Ich lieg' auf dem Bett
Kopf im Kissen versteckt
Ich kann nicht verstehen was andere in mir sehen
Ich bin so unperfekt
Mir fällt Schwermut so leicht
Und leicht sein so schwer
Ich hab' so viel geweint
Die Augen werden nicht leer
Ich will mich nicht vergleichen
Ich will einfach nur reichen
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Bin ich schön, so wie ich bin?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Ein Rest Dunkelheit
In den ich dann runtersteig'
Der Spiegel zeigt mir nur das, was ich eh an mir hass'
Irgendwann schlag' ich ihn ein
Von den Zweifeln ganz blind
Und für andere taub
Die sagen Fehler sind richtig
Denn sie machen mich aus
Ich will mich nicht vergleichen
Ich will einfach nur reichen
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Bin ich schön, so wie ich bin?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Ich lieg' auf dem Bett
Estou deitado na cama
Kopf im Kissen versteckt
Cabeça escondida no travesseiro
Ich kann nicht verstehen was andere in mir sehen
Não consigo entender o que os outros veem em mim
Ich bin so unperfekt
Eu sou tão imperfeito
Mir fällt Schwermut so leicht
A melancolia me vem tão facilmente
Und leicht sein so schwer
E ser leve é tão difícil
Ich hab' so viel geweint
Eu chorei tanto
Die Augen werden nicht leer
Os olhos não ficam vazios
Ich will mich nicht vergleichen
Não quero me comparar
Ich will einfach nur reichen
Só quero ser suficiente
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Sou bonito o suficiente, do jeito que sou?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Só vejo que todos os outros são
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Eles me dizem que eu também sou lindo
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Gostaria de me ver por um dia através dos seus olhos
Bin ich schön, so wie ich bin?
Sou bonito, do jeito que sou?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Vejo tantas coisas que não estão certas em mim
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Você me diz que eu também sou lindo
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Gostaria de me ver por um dia através dos seus olhos
Ein Rest Dunkelheit
Um resto de escuridão
In den ich dann runtersteig'
No qual eu desço
Der Spiegel zeigt mir nur das, was ich eh an mir hass'
O espelho só me mostra o que eu odeio em mim
Irgendwann schlag' ich ihn ein
Algum dia eu vou quebrá-lo
Von den Zweifeln ganz blind
Cego pelas dúvidas
Und für andere taub
E surdo para os outros
Die sagen Fehler sind richtig
Eles dizem que os erros estão certos
Denn sie machen mich aus
Porque eles me definem
Ich will mich nicht vergleichen
Não quero me comparar
Ich will einfach nur reichen
Só quero ser suficiente
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Sou bonito o suficiente, do jeito que sou?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Só vejo que todos os outros são
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Eles me dizem que eu também sou lindo
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Gostaria de me ver por um dia através dos seus olhos
Bin ich schön, so wie ich bin?
Sou bonito, do jeito que sou?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Vejo tantas coisas que não estão certas em mim
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Você me diz que eu também sou lindo
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Gostaria de me ver por um dia através dos seus olhos
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Ich lieg' auf dem Bett
I'm lying on the bed
Kopf im Kissen versteckt
Head hidden in the pillow
Ich kann nicht verstehen was andere in mir sehen
I can't understand what others see in me
Ich bin so unperfekt
I'm so imperfect
Mir fällt Schwermut so leicht
Melancholy comes so easily to me
Und leicht sein so schwer
And being light is so hard
Ich hab' so viel geweint
I've cried so much
Die Augen werden nicht leer
The eyes do not empty
Ich will mich nicht vergleichen
I don't want to compare myself
Ich will einfach nur reichen
I just want to be enough
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Am I beautiful enough, just as I am?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
I only see that all the others are
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
They tell me, I'm also beautiful
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
I'd love to see myself for a day through their eyes
Bin ich schön, so wie ich bin?
