Lil Uzi Vert
To be exact (oh)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
And I'm different (uh, I'm wavy)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
Her own man not even cold as me (let's go)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
We got some new bands
We got some new bands, yeah, yeah
We got some new bands
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
We got some new bands
We got some new bands, yeah, yeah
We got some new bands
We got some new bands, yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
Wait, I can make a crazy girl go on a date
I can make a gay girl turn to a straight
Take off them jeans and put on her lace
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
Talk to the reverend, but I don't know Mase
I cannot the see the haters, I got maced
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
Louis V everything, I got the taste
She all on my face, so I know she wanna taste
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
Your girl in my bed, and you she be layin'
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
We got some new bands
We got some new bands, yeah, yeah
We got some new bands
We got some new bands, yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
Lil Uzi Vert
Lil Uzi Vert
To be exact (oh)
Um genau zu sein (oh)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
Und ich komme nicht von der Erde, ich komme aus dem Weltall, whoa (los geht's)
And I'm different (uh, I'm wavy)
Und ich bin anders (uh, ich bin drauf)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
Ich bin an einem Ort, an dem ich nicht sein soll (sein soll), yeah
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
Ich erinnere mich, dass sie mich nicht bemerkt hat (bemerkt hat), yeah
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
Warum stolpere ich? Sie ist nicht mal so alt wie ich (huh)
Her own man not even cold as me (let's go)
Ihr vorheriger Typ ist nicht mal so kalt wie ich (los geht's)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
Immer, wenn ich ein Konzert habe, muss ich sie ausverkaufen, bevor ich ins Bett gehe (gehe, whoa)
We got some new bands
Wir haben neues Geld
We got some new bands, yeah, yeah
Wir haben neues Geld, yeah, yeah
We got some new bands
Wir haben neues Geld
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
Wir haben neues Geld, yeah, yeah (los geht's, los geht's)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Behandeln diese Diors, als wären sie nur alte Vans, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
Ich ficke die kleine Bitch, sagte ihr, dass sie ihre Freundin mitbringen soll, yeah, yeah (whoa)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Das ist nicht für mich, nein, das ist nur für meinen Kumpel, yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Und ich spiele nur mit ihrer Pussy, yeah, so schnell ich kann, yeah, yeah (so schnell ich kann)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Ich zähle einfach diese Stapel, yeah, so schnell ich kann, yeah, yeah (so schnell ich kann)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
Ich vertraue keiner Bitch, ich vertraue keinem Mann, yeah, yeah (huh?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
Fahre vor in einem brandneuen Porsche, gefolgt von einem mattschwarzen Van, yeah, yeah
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
Sitze nie neben der Tür, mein Junge hat ein mattschwarzes Ding, bang, bang
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
Alles auf mir ist orange, Baby, Orange, yeah, sieht aus wie Tang, yeah, yeah
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
Ich hab' alles getan, aber kein Crack Kokain, yeah, yeah
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
Ich hab' nie Dope genommen, bring' deine Bitch zum würgen, yeah, yeah
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
Und sie wird diesen Schwanz lutschen, wenn sie alt genug ist um zu wählen, yeah, yeah
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
Ich nahm das Mädchen M-I-A, jetzt will sie das Boot fahren, yeah, yeah
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
Jetzt will sie mein Geld, ich sagte, „Überhaupt nicht, nein, nein“ (Auf keinen Fall)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
Spanisches Mädchen, sie versucht immer meine Pesos zu kriegen (woo)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
Du kriegst kein Geld, du kriegst kein Geld-Geld (Geld)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
Sie will Grün, aber in meinen Taschen ist Blau (Blau, Blau)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
Yeah, sie mag mein Wortspiel, auf keinen Fall halten sie dich auf (los geht's, los geht's)
We got some new bands
Wir haben neues Geld
We got some new bands, yeah, yeah
Wir haben neues Geld, yeah, yeah
We got some new bands
Wir haben neues Geld
We got some new bands, yeah, yeah
Wir haben neues Geld, yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Behandeln diese Diors, als wären sie nur alte Vans, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
Ich ficke die kleine Bitch, sagte ihr, dass sie ihre Freundin mitbringen soll, yeah, yeah
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Das ist nicht für mich, nein, das ist nur für meinen Kumpel, yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Und ich spiele nur mit ihrer Pussy, yeah, so schnell ich kann, yeah, yeah (so schnell ich kann)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Ich zähle einfach diese Stapel, yeah, so schnell ich kann, yeah, yeah (so schnell ich kann)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
Ich vertraue keiner Bitch, ich vertraue keinem Mann, yeah, yeah (vertraue keinem Mann)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
Warum zur Hölle sollte ich meine Gang aufgeben, wenn meine Gang mich nie aufgegeben hat? (Niemals)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
Ich verrate meine Nigga niemals, auch nicht, wenn sie mich unter Druck setzen (fick' sie)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
Ich werde immer ein 1600er Nigga sein, mit Geld, das die Straßen verbindet (yeah, yeah)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
Diese Nigga sind wütend, weil sie nicht ich sind und meine Nigga, sie werden alle essen, komm schon
Wait, I can make a crazy girl go on a date
Warte, ich kann ein verrücktes Mädchen dazu bringen, auf ein Date zu gehen
I can make a gay girl turn to a straight
Ich kann ein lesbisches Mädchen umdrehen
Take off them jeans and put on her lace
Zieht die Jeans aus und zieht die Spitze an
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
Scheiß auf all das, nimm deine Bitch, dann greife ich nach ihrer Hüfte
Talk to the reverend, but I don't know Mase
Rede mit dem Pastor, aber ich kenne Mase nicht
I cannot the see the haters, I got maced
Ich kann die Hater nicht sehen, ich hab' Pfefferspray abgekriegt
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
Oh mein Gott, oh mein Gott, ich bin in einem Geist, yeah
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
Sie fährt vor, dann wird deine Bitch zerstört
Louis V everything, I got the taste
Alles Louis V, ich hab' den Geschmack
She all on my face, so I know she wanna taste
Sie ist auf meinem ganzen Gesicht, also weiß ich, dass sie mal probieren will
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
Sagst ich murmel' zu viel, was zur Hölle sagst du?
