Not Fair

Gregory Allen Kurstin, Lily Rose Beatrice Allen

Liedtexte Übersetzung

Oh, he treats me with respect
He says he loves me all the time
He calls me fifteen times a day
He likes to make sure that I'm fine
You know I've never met a man
Who's made me feel quite so secure
He's not like all them other boys
They're all so dumb and immature

There's just one thing
That's getting in the way
When we go up to bed
You're just no good
It's such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
And it's apparent it's all over

It's not fair
And I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream

Oh, it's not fair
And it's really not okay
It's really not okay
It's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take
Yeah, all you do is take

Oh, I lie here in the wet patch
In the middle of the bed
I'm feeling pretty damn hard done by
I spent ages giving head
Then I remember all the nice things
That you've ever said to me
Maybe I'm just overreacting
Maybe you're the one for me

There's just one thing
That's getting in the way
When we go up to bed
You're just no good
It's such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
And it's apparent it's all over

It's not fair
And I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream

Oh it's not fair
And it's really not okay
It's really not okay
It's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take
Yeah, all you do is take

There's just one thing
That's getting in the way
When we go up to bed
You're just no good
It's such a shame
I look into your eyes
I want to get to know you
And then you make this noise
And it's apparent it's all over

It's not fair
And I think you're really mean
I think you're really mean
I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream
You never make me scream

Oh, it's not fair
And it's really not okay
It's really not okay
It's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take
Yeah, all you do is take

