espere, isso não são rubis, é vidro
Smack that bitch right on the ass (What?)
Bato na bunda dela (O quê?)
I know that she's scared to lose me (What?)
Eu sei que ela tem medo de me perder (O quê?)
Yeah my pullover be from Louis
Sim, meu pulôver é da Louis
Niggas act like they was rootin'
Os caras agem como se estivessem torcendo
But they really be some goofies (They is)
Mas eles realmente são uns bobos (Eles são)
If you don't like me then sue me (What?)
Se você não gosta de mim, então me processe (O quê?)
Yeah my new girl got that booty
Sim, minha nova garota tem bunda
That my new girl up in Gucci
Essa é minha nova garota na Gucci
Yeah, what?
Sim, o quê?
That my new girl up at Gucci
Essa é minha nova garota na Gucci
Yeah, what?
Sim, o quê?
Spending bands all up at Gucci (Yeah)
Gastando tudo na Gucci (Sim)
Look at your chain who your jeweler? (What)
Olhe para sua corrente, quem é seu joalheiro? (O quê)
You need to come to my jeweler (Come on)
Você precisa vir ao meu joalheiro (Vamos lá)
I put a chain on my shooter (Yeah)
Coloquei uma corrente no meu atirador (Sim)
I put a stick on my Ruger (Baa)
Coloquei um pau no meu Ruger (Baa)
In her dreams like Freddy Krueger (Yeah)
Nos sonhos dela como Freddy Krueger (Sim)
Just met her, act like I knew her
Acabei de conhecê-la, ajo como se a conhecesse
'Rari pull off Ferris Bueller (Yeah, Yeah)
Ferrari sai como Ferris Bueller (Sim, Sim)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espere, espere, espere (O quê)
Let me catch my breath (Yeah)
Deixe-me recuperar o fôlego (Sim)
Let me count these checks (What)
Deixe-me contar esses cheques (O quê)
Flex on my ex (Yeah)
Mostre a minha ex (Sim)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Eu não tenho nenhum respeito (Eu não, eu não)
Break up in a text (What?)
Terminar por mensagem (O quê?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Chego num GT3, voar num jato (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espere, espere, espere (O quê)
Let me catch my breath (Yeah)
Deixe-me recuperar o fôlego (Sim)
Let me count these checks (What)
Deixe-me contar esses cheques (O quê)
Flex on my ex (Yeah)
Mostre a minha ex (Sim)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Eu não tenho nenhum respeito (Eu não, eu não)
Break up in a text (What?)
Terminar por mensagem (O quê?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Chego num GT3, voar num jato (Vroom!)
Lil Uzi Vert like who the fuck are you? (Yeah)
Lil Uzi Vert como quem diabos é você? (Sim)
Almost didn't make it but I made it through (I made it, yeah)
Quase não consegui, mas consegui (Eu consegui, sim)
Gettin' to the money, if you snooze you lose
Chegando ao dinheiro, se você cochilar, você perde
Woah, you should see the way that they plot on you
Uau, você deveria ver como eles planejam contra você
What? Wait, why they plot on me?
O quê? Espere, por que eles planejam contra mim?
'Cause they really know it ain't no stopping me
Porque eles realmente sabem que não tem como me parar
Like, first I hit my dance then they flock to me
Tipo, primeiro eu danço e eles vêm até mim
Went and did it all night, girl I gotta leave
Fui e fiz a noite toda, garota, tenho que ir
Yeah, pat your weave
Sim, arrume seu cabelo
Damn, before you see your man
Droga, antes de ver seu homem
Oh no, now you're mad, everything gon' hit the fan
Oh não, agora você está brava, tudo vai dar errado
I don't want that um again, I don't want want that again
Eu não quero aquilo de novo, eu não quero aquilo de novo
Even though that girl a ten, think we better off being friends
Mesmo que aquela garota seja um dez, acho que é melhor sermos amigos
Sike!, I'mma hit that again (Yuh)
Brincadeira!, Vou pegar aquilo de novo (Yuh)
I'mma lick that again, I'mma split that again
Vou lamber aquilo de novo, vou dividir aquilo de novo
Now I do what I want, can't do what I can
Agora eu faço o que quero, não posso fazer o que posso
Think you're on, not at all, 'cause you know I ball (Yea, what?)
Acha que está ligado, de jeito nenhum, porque você sabe que eu jogo (Sim, o quê?)
