Waiting for the End

Brad Delson, Chester Charles Bennington, Dave Farrell, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon

Liedtexte Übersetzung

This is not the end
This is not the beginning
Just a voice like a riot
Rocking every revision
But you listen to the tone
And the violent rhythm
And though the words sound steady
Something empty's within 'em

We say, "yeah"
With fists flying up in the air
Like we're holding onto something
That's invisible there
'Cause we're living at the mercy of
The pain and the fear
Until we dead it, forget it
Let it all disappear

Waiting for the end to come
Wishing I had strength to stand
This is not what I had planned
It's out of my control

Flying at the speed of light
Thoughts were spinning in my head
So many things were left unsaid
It's hard to let you go

I know what it takes to move on
I know how it feels to lie
All I wanna do
Is trade this life for something new
Holding on to what I haven't got

Sitting in an empty room
Trying to forget the past
This was never meant to last
I wish it wasn't so

I know what it takes to move on
I know how it feels to lie
All I wanna do
Is trade this life for something new
Holding on to what I haven't got

Yeah, yeah
What was left when that fire was gone?
I thought it felt right but that right was wrong
All caught up in the eye of the storm
Tryna figure out what it's like moving on
And I don't even know what kind of things I've said
My mouth kept moving and my mind went dead
So, picking up the pieces, now where to begin?
The hardest part of ending is starting again

All I wanna do
Is trade this life for something new
Holding on to what I haven't got

This is not the end
This is not the beginning
Just a voice like a riot
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
But you listen to the tone
And the violent rhythm
And though the words sound steady
Something empty's within 'em

We say, "yeah"
With fists flying up in the air
Like we're holding onto something
That's invisible there
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
The pain and the fear
Until we dead it, forget it
Let it all disappear

