Pretty
I stroll through cities, gang they stay with me
But never have I seen someone so pretty like you
Every dream I seen to have is always about you
Oh
Beautiful soul with good energy, I kept it real with you
Never pretended to be anything that I was not
I just want you at my spot, I just want you with me now
Where are you now? Tell me what town
Fly you up out of your city, just so I can look at you
And tell you you pretty, you know
So many thoughts that I have
I just wanna take you and show yo ass off to my city
You lookin' so pretty, you act so sadity
I love when you with me, you shittin' on bitches
Oh, you shittin' on bitches, and when we together
We shittin' on every Mr. And Mrs
Ain't no bitch nowhere that could replace your kisses
You put Lil Boat in his zone, I'll never leave you alone
Pack up your bags and come to my city
I'll move you right into my home
And I fuck with you 'cause baby girl
You is never running through my phone
I stroll through cities, gang they stay with me
But never have I seen someone so pretty like you
Every dream I seem to have is always about you
I know you done been through a lot
But trust me when I say I'm there for you
I know you done been through the pain and the struggle
So baby just let me take care of you
We can go fly off to Paris
We could double date with Perry
We can make love on a ferry
Buy you the shoes where the heels look like cherries
And when you havin a bad day
I hold you tight, straight through the night
Cheer you up when you be down, we can go run up the town
I work so hard, just so that we can flex on 'em
Like look at me now
Tried to shit on me back then
That was back then, I remember when
Fuck em we ball it's just me and you
Never need nobody, pull off big body
Queen of my life girl I see you, girl I promise that I need you
I stroll through cities, gang they stay with me
But never have I seen someone so pretty like you
Every dream I seem to have is always about you
Yeah Yeah, let me take care of you
We should make, one and one equal two
Woah woah woah, never been a fan of goodbyes
Rather put two and two together like x and y
Want you there every morning to tie my ties
Because being with you is like being on a wild roller coaster ride
How many nights can I go without seeing your pretty face
We could do it anywhere, you pick the time and the place
You're my little freak, I always want you in my space
Every moment I spend with you, there's nothing I would erase
I stroll through cities, gang they stay with me
But never have I seen someone so pretty like you
Every dream I seen to have is always about you
Don't you fall on me, baby girl
Stand tall for me, baby girl
Don't you evolve on me, baby girl
Oh, oh
Please don't you fall on me, baby girl
Please stand tall for me, baby girl
Don't you evolve on me, baby girl
Oh, oh, oh
You mean it all to me, baby girl
Don't you fall on me, baby girl
Stand tall for me, baby girl
Oh, oh, oh
You don't do nothing
Don't you evolve
Komm und reiß diese Muschi auf
Ich bin so hübsch
Ich fühle mich so hübsch
Ich bin so verdammt hübsch
(So hübsch, so hübsch, so hübsch)
Ich fühle mich so hübsch
Hmm, hmm, hmm
Lass uns in die Stadt des Sonnenuntergangs gehen, in die Stadt der Sonne
Wachte auf der richtigen Seite auf, ich fühle mich so schön
Küss mein Mädchen auf ihre Schenkel, fass ihre Titten an
Ich weiß, dass sie mich verachten, ich fühle mich so sexy
Wenn jemand sagt, ich sei es nicht, muss er mich noch nicht getroffen haben
Wärm dich auf, wenn es kalt ist, du nennst mich Bestie
Teste mich nicht, ich bin zu sexy
Ich bin so hübsch
Ich fühle mich so hübsch
Ich bin so verdammt hübsch
(So hübsch, so hübsch, so hübsch)
Ich fühle mich so hübsch
So hübsch, ja, er mag mein lockiges Haar
Zerknittert von der Falte, behalte ich ein plissiertes Stück (ja)
Sie ist eine Bewahrerin, also warf ich die Quittung weg
Jeepers Creepers, schwöre, diese Niggas sind so gruselig
Sagte: „Ich würde für diese Muschi sterben“, R.I.p.