Your girl in my bed, and you she be layin'
Dein Mädchen in meinem Bett und du, sie liegt
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
Sie erzählt mir von ihren Problemen, tue als würde ich sie verstehen (eins, zwei, drei, los geht's)
We got some new bands
Wir haben neues Geld
We got some new bands, yeah, yeah
Wir haben neues Geld, yeah, yeah
We got some new bands
Wir haben neues Geld
We got some new bands, yeah, yeah
Wir haben neues Geld, yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Behandeln diese Diors, als wären sie nur alte Vans, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
Ich ficke die kleine Bitch, sagte ihr, dass sie ihre Freundin mitbringen soll, yeah, yeah (los geht's, los geht's)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Das ist nicht für mich, nein, das ist nur für meinen Kumpel, yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Und ich spiele nur mit ihrer Pussy, yeah, so schnell ich kann, yeah, yeah (so schnell ich kann)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Ich zähle einfach diese Stapel, yeah, so schnell ich kann, yeah, yeah (so schnell ich kann)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
Ich vertraue keiner Bitch, ich vertraue keinem Mann, yeah, yeah (was?)
Lil Uzi Vert
Lil Uzi Vert
To be exact (oh)
Para ser exato (oh)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
E eu não sou da Terra, sou do espaço sideral, uau ('vamo nessa)
And I'm different (uh, I'm wavy)
E eu sou diferente (sou super cool)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
'To em algum lugar que nem era pra eu estar (nem era pra estar), yeah
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
Lembro que ela nem me notou (me notou), yeah
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
Por que estou tropeçando? Ela nem é velha como eu (huh)
Her own man not even cold as me (let's go)
O cara dela nem é frio como eu ('vamo nessa)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
Toda vez que tenho um show, preciso vender tudo antes de ir dormir (dormir, uau)
We got some new bands
Temos alguns mil dólares
We got some new bands, yeah, yeah
Temos alguns mil dólares, yeah, yeah
We got some new bands
Temos alguns mil dólares
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
Temos alguns mil dólares, yeah, yeah ('vamo nessa, 'vamo nessa)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratando essas Diors como se fossem apenas vans velhas, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
Fodi essa putinha, disse a ela pra trazer a amiga, yeah yeah (uau)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Não é pra mim, não, é só pra os meus homens, yeah yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
E vou brincar com a boceta dela, yeah, o mais rápido que posso, yeah yeah (o mais rápido que posso)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Vou apenas contar essa grana, yeah, o mais rápido que puder, yeah yeah (o mais rápido que puder)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
Nunca confio em puta nenhuma, nunca confio em homem nenhum, yeah yeah (hum?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
Parei o Porsche novinho em folha, seguido por uma van preta fosca, yeah yeah
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
Nunca sente perto da porta, meu garoto tem uma coisa preto fosco, bang, bang
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
Toda laranja em mim, bebê, laranja, sim, parece suco Tang, yeah yeah
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
Fiz tudo, não há cocaína de craque, sim, sim
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
Nunca fumo maconha, faço sua puta querer engasgar, yeah yeah
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
E ela vai chupar esse pau se tiver idade suficiente para votar, yeah yeah
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
Peguei aquela garota M-I-A, agora ela quer dirigir o barco, yeah yeah
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
Agora ela quer meu dinheiro, eu disse "de jeito nenhum, não, não" (de jeito nenhum)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
Garota espanhola, ela sempre tenta pegar meus pesos (woo)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
Você não pode ganhar dinheiro, você não ganha din-din (din-din)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
Ela quer todo aquele verde, mas os bolsos são azuis (azuis, azuis)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
Sim, ela gosta do meu jogo de palavras, de jeito nenhum eles te impedem ('vamo nessa, 'vamo nessa)
We got some new bands
Temos alguns mil dólares
We got some new bands, yeah, yeah
Temos alguns mil dólares, yeah, yeah
We got some new bands
Temos alguns mil dólares
We got some new bands, yeah, yeah
Temos alguns mil dólares, yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratando essas Diors como se fossem apenas vans velhas, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
Fodi essa putinha, disse a ela pra trazer a amiga, yeah yeah
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Não é pra mim, não, é só pra os meus homens, yeah yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
E vou brincar com a boceta dela, yeah, o mais rápido que posso, yeah yeah (o mais rápido que posso)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Vou apenas contar essa grana, yeah, o mais rápido que puder, yeah yeah (o mais rápido que puder)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
Nunca confio em puta nenhuma, nunca confio em homem nenhum, yeah yeah (nunca confio em homem nenhum)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
Agora, por que diabos eu desistiria da minha gangue se ela nunca desistiu de mim? (Nunca)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
Nunca, nunca digo aos meus niggas, não me importo se eles me derem o terceiro grau (eles que se fodam)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
Sempre vou ser um nigga de 1600 com dinheiro conectando as ruas (yeah yeah)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
Esses niggas 'tão putos porque não são eu, e meus niggas, todos eles vão comer, 'vamo nessa
Wait, I can make a crazy girl go on a date
Espere, posso fazer uma garota louca sair pra um encontro
I can make a gay girl turn to a straight
Posso fazer uma lésbica virar hétero
Take off them jeans and put on her lace
Tire o jeans delas e coloque rendas
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
Foda-se tudo isso, pego sua bitch, então agarro sua cintura
Talk to the reverend, but I don't know Mase
Fale com o reverendo, mas não conheço Mase
I cannot the see the haters, I got maced
Não posso ver os haters, tacaram gás lacrimogêneo em mim
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
Oh meu Deus, oh meu Deus, 'to em um carrão (yeah)
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
Ela veio me visitar, então sua bitch 'tá arrasando
Louis V everything, I got the taste
Tudo Louis V, tenho gosto
She all on my face, so I know she wanna taste
Ela 'tá toda na minha cara, então sei que ela quer provar
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
Diz que murmuro demais, o que diabos 'cê 'tá dizendo?