This is not the end
Das ist nicht das Ende
This is not the beginning
Das ist nicht der Anfang
Just a voice like a riot
Nur eine Stimme wie ein Aufruhr
Rocking every revision
Jede Revision erschütternd
But you listen to the tone
Aber du hörst auf den Ton
And the violent rhythm
Und den gewalttätigen Rhythmus
And though the words sound steady
Und obwohl die Worte stabil klingen
Something empty's within 'em
Ist etwas Leeres in ihnen
We say, "yeah"
Wir sagen Ja
With fists flying up in the air
Mit Fäusten, die in die Luft fliegen
Like we're holding onto something
Als ob wir uns an etwas festhalten
That's invisible there
Das unsichtbar dort ist
'Cause we're living at the mercy of
Denn wir leben auf Gnade
The pain and the fear
Des Schmerzes und der Angst
Until we dead it, forget it
Bis wir es beenden, vergessen
Let it all disappear
Lass es alles verschwinden
Waiting for the end to come
Warte darauf, dass das Ende kommt
Wishing I had strength to stand
Wünschte, ich hätte die Kraft zu stehen
This is not what I had planned
Das ist nicht, was ich geplant hatte
It's out of my control
Es ist außerhalb meiner Kontrolle
Flying at the speed of light
Mit Lichtgeschwindigkeit fliegen
Thoughts were spinning in my head
Gedanken wirbelten in meinem Kopf
So many things were left unsaid
So viele Dinge blieben ungesagt
It's hard to let you go
Es ist schwer, dich gehen zu lassen
I know what it takes to move on
Ich weiß, was es braucht, um weiterzugehen
I know how it feels to lie
Ich weiß, wie es sich anfühlt zu lügen
All I wanna do
Alles, was ich tun will
Is trade this life for something new
Ist dieses Leben gegen etwas Neues einzutauschen
Holding on to what I haven't got
Festhalten an dem, was ich nicht habe
Sitting in an empty room
In einem leeren Raum sitzen
Trying to forget the past
Versuchen, die Vergangenheit zu vergessen
This was never meant to last
Das sollte nie so lange dauern
I wish it wasn't so
Ich wünschte, es wäre nicht so
I know what it takes to move on
Ich weiß, was es braucht, um weiterzugehen
I know how it feels to lie
Ich weiß, wie es sich anfühlt zu lügen
All I wanna do
Alles, was ich tun will
Is trade this life for something new
Ist dieses Leben gegen etwas Neues einzutauschen
Holding on to what I haven't got
Festhalten an dem, was ich nicht habe
Yeah, yeah
Ja, ja
What was left when that fire was gone?
Was blieb übrig, als das Feuer erloschen war?
I thought it felt right but that right was wrong
Ich dachte, es fühlte sich richtig an, aber das Recht war falsch
All caught up in the eye of the storm
Völlig gefangen im Auge des Sturms
Tryna figure out what it's like moving on
Versuchen herauszufinden, wie es ist, weiterzugehen
And I don't even know what kind of things I've said
Und ich weiß nicht einmal, welche Art von Dingen ich gesagt habe
My mouth kept moving and my mind went dead
Mein Mund bewegte sich weiter und mein Verstand wurde tot
So, picking up the pieces, now where to begin?
Also, die Teile aufheben, wo fange ich an?
The hardest part of ending is starting again
Der schwierigste Teil des Endens ist der Neuanfang
All I wanna do
Alles, was ich tun will
Is trade this life for something new
Ist dieses Leben gegen etwas Neues einzutauschen
Holding on to what I haven't got
Festhalten an dem, was ich nicht habe
This is not the end
Das ist nicht das Ende
This is not the beginning
Das ist nicht der Anfang
Just a voice like a riot
Nur eine Stimme wie ein Aufruhr
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
Jede Revision erschütternd (Ich halte fest an dem, was ich nicht habe)
But you listen to the tone
Aber du hörst auf den Ton
And the violent rhythm
Und den gewalttätigen Rhythmus
And though the words sound steady
Und obwohl die Worte stabil klingen
Something empty's within 'em
Ist etwas Leeres in ihnen
We say, "yeah"
Wir sagen Ja
With fists flying up in the air
Mit Fäusten, die in die Luft fliegen
Like we're holding onto something
Als ob wir uns an etwas festhalten
That's invisible there
Das unsichtbar dort ist
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
Denn wir leben auf Gnade (Ich halte fest an dem, was ich nicht habe)
The pain and the fear
Des Schmerzes und der Angst
Until we dead it, forget it
Bis wir es beenden, vergessen
Let it all disappear
Lass es alles verschwinden
This is not the end
Isto não é o fim
This is not the beginning
Isto não é o começo
Just a voice like a riot
Apenas uma voz como um tumulto
Rocking every revision
Abalando cada revisão
But you listen to the tone
Mas você escuta o tom
And the violent rhythm
E o ritmo violento
And though the words sound steady
