Regina Di Cuori

Pietro Pelu, Federico Renzulli

Liedtexte Übersetzung

Donna meravigliosa
Sei donna pericolosa
Ti fondi e mi confondi
Mi cerchi e poi ti perdi via così

Io non so l'amore è guerra o pace
O collaborazione e grande partecipazione

Regina di cuori tra mille colori
Sei tu la più bella e della notte la mia stella

Regina di cuori
Ti vesto di fiori
Ti giuro l'amore ma non eterna fedeltà
M'ami, ma m'ami, ma m'ami
O forse sì o no, oh, m'ami

Succede, succede un finimondo
Perché l'amore amaro è un mare meraviglioso e mentale
E il cuore ha un agrodolce in gola
Mi lasci e poi ti lasci andare per poi ritornare

Regina di cuori
Tra mille colori
Sei sempre più bella e della notte la mia stella
Regina dei fiori
Stratega d'amore
Ti muovi felina con la certezza del tuo sesso

Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Dici che m'ami, non sai se mi ami
M'ami, non m'ami ma m'ami
Dici che m'ami non sai se mi ami, uoh
Regina di cuori mi mandi di fuori così

Ma rosa genera rosa
E una spina genera spina
E vivo tra mille tentazioni
E pensieri peccaminosi
P-p-p-p-perché ogni storia
È una farfalla in fasce
Che si trasforma, ci trasforma
Altrimenti non cresce
E si trasforma, ci trasforma

Regina di cuori
Dai gioie e dolori
Li do pure io se non sto bene con me stesso
Veleno d'amore
Regina del mio cuore
La tua strategia è il solo ponte tra i due sessi
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Regina di cuori
Mi mandi di fuori, così
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Forse che sì, forse che no
Forse si può, forse non si può
Mi mandi di fuori
Regina di cuori