Your girl in my bed, and you she be layin'
Sua garota na minha cama, e você ela 'tá dispensando
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
Ela me conta seus problemas, age como se eu me identificasse (um, dois, três, 'vamo nessa)
We got some new bands
Temos alguns mil dólares
We got some new bands, yeah, yeah
Temos alguns mil dólares, yeah, yeah
We got some new bands
Temos alguns mil dólares
We got some new bands, yeah, yeah
Temos alguns mil dólares, yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratando essas Diors como se fossem apenas vans velhas, yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
Fodi essa putinha, disse a ela pra trazer a amiga, yeah yeah ('vamo nessa, 'vamo nessa)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Não é pra mim, não, é só pra os meus homens, yeah yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
E vou brincar com a boceta dela, yeah, o mais rápido que posso, yeah yeah (o mais rápido que posso)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Vou apenas contar essa grana, yeah, o mais rápido que puder, yeah yeah (o mais rápido que puder)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
Nunca confio em puta nenhuma, nunca confio em homem nenhum, yeah yeah (o quê?)
Lil Uzi Vert
Lil Uzi Vert
To be exact (oh)
Para ser exactos (oh)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
Y no soy de la Tierra, soy del espacio exterior, wow (vamos)
And I'm different (uh, I'm wavy)
Y soy diferente (uh, soy ondulado)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
Estoy en un lugar en el que ni siquiera se supone que esté (se supone), sí
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
Recuerdo que ella ni siquiera me notaba (notaba), sí
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
¿Por qué estoy alucinando? Ella ni siquiera tiene mi edad (ah)
Her own man not even cold as me (let's go)
Su propio hombre ni siquiera es tan frío como yo (vamos)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
Cada vez que tengo un show, tengo que venderlo antes de irme a dormir (dormir, wow)
We got some new bands
Tenemos fajos nuevos
We got some new bands, yeah, yeah
Tenemos fajos nuevos, sí, sí
We got some new bands
Tenemos fajos nuevos
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
Tenemos fajos nuevos, sí, sí (vamos, vamos)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratando estas Diors como si fuesen Vans viejos, sí, sí
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
Me tiro a esa perrita, le dije que trajera a su amiga, sí, sí (wow)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
No es para mí, no, es solo para mis muchachos, sí, sí
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Y solo voy a jugar con su toto, sí, tan rápido como pueda, sí, sí (tan rápido como pueda)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Yo solo voy a contar este dinero, sí, tan rápido como pueda, sí, sí (tan rápido como pueda)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
Nunca confío en ninguna perra, nunca confío en ningún hombre, sí, sí (¿Eh?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
Salgo en un Porsche nuevo, seguido por una camioneta negra mate, sí, sí
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
Nunca me siento en la puerta, mi muchacho tiene una cosa negra mate, bang, bang
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
Todo naranja en mí, bebé, naranja, sí, parezco Tang, sí, sí
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
Yo ya lo hice todo, no hice crack, sí, sí
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
Y nunca tomo drogas, hago a tu perra querer atragantarse, sí, sí
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
Y ella va a chupar este pito si se hace lo suficientemente mayor como para votar, sí, sí
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
Y me cogí a esa chica M-I-A, ahora quiere manejar el bote, sí, sí
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
Ahora quiere mi dinero, dije, "En lo absoluto, no, no" (de ninguna manera)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
Chica española, siempre intentando coger mis pesos (wuh)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
No puedes hacer dinero, no tienes masa-masa (masa)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
Ella quiere todo ese verde, pero los bolsillos azul (azul, azul)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
Sí, a ella le gusta mi juego de palabras, de ninguna manera te paran (vamos, vamos)
We got some new bands
Tenemos fajos nuevos
We got some new bands, yeah, yeah
Tenemos fajos nuevos, sí, sí
We got some new bands
Tenemos fajos nuevos
We got some new bands, yeah, yeah
Tenemos fajos nuevos, sí, sí
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratando estas Diors como si fuesen Vans viejos, sí, sí
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
Me tiro a esa perrita, le dije que trajera a su amiga, sí, sí
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
No es para mí, no, es solo para mis muchachos, sí, sí
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Y solo voy a jugar con su toto, sí, tan rápido como pueda, sí, sí (tan rápido como pueda)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Yo solo voy a contar este dinero, sí, tan rápido como pueda, sí, sí (tan rápido como pueda)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
Nunca confío en ninguna perra, nunca confío en ningún hombre, sí, sí (nunca confío en ningún hombre)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
Ahora ¿Por qué cojones me iba a rendir con mi banda si mi banda nunca se rindió conmigo? (Nunca)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
Yo nunca, jamás hablo de mis negros, no me importa si me dan un tercer grado (que les den)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
Siempre voy a ser un negro 1600 con dinero conectando las calles (sí, sí)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
Estos negros están enojados porque no son yo, y mis negros, van a comer, ven
Wait, I can make a crazy girl go on a date
Espera, puedo llevar a una chica loca a una cita
I can make a gay girl turn to a straight
Puedo hacer a una chica gay heterosexual
Take off them jeans and put on her lace
Quitarle sus pantalones y ponerle su lazo
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
A la mierda todo eso, cojo a tu perra, luego la agarro por la cintura
Talk to the reverend, but I don't know Mase
Hablé con el reverendo, pero no conozco a Mase
I cannot the see the haters, I got maced
No puedo ver a los envidiosos, estoy borracho
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
Oh Dios mío, oh Dios mío estoy en un Wraith, sí
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
Ella salió conmigo, luego le di a tu perra
Louis V everything, I got the taste
Todo Louis V, tengo buen gusto
She all on my face, so I know she wanna taste
Ella está en mi cara, así que sé que quiere probar
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
Dices que balbuceo mucho ¿Qué carajos dices?