Boy I heard you soft, I'mma cop it for the cost
Ouvi dizer que você é mole, vou comprar pelo custo
Smoke the gas on my cloth
Fumo a grama na minha roupa
Hold up, hold up, hold up (What)
Espere, espere, espere (O quê)
Let me catch my breath (Yeah)
Deixe-me recuperar o fôlego (Sim)
Let me count these checks (What)
Deixe-me contar esses cheques (O quê)
Flex on my ex (Yeah)
Mostre a minha ex (Sim)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Eu não tenho nenhum respeito (Eu não, eu não)
Break up in a text (What?)
Terminar por mensagem (O quê?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Chego num GT3, voar num jato (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espere, espere, espere (O quê)
Let me catch my breath (Yeah)
Deixe-me recuperar o fôlego (Sim)
Let me count these checks (What)
Deixe-me contar esses cheques (O quê)
Flex on my ex (Yeah)
Mostre a minha ex (Sim)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Eu não tenho nenhum respeito (Eu não, eu não)
Break up in a text (What?)
Terminar por mensagem (O quê?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Chego num GT3, voar num jato (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espera, espera, espera (¿Qué?)
Let me catch my breath (Yeah)
Déjame recuperar el aliento (Sí)
Let me count these checks (What)
Déjame contar estos cheques (¿Qué?)
Flex on my ex (Yeah)
Presumir ante mi ex (Sí)
I don't got no respect (I don't, I don't)
No tengo ningún respeto (No, no)
Break up in a text (What?)
Romper por un mensaje de texto (¿Qué?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Aparecer en un GT3, volar en un jet (¡Vroom!)
Pull up, I'm suited
Aparezco, estoy trajeado
And you know I got my toolie
Y sabes que tengo mi arma
Okay, I might Bentley coupe it
Vale, podría ir en un Bentley coupé
Heard you pull up, Mini Cooper
Oí que apareces, Mini Cooper
Told that lil bitch that she stupid
Le dije a esa pequeña perra que es estúpida
Okay these niggas can't move me
Vale, estos negros no pueden moverme
Okay these bitches can't move me
Vale, estas perras no pueden moverme
Those are not diamonds, they're rubies
Esos no son diamantes, son rubíes
Wait that's not rubies, that's glass
Espera, eso no son rubíes, es vidrio
Smack that bitch right on the ass (What?)
Golpea a esa perra justo en el culo (¿Qué?)
I know that she's scared to lose me (What?)
Sé que tiene miedo de perderme (¿Qué?)
Yeah my pullover be from Louis
Sí, mi jersey es de Louis
Niggas act like they was rootin'
Los negros actúan como si estuvieran animando
But they really be some goofies (They is)
Pero realmente son unos tontos (Lo son)
If you don't like me then sue me (What?)
Si no te gusto, entonces demándame (¿Qué?)
Yeah my new girl got that booty
Sí, mi nueva chica tiene ese trasero
That my new girl up in Gucci
Esa es mi nueva chica en Gucci
Yeah, what?
Sí, ¿qué?
That my new girl up at Gucci
Esa es mi nueva chica en Gucci
Yeah, what?
Sí, ¿qué?
Spending bands all up at Gucci (Yeah)
Gastando billetes en Gucci (Sí)
Look at your chain who your jeweler? (What)
Mira tu cadena, ¿quién es tu joyero? (¿Qué?)
You need to come to my jeweler (Come on)
Necesitas venir a mi joyero (Vamos)
I put a chain on my shooter (Yeah)
Puse una cadena en mi tirador (Sí)
I put a stick on my Ruger (Baa)
Puse un palo en mi Ruger (Baa)
In her dreams like Freddy Krueger (Yeah)
En sus sueños como Freddy Krueger (Sí)
Just met her, act like I knew her
Acabo de conocerla, actúo como si la conociera
'Rari pull off Ferris Bueller (Yeah, Yeah)
'Rari se va como Ferris Bueller (Sí, Sí)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espera, espera, espera (¿Qué?)
Let me catch my breath (Yeah)
Déjame recuperar el aliento (Sí)
Let me count these checks (What)
Déjame contar estos cheques (¿Qué?)
Flex on my ex (Yeah)
Presumir ante mi ex (Sí)
I don't got no respect (I don't, I don't)
No tengo ningún respeto (No, no)
Break up in a text (What?)
Romper por un mensaje de texto (¿Qué?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Aparecer en un GT3, volar en un jet (¡Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espera, espera, espera (¿Qué?)