Oh, he treats me with respect
Oh, er behandelt mich mit Respekt
He says he loves me all the time
Er sagt die ganze Zeit, dass er mich liebt
He calls me fifteen times a day
Er ruft mich fünfzehn Mal am Tag an
He likes to make sure that I'm fine
Er möchte sicherstellen, dass es mir gut geht
You know I've never met a man
Weißt du, ich habe noch nie einen Mann getroffen
Who's made me feel quite so secure
Der mich so sicher fühlen lässt
He's not like all them other boys
Er ist nicht wie all die anderen Jungs
They're all so dumb and immature
Sie sind alle so dumm und unreif
There's just one thing
Es gibt nur eine Sache
That's getting in the way
Die im Weg steht
When we go up to bed
Wenn wir ins Bett gehen
You're just no good
Du bist einfach nicht gut
It's such a shame
Es ist so eine Schande
I look into your eyes
Ich schaue in deine Augen
I want to get to know you
Ich möchte dich kennenlernen
And then you make this noise
Und dann machst du dieses Geräusch
And it's apparent it's all over
Und es ist offensichtlich, dass alles vorbei ist
It's not fair
Es ist nicht fair
And I think you're really mean
Und ich denke, du bist wirklich gemein
I think you're really mean
Ich denke, du bist wirklich gemein
I think you're really mean
Ich denke, du bist wirklich gemein
Oh, you're supposed to care
Oh, du solltest dich kümmern
But you never make me scream
Aber du bringst mich nie zum Schreien
You never make me scream
Du bringst mich nie zum Schreien
Oh, it's not fair
Oh, es ist nicht fair
And it's really not okay
Und es ist wirklich nicht in Ordnung
It's really not okay
Es ist wirklich nicht in Ordnung
It's really not okay
Es ist wirklich nicht in Ordnung
Oh, you're supposed to care
Oh, du solltest dich kümmern
But all you do is take
Aber alles, was du tust, ist nehmen
Yeah, all you do is take
Ja, alles, was du tust, ist nehmen
Oh, I lie here in the wet patch
Oh, ich liege hier im nassen Fleck
In the middle of the bed
In der Mitte des Bettes
I'm feeling pretty damn hard done by
Ich fühle mich ziemlich hart getroffen
I spent ages giving head
Ich habe eine Ewigkeit damit verbracht, einen zu blasen
Then I remember all the nice things
Dann erinnere ich mich an all die netten Dinge
That you've ever said to me
Die du jemals zu mir gesagt hast
Maybe I'm just overreacting
Vielleicht übertreibe ich
Maybe you're the one for me
Vielleicht bist du der Richtige für mich
There's just one thing
Es gibt nur eine Sache
That's getting in the way
Die im Weg steht
When we go up to bed
Wenn wir ins Bett gehen
You're just no good
Du bist einfach nicht gut
It's such a shame
Es ist so eine Schande
I look into your eyes
Ich schaue in deine Augen
I want to get to know you
Ich möchte dich kennenlernen
And then you make this noise
Und dann machst du dieses Geräusch
And it's apparent it's all over
Und es ist offensichtlich, dass alles vorbei ist
It's not fair
Es ist nicht fair
And I think you're really mean
Und ich denke, du bist wirklich gemein
I think you're really mean
Ich denke, du bist wirklich gemein
I think you're really mean
Ich denke, du bist wirklich gemein
Oh, you're supposed to care
Oh, du solltest dich kümmern
But you never make me scream
Aber du bringst mich nie zum Schreien
You never make me scream
Du bringst mich nie zum Schreien
Oh it's not fair
Oh, es ist nicht fair
And it's really not okay
Und es ist wirklich nicht in Ordnung
It's really not okay
Es ist wirklich nicht in Ordnung
It's really not okay
Es ist wirklich nicht in Ordnung
Oh, you're supposed to care
Oh, du solltest dich kümmern
But all you do is take
Aber alles, was du tust, ist nehmen
Yeah, all you do is take
Ja, alles, was du tust, ist nehmen
There's just one thing
Es gibt nur eine Sache
That's getting in the way
Die im Weg steht
When we go up to bed
Wenn wir ins Bett gehen
You're just no good
Du bist einfach nicht gut
It's such a shame
Es ist so eine Schande
I look into your eyes
Ich schaue in deine Augen
I want to get to know you
Ich möchte dich kennenlernen
And then you make this noise
Und dann machst du dieses Geräusch
And it's apparent it's all over
Und es ist offensichtlich, dass alles vorbei ist
It's not fair
Es ist nicht fair
And I think you're really mean
Und ich denke, du bist wirklich gemein
I think you're really mean
Ich denke, du bist wirklich gemein
I think you're really mean
Ich denke, du bist wirklich gemein
Oh, you're supposed to care
Oh, du solltest dich kümmern
But you never make me scream
Aber du bringst mich nie zum Schreien
You never make me scream
Du bringst mich nie zum Schreien
Oh, it's not fair
Oh, es ist nicht fair
And it's really not okay
Und es ist wirklich nicht in Ordnung
It's really not okay
Es ist wirklich nicht in Ordnung