Donna meravigliosa
Wunderbare Frau
Sei donna pericolosa
Du bist eine gefährliche Frau
Ti fondi e mi confondi
Du verschmilzt und verwirrst mich
Mi cerchi e poi ti perdi via così
Du suchst mich und dann verlierst du dich so
Io non so l'amore è guerra o pace
Ich weiß nicht, ob Liebe Krieg oder Frieden ist
O collaborazione e grande partecipazione
Oder Zusammenarbeit und große Beteiligung
Regina di cuori tra mille colori
Königin der Herzen in tausend Farben
Sei tu la più bella e della notte la mia stella
Du bist die Schönste und der Stern meiner Nacht
Regina di cuori
Königin der Herzen
Ti vesto di fiori
Ich kleide dich in Blumen
Ti giuro l'amore ma non eterna fedeltà
Ich schwöre dir Liebe, aber keine ewige Treue
M'ami, ma m'ami, ma m'ami
Du liebst mich, aber liebst du mich, liebst du mich
O forse sì o no, oh, m'ami
Oder vielleicht ja oder nein, oh, du liebst mich
Succede, succede un finimondo
Es passiert, es passiert ein Weltuntergang
Perché l'amore amaro è un mare meraviglioso e mentale
Denn bittere Liebe ist ein wunderbares und geistiges Meer
E il cuore ha un agrodolce in gola
Und das Herz hat eine bittersüße Kehle
Mi lasci e poi ti lasci andare per poi ritornare
Du lässt mich los und dann lässt du dich gehen, um dann zurückzukehren
Regina di cuori
Königin der Herzen
Tra mille colori
In tausend Farben
Sei sempre più bella e della notte la mia stella
Du bist immer schöner und der Stern meiner Nacht
Regina dei fiori
Königin der Blumen
Stratega d'amore
Strategin der Liebe
Ti muovi felina con la certezza del tuo sesso
Du bewegst dich wie eine Katze mit der Sicherheit deines Geschlechts
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, und du liebst mich, aber liebst du mich, liebst du mich
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Du sagst, du liebst mich, du weißt nicht, ob du mich liebst
M'ami, non m'ami ma m'ami
Du liebst mich, du liebst mich nicht, aber du liebst mich
Dici che m'ami non sai se mi ami, uoh
Du sagst, du liebst mich, du weißt nicht, ob du mich liebst, uoh
Regina di cuori mi mandi di fuori così
Königin der Herzen, du bringst mich so durcheinander
Ma rosa genera rosa
Aber Rose erzeugt Rose
E una spina genera spina
Und ein Dorn erzeugt einen Dorn
E vivo tra mille tentazioni
Und ich lebe zwischen tausend Versuchungen
E pensieri peccaminosi
Und sündigen Gedanken
P-p-p-p-perché ogni storia
Denn jede Geschichte
È una farfalla in fasce
Ist ein Schmetterling in Windeln
Che si trasforma, ci trasforma
Der sich verwandelt, uns verwandelt
Altrimenti non cresce
Sonst wächst er nicht
E si trasforma, ci trasforma
Und er verwandelt sich, verwandelt uns
Regina di cuori
Königin der Herzen
Dai gioie e dolori
Du gibst Freude und Schmerz
Li do pure io se non sto bene con me stesso
Ich gebe sie auch, wenn ich nicht gut mit mir selbst bin
Veleno d'amore
Liebesgift
Regina del mio cuore
Königin meines Herzens
La tua strategia è il solo ponte tra i due sessi
Deine Strategie ist die einzige Brücke zwischen den beiden Geschlechtern
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Und du liebst mich, aber liebst du mich, liebst du mich
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Du sagst, du liebst mich, du weißt nicht, ob du mich liebst, uoh
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, und du liebst mich, aber liebst du mich, liebst du mich
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Du sagst, du liebst mich, du weißt nicht, ob du mich liebst, uoh
Regina di cuori
Königin der Herzen
Mi mandi di fuori, così
Du bringst mich durcheinander, so
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Und du liebst mich, aber liebst du mich, liebst du mich
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Du sagst, du liebst mich, du weißt nicht, ob du mich liebst
Forse che sì, forse che no
Vielleicht ja, vielleicht nein
Forse si può, forse non si può
Vielleicht kann man, vielleicht kann man nicht
Mi mandi di fuori
Du bringst mich durcheinander
Regina di cuori
Königin der Herzen
Donna meravigliosa
Mulher maravilhosa
Sei donna pericolosa
És uma mulher perigosa
Ti fondi e mi confondi
Fundes-te e confundes-me
Mi cerchi e poi ti perdi via così
Procuras-me e depois perdes-te assim
Io non so l'amore è guerra o pace
Eu não sei se o amor é guerra ou paz
O collaborazione e grande partecipazione
Ou colaboração e grande participação
Regina di cuori tra mille colori
Rainha de corações entre mil cores
Sei tu la più bella e della notte la mia stella
És tu a mais bela e a minha estrela da noite
Regina di cuori
Rainha de corações
Ti vesto di fiori
Visto-te de flores
Ti giuro l'amore ma non eterna fedeltà
Juro-te amor, mas não eterna fidelidade
M'ami, ma m'ami, ma m'ami
Amas-me, mas amas-me, mas amas-me
O forse sì o no, oh, m'ami
Ou talvez sim ou não, oh, amas-me