Your girl in my bed, and you she be layin'
Tu chica en mi cama, y luego se acuesta contigo
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
Ella me cuenta sus problemas, yo actúo como si me importara (un, dos, tres, vamos)
We got some new bands
Tenemos fajos nuevos
We got some new bands, yeah, yeah
Tenemos fajos nuevos, sí, sí
We got some new bands
Tenemos fajos nuevos
We got some new bands, yeah, yeah
Tenemos fajos nuevos, sí, sí
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratando estas Diors como si fuesen Vans viejos, sí, sí
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
Me tiro a esa perrita, le dije que trajera a su amiga, sí, sí (vamos, vamos)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
No es para mí, no, es solo para mis muchachos, sí, sí
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Y solo voy a jugar con su toto, sí, tan rápido como pueda, sí, sí (tan rápido como pueda)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Yo solo voy a contar este dinero, sí, tan rápido como pueda, sí, sí (tan rápido como pueda)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
Nunca confío en ninguna perra, nunca confío en ningún hombre, sí, sí (¿Qué?)
Lil Uzi Vert
Lil Uzi Vert
To be exact (oh)
Pour être exact (oh)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
Et je ne suis pas de la Terre, je viens de l'espace, whoa (allons-y)
And I'm different (uh, I'm wavy)
Et je suis différent (uh, je suis ondulé)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
Je suis quelque part où je ne suis même pas censé être (censé être), ouais
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
Je me souviens qu'elle ne m'a même pas remarqué (remarqué), ouais
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
Pourquoi je délire ? Elle n'est même pas aussi vieille que moi (hein)
Her own man not even cold as me (let's go)
Son propre homme n'est même pas aussi froid que moi (allons-y)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
Chaque fois que j'ai un spectacle, je dois le vendre avant d'aller dormir (dormir, whoa)
We got some new bands
Nous avons de nouveaux groupes
We got some new bands, yeah, yeah
Nous avons de nouveaux groupes, ouais, ouais
We got some new bands
Nous avons de nouveaux groupes
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
Nous avons de nouveaux groupes, ouais, ouais (allons-y, allons-y)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Je traite ces Diors comme de vieilles Vans, ouais, ouais
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
Je baise cette petite salope, je lui ai dit d'amener son amie, ouais, ouais (whoa)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Ce n'est pas pour moi, non, c'est juste pour mes potes, ouais, ouais
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et je vais juste jouer avec sa chatte, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (aussi vite que je peux)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Je vais juste compter ces liasses, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (aussi vite que je peux)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
Je n'ai jamais fait confiance à aucune salope, je n'ai jamais fait confiance à aucun homme, ouais, ouais (hein ?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
Je débarque dans une toute nouvelle Porsche, suivie d'une camionnette noire mate, ouais, ouais
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
Ne jamais s'asseoir près de la porte, mon gars a un truc noir mat, bang, bang
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
Tout en orange sur moi, bébé, orange, ouais, on dirait du Tang, ouais, ouais
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
J'ai tout fait, je n'ai jamais touché à la cocaïne, ouais, ouais
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
Et je n'ai jamais pris de drogue, ça fait suffoquer ta salope, ouais, ouais
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
Et elle va sucer cette bite si elle est assez vieille pour voter, ouais, ouais
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
J'ai emmené cette fille à Miami, maintenant elle veut conduire le bateau, ouais, ouais
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
Maintenant, elle veut mon argent, j'ai dit : "Pas du tout, non, non" (pas question)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
La fille espagnole, elle essaie toujours d'obtenir mes pesos (woo)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
Tu ne peux pas avoir d'argent, tu n'obtiens pas de pâte (pâte)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
Elle veut tout ce vert, mais les poches sont bleues (bleu, bleu)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
Ouais, elle aime mes jeux de mots, personne ne peut t'arrêter (allons-y, allons-y)
We got some new bands
Nous avons de nouveaux groupes
We got some new bands, yeah, yeah
Nous avons de nouveaux groupes, ouais, ouais
We got some new bands
Nous avons de nouveaux groupes
We got some new bands, yeah, yeah
Nous avons de nouveaux groupes, ouais, ouais
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Je traite ces Diors comme de vieilles Vans, ouais, ouais
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
Je baise cette petite salope, je lui ai dit d'amener son amie, ouais, ouais
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Ce n'est pas pour moi, non, c'est juste pour mes potes, ouais, ouais
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et je vais juste jouer avec sa chatte, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (aussi vite que je peux)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Je vais juste compter ces liasses, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (aussi vite que je peux)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
Je n'ai jamais fait confiance à aucune salope, je n'ai jamais fait confiance à aucun homme, ouais, ouais (ne jamais faire confiance à aucun homme)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
Maintenant, pourquoi diable abandonnerais-je mon gang si mon gang ne m'a jamais abandonné ? (Jamais)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
Je ne dénoncerai jamais mes potes, peu importe s'ils me donnent le troisième degré (qu'ils aillent se faire foutre)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
Je serai toujours un mec du 1600 avec de l'argent qui relie les rues (ouais, ouais)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
Ces mecs sont fâchés parce qu'ils ne sont pas moi, et mes potes, ils vont tous manger, allez
Wait, I can make a crazy girl go on a date
Attends, je peux faire sortir une fille folle
I can make a gay girl turn to a straight
Je peux faire qu'une fille gay devienne hétéro
Take off them jeans and put on her lace
Enlever ses jeans et mettre de la dentelle
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
Baise tout ça, prends ta salope, puis je lui attrape la taille
Talk to the reverend, but I don't know Mase
Parle au révérend, mais je ne connais pas Mase
I cannot the see the haters, I got maced
Je ne peux pas voir les haters, j'ai été gazé
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
Oh mon Dieu, Oh mon Dieu je suis dans une Wraith, ouais
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
Elle débarque sur moi, alors ta salope se fait défoncer
Louis V everything, I got the taste
Louis V partout, j'ai le goût
She all on my face, so I know she wanna taste
Elle est tout sur mon visage, donc je sais qu'elle veut goûter
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
Tu dis que je marmonne trop, qu'est-ce que tu dis ?