It's really not okay
Es ist wirklich nicht in Ordnung
Oh, you're supposed to care
Oh, du solltest dich kümmern
But all you do is take
Aber alles, was du tust, ist nehmen
Yeah, all you do is take
Ja, alles, was du tust, ist nehmen
Oh, he treats me with respect
Oh, ele me trata com respeito
He says he loves me all the time
Ele diz que me ama o tempo todo
He calls me fifteen times a day
Ele me liga quinze vezes por dia
He likes to make sure that I'm fine
Ele gosta de ter certeza de que estou bem
You know I've never met a man
Você sabe que nunca conheci um homem
Who's made me feel quite so secure
Que me fez sentir tão segura
He's not like all them other boys
Ele não é como todos os outros garotos
They're all so dumb and immature
Eles são todos tão burros e imaturos
There's just one thing
Há apenas uma coisa
That's getting in the way
Que está atrapalhando
When we go up to bed
Quando subimos para a cama
You're just no good
Você simplesmente não é bom
It's such a shame
É uma pena
I look into your eyes
Eu olho nos seus olhos
I want to get to know you
Eu quero te conhecer
And then you make this noise
E então você faz esse barulho
And it's apparent it's all over
E é óbvio que acabou tudo
It's not fair
Não é justo
And I think you're really mean
E eu acho que você é realmente malvado
I think you're really mean
Eu acho que você é realmente malvado
I think you're really mean
Eu acho que você é realmente malvado
Oh, you're supposed to care
Oh, você deveria se importar
But you never make me scream
Mas você nunca me faz gritar
You never make me scream
Você nunca me faz gritar
Oh, it's not fair
Oh, não é justo
And it's really not okay
E realmente não está bem
It's really not okay
Realmente não está bem
It's really not okay
Realmente não está bem
Oh, you're supposed to care
Oh, você deveria se importar
But all you do is take
Mas tudo que você faz é pegar
Yeah, all you do is take
Sim, tudo que você faz é pegar
Oh, I lie here in the wet patch
Oh, eu deito aqui na mancha molhada
In the middle of the bed
No meio da cama
I'm feeling pretty damn hard done by
Estou me sentindo bastante injustiçada
I spent ages giving head
Passei muito tempo fazendo sexo oral
Then I remember all the nice things
Então eu lembro de todas as coisas boas
That you've ever said to me
Que você já me disse
Maybe I'm just overreacting
Talvez eu esteja apenas exagerando
Maybe you're the one for me
Talvez você seja o único para mim
There's just one thing
Há apenas uma coisa
That's getting in the way
Que está atrapalhando
When we go up to bed
Quando subimos para a cama
You're just no good
Você simplesmente não é bom
It's such a shame
É uma pena
I look into your eyes
Eu olho nos seus olhos
I want to get to know you
Eu quero te conhecer
And then you make this noise
E então você faz esse barulho
And it's apparent it's all over
E é óbvio que acabou tudo
It's not fair
Não é justo
And I think you're really mean
E eu acho que você é realmente malvado
I think you're really mean
Eu acho que você é realmente malvado
I think you're really mean
Eu acho que você é realmente malvado
Oh, you're supposed to care
Oh, você deveria se importar
But you never make me scream
Mas você nunca me faz gritar
You never make me scream
Você nunca me faz gritar
Oh it's not fair
Oh, não é justo
And it's really not okay
E realmente não está bem
It's really not okay
Realmente não está bem
It's really not okay
Realmente não está bem
Oh, you're supposed to care
Oh, você deveria se importar
But all you do is take
Mas tudo que você faz é pegar
Yeah, all you do is take
Sim, tudo que você faz é pegar
There's just one thing
Há apenas uma coisa
That's getting in the way
Que está atrapalhando
When we go up to bed
Quando subimos para a cama
You're just no good
Você simplesmente não é bom
It's such a shame
É uma pena
I look into your eyes
Eu olho nos seus olhos
I want to get to know you
Eu quero te conhecer
And then you make this noise
E então você faz esse barulho
And it's apparent it's all over
E é óbvio que acabou tudo
It's not fair
Não é justo
And I think you're really mean
E eu acho que você é realmente malvado
I think you're really mean
Eu acho que você é realmente malvado
I think you're really mean
Eu acho que você é realmente malvado
Oh, you're supposed to care
Oh, você deveria se importar
But you never make me scream
Mas você nunca me faz gritar
You never make me scream
Você nunca me faz gritar
Oh, it's not fair
Oh, não é justo
And it's really not okay
E realmente não está bem
It's really not okay
Realmente não está bem
It's really not okay
Realmente não está bem
Oh, you're supposed to care
Oh, você deveria se importar
But all you do is take