Succede, succede un finimondo
Acontece, acontece um fim do mundo
Perché l'amore amaro è un mare meraviglioso e mentale
Porque o amor amargo é um mar maravilhoso e mental
E il cuore ha un agrodolce in gola
E o coração tem um agridoce na garganta
Mi lasci e poi ti lasci andare per poi ritornare
Deixas-me e depois deixas-te ir para depois voltar
Regina di cuori
Rainha de corações
Tra mille colori
Entre mil cores
Sei sempre più bella e della notte la mia stella
És sempre mais bela e a minha estrela da noite
Regina dei fiori
Rainha das flores
Stratega d'amore
Estrategista do amor
Ti muovi felina con la certezza del tuo sesso
Moves-te felina com a certeza do teu sexo
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, e amas-me, mas amas-me, mas amas-me
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Dizes que me amas, não sabes se me amas
M'ami, non m'ami ma m'ami
Amas-me, não me amas mas amas-me
Dici che m'ami non sai se mi ami, uoh
Dizes que me amas não sabes se me amas, uoh
Regina di cuori mi mandi di fuori così
Rainha de corações mandas-me para fora assim
Ma rosa genera rosa
Mas rosa gera rosa
E una spina genera spina
E um espinho gera espinho
E vivo tra mille tentazioni
E vivo entre mil tentações
E pensieri peccaminosi
E pensamentos pecaminosos
P-p-p-p-perché ogni storia
P-p-p-p-porque cada história
È una farfalla in fasce
É uma borboleta em fraldas
Che si trasforma, ci trasforma
Que se transforma, nos transforma
Altrimenti non cresce
Caso contrário, não cresce
E si trasforma, ci trasforma
E se transforma, nos transforma
Regina di cuori
Rainha de corações
Dai gioie e dolori
Dás alegrias e dores
Li do pure io se non sto bene con me stesso
Dou-as também se não estou bem comigo mesmo
Veleno d'amore
Veneno de amor
Regina del mio cuore
Rainha do meu coração
La tua strategia è il solo ponte tra i due sessi
A tua estratégia é a única ponte entre os dois sexos
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
E amas-me, mas amas-me, mas amas-me
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Dizes que me amas, não sabes se me amas, uoh
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, e amas-me, mas amas-me, mas amas-me
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Dizes que me amas, não sabes se me amas, uoh
Regina di cuori
Rainha de corações
Mi mandi di fuori, così
Mandas-me para fora, assim
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
E amas-me, mas amas-me, mas amas-me
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Dizes que me amas, não sabes se me amas
Forse che sì, forse che no
Talvez sim, talvez não
Forse si può, forse non si può
Talvez se possa, talvez não se possa
Mi mandi di fuori
Mandas-me para fora
Regina di cuori
Rainha de corações
Donna meravigliosa
Wonderful woman
Sei donna pericolosa
You are a dangerous woman
Ti fondi e mi confondi
You melt and confuse me
Mi cerchi e poi ti perdi via così
You seek me and then you lose yourself like this
Io non so l'amore è guerra o pace
I don't know if love is war or peace
O collaborazione e grande partecipazione
Or collaboration and great participation
Regina di cuori tra mille colori
Queen of hearts among a thousand colors
Sei tu la più bella e della notte la mia stella
You are the most beautiful and my star of the night
Regina di cuori
Queen of hearts
Ti vesto di fiori
I dress you in flowers
Ti giuro l'amore ma non eterna fedeltà
I swear love to you but not eternal fidelity
M'ami, ma m'ami, ma m'ami
You love me, but you love me, but you love me
O forse sì o no, oh, m'ami
Or maybe yes or no, oh, you love me
Succede, succede un finimondo
It happens, a world ends
Perché l'amore amaro è un mare meraviglioso e mentale
Because bitter love is a wonderful and mental sea
E il cuore ha un agrodolce in gola
And the heart has a bittersweet in the throat
Mi lasci e poi ti lasci andare per poi ritornare
You leave me and then you let yourself go to return
Regina di cuori
Queen of hearts
Tra mille colori
Among a thousand colors
Sei sempre più bella e della notte la mia stella
You are always more beautiful and my star of the night
Regina dei fiori
Queen of flowers
Stratega d'amore
Strategist of love
Ti muovi felina con la certezza del tuo sesso
You move feline with the certainty of your sex
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, and you love me, but you love me, but you love me
Dici che m'ami, non sai se mi ami
You say you love me, you don't know if you love me
M'ami, non m'ami ma m'ami
You love me, you don't love me but you love me
Dici che m'ami non sai se mi ami, uoh
You say you love me you don't know if you love me, uoh
Regina di cuori mi mandi di fuori così
Queen of hearts you drive me out like this
Ma rosa genera rosa
But a rose generates a rose
E una spina genera spina