Hat nicht gelogen, dieser Schwanz hat mich direkt in den Schlaf versetzt (hat mich direkt in den Schlaf versetzt)
Haut so glatt, feucht (das ist diese Kakao-Creme)
Fuck, yeah, du bist hübsch, was bin ich? (Ja)
Du weißt
Du warst schon immer mein Liebling
Du hast mir immer gesagt, dass ich meine Sekunden auf der Erde mit Tee genießen soll
Die wichtigsten Momente im Leben
Sind nicht die, in denen man geboren wird und stirbt
Sondern als du mich trafst, als wir zu uns wurden
Venha arregaçar essa boceta
Eu sou tão lindo
Eu me sinto tão lindo
Eu sou tão lindo
(Tão lindo, tão lindo, tão lindo)
Eu me sinto tão lindo
Hum, hum, hum
Vamos para a cidade do pôr do sol, vamos para a cidade do sol
Acordei do lado direito, me sinto tão lindo
Beijo minha mina em suas coxas, agarro os peitos dela
Eu sei que eles desprezam, eu me sinto tão sexy
Se alguém disser que não sou, com certeza nunca me encontrou
Te aquecer quando está frio, você me chama de melhor amigo
Não me teste, eu sou muito sexy
Eu sou tão lindo
Eu me sinto tão lindo
Eu sou tão lindo
(Tão lindo, tão lindo, tão lindo)
Eu me sinto tão lindo
Tão linda, sim, ele gosta do meu cabelo cacheado
Enrugado no vinco, mantenho uma peça plissada (sim)
Ela é o tipo de mulher pra segurar, então joguei fora o recibo
Jeepers Creepers, juro que esses manos são tão assustadores
Disse "eu morreria por essa boceta", R.I.p.
Não mentiu, aquele pau me colocou para dormir (me colocou para dormir)
Pele tão macia, hidratada (por causa do o creme de cacau)
Foda-se, sim, você é lindo, e eu sou o que? (Sim)
Você sabe
Você sempre foi meu favorito
Você sempre me disse para aproveitar meus segundos na Terra com chá
Os momentos mais importantes da vida
Não são quando você nasce e quando você morre
Mas quando você me conheceu, quando nos tornamos nós
Ven a reventar esta tota
Soy tan bonita
Me siento tan bonita
Soy tan malditamente bonita
(Tan bonita, tan bonita, tan bonita)
Me siento tan bonita
Hmm, hmm, hmm
Vamos a la ciudad del atardecer, ir a la ciudad del sol
Me desperté del lado bueno, me siento tan bonita
Beso a mi chica en sus muslos, agarra sus tetas
Sé que ellos desprecian, me siento tan sexy
Si alguien dice que no lo soy, no debe haberme conocido
Te caliento cuando hace frío, me llamas bestie
No me pongas a prueba, soy demasiado sexy
Soy tan bonita
Me siento tan bonita
Soy tan malditamente bonita
(Tan bonita, tan bonita, tan bonita)
Me siento tan bonita
Tan bonita, sí, a él le gusta mi pelo rizado
Arrugado del pliegue, guardo un pedazo plisado (sí)
Ella es una joya, así que tiré el recibo
Santo Dios, juro que estos negros son tan espeluznantes
Dijo, "Yo moriría por esta tota," D.E.P
No miento, esa verga me puso a dormir (me puso a dormir)