E embora as palavras soem estáveis
Something empty's within 'em
Há algo vazio dentro delas
We say, "yeah"
Nós dizemos, "sim"
With fists flying up in the air
Com punhos voando no ar
Like we're holding onto something
Como se estivéssemos segurando algo
That's invisible there
Que está invisível lá
'Cause we're living at the mercy of
Porque estamos vivendo à mercê da
The pain and the fear
Dor e do medo
Until we dead it, forget it
Até que os matemos, esqueçamos
Let it all disappear
Deixe tudo desaparecer
Waiting for the end to come
Esperando o fim chegar
Wishing I had strength to stand
Desejando que eu tivesse força para resistir
This is not what I had planned
Isso não é o que eu planejei
It's out of my control
Está fora do meu controle
Flying at the speed of light
Voando à velocidade da luz
Thoughts were spinning in my head
Pensamentos girando na minha cabeça
So many things were left unsaid
Tantas coisas foram deixadas por dizer
It's hard to let you go
É difícil deixar você ir
I know what it takes to move on
Eu sei o que é preciso para seguir em frente
I know how it feels to lie
Eu sei como é mentir
All I wanna do
Tudo o que eu quero fazer
Is trade this life for something new
É trocar esta vida por algo novo
Holding on to what I haven't got
Segurando o que eu não tenho
Sitting in an empty room
Sentado em uma sala vazia
Trying to forget the past
Tentando esquecer o passado
This was never meant to last
Isso nunca foi feito para durar
I wish it wasn't so
Eu desejo que não fosse assim
I know what it takes to move on
Eu sei o que é preciso para seguir em frente
I know how it feels to lie
Eu sei como é mentir
All I wanna do
Tudo o que eu quero fazer
Is trade this life for something new
É trocar esta vida por algo novo
Holding on to what I haven't got
Segurando o que eu não tenho
Yeah, yeah
Sim, sim
What was left when that fire was gone?
O que restou quando aquele fogo se foi?
I thought it felt right but that right was wrong
Eu pensei que parecia certo, mas esse certo estava errado
All caught up in the eye of the storm
Totalmente preso no olho do furacão
Tryna figure out what it's like moving on
Tentando descobrir como é seguir em frente
And I don't even know what kind of things I've said
E eu nem sei que tipo de coisas eu disse
My mouth kept moving and my mind went dead
Minha boca continuou se movendo e minha mente ficou morta
So, picking up the pieces, now where to begin?
Então, agora pegando os pedaços, por onde começar?
The hardest part of ending is starting again
A parte mais difícil de terminar é começar de novo
All I wanna do
Tudo o que eu quero fazer
Is trade this life for something new
É trocar esta vida por algo novo
Holding on to what I haven't got
Segurando o que eu não tenho
This is not the end
Isto não é o fim
This is not the beginning
Isto não é o começo
Just a voice like a riot
Apenas uma voz como um tumulto
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
Abalando cada revisão (estou segurando o que eu não tenho)
But you listen to the tone
Mas você escuta o tom
And the violent rhythm
E o ritmo violento
And though the words sound steady
E embora as palavras soem estáveis
Something empty's within 'em
Há algo vazio dentro delas
We say, "yeah"
Nós dizemos, "sim"
With fists flying up in the air
Com punhos voando no ar
Like we're holding onto something
Como se estivéssemos segurando algo
That's invisible there
Que está invisível lá
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
Porque estamos vivendo à mercê da (segurando o que eu não tenho)
The pain and the fear
Dor e do medo
Until we dead it, forget it
Até que os matemos, esqueçamos
Let it all disappear
Deixe tudo desaparecer
This is not the end
Este no es el final
This is not the beginning
Este no es el comienzo
Just a voice like a riot
Sólo una voz como una trifulca
Rocking every revision
Sacudiendo cada revisión
But you listen to the tone
Pero tú escuchas el tono
And the violent rhythm
Y el ritmo violento
And though the words sound steady
Y aunque las palabras suenan firmes
Something empty's within 'em
Algo en ellas está vacío
We say, "yeah"
Decimos "sí"
With fists flying up in the air
Con los puños en el aire
Like we're holding onto something
Como si agarraramos algo
That's invisible there
Ahí invisible
'Cause we're living at the mercy of
Porque vivimos ante la misericordia de
The pain and the fear
El dolor y el miedo
Until we dead it, forget it
Hasta que lo matamos, lo olvidamos
Let it all disappear
Dejamos que todo desaparezca
Waiting for the end to come
Esperando a que llegue el final
Wishing I had strength to stand