Am I beautiful, just as I am?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
I see so many things that are wrong with me
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
You tell me, I'm also beautiful
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
I'd love to see myself for a day through your eyes
Ein Rest Dunkelheit
A bit of darkness
In den ich dann runtersteig'
Into which I then descend
Der Spiegel zeigt mir nur das, was ich eh an mir hass'
The mirror only shows me what I hate about myself
Irgendwann schlag' ich ihn ein
Someday I'll smash it
Von den Zweifeln ganz blind
Blinded by doubts
Und für andere taub
And deaf to others
Die sagen Fehler sind richtig
They say mistakes are right
Denn sie machen mich aus
Because they define me
Ich will mich nicht vergleichen
I don't want to compare myself
Ich will einfach nur reichen
I just want to be enough
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Am I beautiful enough, just as I am?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
I only see that all the others are
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
They tell me, I'm also beautiful
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
I'd love to see myself for a day through their eyes
Bin ich schön, so wie ich bin?
Am I beautiful, just as I am?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
I see so many things that are wrong with me
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
You tell me, I'm also beautiful
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
I'd love to see myself for a day through your eyes
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Ich lieg' auf dem Bett
Estoy acostado en la cama
Kopf im Kissen versteckt
Cabeza escondida en la almohada
Ich kann nicht verstehen was andere in mir sehen
No puedo entender lo que otros ven en mí
Ich bin so unperfekt
Soy tan imperfecto
Mir fällt Schwermut so leicht
La melancolía me viene tan fácil
Und leicht sein so schwer
Y ser ligero es tan difícil
Ich hab' so viel geweint
He llorado tanto
Die Augen werden nicht leer
Los ojos no se vacían
Ich will mich nicht vergleichen
No quiero compararme
Ich will einfach nur reichen
Solo quiero ser suficiente
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
¿Soy lo suficientemente hermoso, tal como soy?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Solo veo que todos los demás lo son
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Me dicen que también soy hermoso
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Me gustaría verme un día a través de sus ojos
Bin ich schön, so wie ich bin?
¿Soy hermoso, tal como soy?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Veo tantas cosas que no están bien en mí
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Me dices que también soy hermoso
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Me gustaría verme un día a través de tus ojos
Ein Rest Dunkelheit
Un resto de oscuridad
In den ich dann runtersteig'
En el que luego desciendo
Der Spiegel zeigt mir nur das, was ich eh an mir hass'
El espejo solo me muestra lo que ya odio de mí
Irgendwann schlag' ich ihn ein
Algún día lo romperé
Von den Zweifeln ganz blind
Cegado por las dudas
Und für andere taub
Y sordo para los demás
Die sagen Fehler sind richtig
Dicen que los errores están bien
Denn sie machen mich aus
Porque me definen
Ich will mich nicht vergleichen
No quiero compararme
Ich will einfach nur reichen
Solo quiero ser suficiente
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
¿Soy lo suficientemente hermoso, tal como soy?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Solo veo que todos los demás lo son
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Me dicen que también soy hermoso
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Me gustaría verme un día a través de sus ojos
Bin ich schön, so wie ich bin?
¿Soy hermoso, tal como soy?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Veo tantas cosas que no están bien en mí
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Me dices que también soy hermoso
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Me gustaría verme un día a través de tus ojos
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Ich lieg' auf dem Bett
Je suis allongé sur le lit
Kopf im Kissen versteckt
La tête cachée dans l'oreiller
Ich kann nicht verstehen was andere in mir sehen
Je ne peux pas comprendre ce que les autres voient en moi
Ich bin so unperfekt
Je suis si imparfait
Mir fällt Schwermut so leicht
La mélancolie me vient si facilement
Und leicht sein so schwer
Et être léger est si difficile
Ich hab' so viel geweint
J'ai tellement pleuré
Die Augen werden nicht leer
Les yeux ne se vident pas
Ich will mich nicht vergleichen
Je ne veux pas me comparer
Ich will einfach nur reichen
Je veux juste être suffisant
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Suis-je assez belle, telle que je suis ?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Je ne vois que les autres le sont
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Ils me disent que je suis aussi très belle
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
J'aimerais me voir un jour à travers leurs yeux
Bin ich schön, so wie ich bin?