Your girl in my bed, and you she be layin'
Ta fille est dans mon lit, et tu sais qu'elle se couche
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
Elle me raconte ses problèmes, je fais comme si je comprenais (un, deux, trois, allons-y)
We got some new bands
Nous avons de nouveaux groupes
We got some new bands, yeah, yeah
Nous avons de nouveaux groupes, ouais, ouais
We got some new bands
Nous avons de nouveaux groupes
We got some new bands, yeah, yeah
Nous avons de nouveaux groupes, ouais, ouais
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Je traite ces Diors comme de vieilles Vans, ouais, ouais
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
Je baise cette petite salope, je lui ai dit d'amener son amie, ouais, ouais (allons-y, allons-y)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Ce n'est pas pour moi, non, c'est juste pour mes potes, ouais, ouais
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et je vais juste jouer avec sa chatte, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (aussi vite que je peux)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Je vais juste compter ces liasses, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (aussi vite que je peux)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
Je n'ai jamais fait confiance à aucune salope, je n'ai jamais fait confiance à aucun homme, ouais, ouais (quoi ?)
Lil Uzi Vert
Lil Uzi Ver
To be exact (oh)
Per l'esattezza (oh)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
E non vengo dalla Terra, vengo dallo spazio cosmico, uoh (andiamo)
And I'm different (uh, I'm wavy)
E sono diverso (uh, sono fresco)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
Sono dove non dovrei nemmeno essere (non dovrei nemmeno essere), sì
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
Mi ricordo che non mi ha nemmeno notato (notato), sì
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
Perché sono così preso? Non ha nemmeno la mia età (huh)
Her own man not even cold as me (let's go)
Il suo uomo non è nemmeno freddo quanto me (andiamo)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
Ogni volta che faccio uno show voglio vendere tutti i biglietti prima di andare a dormire (a dormire, uoh)
We got some new bands
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari
We got some new bands, yeah, yeah
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari, sì, sì
We got some new bands
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari, sì, sì (andiamo, andiamo)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratto queste Dior come fossero delle vecchie Vans, sì, sì
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
Scopo quella cagnetta, le ho detto di portare un'amica, sì, sì (uoh)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Non è per me, è per i miei uomini, sì, sì
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
E giocherò con la sua figa, sì, più veloce che posso, sì, sì (più veloce che posso)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Conto questi soldi, sì, più veloce che posso, sì, sì (più veloce che posso)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
Non mi fido delle cagne, non mi sono mai fidato nemmeno degli uomini, sì, sì (eh?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
Arrivo con un Porsche nuovo di zecca, seguito da un pick-up nero opaco, sì, sì
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
Non mi siedo mai vicino alla porta, il mio amico una cosa nero opaco, bang, bang
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
Sono tutto vestito di arancione, piccola, arancione, tipo Tang, sì, sì
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
Ho provato di tutto, ma non mi faccio di crack o cocaina, sì, sì
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
Non mi sono mai fatto di eroina, alla tua cagna viene voglia di soffocare, sì, sì
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
E lei succhierà questo cazzo se è grande abbastanza da poter votare, sì, sì
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
Quella ragazza, M-I-A, l'ho portata con me, ora vuole prendere il comando della barca, sì, sì
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
Ora vuole i miei i soldi, ho detto "no, no, assolutamente no" (per nessuna ragione)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
La ragazza spagnola cerca sempre di prendersi i miei pesos (uuh)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
Non puoi avere i soldi, non ti prenderai il grano-grano (grano)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
Vuole tutto quel verde, ma le mie tasche sono azzurre (azzurre, azzurre)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
Sì, le piacciono i miei giochi di parole, non ti fermeranno per nessuna ragione (andiamo, andiamo)
We got some new bands
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari
We got some new bands, yeah, yeah
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari, sì, sì
We got some new bands
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari
We got some new bands, yeah, yeah
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari, sì, sì (andiamo, andiamo)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratto queste Dior come fossero delle vecchie Vans, sì, sì
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
Scopo quella cagnetta, le ho detto di portare un'amica, sì, sì (uoh)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Non è per me, è per i miei uomini, sì, sì
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
E giocherò con la sua figa, sì, più veloce che posso, sì, sì (più veloce che posso)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Conto questi soldi, sì, più veloce che posso, sì, sì (più veloce che posso)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
Non mi fido delle cagne, non mi sono mai fidato nemmeno degli uomini, sì, sì (eh?)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
Ora, perché dovrei abbandonare la mia gang se la mia gang non ha mai abbandonato me? (Mai)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
Non parlo mai, mai dei miei nigga, nemmeno se mi fanno il terzo grado (fanculo)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
Sarà sempre un nigga che viene dal 1600, con i soldi collegati alla strada (sì, sì)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
Questi nigga sono arrabbiati perché non sono me, e miei nigga avranno da mangiare, avanti
Wait, I can make a crazy girl go on a date
Aspetta, posso avere un appuntamento con una ragazza pazza
I can make a gay girl turn to a straight
Posso far diventare etero una ragazza gay
Take off them jeans and put on her lace
Le tolgo i jeans e la vesto di pizzo
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
Fanculo, prendo la tua cagna, la prendo per i fianchi
Talk to the reverend, but I don't know Mase
Parlo al reverendo, ma non conosco Mase
I cannot the see the haters, I got maced
Non riesco a vedere gli hater, mi hanno colpito con un lacrimogeno
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
Oh mio Dio, oh mio Dio, sono su una Wraith, sì
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
La tua cagna viene da me, me la scoperò
Louis V everything, I got the taste
Tutto ciò che ho è di Louis V, ho buon gusto
She all on my face, so I know she wanna taste
Lei viene da me, so che ne vuole un assaggio
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
Mi dicono che biascico troppo, cosa cazzo stai dicendo?