Deseando tener la fuerza para estar de pie
This is not what I had planned
Esto no es lo que planeé
It's out of my control
Está fuera de mi control
Flying at the speed of light
Volando a la velocidad de la luz
Thoughts were spinning in my head
Pensamientos girando en mi cabeza
So many things were left unsaid
Tantas cosas que no fueron dichas
It's hard to let you go
Es difícil dejarte ir
I know what it takes to move on
Sé lo que toma superarlo
I know how it feels to lie
Sé cómo se siente mentir
All I wanna do
Todo lo que quiero hacer
Is trade this life for something new
Es cambiar esta vida por algo nuevo
Holding on to what I haven't got
Aferrándome a algo que no tengo
Sitting in an empty room
Sentado en una habitación vacía
Trying to forget the past
Intentando olvidar el pasado
This was never meant to last
Esto nunca debió durar
I wish it wasn't so
Desearía que no fuera así
I know what it takes to move on
Sé lo que toma superarlo
I know how it feels to lie
Sé cómo se siente mentir
All I wanna do
Todo lo que quiero hacer
Is trade this life for something new
Es cambiar esta vida por algo nuevo
Holding on to what I haven't got
Aferrándome a algo que no tengo
Yeah, yeah
Sí, sí
What was left when that fire was gone?
¿Qué quedó cuando el fuego se apagó?
I thought it felt right but that right was wrong
Pensé sentirlo bien pero ese bien estaba mal
All caught up in the eye of the storm
Atrapado en el ojo de la tormenta
Tryna figure out what it's like moving on
Intentando averiguar lo que es superarlo
And I don't even know what kind of things I've said
Y nisiquiera sé qué cosas dije
My mouth kept moving and my mind went dead
Mi boca sigue moviéndose y mi mente murió
So, picking up the pieces, now where to begin?
Así que, recogiendo los pedazos, ¿ahora donde empiezo?
The hardest part of ending is starting again
Lo más difícil de terminar es volver a comenzar
All I wanna do
Todo lo que quiero hacer
Is trade this life for something new
Es cambiar esta vida por algo nuevo
Holding on to what I haven't got
Aferrado a algo que no tengo
This is not the end
Este no es el final
This is not the beginning
Este no es el comienzo
Just a voice like a riot
Sólo una voz como una trifulca
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
Sacudiendo cada revisión
But you listen to the tone
Pero tú escuchas el tono
And the violent rhythm
Y el ritmo violento
And though the words sound steady
Y aunque las palabras suenan firmes
Something empty's within 'em
Algo en ellas está vacío
We say, "yeah"
Decimos "sí"
With fists flying up in the air
Con los puños en el aire
Like we're holding onto something
Como si agarraramos algo
That's invisible there
Ahí invisible
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
Porque vivimos ante la misericordia de (aferrándome a algo que no tengo)
The pain and the fear
El dolor y el miedo
Until we dead it, forget it
Hasta que lo matamos, lo olvidamos
Let it all disappear
Dejamos que todo desaparezca
This is not the end
Ce n'est pas la fin
This is not the beginning
Ce n'est pas le début
Just a voice like a riot
Juste une voix comme une émeute
Rocking every revision
Bousculant chaque révision
But you listen to the tone
Mais tu écoutes le ton
And the violent rhythm
Et le rythme violent
And though the words sound steady
Et bien que les mots sonnent stables
Something empty's within 'em
Quelque chose de vide est en eux
We say, "yeah"
On dit, "ouais"
With fists flying up in the air
Avec les poings levés dans l'air
Like we're holding onto something
Comme si nous nous accrochions à quelque chose
That's invisible there
Qui est invisible là
'Cause we're living at the mercy of
Parce que nous vivons à la merci de
The pain and the fear
La douleur et la peur
Until we dead it, forget it
Jusqu'à ce qu'on la tue, l'oublie
Let it all disappear
Laissons tout disparaître
Waiting for the end to come
En attendant que la fin arrive
Wishing I had strength to stand
Souhaitant que j'avais la force de tenir
This is not what I had planned
Ce n'est pas ce que j'avais prévu
It's out of my control
C'est hors de mon contrôle
Flying at the speed of light
Volant à la vitesse de la lumière
Thoughts were spinning in my head
Les pensées tournaient dans ma tête
So many things were left unsaid
Tant de choses sont restées non dites
It's hard to let you go
C'est dur de te laisser partir
I know what it takes to move on
Je sais ce qu'il faut pour avancer
I know how it feels to lie
Je sais ce que ça fait de mentir
All I wanna do
Tout ce que je veux faire
Is trade this life for something new
C'est échanger cette vie pour quelque chose de nouveau