Suis-je belle, telle que je suis ?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Je vois tellement de choses qui ne vont pas chez moi
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Tu me dis que je suis aussi très belle
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
J'aimerais me voir un jour à travers tes yeux
Ein Rest Dunkelheit
Un reste d'obscurité
In den ich dann runtersteig'
Dans lequel je descends ensuite
Der Spiegel zeigt mir nur das, was ich eh an mir hass'
Le miroir ne me montre que ce que je déteste déjà en moi
Irgendwann schlag' ich ihn ein
Un jour, je le briserai
Von den Zweifeln ganz blind
Aveuglé par les doutes
Und für andere taub
Et sourd pour les autres
Die sagen Fehler sind richtig
Ils disent que les erreurs sont correctes
Denn sie machen mich aus
Parce qu'elles me définissent
Ich will mich nicht vergleichen
Je ne veux pas me comparer
Ich will einfach nur reichen
Je veux juste être suffisant
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Suis-je assez belle, telle que je suis ?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Je ne vois que les autres le sont
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Ils me disent que je suis aussi très belle
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
J'aimerais me voir un jour à travers leurs yeux
Bin ich schön, so wie ich bin?
Suis-je belle, telle que je suis ?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Je vois tellement de choses qui ne vont pas chez moi
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Tu me dis que je suis aussi très belle
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
J'aimerais me voir un jour à travers tes yeux
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Ich lieg' auf dem Bett
Sono sdraiato sul letto
Kopf im Kissen versteckt
Testa nascosta nel cuscino
Ich kann nicht verstehen was andere in mir sehen
Non riesco a capire cosa gli altri vedono in me
Ich bin so unperfekt
Sono così imperfetto
Mir fällt Schwermut so leicht
Mi viene così facile essere malinconico
Und leicht sein so schwer
E così difficile essere leggero
Ich hab' so viel geweint
Ho pianto così tanto
Die Augen werden nicht leer
Gli occhi non si svuotano
Ich will mich nicht vergleichen
Non voglio confrontarmi
Ich will einfach nur reichen
Voglio solo essere sufficiente
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Sono abbastanza bello, così com'è?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Vedo solo che lo sono tutti gli altri
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Mi dicono che sono anche bellissimo
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Mi piacerebbe vedere me stesso per un giorno attraverso i loro occhi
Bin ich schön, so wie ich bin?
Sono bello, così com'è?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Vedo così tante cose che non vanno in me
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Mi dici che sono anche bellissimo
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Mi piacerebbe vedere me stesso per un giorno attraverso i tuoi occhi
Ein Rest Dunkelheit
Un po' di oscurità
In den ich dann runtersteig'
In cui poi scendo
Der Spiegel zeigt mir nur das, was ich eh an mir hass'
Lo specchio mi mostra solo quello che comunque odio di me
Irgendwann schlag' ich ihn ein
Prima o poi lo romperò
Von den Zweifeln ganz blind
Cieco dai dubbi
Und für andere taub
E sordo per gli altri
Die sagen Fehler sind richtig
Dicono che gli errori sono giusti
Denn sie machen mich aus
Perché mi definiscono
Ich will mich nicht vergleichen
Non voglio confrontarmi
Ich will einfach nur reichen
Voglio solo essere sufficiente
Bin ich schön genug, so wie ich bin?
Sono abbastanza bello, così com'è?
Ich seh' nur, dass es all die ander'n sind
Vedo solo che lo sono tutti gli altri
Die sagen mir, ich sei' auch wunderschön
Mi dicono che sono anche bellissimo
Würd' mich gerne einen Tag durch ihre Augen sehen
Mi piacerebbe vedere me stesso per un giorno attraverso i loro occhi
Bin ich schön, so wie ich bin?
Sono bello, così com'è?
Ich seh' so vieles das an mir nicht stimmt
Vedo così tante cose che non vanno in me
Du sagst mir, ich sei' auch wunderschön
Mi dici che sono anche bellissimo
Würd' mich gerne einen Tag durch deine Augen sehen
Mi piacerebbe vedere me stesso per un giorno attraverso i tuoi occhi
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm
Mmh-hm