Let me catch my breath (Yeah)
Déjame recuperar el aliento (Sí)
Let me count these checks (What)
Déjame contar estos cheques (¿Qué?)
Flex on my ex (Yeah)
Presumir ante mi ex (Sí)
I don't got no respect (I don't, I don't)
No tengo ningún respeto (No, no)
Break up in a text (What?)
Romper por un mensaje de texto (¿Qué?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Aparecer en un GT3, volar en un jet (¡Vroom!)
Lil Uzi Vert like who the fuck are you? (Yeah)
Lil Uzi Vert como ¿quién demonios eres? (Sí)
Almost didn't make it but I made it through (I made it, yeah)
Casi no lo logro, pero lo logré (Lo logré, sí)
Gettin' to the money, if you snooze you lose
Consiguiendo el dinero, si te duermes pierdes
Woah, you should see the way that they plot on you
Vaya, deberías ver cómo traman contra ti
What? Wait, why they plot on me?
¿Qué? Espera, ¿por qué traman contra mí?
'Cause they really know it ain't no stopping me
Porque realmente saben que no pueden detenerme
Like, first I hit my dance then they flock to me
Como, primero hago mi baile y luego se acercan a mí
Went and did it all night, girl I gotta leave
Fui y lo hice toda la noche, chica tengo que irme
Yeah, pat your weave
Sí, arregla tu peluca
Damn, before you see your man
Maldita sea, antes de que veas a tu hombre
Oh no, now you're mad, everything gon' hit the fan
Oh no, ahora estás enfadada, todo va a saltar por los aires
I don't want that um again, I don't want want that again
No quiero eso de nuevo, no quiero eso de nuevo
Even though that girl a ten, think we better off being friends
Aunque esa chica es un diez, creo que es mejor que seamos amigos
Sike!, I'mma hit that again (Yuh)
¡Psic!, voy a pegarle de nuevo (Yuh)
I'mma lick that again, I'mma split that again
Voy a lamer eso de nuevo, voy a partir eso de nuevo
Now I do what I want, can't do what I can
Ahora hago lo que quiero, no puedo hacer lo que puedo
Think you're on, not at all, 'cause you know I ball (Yea, what?)
Crees que estás encendido, para nada, porque sabes que yo la rompo (Sí, ¿qué?)
Boy I heard you soft, I'mma cop it for the cost
Chico, he oído que eres blando, lo compraré por el costo
Smoke the gas on my cloth
Fumo la gasa en mi ropa
Hold up, hold up, hold up (What)
Espera, espera, espera (¿Qué?)
Let me catch my breath (Yeah)
Déjame recuperar el aliento (Sí)
Let me count these checks (What)
Déjame contar estos cheques (¿Qué?)
Flex on my ex (Yeah)
Presumir ante mi ex (Sí)
I don't got no respect (I don't, I don't)
No tengo ningún respeto (No, no)
Break up in a text (What?)
Romper por un mensaje de texto (¿Qué?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Aparecer en un GT3, volar en un jet (¡Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Espera, espera, espera (¿Qué?)
Let me catch my breath (Yeah)
Déjame recuperar el aliento (Sí)
Let me count these checks (What)
Déjame contar estos cheques (¿Qué?)
Flex on my ex (Yeah)
Presumir ante mi ex (Sí)
I don't got no respect (I don't, I don't)
No tengo ningún respeto (No, no)
Break up in a text (What?)
Romper por un mensaje de texto (¿Qué?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Aparecer en un GT3, volar en un jet (¡Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Attends, attends, attends (Quoi)
Let me catch my breath (Yeah)
Laisse-moi reprendre mon souffle (Ouais)
Let me count these checks (What)
Laisse-moi compter ces chèques (Quoi)
Flex on my ex (Yeah)
Je me la raconte devant mon ex (Ouais)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Je n'ai aucun respect (Je n'en ai pas, je n'en ai pas)
Break up in a text (What?)
Rompre par texto (Quoi?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrive dans une GT3, décolle en jet (Vroom!)
Pull up, I'm suited
J'arrive, je suis habillé
And you know I got my toolie
Et tu sais que j'ai mon flingue
Okay, I might Bentley coupe it
D'accord, je pourrais prendre une Bentley coupé
Heard you pull up, Mini Cooper
J'ai entendu dire que tu arrives, Mini Cooper
Told that lil bitch that she stupid
J'ai dit à cette petite conne qu'elle est stupide
Okay these niggas can't move me
D'accord ces mecs ne peuvent pas me bouger
Okay these bitches can't move me
D'accord ces filles ne peuvent pas me bouger
Those are not diamonds, they're rubies
Ce ne sont pas des diamants, ce sont des rubis
Wait that's not rubies, that's glass
Attends ce ne sont pas des rubis, c'est du verre
Smack that bitch right on the ass (What?)