Your girl in my bed, and you she be layin'
La tua ragazza è nel mio letto, è distesa
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
Mi racconta dei suoi problemi, mi comporto come se la capissi (uno, due, tre, andiamo)
We got some new bands
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari
We got some new bands, yeah, yeah
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari, sì, sì
We got some new bands
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari
We got some new bands, yeah, yeah
Abbiamo delle nuove mazzette da mille dollari, sì, sì (andiamo, andiamo)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Tratto queste Dior come fossero delle vecchie Vans, sì, sì
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
Scopo quella cagnetta, le ho detto di portare un'amica, sì, sì (uoh)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
Non è per me, è per i miei uomini, sì, sì
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
E giocherò con la sua figa, sì, più veloce che posso, sì, sì (più veloce che posso)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Conto questi soldi, sì, più veloce che posso, sì, sì (più veloce che posso)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
Non mi fido delle cagne, non mi sono mai fidato nemmeno degli uomini, sì, sì (eh?)
Lil Uzi Vert
Lil Uzi Vert
To be exact (oh)
正確に (あぁ)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
俺は地球出身じゃない、宇宙から来た (行くぞ)
And I'm different (uh, I'm wavy)
そして俺は特別だ (uh 俺はウェーブだ)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
俺は居るべき場所じゃないどこかにいる (居るべき) yeah
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
女が俺に気づきさえしなかったのを覚えてる (俺に気づく) yeah
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
何で俺はバカな事してる? 女は俺ほどの年じゃない (huh)
Her own man not even cold as me (let's go)
女の男は俺ほど冷たくない (行くぞ)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
俺はショーがある度に、寝る前に券を売り切らないと (寝る whoa)
We got some new bands
俺は新しい金を手に入れた
We got some new bands, yeah, yeah
俺は新しい金を手に入れた yeah, yeah
We got some new bands
俺は新しい金を手に入れた
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
俺は新しい金を手に入れた yeah, yeah (行くぞ、行くぞ)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
このDiorを古いヴァンのように扱う yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
俺はそのビッチとヤッて、ダチを連れて来るよう言った yeah, yeah (whoa)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
そいつは俺のためじゃない、俺の仲間のためだ yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
そして俺は女のアソコで遊ぶぜ yeah 出来るだけ早く yeah, yeah (出来るだけ早く)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
俺はただこの大金を数えるぜ yeah, 出来るだけ早く yeah, yeah (出来るだけ早く)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
俺はビッチは決して信じない、俺は男は決して信じない yeah, yeah (え?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
新品のPorscheで現れる、マットブラックのヴァンがついて来る yeah, yeah
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
ドアのそばには決して座らない、俺のボーイがマットブラックの物をもらった バン、バン
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
俺の髪は全てオレンジだ、ベイビー、オレンジ yeah Tangみたいだ yeah, yeah
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
俺は全ての事をした、クラックコカインはしないぜ yeah, yeah
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
そして俺はコカインはしないぜ、お前のビッチを窒息したくさせる yeah, yeah
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
もし女が投票できるほどの年なら、この俺のアソコをしゃぶるぜ yeah, yeah
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
俺はその女をマイアミに連れて行った、今じゃ女はボートを操縦したがってる yeah, yeah
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
今じゃ女は俺の金を欲しがる、俺は言った「全然、嫌だ、嫌だ」って (まさか)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
スパニッシュの女はいつも俺のペソを手に入れようとする (woo)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
お前は金が手に入らない、お前は金が手に入らない (金)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
女はその緑の物を欲しがってる、でもポケットの中は青い100ドル紙幣ばかり (青い、青い)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
そうさ、女は俺の言葉遊びが好きだ、奴らがお前を止められるはずない (行くぞ、行くぞ)
We got some new bands
俺は新しい金を手に入れた
We got some new bands, yeah, yeah
俺は新しい金を手に入れた yeah, yeah
We got some new bands
俺は新しい金を手に入れた
We got some new bands, yeah, yeah
俺は新しい金を手に入れた yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
このDiorを古いヴァンのように扱う yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
俺はそのビッチとヤッて、ダチを連れて来るよう言った yeah, yeah
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
そいつは俺のためじゃない、俺の仲間のためだ yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
そして俺は女のアソコで遊ぶぜ yeah 出来るだけ早く yeah, yeah (出来るだけ早く)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