Mas tudo que você faz é pegar
Yeah, all you do is take
Sim, tudo que você faz é pegar
Oh, he treats me with respect
Oh, él me trata con respeto
He says he loves me all the time
Dice que me ama todo el tiempo
He calls me fifteen times a day
Me llama quince veces al día
He likes to make sure that I'm fine
Le gusta asegurarse de que estoy bien
You know I've never met a man
Sabes, nunca he conocido a un hombre
Who's made me feel quite so secure
Que me haya hecho sentir tan segura
He's not like all them other boys
No es como todos esos otros chicos
They're all so dumb and immature
Todos son tan tontos e inmaduros
There's just one thing
Solo hay una cosa
That's getting in the way
Que se interpone en el camino
When we go up to bed
Cuando subimos a la cama
You're just no good
Simplemente no eres bueno
It's such a shame
Es una pena
I look into your eyes
Miro tus ojos
I want to get to know you
Quiero conocerte
And then you make this noise
Y luego haces este ruido
And it's apparent it's all over
Y es evidente que todo ha terminado
It's not fair
No es justo
And I think you're really mean
Y creo que eres realmente malo
I think you're really mean
Creo que eres realmente malo
I think you're really mean
Creo que eres realmente malo
Oh, you're supposed to care
Oh, se supone que debes cuidar
But you never make me scream
Pero nunca me haces gritar
You never make me scream
Nunca me haces gritar
Oh, it's not fair
Oh, no es justo
And it's really not okay
Y realmente no está bien
It's really not okay
Realmente no está bien
It's really not okay
Realmente no está bien
Oh, you're supposed to care
Oh, se supone que debes cuidar
But all you do is take
Pero todo lo que haces es tomar
Yeah, all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomar
Oh, I lie here in the wet patch
Oh, me acuesto aquí en la mancha húmeda
In the middle of the bed
En medio de la cama
I'm feeling pretty damn hard done by
Me siento bastante maltratada
I spent ages giving head
Pasé mucho tiempo haciendo sexo oral
Then I remember all the nice things
Luego recuerdo todas las cosas bonitas
That you've ever said to me
Que alguna vez me has dicho
Maybe I'm just overreacting
Quizás estoy exagerando
Maybe you're the one for me
Quizás eres el indicado para mí
There's just one thing
Solo hay una cosa
That's getting in the way
Que se interpone en el camino
When we go up to bed
Cuando subimos a la cama
You're just no good
Simplemente no eres bueno
It's such a shame
Es una pena
I look into your eyes
Miro tus ojos
I want to get to know you
Quiero conocerte
And then you make this noise
Y luego haces este ruido
And it's apparent it's all over
Y es evidente que todo ha terminado
It's not fair
No es justo
And I think you're really mean
Y creo que eres realmente malo
I think you're really mean
Creo que eres realmente malo
I think you're really mean
Creo que eres realmente malo
Oh, you're supposed to care
Oh, se supone que debes cuidar
But you never make me scream
Pero nunca me haces gritar
You never make me scream
Nunca me haces gritar
Oh it's not fair
Oh, no es justo
And it's really not okay
Y realmente no está bien
It's really not okay
Realmente no está bien
It's really not okay
Realmente no está bien
Oh, you're supposed to care
Oh, se supone que debes cuidar
But all you do is take
Pero todo lo que haces es tomar
Yeah, all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomar
There's just one thing
Solo hay una cosa
That's getting in the way
Que se interpone en el camino
When we go up to bed
Cuando subimos a la cama
You're just no good
Simplemente no eres bueno
It's such a shame
Es una pena
I look into your eyes
Miro tus ojos
I want to get to know you
Quiero conocerte
And then you make this noise
Y luego haces este ruido
And it's apparent it's all over
Y es evidente que todo ha terminado
It's not fair
No es justo
And I think you're really mean
Y creo que eres realmente malo
I think you're really mean
Creo que eres realmente malo
I think you're really mean
Creo que eres realmente malo
Oh, you're supposed to care
Oh, se supone que debes cuidar
But you never make me scream
Pero nunca me haces gritar
You never make me scream
Nunca me haces gritar
Oh, it's not fair
Oh, no es justo
And it's really not okay
Y realmente no está bien
It's really not okay
Realmente no está bien
It's really not okay
Realmente no está bien
Oh, you're supposed to care
Oh, se supone que debes cuidar
But all you do is take
Pero todo lo que haces es tomar
Yeah, all you do is take
Sí, todo lo que haces es tomar
Oh, he treats me with respect
Oh, il me traite avec respect
He says he loves me all the time
Il dit qu'il m'aime tout le temps
He calls me fifteen times a day
Il m'appelle quinze fois par jour