Frappe cette salope sur les fesses (Quoi?)
I know that she's scared to lose me (What?)
Je sais qu'elle a peur de me perdre (Quoi?)
Yeah my pullover be from Louis
Ouais mon pull-over vient de chez Louis
Niggas act like they was rootin'
Les mecs font comme s'ils étaient à fond
But they really be some goofies (They is)
Mais ils sont vraiment des imbéciles (Ils le sont)
If you don't like me then sue me (What?)
Si tu ne m'aimes pas alors attaque-moi en justice (Quoi?)
Yeah my new girl got that booty
Ouais ma nouvelle copine a un beau cul
That my new girl up in Gucci
C'est ma nouvelle copine chez Gucci
Yeah, what?
Ouais, quoi?
That my new girl up at Gucci
C'est ma nouvelle copine chez Gucci
Yeah, what?
Ouais, quoi?
Spending bands all up at Gucci (Yeah)
Dépenser des liasses chez Gucci (Ouais)
Look at your chain who your jeweler? (What)
Regarde ta chaîne qui est ton bijoutier? (Quoi)
You need to come to my jeweler (Come on)
Tu devrais venir voir mon bijoutier (Allez)
I put a chain on my shooter (Yeah)
J'ai mis une chaîne à mon tireur (Ouais)
I put a stick on my Ruger (Baa)
J'ai mis un bâton sur mon Ruger (Baa)
In her dreams like Freddy Krueger (Yeah)
Dans ses rêves comme Freddy Krueger (Ouais)
Just met her, act like I knew her
Je viens de la rencontrer, je fais comme si je la connaissais
'Rari pull off Ferris Bueller (Yeah, Yeah)
Ferrari démarre comme Ferris Bueller (Ouais, Ouais)
Hold up, hold up, hold up (What)
Attends, attends, attends (Quoi)
Let me catch my breath (Yeah)
Laisse-moi reprendre mon souffle (Ouais)
Let me count these checks (What)
Laisse-moi compter ces chèques (Quoi)
Flex on my ex (Yeah)
Je me la raconte devant mon ex (Ouais)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Je n'ai aucun respect (Je n'en ai pas, je n'en ai pas)
Break up in a text (What?)
Rompre par texto (Quoi?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrive dans une GT3, décolle en jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Attends, attends, attends (Quoi)
Let me catch my breath (Yeah)
Laisse-moi reprendre mon souffle (Ouais)
Let me count these checks (What)
Laisse-moi compter ces chèques (Quoi)
Flex on my ex (Yeah)
Je me la raconte devant mon ex (Ouais)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Je n'ai aucun respect (Je n'en ai pas, je n'en ai pas)
Break up in a text (What?)
Rompre par texto (Quoi?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrive dans une GT3, décolle en jet (Vroom!)
Lil Uzi Vert like who the fuck are you? (Yeah)
Lil Uzi Vert comme qui es-tu? (Ouais)
Almost didn't make it but I made it through (I made it, yeah)
J'ai failli ne pas y arriver mais j'ai réussi (J'ai réussi, ouais)
Gettin' to the money, if you snooze you lose
Je vais chercher l'argent, si tu dors tu perds
Woah, you should see the way that they plot on you
Woah, tu devrais voir comment ils complotent contre toi
What? Wait, why they plot on me?
Quoi? Attends, pourquoi ils complotent contre moi?
'Cause they really know it ain't no stopping me
Parce qu'ils savent vraiment qu'il n'y a pas moyen de m'arrêter
Like, first I hit my dance then they flock to me
D'abord, je fais ma danse puis ils viennent vers moi
Went and did it all night, girl I gotta leave
Je l'ai fait toute la nuit, fille je dois partir
Yeah, pat your weave
Ouais, arrange ta perruque
Damn, before you see your man
Merde, avant que tu vois ton mec
Oh no, now you're mad, everything gon' hit the fan
Oh non, maintenant tu es en colère, tout va dégénérer
I don't want that um again, I don't want want that again
Je ne veux pas de ça encore, je ne veux pas de ça encore
Even though that girl a ten, think we better off being friends
Même si cette fille est un 10, je pense qu'on ferait mieux d'être amis
Sike!, I'mma hit that again (Yuh)
Psyché!, je vais la taper encore (Yuh)
I'mma lick that again, I'mma split that again
Je vais la lécher encore, je vais la diviser encore
Now I do what I want, can't do what I can
Maintenant je fais ce que je veux, je ne peux pas faire ce que je peux
Think you're on, not at all, 'cause you know I ball (Yea, what?)