俺はただこの大金を数えるぜ yeah, 出来るだけ早く yeah, yeah (出来るだけ早く)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
俺はビッチは決して信じない、俺は男は決して信じない yeah, yeah (男は決して信じない)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
さあ、もし俺の仲間が俺を諦めないなら、なぜ俺が仲間を諦めるんだ (決して)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
俺は仲間には絶対言わない、もし奴らが質問攻めにして来ても気にしない (クソが)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
俺はいつも1600人のニガと一緒だ、ストリートに関わる金を持って (yeah, yeah)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
こいつらは怒ってる、だって奴らは俺と仲間じゃないから、奴らは皆成功しようとしてる、おい
Wait, I can make a crazy girl go on a date
待て、俺はイカれた女をデートに連れてくことが出来る
I can make a gay girl turn to a straight
俺はゲイの女をストレートに出来る
Take off them jeans and put on her lace
ジーンズを脱がして、女に紐をつける
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
全てクソだ、お前のビッチを連れていけ、そして俺は女の腰を掴む
Talk to the reverend, but I don't know Mase
聖職者と話す、でも俺はMaseの事は知らない
I cannot the see the haters, I got maced
俺にはヘイターが見えない、拒絶された
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
何てこった、何てこった、俺はWraithの中にいる、そうさ
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
女は俺の前に現れる、そしてお前のビッチは殺されるんだ
Louis V everything, I got the taste
全てがLouis Vuitton、俺の趣味は良い
She all on my face, so I know she wanna taste
女は俺にフェラする、だから味わいたいんだって分かる
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
俺がどもり過ぎると言う、お前は何て言ってるんだ?
Your girl in my bed, and you she be layin'
お前の女は俺のベッドだ、そしてお前だ 女が寝てるのは
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
女は自分の問題を俺に話す、俺は共感する振りをする (1、2、3、行くぞ)
We got some new bands
俺は新しい金を手に入れた
We got some new bands, yeah, yeah
俺は新しい金を手に入れた yeah, yeah
We got some new bands
俺は新しい金を手に入れた
We got some new bands, yeah, yeah
俺は新しい金を手に入れた yeah, yeah
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
このDiorを古いヴァンのように扱う yeah, yeah
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
俺はそのビッチとヤッて、ダチを連れて来るよう言った yeah, yeah (行くぞ、行くぞ)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
そいつは俺のためじゃない、俺の仲間のためだ yeah, yeah
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
そして俺は女のアソコで遊ぶぜ yeah 出来るだけ早く yeah, yeah (出来るだけ早く)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
俺はただこの大金を数えるぜ yeah, 出来るだけ早く yeah, yeah (出来るだけ早く)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
俺はビッチは決して信じない、俺は男は決して信じない yeah, yeah (何だ?)
Lil Uzi Vert
lil uzi vert
To be exact (oh)
pour exact (oh)
And I'm not from Earth, I'm from outer space, whoa (let's go)
et j'ne viens pas de la terre, j'viens de l'espace, woah (allons-y)
And I'm different (uh, I'm wavy)
et j'suis différent (ouh, j'suis trop stylé)
I'm somewhere I'm not even 'posed to be ('posed to be), yeah
j'suis dans un endroit où j'ne devrais même pas être (pas être) ouais
I remember she ain't even notice me (notice me), yeah
j'me souviens, elle ne m'a même pas remarqué (remarqué) ouais
Why I'm trippin'? She ain't even old as me (huh)
pourquoi est-ce que je trippe? elle n'a même pas mon âge (han)
Her own man not even cold as me (let's go)
son mec n'est même pas glacé comme moi (allons-y)
Every time I have a show, gotta sell it out 'fore I go to sleep (sleep, whoa)
chaque fois que je fais un show, il faut que je remplis la salle avant que je m'endorme (endorme, woah)
We got some new bands
On a des nouveaux milliers
We got some new bands, yeah, yeah
On a des nouveaux milliers, ouais, ouais
We got some new bands
On a des nouveaux milliers
We got some new bands, yeah, yeah (let's go, let's go)
On a des nouveaux milliers, ouais, ouais (allons-y, allons-y)
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Je manie ces nouveaux baskets Dior comme des vieux Vans, ouais, ouais
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (whoa)
Je ken cette p'tite pute, j'lui ai dit d'emmener sa copine, ouais, ouais (woah)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
C'n'est pas que pour moi, nan, c'est que pour mon reuf, ouais, ouais
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et j'vais toujours jouer avec sa chatte, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (si vite que je peux)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et je vais continuer à compter ces milliers, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (que je peux)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (huh?)
Je ne fais jamais confiance à ces putes, jamais confiance à aucun mec, ouais, ouais (hein?)