And a thorn generates a thorn
E vivo tra mille tentazioni
And I live among a thousand temptations
E pensieri peccaminosi
And sinful thoughts
P-p-p-p-perché ogni storia
B-b-b-because every story
È una farfalla in fasce
Is a butterfly in swaddling clothes
Che si trasforma, ci trasforma
That transforms, transforms us
Altrimenti non cresce
Otherwise it does not grow
E si trasforma, ci trasforma
And it transforms, transforms us
Regina di cuori
Queen of hearts
Dai gioie e dolori
You give joys and pains
Li do pure io se non sto bene con me stesso
I give them too if I'm not well with myself
Veleno d'amore
Love poison
Regina del mio cuore
Queen of my heart
La tua strategia è il solo ponte tra i due sessi
Your strategy is the only bridge between the two sexes
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
And you love me, but you love me, but you love me
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
You say you love me, you don't know if you love me, uoh
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, and you love me, but you love me, but you love me
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
You say you love me, you don't know if you love me, uoh
Regina di cuori
Queen of hearts
Mi mandi di fuori, così
You drive me out, like this
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
And you love me, but you love me, but you love me
Dici che m'ami, non sai se mi ami
You say you love me, you don't know if you love me
Forse che sì, forse che no
Maybe yes, maybe no
Forse si può, forse non si può
Maybe it can, maybe it can't
Mi mandi di fuori
You drive me out
Regina di cuori
Queen of hearts
Donna meravigliosa
Mujer maravillosa
Sei donna pericolosa
Eres una mujer peligrosa
Ti fondi e mi confondi
Te fundes y me confundes
Mi cerchi e poi ti perdi via così
Me buscas y luego te pierdes así
Io non so l'amore è guerra o pace
No sé si el amor es guerra o paz
O collaborazione e grande partecipazione
O colaboración y gran participación
Regina di cuori tra mille colori
Reina de corazones entre mil colores
Sei tu la più bella e della notte la mia stella
Eres la más bella y la estrella de mi noche
Regina di cuori
Reina de corazones
Ti vesto di fiori
Te visto de flores
Ti giuro l'amore ma non eterna fedeltà
Te juro amor pero no eterna fidelidad
M'ami, ma m'ami, ma m'ami
Me amas, pero me amas, pero me amas
O forse sì o no, oh, m'ami
O tal vez sí o no, oh, me amas
Succede, succede un finimondo
Sucede, sucede un fin del mundo
Perché l'amore amaro è un mare meraviglioso e mentale
Porque el amor amargo es un mar maravilloso y mental
E il cuore ha un agrodolce in gola
Y el corazón tiene un agridulce en la garganta
Mi lasci e poi ti lasci andare per poi ritornare
Me dejas y luego te dejas ir para luego volver
Regina di cuori
Reina de corazones
Tra mille colori
Entre mil colores
Sei sempre più bella e della notte la mia stella
Eres cada vez más bella y la estrella de mi noche
Regina dei fiori
Reina de las flores
Stratega d'amore
Estratega de amor
Ti muovi felina con la certezza del tuo sesso
Te mueves felina con la certeza de tu sexo
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, y me amas, pero me amas, pero me amas
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Dices que me amas, no sabes si me amas
M'ami, non m'ami ma m'ami
Me amas, no me amas pero me amas
Dici che m'ami non sai se mi ami, uoh
Dices que me amas no sabes si me amas, uoh
Regina di cuori mi mandi di fuori così
Reina de corazones me mandas fuera así
Ma rosa genera rosa
Pero rosa genera rosa
E una spina genera spina
Y una espina genera espina
E vivo tra mille tentazioni
Y vivo entre mil tentaciones
E pensieri peccaminosi
Y pensamientos pecaminosos
P-p-p-p-perché ogni storia
P-p-p-p-porque cada historia
È una farfalla in fasce
Es una mariposa en pañales
Che si trasforma, ci trasforma
Que se transforma, nos transforma
Altrimenti non cresce
De lo contrario no crece
E si trasforma, ci trasforma
Y se transforma, nos transforma
Regina di cuori
Reina de corazones
Dai gioie e dolori
Das alegrías y dolores
Li do pure io se non sto bene con me stesso
Yo también los doy si no estoy bien conmigo mismo
Veleno d'amore
Veneno de amor
Regina del mio cuore
Reina de mi corazón
La tua strategia è il solo ponte tra i due sessi
Tu estrategia es el único puente entre los dos sexos
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Y me amas, pero me amas, pero me amas
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Dices que me amas, no sabes si me amas, uoh
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, y me amas, pero me amas, pero me amas
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Dices que me amas, no sabes si me amas, uoh
Regina di cuori
Reina de corazones
Mi mandi di fuori, così
Me mandas fuera, así