Tu penses que tu es en forme, pas du tout, parce que tu sais que je suis au top (Ouais, quoi?)
Boy I heard you soft, I'mma cop it for the cost
Garçon j'ai entendu dire que tu es doux, je vais l'acheter quel que soit le coût
Smoke the gas on my cloth
Je fume de l'herbe sur mon tissu
Hold up, hold up, hold up (What)
Attends, attends, attends (Quoi)
Let me catch my breath (Yeah)
Laisse-moi reprendre mon souffle (Ouais)
Let me count these checks (What)
Laisse-moi compter ces chèques (Quoi)
Flex on my ex (Yeah)
Je me la raconte devant mon ex (Ouais)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Je n'ai aucun respect (Je n'en ai pas, je n'en ai pas)
Break up in a text (What?)
Rompre par texto (Quoi?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrive dans une GT3, décolle en jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Attends, attends, attends (Quoi)
Let me catch my breath (Yeah)
Laisse-moi reprendre mon souffle (Ouais)
Let me count these checks (What)
Laisse-moi compter ces chèques (Quoi)
Flex on my ex (Yeah)
Je me la raconte devant mon ex (Ouais)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Je n'ai aucun respect (Je n'en ai pas, je n'en ai pas)
Break up in a text (What?)
Rompre par texto (Quoi?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrive dans une GT3, décolle en jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Fermati, fermati, fermati (Cosa)
Let me catch my breath (Yeah)
Lasciami riprendere fiato (Sì)
Let me count these checks (What)
Lasciami contare questi assegni (Cosa)
Flex on my ex (Yeah)
Sfoggio il mio ex (Sì)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Non ho nessun rispetto (Non ho, non ho)
Break up in a text (What?)
Rompere in un messaggio (Cosa?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrivo in una GT3, volo via in un jet (Vroom!)
Pull up, I'm suited
Arrivo, sono in tuta
And you know I got my toolie
E sai che ho il mio strumento
Okay, I might Bentley coupe it
Okay, potrei prendere una Bentley coupé
Heard you pull up, Mini Cooper
Ho sentito che arrivi, Mini Cooper
Told that lil bitch that she stupid
Ho detto a quella piccola che è stupida
Okay these niggas can't move me
Okay questi ragazzi non possono muovermi
Okay these bitches can't move me
Okay queste ragazze non possono muovermi
Those are not diamonds, they're rubies
Quelli non sono diamanti, sono rubini
Wait that's not rubies, that's glass
Aspetta, non sono rubini, è vetro
Smack that bitch right on the ass (What?)
Schiaffeggio quella ragazza proprio sul sedere (Cosa?)
I know that she's scared to lose me (What?)
So che ha paura di perdermi (Cosa?)
Yeah my pullover be from Louis
Sì, il mio pullover è di Louis
Niggas act like they was rootin'
I ragazzi agiscono come se fossero tifosi
But they really be some goofies (They is)
Ma in realtà sono dei buffoni (Lo sono)
If you don't like me then sue me (What?)
Se non ti piaccio allora citami in giudizio (Cosa?)
Yeah my new girl got that booty
Sì, la mia nuova ragazza ha quel lato B
That my new girl up in Gucci
Quella è la mia nuova ragazza in Gucci
Yeah, what?
Sì, cosa?
That my new girl up at Gucci
Quella è la mia nuova ragazza da Gucci
Yeah, what?
Sì, cosa?