Piel tan suave, hidratada (es esa crema de cocoa)
Carajo, sí, eres bonita, ¿qué soy yo? (Sí)
Tú sabes
Siempre has sido mi favorita
Siempre me has dicho que disfrute mis segundos en la Tierra con té
Los momentos más importantes de la vida
No son cuando naces y cuando mueres
Sino cuando me conociste, cuando nos convertimos en nosotros
Viens ouvrir cette chatte
Je suis tellement belle
Je me sens tellement belle
Je suis tellement belle, putain
(Tellement belle, tellement belle, tellement belle)
Je me sens tellement belle
Hmm, hmm, hmm
Allons à Sunset City, allons dans la ville du soleil
Je me suis lever du pied droit, je me sens tellement beau
J'ai embrassé ma copine sur ses cuisses, j'ai attrapé ses nichons
Je sais qu'ils ont la haine, je me sens tellement sexy
Si quelqu'un me dit que je ne le suis pas, il n'a pas dû me rencontrer
Je te réchauffe quand il fait froid, tu m'appelles "Bestie"
Ne me teste pas, je suis trop sexy
Je suis tellement belle
Je me sens tellement belle
Je suis tellement belle, putain
(Tellement belle, tellement belle, tellement belle)
Je me sens tellement belle
Tellement belle, ouais, il aime mes cheveux frisés
Froissé au niveau du pli, je garde une pièce plissée (ouais)
C'est le genre de fille qu'on doit garder, alors j'ai jeté le reçu
Jeepers Creepers, je jure que ces négros font peur
Il a dit "Je mourrais pour cette chatte" R.I.p
Ne ment pas, cette bite m'endort (m'endort)
La peau est si douce, hydratée (c'est la crème de cacao)
Putain, ouais, tu es beau, que suis-je? (Ouais)
Tu sais
Tu as toujours été ma préférée
Tu m'as toujours dit de profiter de mes secondes sur Terre avec du thé
Les moments les plus important de la vie
Ne sont pas quand tu es né et quand tu meurs
Mais quand tu m'as rencontré, quand nous sommes devenus nous
Vieni ad aprire questa figa
Sono così carino
Mi sento così carino
Sono così dannatamente carino
(Così carino, così carino, così carino)
Mi sento così carino
Hmm, hmm, hmm
Andiamo alla città del tramonto, andiamo alla città del sole
Mi sono svegliato sul lato destro, mi sento così carino
Bacio la mia ragazza sulle cosce, le prendo per le tette
So che loro disprezzano, mi sento così sexy
Se qualcuno dice che non lo sono, non mi ha mai incontrato
Ti scaldo quando fa freddo, mi chiami migliore amico
Non mettermi alla prova, sono troppo sexy
Sono così carino
Mi sento così carino
Sono così dannatamente carino
(Così carino, così carino, così carino)
Mi sento così carino
Così carino, gli piacciono i miei capelli ricci
Rugosa nella piega, tengo un pezzo a pieghe (sì)
È una da tenersi stretta, allora ho buttato lo scontrino
Jeepers Creepers, giurano questi niggas così inquietanti