Holding on to what I haven't got
M'accrochant à ce que je n'ai pas
Sitting in an empty room
Assis dans une pièce vide
Trying to forget the past
Essayant d'oublier le passé
This was never meant to last
Cela n'était jamais censé durer
I wish it wasn't so
J'aimerais que ce ne soit pas le cas
I know what it takes to move on
Je sais ce qu'il faut pour avancer
I know how it feels to lie
Je sais ce que ça fait de mentir
All I wanna do
Tout ce que je veux faire
Is trade this life for something new
C'est échanger cette vie pour quelque chose de nouveau
Holding on to what I haven't got
M'accrochant à ce que je n'ai pas
Yeah, yeah
Ouais, ouais
What was left when that fire was gone?
Qu'est-ce qui restait quand ce feu était parti ?
I thought it felt right but that right was wrong
Je pensais que c'était bien mais ce bien était faux
All caught up in the eye of the storm
Tout pris dans l'œil de la tempête
Tryna figure out what it's like moving on
Essayant de comprendre ce que c'est que de passer à autre chose
And I don't even know what kind of things I've said
Et je ne sais même pas quel genre de choses j'ai dites
My mouth kept moving and my mind went dead
Ma bouche continuait à bouger et mon esprit est devenu mort
So, picking up the pieces, now where to begin?
Alors, ramassant les morceaux, par où commencer ?
The hardest part of ending is starting again
La partie la plus difficile de la fin est de recommencer
All I wanna do
Tout ce que je veux faire
Is trade this life for something new
C'est échanger cette vie pour quelque chose de nouveau
Holding on to what I haven't got
M'accrochant à ce que je n'ai pas
This is not the end
Ce n'est pas la fin
This is not the beginning
Ce n'est pas le début
Just a voice like a riot
Juste une voix comme une émeute
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
Bousculant chaque révision (Je m'accroche à ce que je n'ai pas)
But you listen to the tone
Mais tu écoutes le ton
And the violent rhythm
Et le rythme violent
And though the words sound steady
Et bien que les mots sonnent stables
Something empty's within 'em
Quelque chose de vide est en eux
We say, "yeah"
On dit, "ouais"
With fists flying up in the air
Avec les poings levés dans l'air
Like we're holding onto something
Comme si nous nous accrochions à quelque chose
That's invisible there
Qui est invisible là
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
Parce que nous vivons à la merci de (Je m'accroche à ce que je n'ai pas)
The pain and the fear
La douleur et la peur
Until we dead it, forget it
Jusqu'à ce qu'on la tue, l'oublie
Let it all disappear
Laissons tout disparaître
This is not the end
Questo non è la fine
This is not the beginning
Questo non è l'inizio
Just a voice like a riot
Solo una voce come un tumulto
Rocking every revision
Scuotendo ogni revisione
But you listen to the tone
Ma ascolti il tono
And the violent rhythm
E il ritmo violento
And though the words sound steady
E anche se le parole suonano stabili
Something empty's within 'em
Qualcosa di vuoto è dentro di loro
We say, "yeah"
Diciamo, "sì"
With fists flying up in the air
Con i pugni che volano in aria
Like we're holding onto something
Come se stessimo aggrappandoci a qualcosa
That's invisible there
Che è invisibile lì
'Cause we're living at the mercy of
Perché stiamo vivendo alla mercé di
The pain and the fear
Il dolore e la paura
Until we dead it, forget it
Fino a quando non lo uccidiamo, lo dimentichiamo
Let it all disappear
Lasciamo che tutto scompaia
Waiting for the end to come
Aspettando che arrivi la fine
Wishing I had strength to stand
Desiderando di avere la forza di resistere
This is not what I had planned
Questo non è quello che avevo pianificato
It's out of my control
È fuori dal mio controllo
Flying at the speed of light
Volando alla velocità della luce
Thoughts were spinning in my head
I pensieri giravano nella mia testa
So many things were left unsaid
Tante cose sono rimaste non dette
It's hard to let you go
È difficile lasciarti andare
I know what it takes to move on
So cosa ci vuole per andare avanti
I know how it feels to lie
So come ci si sente a mentire
All I wanna do
Tutto quello che voglio fare
Is trade this life for something new
È scambiare questa vita per qualcosa di nuovo
Holding on to what I haven't got
Aggrappandomi a ciò che non ho
Sitting in an empty room
Seduto in una stanza vuota
Trying to forget the past
Cercando di dimenticare il passato
This was never meant to last
Questo non doveva durare
I wish it wasn't so
Vorrei che non fosse così
I know what it takes to move on
So cosa ci vuole per andare avanti