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Y me amas, pero me amas, pero me amas
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Dices que me amas, no sabes si me amas
Forse che sì, forse che no
Tal vez sí, tal vez no
Forse si può, forse non si può
Tal vez se puede, tal vez no se puede
Mi mandi di fuori
Me mandas fuera
Regina di cuori
Reina de corazones
Donna meravigliosa
Femme merveilleuse
Sei donna pericolosa
Tu es une femme dangereuse
Ti fondi e mi confondi
Tu te fonds et tu me confonds
Mi cerchi e poi ti perdi via così
Tu me cherches puis tu te perds ainsi
Io non so l'amore è guerra o pace
Je ne sais pas si l'amour est guerre ou paix
O collaborazione e grande partecipazione
Ou collaboration et grande participation
Regina di cuori tra mille colori
Reine des cœurs parmi mille couleurs
Sei tu la più bella e della notte la mia stella
Tu es la plus belle et l'étoile de ma nuit
Regina di cuori
Reine des cœurs
Ti vesto di fiori
Je te vêts de fleurs
Ti giuro l'amore ma non eterna fedeltà
Je te jure l'amour mais pas l'éternelle fidélité
M'ami, ma m'ami, ma m'ami
Tu m'aimes, mais tu m'aimes, mais tu m'aimes
O forse sì o no, oh, m'ami
Ou peut-être oui ou non, oh, tu m'aimes
Succede, succede un finimondo
Il se passe, il se passe un monde
Perché l'amore amaro è un mare meraviglioso e mentale
Parce que l'amour amer est une mer merveilleuse et mentale
E il cuore ha un agrodolce in gola
Et le cœur a un goût aigre-doux dans la gorge
Mi lasci e poi ti lasci andare per poi ritornare
Tu me quittes puis tu te laisses aller pour ensuite revenir
Regina di cuori
Reine des cœurs
Tra mille colori
Parmi mille couleurs
Sei sempre più bella e della notte la mia stella
Tu es de plus en plus belle et l'étoile de ma nuit
Regina dei fiori
Reine des fleurs
Stratega d'amore
Stratège de l'amour
Ti muovi felina con la certezza del tuo sesso
Tu te déplaces féline avec la certitude de ton sexe
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, et tu m'aimes, mais tu m'aimes, mais tu m'aimes
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Tu dis que tu m'aimes, tu ne sais pas si tu m'aimes
M'ami, non m'ami ma m'ami
Tu m'aimes, tu ne m'aimes pas mais tu m'aimes
Dici che m'ami non sai se mi ami, uoh
Tu dis que tu m'aimes tu ne sais pas si tu m'aimes, uoh
Regina di cuori mi mandi di fuori così
Reine des cœurs tu me rends fou ainsi
Ma rosa genera rosa
Mais une rose engendre une rose
E una spina genera spina
Et une épine engendre une épine
E vivo tra mille tentazioni
Et je vis parmi mille tentations
E pensieri peccaminosi
Et des pensées pécheresses
P-p-p-p-perché ogni storia
P-p-p-p-parce que chaque histoire
È una farfalla in fasce
Est un papillon en langes
Che si trasforma, ci trasforma
Qui se transforme, nous transforme
Altrimenti non cresce
Sinon elle ne grandit pas
E si trasforma, ci trasforma
Et elle se transforme, nous transforme
Regina di cuori
Reine des cœurs
Dai gioie e dolori
Tu donnes des joies et des douleurs
Li do pure io se non sto bene con me stesso
Je les donne aussi si je ne me sens pas bien avec moi-même
Veleno d'amore
Venin d'amour
Regina del mio cuore
Reine de mon cœur
La tua strategia è il solo ponte tra i due sessi
Ta stratégie est le seul pont entre les deux sexes
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Et tu m'aimes, mais tu m'aimes, mais tu m'aimes
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Tu dis que tu m'aimes, tu ne sais pas si tu m'aimes, uoh
Oh, e m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Oh, et tu m'aimes, mais tu m'aimes, mais tu m'aimes
Dici che m'ami, non sai se mi ami, uoh
Tu dis que tu m'aimes, tu ne sais pas si tu m'aimes, uoh
Regina di cuori
Reine des cœurs
Mi mandi di fuori, così
Tu me rends fou, ainsi
E m'ami, ma m'ami, ma m'ami
Et tu m'aimes, mais tu m'aimes, mais tu m'aimes
Dici che m'ami, non sai se mi ami
Tu dis que tu m'aimes, tu ne sais pas si tu m'aimes
Forse che sì, forse che no
Peut-être que oui, peut-être que non
Forse si può, forse non si può
Peut-être que c'est possible, peut-être que ce n'est pas possible
Mi mandi di fuori
Tu me rends fou
Regina di cuori
Reine des cœurs

Wissenswertes über das Lied Regina Di Cuori von Litfiba

Auf welchen Alben wurde das Lied “Regina Di Cuori” von Litfiba veröffentlicht?
Litfiba hat das Lied auf den Alben “Mondi Sommersi” im Jahr 1997, “Viaggio Al Centro Della Musica : Litfiba 4 You” im Jahr 1997, “Croce E Delizia Live” im Jahr 1998, “"The E M I Years"” im Jahr 2002, “Litfiba'99 Live” im Jahr 2005 und “Litfiba Rare & Live” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Regina Di Cuori” von Litfiba komponiert?
Das Lied “Regina Di Cuori” von Litfiba wurde von Pietro Pelu, Federico Renzulli komponiert.

Beliebteste Lieder von Litfiba

Andere Künstler von Pop rock