Ho detto, "Morirei per questa figa", R.I.P.
Non mentire, quel cazzo mi ha fatto addormentare (mi ha fatto addormentare)
Pelle così liscia, idratata (è quella crema al cacao)
Cazzo, sì, tue sei carino, cosa sono io? (Sì)
Sai
Sei sempre stata la mia preferita
Mi hai sempre detto di godermi i miei secondi sulla terra con del tè
I momenti più importanti della vita
Non sono quando sei nato e quando muori
Ma quando mi hai incontrato, quando siamo diventati noi
来てこのマンコをぶっ壊して
俺は超可愛い
俺は超可愛い
俺は超可愛い
(超可愛いわ、超可愛いわ、超可愛いわ)
俺は超可愛い
Hmm, hmm, hmm
サンセットシティへ行こう、サンセットシティへ行こう
右側で目が覚めて、超可愛い
太ももにキスして、おっぱいを掴んで
軽蔑されてるのは知ってる、セクシーな気分
もし誰かがは違うと言うなら、俺に会ったことがないに違いない
寒くても温めてくれる、親友と呼んでくれ
試すんじゃない、俺はあまりにもセクシーだ
俺は超可愛い
俺は超可愛い
俺は超可愛い
(超可愛いわ、超可愛いわ、超可愛いわ)
俺は超可愛い
超可愛い、そう、彼私のクルクルの髪が好きなの
しわくちゃになったプリーツのワンピース (そう)
彼女が管理人だから、私はレシートを捨てるの
Jeepers Creepers、マジで野郎どもめちゃくちゃ気味悪い
「このプッシーになら死んでもいい」と言ったの、ご愁傷様
嘘じゃない、あのチンコは私を眠らせたの (私を眠らせたの)
肌はとても滑らかで、潤いがある(そのココアクリームのおかげ)
クソが、そうね、あなたは可愛い、私はなんなの? (そう)
あのさ
あなたはいつも私のお気に入り
地球での一秒一瞬をお茶を飲んで楽しめっていつも言ってたわよね
人生で一番大切な瞬間は
生まれたときでもなく、死んだときでもなく
あなたが私に会った時、2人が私たちになった時よ
어서 내 몸을 달래줘
난 너무 예뻐
나 너무 예쁜듯해
나 진짜 너무 예뻐
(너무 예뻐, 너무 예뻐, 너무 예뻐)
나 너무 예쁜듯해
Hmm, hmm, hmm
sunset-city로 가자, 그래 sun-city
기분 나쁘게 깼어도, 난 너무 예뻐
걔 허벅지에다 키스를 하고, 가슴을 주무르지
너네들이 경멸할 거 알아, 그래도 난 너무 섹시해
만약 그렇지 않다고 하는 사람이 있다면, 분명 날 만나지 못한 사람일 거야
추울 땐 널 따듯하게 해줄게, 넌 날 베스티라 하겠지
재지마, 난 섹시해
난 너무 예뻐
나 너무 예쁜듯해
나 진짜 너무 예뻐
(너무 예뻐, 너무 예뻐, 너무 예뻐)
나 너무 예쁜듯해
그래, 예쁘지, 걔는 내 머리를 좋아하더라고
주름을 벗겨냈어, 주름 조각들은 보관해뒀지
알고 있는 사람은 그 여자뿐, 증거들은 없앴어
Jeepers Creepers 얘들 너무 무서워
말하더라고, "이 몸뚱아리면 목숨도 걸 수 있겠어." 명복을 빌게
거짓말 아니고, 걔가 날 바로 보내버렸어 (바로 보내 버렸어)
몸이 너무 부드럽고, 촉촉했지
그래, 너 예뻐, 그럼 나는? (yeah)
알아?
넌 항상 내가 가장 좋아하는 사람이었어
항상 차와 함께 세상을 즐기라 했지
인생에서 가장 중요한 순간은
네가 태어났을 때도 네가 죽을 때도 아니야
바로 널 만났을 때, 그리고 우리가 우리가 되었을 때
[Intro: Fousheé]
어서 와서, 내 아랫도리를 열어줘
[Chorus: Lil Yachty & Fousheé]
(Ah-ah-ah, ah) 난 너무 아름다워
(Ah-ah-ah, ah) 난 너무 아름다운듯해
(Ah-ah-ah, ah) 난 진짜 존나게 아름다워
(진짜, 진짜, 진짜로) 난 진짜 너무 아름다운 것 같아
[Verse 1: Lil Yachty]
Hmm, hmm, hmm
Sunset city로 가자, sun-city 그래
기분 나쁘게 일어났어도, 여전히 난 아름다워
내 여자 허벅지에다 입 맞춰, 가슴을 주물러
너네 새끼들이 경멸할거 알아, 그래도 너무 섹시한 나
그렇지 않다고 말하는 사람은, 아직 날 만나지 못한 놈일걸
추울 땐 널 따뜻하게 안아줄게, 날 절친이라 불러도 돼
날 시험하려 들진 마, 난 너무 섹시하니
[Chorus: Lil Yachty & Fousheé]
(Ah-ah-ah, ah) 난 너무 아름다워
(Ah-ah-ah, ah) 난 너무 아름다운듯해
(Ah-ah-ah, ah) 난 진짜 존나게 아름다워
(진짜, 진짜, 진짜로) 난 진짜 너무 아름다운 것 같아
[Verse 2: Fousheé]
그래 예쁘지, 그가 좋아하는 내 곱슬머리
주름 벗겨내고, 잘 보관해뒀어
그녀만 알고 있는 사실, 그래서 영수증은 버려놨어
깜짝 놀란 표정 지어, 이놈들 진짜 너무 무섭다니까
말하지, "이 아랫도리라면 목숨도 바칠 수 있어", R.I.P (Ah)
거짓말 아니고, 걔 거시기가 날 바로 보내버렸어 (날 바로, ah)
너무 부드럽고, 또 촉촉한 몸 (코코아 크림 같아)
ㅅㅂ 그래, 너 예뻐, 그럼 나는? (Yeah, uh-huh)
[Outro: Foushée]
알아?
넌 지금까지 쭉 내가 가장 좋아하던 사람이었어
넌 나한테 말했지, 차 한 잔과 함께 모든 순간을 즐기라고
인생에서 가장 중요한 순간은 태어나거나, 죽을 때가 아니야
바로 날 만났을 때지, 우리가 함께가 되었을 때
(너무 아름다워)