I know how it feels to lie
So come ci si sente a mentire
All I wanna do
Tutto quello che voglio fare
Is trade this life for something new
È scambiare questa vita per qualcosa di nuovo
Holding on to what I haven't got
Aggrappandomi a ciò che non ho
Yeah, yeah
Sì, sì
What was left when that fire was gone?
Cosa è rimasto quando quel fuoco se n'è andato?
I thought it felt right but that right was wrong
Pensavo che fosse giusto ma quel giusto era sbagliato
All caught up in the eye of the storm
Tutto preso nell'occhio del ciclone
Tryna figure out what it's like moving on
Cercando di capire com'è andare avanti
And I don't even know what kind of things I've said
E non so nemmeno che tipo di cose ho detto
My mouth kept moving and my mind went dead
La mia bocca continuava a muoversi e la mia mente si è spenta
So, picking up the pieces, now where to begin?
Quindi, raccogliendo i pezzi, da dove iniziare?
The hardest part of ending is starting again
La parte più difficile della fine è ricominciare
All I wanna do
Tutto quello che voglio fare
Is trade this life for something new
È scambiare questa vita per qualcosa di nuovo
Holding on to what I haven't got
Aggrappandomi a ciò che non ho
This is not the end
Questo non è la fine
This is not the beginning
Questo non è l'inizio
Just a voice like a riot
Solo una voce come un tumulto
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
Scuotendo ogni revisione (Mi sto aggrappando a ciò che non ho)
But you listen to the tone
Ma ascolti il tono
And the violent rhythm
E il ritmo violento
And though the words sound steady
E anche se le parole suonano stabili
Something empty's within 'em
Qualcosa di vuoto è dentro di loro
We say, "yeah"
Diciamo, "sì"
With fists flying up in the air
Con i pugni che volano in aria
Like we're holding onto something
Come se stessimo aggrappandoci a qualcosa
That's invisible there
Che è invisibile lì
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
Perché stiamo vivendo alla mercé di (aggrappandomi a ciò che non ho)
The pain and the fear
Il dolore e la paura
Until we dead it, forget it
Fino a quando non lo uccidiamo, lo dimentichiamo
Let it all disappear
Lasciamo che tutto scompaia
This is not the end
Ini bukan akhir
This is not the beginning
Ini bukan awal
Just a voice like a riot
Hanya suara seperti kerusuhan
Rocking every revision
Mengguncang setiap revisi
But you listen to the tone
Tapi kamu mendengarkan nadanya
And the violent rhythm
Dan irama yang keras
And though the words sound steady
Dan meskipun kata-katanya terdengar stabil
Something empty's within 'em
Ada sesuatu yang kosong di dalamnya
We say, "yeah"
Kita berkata, "ya"
With fists flying up in the air
Dengan tinju terangkat ke udara
Like we're holding onto something
Seolah kita memegang sesuatu
That's invisible there
Yang tak terlihat di sana
'Cause we're living at the mercy of
Karena kita hidup di bawah belas kasihan
The pain and the fear
Rasa sakit dan ketakutan
Until we dead it, forget it
Sampai kita mengakhirinya, melupakannya
Let it all disappear
Biarkan semuanya menghilang
Waiting for the end to come
Menunggu akhir tiba
Wishing I had strength to stand
Berharap aku punya kekuatan untuk berdiri
This is not what I had planned
Ini bukan yang aku rencanakan
It's out of my control
Ini di luar kendaliku
Flying at the speed of light
Terbang dengan kecepatan cahaya
Thoughts were spinning in my head
Pikiran berputar di kepalaku
So many things were left unsaid
Banyak hal yang tidak terucapkan
It's hard to let you go
Sulit untuk melepasmu
I know what it takes to move on
Aku tahu apa yang diperlukan untuk melanjutkan
I know how it feels to lie
Aku tahu bagaimana rasanya berbohong
All I wanna do
Yang ingin aku lakukan
Is trade this life for something new
Adalah menukar hidup ini dengan sesuatu yang baru
Holding on to what I haven't got
Berpegang pada apa yang belum aku miliki
Sitting in an empty room
Duduk di ruangan kosong
Trying to forget the past
Mencoba melupakan masa lalu
This was never meant to last
Ini tidak pernah dimaksudkan untuk bertahan
I wish it wasn't so
Aku berharap ini tidak seperti itu
I know what it takes to move on
Aku tahu apa yang diperlukan untuk melanjutkan
I know how it feels to lie
Aku tahu bagaimana rasanya berbohong
All I wanna do
Yang ingin aku lakukan
Is trade this life for something new
Adalah menukar hidup ini dengan sesuatu yang baru
Holding on to what I haven't got
Berpegang pada apa yang belum aku miliki
Yeah, yeah
Ya, ya
What was left when that fire was gone?
Apa yang tersisa ketika api itu padam?
I thought it felt right but that right was wrong