He likes to make sure that I'm fine
Il aime s'assurer que je vais bien
You know I've never met a man
Tu sais, je n'ai jamais rencontré un homme
Who's made me feel quite so secure
Qui m'a fait me sentir aussi en sécurité
He's not like all them other boys
Il n'est pas comme tous ces autres garçons
They're all so dumb and immature
Ils sont tous si stupides et immatures
There's just one thing
Il n'y a qu'une chose
That's getting in the way
Qui se met en travers du chemin
When we go up to bed
Quand nous montons au lit
You're just no good
Tu n'es tout simplement pas bon
It's such a shame
C'est vraiment dommage
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
I want to get to know you
Je veux apprendre à te connaître
And then you make this noise
Et puis tu fais ce bruit
And it's apparent it's all over
Et il est évident que tout est fini
It's not fair
Ce n'est pas juste
And I think you're really mean
Et je pense que tu es vraiment méchant
I think you're really mean
Je pense que tu es vraiment méchant
I think you're really mean
Je pense que tu es vraiment méchant
Oh, you're supposed to care
Oh, tu es censé te soucier
But you never make me scream
Mais tu ne me fais jamais crier
You never make me scream
Tu ne me fais jamais crier
Oh, it's not fair
Oh, ce n'est pas juste
And it's really not okay
Et ce n'est vraiment pas correct
It's really not okay
Ce n'est vraiment pas correct
It's really not okay
Ce n'est vraiment pas correct
Oh, you're supposed to care
Oh, tu es censé te soucier
But all you do is take
Mais tout ce que tu fais, c'est prendre
Yeah, all you do is take
Oui, tout ce que tu fais, c'est prendre
Oh, I lie here in the wet patch
Oh, je suis allongée ici dans la tache humide
In the middle of the bed
Au milieu du lit
I'm feeling pretty damn hard done by
Je me sens assez maltraitée
I spent ages giving head
J'ai passé des âges à faire une fellation
Then I remember all the nice things
Puis je me souviens de toutes les belles choses
That you've ever said to me
Que tu m'as jamais dites
Maybe I'm just overreacting
Peut-être que je réagis trop
Maybe you're the one for me
Peut-être que tu es le bon pour moi
There's just one thing
Il n'y a qu'une chose
That's getting in the way
Qui se met en travers du chemin
When we go up to bed
Quand nous montons au lit
You're just no good
Tu n'es tout simplement pas bon
It's such a shame
C'est vraiment dommage
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
I want to get to know you
Je veux apprendre à te connaître
And then you make this noise
Et puis tu fais ce bruit
And it's apparent it's all over
Et il est évident que tout est fini
It's not fair
Ce n'est pas juste
And I think you're really mean
Et je pense que tu es vraiment méchant
I think you're really mean
Je pense que tu es vraiment méchant
I think you're really mean
Je pense que tu es vraiment méchant
Oh, you're supposed to care
Oh, tu es censé te soucier
But you never make me scream
Mais tu ne me fais jamais crier
You never make me scream
Tu ne me fais jamais crier
Oh it's not fair
Oh, ce n'est pas juste
And it's really not okay
Et ce n'est vraiment pas correct
It's really not okay
Ce n'est vraiment pas correct
It's really not okay
Ce n'est vraiment pas correct
Oh, you're supposed to care
Oh, tu es censé te soucier
But all you do is take
Mais tout ce que tu fais, c'est prendre
Yeah, all you do is take
Oui, tout ce que tu fais, c'est prendre
There's just one thing
Il n'y a qu'une chose
That's getting in the way
Qui se met en travers du chemin
When we go up to bed
Quand nous montons au lit
You're just no good
Tu n'es tout simplement pas bon
It's such a shame
C'est vraiment dommage
I look into your eyes
Je regarde dans tes yeux
I want to get to know you
Je veux apprendre à te connaître
And then you make this noise
Et puis tu fais ce bruit
And it's apparent it's all over
Et il est évident que tout est fini
It's not fair
Ce n'est pas juste
And I think you're really mean
Et je pense que tu es vraiment méchant
I think you're really mean
Je pense que tu es vraiment méchant
I think you're really mean
Je pense que tu es vraiment méchant
Oh, you're supposed to care
Oh, tu es censé te soucier
But you never make me scream
Mais tu ne me fais jamais crier
You never make me scream
Tu ne me fais jamais crier
Oh, it's not fair
Oh, ce n'est pas juste
And it's really not okay
Et ce n'est vraiment pas correct
It's really not okay
Ce n'est vraiment pas correct
It's really not okay
Ce n'est vraiment pas correct
Oh, you're supposed to care
Oh, tu es censé te soucier
But all you do is take
Mais tout ce que tu fais, c'est prendre
Yeah, all you do is take
Oui, tout ce que tu fais, c'est prendre