Pull up in a brand new Porsche, followed by a matte black van, yeah, yeah
J'arrive dans une Porsche toute neuve, avec un camion noir mat qui m'suit, ouais, ouais
Never sit by the door, my boy got a matte black thang, bang, bang
Ne te pose jamais près de la porte, mon mec a un machin noir mat, bang, bang
All orange on me, baby, orange, yeah, look like Tang, yeah, yeah
Tout en orange, chérie, orange ouais, ça ressemble à un verre de tang, ouais, ouais
I done did everything, ain't do no crack cocaine, yeah, yeah
J'ai fait tous les trucs, j'ai jamais fumé de la cocaïne crack, ouais, ouais
And I ain't never do no dope, make your bitch wanna choke, yeah, yeah
Et j'n'ai jamais fait d'la dope, j'étouffe vite fait ta salope, ouais, ouais
And she will suck on this dick if she old enough to vote, yeah, yeah
Et elle ne sucera jamais cette bite si elle a l'âge de voter, ouais, ouais
I took that girl M-I-A, now she wanna drive the boat, yeah, yeah
J'ai pris cette pute, disparue au combat, maintenant elle veut piloter le bateau, ouais, ouais
Now she want my money, I said, "Not at all, no, no" (no way)
Maintenant elle veut mon fric, j'ai dit "pas du tout, nan nan" (nan, pas du tout)
Spanish girl, she always tryna get my pesos (woo)
Meuf espagnole, elle veut toujours toucher mes pesos (wouh)
You can't get no money, you don't get no dough-dough (dough)
Tu n'peux pas toucher le tric, pas toucher la mou-moula (moula)
She want all that verde, but pockets azul (azul, azul)
Elle veut tout le verde mais ses poches sont bleu azul (azul, azul)
Yeah, she likes my wordplay, no way they stoppin' you (let's go, let's go)
Ouais, elle aime mes jeux de mots, putain, ils ne m'arrêteront jamais (allons-y, allons-y)
We got some new bands
On a des nouveaux milliers
We got some new bands, yeah, yeah
On a des nouveaux milliers, ouais, ouais
We got some new bands
On a des nouveaux milliers
We got some new bands, yeah, yeah
On a des nouveaux milliers, ouais, ouais
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Je manie ces nouveaux baskets Dior comme des vieux Vans, ouais, ouais
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah
Je ken cette p'tite pute, j'lui ai dit d'emmener sa copine, ouais, ouais
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
C'n'est pas que pour moi, nan, c'est que pour mon reuf, ouais, ouais
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et j'vais toujours jouer avec sa chatte, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (si vite que je peux)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et je vais continuer à compter ces milliers, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (que je peux)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (never trust no man)
Je ne fais jamais confiance à ces putes, jamais confiance à aucun mec, ouais, ouais (confiance à un mec?)
Now, why the fuck would I give up on my gang if my gang never gave up on me? (Never)
Là, pourquoi rendrai-je mon gang si ils m'ont jamais balancé? (Jamais)
I never, ever tell on my niggas, I don't care if they give me third degree (fuck 'em)
Je vais jamais, jamais poucaver avec mes négros, j'm'en fous si ils me torturent (nique-les)
I'm always gon' be a 1600 nigga with money connecting the streets (yeah, yeah)
J'vais toujours être un négro du 1600, avec du fric qui passe au tieks (ouais, ouais)
These niggas mad because they is not me, and my niggas, they all gonna eat, come on
Ces négros ont la rage parce qu'ils ne sont pas moi, et mes négros doivent tous bouffer, allons-y
Wait, I can make a crazy girl go on a date
Attends, je peux convaincre aux putes cinglées de sortir avec moi
I can make a gay girl turn to a straight
J'peux faire une pute hétéro d'une pute gay
Take off them jeans and put on her lace
J'enlève son jean et j'la fais porter la dentelle
Fuck all of that, take your bitch, then I grab on her waist
J'nique tout ça, j'prends ta pute, j'agrippe sa taille
Talk to the reverend, but I don't know Mase
Je parle au prêtre, mais j'connais pas Mase
I cannot the see the haters, I got maced
J'peux pas voir les haineux, on m'a aspergé avec du gaz lacrymogène
Oh my God, Oh my God I'm in a Wraith, yeah
Oh mon dieu, oh mon dieu, j'roule en Rolls Wraith, ouais
She pull up on me, then your bitch gettin' slayed
Si elle passe chez moi, ta pute va se faire niquer
Louis V everything, I got the taste
Louis Vui' partout, j'ai du bon goût
She all on my face, so I know she wanna taste
Elle est partout sur ma face, donc je sais qu'elle veut me goûter
Say I mumble too much, what the fuck is you saying?
Elle dit que je marmonne trop, putain, que dis-tu?
Your girl in my bed, and you she be layin'
Ta meuf est dans mon lit, et toi t'es étalé
She tell me her problems, act like I relate (one, two, three, let's go)
Elle me raconte ses problèmes, elle se comporte comme si je les comprenais (un, deux, trois, allons-y)
We got some new bands
On a des nouveaux milliers
We got some new bands, yeah, yeah
On a des nouveaux milliers, ouais, ouais
We got some new bands
On a des nouveaux milliers
We got some new bands, yeah, yeah
On a des nouveaux milliers, ouais, ouais
Treatin' these Diors like it's just old Vans, yeah, yeah
Je manie ces nouveaux baskets Dior comme des vieux Vans, ouais, ouais
I fuck that lil' bitch, told her just bring her friend, yeah, yeah (let's go, let's go)
Je ken cette p'tite pute, j'lui ai dit d'emmener sa copine, ouais, ouais (allons-y, allons-y)
It's not for me, no, it's just for my mans, yeah, yeah
C'n'est pas que pour moi, nan, c'est que pour mon reuf, ouais, ouais
And I'ma just play with her pussy, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et j'vais toujours jouer avec sa chatte, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (si vite que je peux)
I'ma just count these racks, yeah, as fast as I can, yeah, yeah (as fast as I can)
Et je vais continuer à compter ces milliers, ouais, aussi vite que je peux, ouais, ouais (que je peux)
I ain't never trust no bitch, I ain't never trust no man, yeah, yeah (what?)
Je ne fais jamais confiance à ces putes, jamais confiance à aucun mec, ouais, ouais (confiance à un mec?)