Spending bands all up at Gucci (Yeah)
Spendo soldi da Gucci (Sì)
Look at your chain who your jeweler? (What)
Guarda la tua catena, chi è il tuo gioielliere? (Cosa)
You need to come to my jeweler (Come on)
Devi venire dal mio gioielliere (Dai)
I put a chain on my shooter (Yeah)
Ho messo una catena sul mio tiratore (Sì)
I put a stick on my Ruger (Baa)
Ho messo un bastone sulla mia Ruger (Baa)
In her dreams like Freddy Krueger (Yeah)
Nei suoi sogni come Freddy Krueger (Sì)
Just met her, act like I knew her
Appena incontrata, agisco come se la conoscessi
'Rari pull off Ferris Bueller (Yeah, Yeah)
'Rari si stacca come Ferris Bueller (Sì, Sì)
Hold up, hold up, hold up (What)
Fermati, fermati, fermati (Cosa)
Let me catch my breath (Yeah)
Lasciami riprendere fiato (Sì)
Let me count these checks (What)
Lasciami contare questi assegni (Cosa)
Flex on my ex (Yeah)
Sfoggio il mio ex (Sì)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Non ho nessun rispetto (Non ho, non ho)
Break up in a text (What?)
Rompere in un messaggio (Cosa?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrivo in una GT3, volo via in un jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Fermati, fermati, fermati (Cosa)
Let me catch my breath (Yeah)
Lasciami riprendere fiato (Sì)
Let me count these checks (What)
Lasciami contare questi assegni (Cosa)
Flex on my ex (Yeah)
Sfoggio il mio ex (Sì)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Non ho nessun rispetto (Non ho, non ho)
Break up in a text (What?)
Rompere in un messaggio (Cosa?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrivo in una GT3, volo via in un jet (Vroom!)
Lil Uzi Vert like who the fuck are you? (Yeah)
Lil Uzi Vert come chi diavolo sei tu? (Sì)
Almost didn't make it but I made it through (I made it, yeah)
Quasi non ce l'ho fatta ma ce l'ho fatta (Ce l'ho fatta, sì)
Gettin' to the money, if you snooze you lose
Arrivando ai soldi, se dormi perdi
Woah, you should see the way that they plot on you
Woah, dovresti vedere come complottano contro di te
What? Wait, why they plot on me?
Cosa? Aspetta, perché complottano contro di me?
'Cause they really know it ain't no stopping me
Perché sanno davvero che non c'è modo di fermarmi
Like, first I hit my dance then they flock to me
Tipo, prima faccio il mio ballo poi si radunano attorno a me
Went and did it all night, girl I gotta leave
Sono andato e l'ho fatto tutta la notte, ragazza devo andare
Yeah, pat your weave
Sì, sistema la tua parrucca
Damn, before you see your man
Dannazione, prima di vedere il tuo uomo
Oh no, now you're mad, everything gon' hit the fan
Oh no, ora sei arrabbiata, tutto andrà a rotoli
I don't want that um again, I don't want want that again
Non voglio quella di nuovo, non voglio quella di nuovo
Even though that girl a ten, think we better off being friends
Anche se quella ragazza è un dieci, penso che saremmo meglio come amici
Sike!, I'mma hit that again (Yuh)
Psic!, la colpirò di nuovo (Yuh)
I'mma lick that again, I'mma split that again
La leccherò di nuovo, la dividerò di nuovo
Now I do what I want, can't do what I can
Ora faccio quello che voglio, non posso fare quello che posso
Think you're on, not at all, 'cause you know I ball (Yea, what?)
Pensi di essere acceso, per niente, perché sai che gioco (Sì, cosa?)
Boy I heard you soft, I'mma cop it for the cost
Ragazzo ho sentito che sei morbido, lo prenderò a qualsiasi costo
Smoke the gas on my cloth
Fumo l'erba sulla mia stoffa
Hold up, hold up, hold up (What)
Fermati, fermati, fermati (Cosa)
Let me catch my breath (Yeah)
Lasciami riprendere fiato (Sì)
Let me count these checks (What)
Lasciami contare questi assegni (Cosa)
Flex on my ex (Yeah)
Sfoggio il mio ex (Sì)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Non ho nessun rispetto (Non ho, non ho)
Break up in a text (What?)
Rompere in un messaggio (Cosa?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrivo in una GT3, volo via in un jet (Vroom!)
Hold up, hold up, hold up (What)
Fermati, fermati, fermati (Cosa)
Let me catch my breath (Yeah)
Lasciami riprendere fiato (Sì)
Let me count these checks (What)
Lasciami contare questi assegni (Cosa)
Flex on my ex (Yeah)
Sfoggio il mio ex (Sì)
I don't got no respect (I don't, I don't)
Non ho nessun rispetto (Non ho, non ho)
Break up in a text (What?)
Rompere in un messaggio (Cosa?)
Pull up in a GT3, fly off in a jet (Vroom!)
Arrivo in una GT3, volo via in un jet (Vroom!)