Oh, he treats me with respect
Oh, lui mi tratta con rispetto
He says he loves me all the time
Dice che mi ama tutto il tempo
He calls me fifteen times a day
Mi chiama quindici volte al giorno
He likes to make sure that I'm fine
Gli piace assicurarsi che sto bene
You know I've never met a man
Sai, non ho mai incontrato un uomo
Who's made me feel quite so secure
Che mi ha fatto sentire così sicura
He's not like all them other boys
Non è come tutti gli altri ragazzi
They're all so dumb and immature
Sono tutti così stupidi e immaturi
There's just one thing
C'è solo una cosa
That's getting in the way
Che si mette in mezzo
When we go up to bed
Quando andiamo a letto
You're just no good
Non sei per niente bravo
It's such a shame
È un vero peccato
I look into your eyes
Guardo nei tuoi occhi
I want to get to know you
Voglio conoscerti
And then you make this noise
E poi fai questo rumore
And it's apparent it's all over
Ed è evidente che è tutto finito
It's not fair
Non è giusto
And I think you're really mean
E penso che tu sia davvero cattivo
I think you're really mean
Penso che tu sia davvero cattivo
I think you're really mean
Penso che tu sia davvero cattivo
Oh, you're supposed to care
Oh, dovresti preoccuparti
But you never make me scream
Ma non mi fai mai urlare
You never make me scream
Non mi fai mai urlare
Oh, it's not fair
Oh, non è giusto
And it's really not okay
E non è per niente ok
It's really not okay
Non è per niente ok
It's really not okay
Non è per niente ok
Oh, you're supposed to care
Oh, dovresti preoccuparti
But all you do is take
Ma tutto quello che fai è prendere
Yeah, all you do is take
Sì, tutto quello che fai è prendere
Oh, I lie here in the wet patch
Oh, giaccio qui nella macchia umida
In the middle of the bed
Nel mezzo del letto
I'm feeling pretty damn hard done by
Mi sento davvero sfortunata
I spent ages giving head
Ho passato un sacco di tempo a fare pompini
Then I remember all the nice things
Poi ricordo tutte le cose carine
That you've ever said to me
Che mi hai mai detto
Maybe I'm just overreacting
Forse sto solo esagerando
Maybe you're the one for me
Forse sei tu quello giusto per me
There's just one thing
C'è solo una cosa
That's getting in the way
Che si mette in mezzo
When we go up to bed
Quando andiamo a letto
You're just no good
Non sei per niente bravo
It's such a shame
È un vero peccato
I look into your eyes
Guardo nei tuoi occhi
I want to get to know you
Voglio conoscerti
And then you make this noise
E poi fai questo rumore
And it's apparent it's all over
Ed è evidente che è tutto finito
It's not fair
Non è giusto
And I think you're really mean
E penso che tu sia davvero cattivo
I think you're really mean
Penso che tu sia davvero cattivo
I think you're really mean
Penso che tu sia davvero cattivo
Oh, you're supposed to care
Oh, dovresti preoccuparti
But you never make me scream
Ma non mi fai mai urlare
You never make me scream
Non mi fai mai urlare
Oh it's not fair
Oh, non è giusto
And it's really not okay
E non è per niente ok
It's really not okay
Non è per niente ok
It's really not okay
Non è per niente ok
Oh, you're supposed to care
Oh, dovresti preoccuparti
But all you do is take
Ma tutto quello che fai è prendere
Yeah, all you do is take
Sì, tutto quello che fai è prendere
There's just one thing
C'è solo una cosa
That's getting in the way
Che si mette in mezzo
When we go up to bed
Quando andiamo a letto
You're just no good
Non sei per niente bravo
It's such a shame
È un vero peccato
I look into your eyes
Guardo nei tuoi occhi
I want to get to know you
Voglio conoscerti
And then you make this noise
E poi fai questo rumore
And it's apparent it's all over
Ed è evidente che è tutto finito
It's not fair
Non è giusto
And I think you're really mean
E penso che tu sia davvero cattivo
I think you're really mean
Penso che tu sia davvero cattivo
I think you're really mean
Penso che tu sia davvero cattivo
Oh, you're supposed to care
Oh, dovresti preoccuparti
But you never make me scream
Ma non mi fai mai urlare
You never make me scream
Non mi fai mai urlare
Oh, it's not fair
Oh, non è giusto
And it's really not okay
E non è per niente ok
It's really not okay
Non è per niente ok
It's really not okay
Non è per niente ok
Oh, you're supposed to care
Oh, dovresti preoccuparti
But all you do is take
Ma tutto quello che fai è prendere
Yeah, all you do is take
Sì, tutto quello che fai è prendere
Oh, he treats me with respect
Oh, dia memperlakukan saya dengan hormat
He says he loves me all the time
Dia bilang dia mencintai saya setiap saat
He calls me fifteen times a day
Dia menelepon saya lima belas kali sehari
He likes to make sure that I'm fine