Aku pikir itu terasa benar tapi ternyata salah
All caught up in the eye of the storm
Semua terjebak di mata badai
Tryna figure out what it's like moving on
Mencoba memahami bagaimana rasanya melanjutkan
And I don't even know what kind of things I've said
Dan aku bahkan tidak tahu apa yang telah aku katakan
My mouth kept moving and my mind went dead
Mulutku terus bergerak dan pikiranku mati
So, picking up the pieces, now where to begin?
Jadi, mengumpulkan kembali potongan-potongan, sekarang harus mulai dari mana?
The hardest part of ending is starting again
Bagian tersulit dari berakhir adalah memulai lagi
All I wanna do
Yang ingin aku lakukan
Is trade this life for something new
Adalah menukar hidup ini dengan sesuatu yang baru
Holding on to what I haven't got
Berpegang pada apa yang belum aku miliki
This is not the end
Ini bukan akhir
This is not the beginning
Ini bukan awal
Just a voice like a riot
Hanya suara seperti kerusuhan
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
Mengguncang setiap revisi (Aku berpegang pada apa yang belum aku miliki)
But you listen to the tone
Tapi kamu mendengarkan nadanya
And the violent rhythm
Dan irama yang keras
And though the words sound steady
Dan meskipun kata-katanya terdengar stabil
Something empty's within 'em
Ada sesuatu yang kosong di dalamnya
We say, "yeah"
Kita berkata, "ya"
With fists flying up in the air
Dengan tinju terangkat ke udara
Like we're holding onto something
Seolah kita memegang sesuatu
That's invisible there
Yang tak terlihat di sana
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
Karena kita hidup di bawah belas kasihan (berpegang pada apa yang belum aku miliki)
The pain and the fear
Rasa sakit dan ketakutan
Until we dead it, forget it
Sampai kita mengakhirinya, melupakannya
Let it all disappear
Biarkan semuanya menghilang
This is not the end
นี่ไม่ใช่จุดจบ
This is not the beginning
นี่ไม่ใช่จุดเริ่มต้น
Just a voice like a riot
เพียงเสียงเหมือนการจลาจล
Rocking every revision
สั่นคลอนทุกการแก้ไข
But you listen to the tone
แต่คุณฟังท่วงทำนอง
And the violent rhythm
และจังหวะรุนแรง
And though the words sound steady
แม้ว่าคำพูดจะฟังดูมั่นคง
Something empty's within 'em
แต่มีบางอย่างที่ว่างเปล่าอยู่ข้างใน
We say, "yeah"
เราพูดว่า "ใช่"
With fists flying up in the air
ด้วยกำปั้นที่พุ่งขึ้นไปบนอากาศ
Like we're holding onto something
เหมือนเรากำลังจับอะไรบางอย่าง
That's invisible there
ที่มองไม่เห็นอยู่ที่นั่น
'Cause we're living at the mercy of
เพราะเรากำลังอยู่ภายใต้ความเมตตาของ
The pain and the fear
ความเจ็บปวดและความกลัว
Until we dead it, forget it
จนกว่าเราจะทำให้มันหมดไป, ลืมมัน
Let it all disappear
ปล่อยให้มันหายไป
Waiting for the end to come
รอคอยจุดจบที่จะมาถึง
Wishing I had strength to stand
หวังว่าฉันจะมีกำลังใจที่จะยืน
This is not what I had planned
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันวางแผนไว้
It's out of my control
มันอยู่นอกเหนือการควบคุมของฉัน
Flying at the speed of light
บินด้วยความเร็วแสง
Thoughts were spinning in my head
ความคิดหมุนวนอยู่ในหัวฉัน
So many things were left unsaid
มีหลายสิ่งที่ยังไม่ได้พูด
It's hard to let you go
มันยากที่จะปล่อยคุณไป
I know what it takes to move on
ฉันรู้ว่าต้องทำอย่างไรเพื่อก้าวต่อไป
I know how it feels to lie
ฉันรู้ว่ารู้สึกอย่างไรที่โกหก
All I wanna do
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการทำ
Is trade this life for something new
คือแลกชีวิตนี้เพื่อสิ่งใหม่
Holding on to what I haven't got
ยึดมั่นในสิ่งที่ฉันยังไม่มี
Sitting in an empty room
นั่งอยู่ในห้องที่ว่างเปล่า
Trying to forget the past
พยายามลืมอดีต
This was never meant to last
สิ่งนี้ไม่เคยมีไว้เพื่อจะอยู่ยืนยง
I wish it wasn't so
ฉันหวังว่ามันจะไม่เป็นเช่นนั้น
I know what it takes to move on
ฉันรู้ว่าต้องทำอย่างไรเพื่อก้าวต่อไป
I know how it feels to lie
ฉันรู้ว่ารู้สึกอย่างไรที่โกหก
All I wanna do
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการทำ
Is trade this life for something new
คือแลกชีวิตนี้เพื่อสิ่งใหม่
Holding on to what I haven't got
ยึดมั่นในสิ่งที่ฉันยังไม่มี
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
What was left when that fire was gone?
สิ่งที่เหลืออยู่เมื่อไฟนั้นดับลงคืออะไร?
I thought it felt right but that right was wrong
ฉันคิดว่ามันรู้สึกถูกต้องแต่ความถูกต้องนั้นผิด
All caught up in the eye of the storm
ติดอยู่ในตาของพายุ
Tryna figure out what it's like moving on
พยายามหาว่ามันเป็นอย่างไรเมื่อก้าวต่อไป
And I don't even know what kind of things I've said
และฉันไม่รู้ว่าฉันพูดอะไรบ้าง
My mouth kept moving and my mind went dead
ปากของฉันเคลื่อนไหวและสมองของฉันหยุดนิ่ง
So, picking up the pieces, now where to begin?
ดังนั้น, เก็บชิ้นส่วนเหล่านั้น, ตอนนี้เริ่มต้นที่ไหน?