Dia suka memastikan bahwa saya baik-baik saja
You know I've never met a man
Anda tahu saya belum pernah bertemu seorang pria
Who's made me feel quite so secure
Yang membuat saya merasa sangat aman
He's not like all them other boys
Dia tidak seperti semua anak laki-laki lainnya
They're all so dumb and immature
Mereka semua begitu bodoh dan tidak dewasa
There's just one thing
Ada hanya satu hal
That's getting in the way
Yang menghalangi
When we go up to bed
Ketika kita naik ke tempat tidur
You're just no good
Kamu tidak baik
It's such a shame
Sungguh memalukan
I look into your eyes
Saya menatap matamu
I want to get to know you
Saya ingin mengenal kamu
And then you make this noise
Dan kemudian kamu membuat suara ini
And it's apparent it's all over
Dan jelas semuanya sudah berakhir
It's not fair
Ini tidak adil
And I think you're really mean
Dan saya pikir kamu benar-benar kejam
I think you're really mean
Saya pikir kamu benar-benar kejam
I think you're really mean
Saya pikir kamu benar-benar kejam
Oh, you're supposed to care
Oh, kamu seharusnya peduli
But you never make me scream
Tapi kamu tidak pernah membuat saya berteriak
You never make me scream
Kamu tidak pernah membuat saya berteriak
Oh, it's not fair
Oh, ini tidak adil
And it's really not okay
Dan ini benar-benar tidak baik
It's really not okay
Ini benar-benar tidak baik
It's really not okay
Ini benar-benar tidak baik
Oh, you're supposed to care
Oh, kamu seharusnya peduli
But all you do is take
Tapi yang kamu lakukan hanya mengambil
Yeah, all you do is take
Ya, yang kamu lakukan hanya mengambil
Oh, I lie here in the wet patch
Oh, saya berbaring di tempat basah
In the middle of the bed
Di tengah tempat tidur
I'm feeling pretty damn hard done by
Saya merasa sangat dirugikan
I spent ages giving head
Saya menghabiskan waktu lama memberikan oral
Then I remember all the nice things
Kemudian saya ingat semua hal baik
That you've ever said to me
Yang pernah kamu katakan kepada saya
Maybe I'm just overreacting
Mungkin saya hanya bereaksi berlebihan
Maybe you're the one for me
Mungkin kamu adalah orang yang tepat untuk saya
There's just one thing
Ada hanya satu hal
That's getting in the way
Yang menghalangi
When we go up to bed
Ketika kita naik ke tempat tidur
You're just no good
Kamu tidak baik
It's such a shame
Sungguh memalukan
I look into your eyes
Saya menatap matamu
I want to get to know you
Saya ingin mengenal kamu
And then you make this noise
Dan kemudian kamu membuat suara ini
And it's apparent it's all over
Dan jelas semuanya sudah berakhir
It's not fair
Ini tidak adil
And I think you're really mean
Dan saya pikir kamu benar-benar kejam
I think you're really mean
Saya pikir kamu benar-benar kejam
I think you're really mean
Saya pikir kamu benar-benar kejam
Oh, you're supposed to care
Oh, kamu seharusnya peduli
But you never make me scream
Tapi kamu tidak pernah membuat saya berteriak
You never make me scream
Kamu tidak pernah membuat saya berteriak
Oh it's not fair
Oh, ini tidak adil
And it's really not okay
Dan ini benar-benar tidak baik
It's really not okay
Ini benar-benar tidak baik
It's really not okay
Ini benar-benar tidak baik
Oh, you're supposed to care
Oh, kamu seharusnya peduli
But all you do is take
Tapi yang kamu lakukan hanya mengambil
Yeah, all you do is take
Ya, yang kamu lakukan hanya mengambil
There's just one thing
Ada hanya satu hal
That's getting in the way
Yang menghalangi
When we go up to bed
Ketika kita naik ke tempat tidur
You're just no good
Kamu tidak baik
It's such a shame
Sungguh memalukan
I look into your eyes
Saya menatap matamu
I want to get to know you
Saya ingin mengenal kamu
And then you make this noise
Dan kemudian kamu membuat suara ini
And it's apparent it's all over
Dan jelas semuanya sudah berakhir
It's not fair
Ini tidak adil
And I think you're really mean
Dan saya pikir kamu benar-benar kejam
I think you're really mean
Saya pikir kamu benar-benar kejam
I think you're really mean
Saya pikir kamu benar-benar kejam
Oh, you're supposed to care
Oh, kamu seharusnya peduli
But you never make me scream
Tapi kamu tidak pernah membuat saya berteriak
You never make me scream
Kamu tidak pernah membuat saya berteriak
Oh, it's not fair
Oh, ini tidak adil
And it's really not okay
Dan ini benar-benar tidak baik
It's really not okay
Ini benar-benar tidak baik
It's really not okay
Ini benar-benar tidak baik
Oh, you're supposed to care
Oh, kamu seharusnya peduli
But all you do is take
Tapi yang kamu lakukan hanya mengambil
Yeah, all you do is take
Ya, yang kamu lakukan hanya mengambil
Oh, he treats me with respect
โอ้ เขาปฏิบัติกับฉันด้วยความเคารพ
He says he loves me all the time
เขาบอกว่าเขารักฉันตลอดเวลา