The hardest part of ending is starting again
ส่วนที่ยากที่สุดของการจบคือการเริ่มต้นใหม่
All I wanna do
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการทำ
Is trade this life for something new
คือแลกชีวิตนี้เพื่อสิ่งใหม่
Holding on to what I haven't got
ยึดมั่นในสิ่งที่ฉันยังไม่มี
This is not the end
นี่ไม่ใช่จุดจบ
This is not the beginning
นี่ไม่ใช่จุดเริ่มต้น
Just a voice like a riot
เพียงเสียงเหมือนการจลาจล
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
สั่นคลอนทุกการแก้ไข (ฉันยึดมั่นในสิ่งที่ฉันยังไม่มี)
But you listen to the tone
แต่คุณฟังท่วงทำนอง
And the violent rhythm
และจังหวะรุนแรง
And though the words sound steady
แม้ว่าคำพูดจะฟังดูมั่นคง
Something empty's within 'em
แต่มีบางอย่างที่ว่างเปล่าอยู่ข้างใน
We say, "yeah"
เราพูดว่า "ใช่"
With fists flying up in the air
ด้วยกำปั้นที่พุ่งขึ้นไปบนอากาศ
Like we're holding onto something
เหมือนเรากำลังจับอะไรบางอย่าง
That's invisible there
ที่มองไม่เห็นอยู่ที่นั่น
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
เพราะเรากำลังอยู่ภายใต้ความเมตตาของ (ยึดมั่นในสิ่งที่ฉันยังไม่มี)
The pain and the fear
ความเจ็บปวดและความกลัว
Until we dead it, forget it
จนกว่าเราจะทำให้มันหมดไป, ลืมมัน
Let it all disappear
ปล่อยให้มันหายไป
This is not the end
这不是结束
This is not the beginning
这不是开始
Just a voice like a riot
只是像暴动一样的声音
Rocking every revision
撼动每一次修正
But you listen to the tone
但你听那音调
And the violent rhythm
和那猛烈的节奏
And though the words sound steady
虽然话语听起来稳重
Something empty's within 'em
但其中有些空虚
We say, "yeah"
我们说,“是的”
With fists flying up in the air
拳头挥舞在空中
Like we're holding onto something
就像我们在抓住某些
That's invisible there
看不见的东西
'Cause we're living at the mercy of
因为我们生活在
The pain and the fear
痛苦和恐惧的怜悯之下
Until we dead it, forget it
直到我们结束它,忘记它
Let it all disappear
让一切都消失
Waiting for the end to come
等待着结束的到来
Wishing I had strength to stand
希望我有力量站立
This is not what I had planned
这不是我计划的
It's out of my control
这超出了我的控制
Flying at the speed of light
以光速飞行
Thoughts were spinning in my head
思绪在我脑海中旋转
So many things were left unsaid
有很多话未曾说出
It's hard to let you go
放开你很难
I know what it takes to move on
我知道怎样继续前行
I know how it feels to lie
我知道撒谎的感觉
All I wanna do
我想做的一切
Is trade this life for something new
是用新的生活交换这一生
Holding on to what I haven't got
坚持我所没有的
Sitting in an empty room
坐在空荡荡的房间里
Trying to forget the past
试图忘记过去
This was never meant to last
这从未意味着永恒
I wish it wasn't so
我希望事情不是这样
I know what it takes to move on
我知道怎样继续前行
I know how it feels to lie
我知道撒谎的感觉
All I wanna do
我想做的一切
Is trade this life for something new
是用新的生活交换这一生
Holding on to what I haven't got
坚持我所没有的
Yeah, yeah
是的,是的
What was left when that fire was gone?
那场火灭后还剩什么?
I thought it felt right but that right was wrong
我以为那感觉对了,但那种对是错的
All caught up in the eye of the storm
完全陷入风暴的眼中
Tryna figure out what it's like moving on
试图弄清楚继续前行是什么样的
And I don't even know what kind of things I've said
我甚至不知道我说了些什么
My mouth kept moving and my mind went dead
我的嘴一直在动,我的脑子停了下来
So, picking up the pieces, now where to begin?
所以,现在开始捡起碎片,从哪里开始?
The hardest part of ending is starting again
结束的最难部分是再次开始
All I wanna do
我想做的一切
Is trade this life for something new
是用新的生活交换这一生
Holding on to what I haven't got
坚持我所没有的
This is not the end
这不是结束
This is not the beginning
这不是开始
Just a voice like a riot
只是像暴动一样的声音
Rocking every revision (I'm holding on to what I haven't got)
撼动每一次修正(我坚持我所没有的)
But you listen to the tone
但你听那音调
And the violent rhythm
和那猛烈的节奏
And though the words sound steady
虽然话语听起来稳重
Something empty's within 'em
但其中有些空虚
We say, "yeah"
我们说,“是的”
With fists flying up in the air
拳头挥舞在空中
Like we're holding onto something
就像我们在抓住某些
That's invisible there
看不见的东西
'Cause we're living at the mercy of (holding on to what I haven't got)
因为我们生活在(坚持我所没有的)
The pain and the fear
痛苦和恐惧的怜悯之下
Until we dead it, forget it
直到我们结束它,忘记它
Let it all disappear
让一切都消失

Wissenswertes über das Lied Waiting for the End von Linkin Park

Auf welchen Alben wurde das Lied “Waiting for the End” von Linkin Park veröffentlicht?
Linkin Park hat das Lied auf den Alben “A Thousand Suns” im Jahr 2010, “Waiting for the End - Single” im Jahr 2010, “A Thousand Suns+” im Jahr 2011, “A Thousand Suns - Live Around the World” im Jahr 2012, “Living Things +” im Jahr 2013 und “Papercuts” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Waiting for the End” von Linkin Park komponiert?
Das Lied “Waiting for the End” von Linkin Park wurde von Brad Delson, Chester Charles Bennington, Dave Farrell, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon komponiert.

Beliebteste Lieder von Linkin Park

Andere Künstler von Alternative rock