He calls me fifteen times a day
เขาโทรหาฉันสิบห้าครั้งต่อวัน
He likes to make sure that I'm fine
เขาชอบทำให้แน่ใจว่าฉันสบายดี
You know I've never met a man
คุณรู้ไหม ฉันไม่เคยพบผู้ชายคนไหน
Who's made me feel quite so secure
ที่ทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัยขนาดนี้
He's not like all them other boys
เขาไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่นๆ
They're all so dumb and immature
พวกเขาทั้งหมดโง่และไม่เติบโต
There's just one thing
มีเพียงสิ่งเดียว
That's getting in the way
ที่กำลังขวางทาง
When we go up to bed
เมื่อเราขึ้นไปนอน
You're just no good
คุณไม่ดีเลย
It's such a shame
มันน่าเสียดายจริงๆ
I look into your eyes
ฉันมองตาคุณ
I want to get to know you
ฉันอยากจะรู้จักคุณ
And then you make this noise
แล้วคุณก็ทำเสียงนี้
And it's apparent it's all over
และมันชัดเจนว่าทุกอย่างจบแล้ว
It's not fair
มันไม่ยุติธรรม
And I think you're really mean
และฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
I think you're really mean
ฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
I think you're really mean
ฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
Oh, you're supposed to care
โอ้ คุณควรจะแคร์
But you never make me scream
แต่คุณไม่เคยทำให้ฉันกรีดร้อง
You never make me scream
คุณไม่เคยทำให้ฉันกรีดร้อง
Oh, it's not fair
โอ้ มันไม่ยุติธรรม
And it's really not okay
และมันไม่โอเคเลย
It's really not okay
มันไม่โอเคเลย
It's really not okay
มันไม่โอเคเลย
Oh, you're supposed to care
โอ้ คุณควรจะแคร์
But all you do is take
แต่คุณทำได้แค่รับ
Yeah, all you do is take
ใช่ คุณทำได้แค่รับ
Oh, I lie here in the wet patch
โอ้ ฉันนอนอยู่ในจุดเปียก
In the middle of the bed
ตรงกลางเตียง
I'm feeling pretty damn hard done by
ฉันรู้สึกว่าถูกทำร้ายอย่างหนัก
I spent ages giving head
ฉันใช้เวลานานในการให้
Then I remember all the nice things
แล้วฉันก็นึกถึงสิ่งดีๆ
That you've ever said to me
ที่คุณเคยพูดกับฉัน
Maybe I'm just overreacting
บางทีฉันอาจจะตอบสนองมากเกินไป
Maybe you're the one for me
บางทีคุณอาจเป็นคนที่ใช่สำหรับฉัน
There's just one thing
มีเพียงสิ่งเดียว
That's getting in the way
ที่กำลังขวางทาง
When we go up to bed
เมื่อเราขึ้นไปนอน
You're just no good
คุณไม่ดีเลย
It's such a shame
มันน่าเสียดายจริงๆ
I look into your eyes
ฉันมองตาคุณ
I want to get to know you
ฉันอยากจะรู้จักคุณ
And then you make this noise
แล้วคุณก็ทำเสียงนี้
And it's apparent it's all over
และมันชัดเจนว่าทุกอย่างจบแล้ว
It's not fair
มันไม่ยุติธรรม
And I think you're really mean
และฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
I think you're really mean
ฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
I think you're really mean
ฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
Oh, you're supposed to care
โอ้ คุณควรจะแคร์
But you never make me scream
แต่คุณไม่เคยทำให้ฉันกรีดร้อง
You never make me scream
คุณไม่เคยทำให้ฉันกรีดร้อง
Oh it's not fair
โอ้ มันไม่ยุติธรรม
And it's really not okay
และมันไม่โอเคเลย
It's really not okay
มันไม่โอเคเลย
It's really not okay
มันไม่โอเคเลย
Oh, you're supposed to care
โอ้ คุณควรจะแคร์
But all you do is take
แต่คุณทำได้แค่รับ
Yeah, all you do is take
ใช่ คุณทำได้แค่รับ
There's just one thing
มีเพียงสิ่งเดียว
That's getting in the way
ที่กำลังขวางทาง
When we go up to bed
เมื่อเราขึ้นไปนอน
You're just no good
คุณไม่ดีเลย
It's such a shame
มันน่าเสียดายจริงๆ
I look into your eyes
ฉันมองตาคุณ
I want to get to know you
ฉันอยากจะรู้จักคุณ
And then you make this noise
แล้วคุณก็ทำเสียงนี้
And it's apparent it's all over
และมันชัดเจนว่าทุกอย่างจบแล้ว
It's not fair
มันไม่ยุติธรรม
And I think you're really mean
และฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
I think you're really mean
ฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
I think you're really mean
ฉันคิดว่าคุณโหดร้ายมาก
Oh, you're supposed to care
โอ้ คุณควรจะแคร์
But you never make me scream
แต่คุณไม่เคยทำให้ฉันกรีดร้อง
You never make me scream
คุณไม่เคยทำให้ฉันกรีดร้อง
Oh, it's not fair
โอ้ มันไม่ยุติธรรม
And it's really not okay
และมันไม่โอเคเลย
It's really not okay
มันไม่โอเคเลย
It's really not okay
มันไม่โอเคเลย
Oh, you're supposed to care
โอ้ คุณควรจะแคร์
But all you do is take
แต่คุณทำได้แค่รับ
Yeah, all you do is take
ใช่ คุณทำได้แค่รับ

Wissenswertes über das Lied Not Fair von Lily Allen

Auf welchen Alben wurde das Lied “Not Fair” von Lily Allen veröffentlicht?
Lily Allen hat das Lied auf den Alben “It's Not Me, It's You” im Jahr 2009, “F*ck You” im Jahr 2009, “22 - EP” im Jahr 2009 und “Not Fair - EP” im Jahr 2009 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Not Fair” von Lily Allen komponiert?
Das Lied “Not Fair” von Lily Allen wurde von Gregory Allen Kurstin, Lily Rose Beatrice Allen komponiert.

Beliebteste Lieder von Lily Allen

Andere Künstler von Pop