Anthony Manco, Dana Middleton, Ernest Wilson, Jeffrey Smith, Linda Epstein, Robert Hall, Thomas Bell
Ayy, it's a celebration, bitches
Came a long way from bus stops and washing dishes
From rags to bitches
Stovetop to Mastro's, man, this shit is delicious
People denying my past like that shit is fictitious
I'm Spike Spiegel, but I'm known to be vicious
I get under people's skin like stitches
No strings attached, I just let it dissolve
Give it time and then let it resolve
It's been a minute now, my style feeling infinite now
Used to people pulling me down, it ain't shit to me now
Don't let it get to me now
Threw out my phone, they can't get to me now
Keep it humble, but love to get big head
Bad bitches wanna fuck me, I get money instead
I mean what's rap without a little braggadocio?
Fuck people telling me to rap just how I'm supposed to
Most people wanna tell you what to do
'Cause it's what they wanna do if they had an opportunity to
But too scared
That's why they live vicariously through you
Logic, what you should do is rap like
Uh, uh, nah, I'd rather not
That's why I'm in a mansion and you sleeping on a cot
But you still study everything I drop
Too many people wanna tell you what you can and cannot
Go to school, get a job, get married and have kids
People gon' tell you what to do for long as you live
Break the cycle, and shoot for the stars, Moonwalk like Michael
To be a leader, first, you gotta be a disciple
(It's a celebration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
It's a celebration, y'all, celebration now (yeah)
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Look
I can't front, we was hyped up for some nosebleeds
Now we sitting courtside, still posted in my white tee
I'm a Golden State Warrior when I'm spittin' this
Like KD from MD, that's Monstrose, so venomous
You know it's me, Silas never jumpin' for your bitch ass
I'm hopping on a plane, that's first class
'Member back in the day, we used to fast
Had no money in the bank account
My cousin showed me, pushing weight
Almost stabbed at the transit in the dead of the night
These fucking zombies, but really that's beyond me
Tryna live my dreams from everything that I seen as a young man
So if you see me rapping, know I got the upper hand
But on the other hand, you see a couple rubber bands
And now Logic really out here makin' dreams come true
Bobby Boy Records spitting thorough
Every time I grab the mic, I'm paintin' murals
Doing shows in other countries, coming back with Euros
This that type of flow that really make your girl go
I'm marvelous, I'm all of this
That's why your girl all on my dick
I make 'em cum, boy, you make 'em sick
My net worth get the bank grossed out
No I.D. up on the beat, but 6ix, he killing, no doubt
This a revelation, memories when I drive the M5 or the bus station
I have evolved, you's a motherfuckin' crustacean
What more can I say? Run it back and they hit replay
Bobby Boy Records, yeah, we celebratin' all day
(It's a celebration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration)
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
It's a celebration, y'all, celebration now
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Logic and his crew played chess mercilessly throughout the album's creation
Ayy, it's a celebration, bitches
Ayy, das ist ein Fest, Schlampen
Came a long way from bus stops and washing dishes
Es war ein langer Weg von Bushaltestellen und Geschirrspülen
From rags to bitches
Von Lumpen zu Schlampen
Stovetop to Mastro's, man, this shit is delicious
Von der Herdplatte zum Mastro's, Mann, der Scheiß ist köstlich
People denying my past like that shit is fictitious
Die Leute verleugnen meine Vergangenheit, als wäre der Scheiß fiktiv
I'm Spike Spiegel, but I'm known to be vicious
Ich bin Spike Spiegel, aber ich bin bekannt dafür, bösartig zu sein
I get under people's skin like stitches
Ich gehe den Leuten unter die Haut wie Stiche
No strings attached, I just let it dissolve
Ohne Verpflichtungen, ich lasse es einfach auf sich beruhen
Give it time and then let it resolve
Gib ihm Zeit und dann lass es sich auflösen
It's been a minute now, my style feeling infinite now
Es ist jetzt eine Minute her, mein Stil fühlt sich jetzt unendlich an
Used to people pulling me down, it ain't shit to me now
Gewöhnt an Leute, die mich runterziehen, ist es mir jetzt scheißegal
Don't let it get to me now
Lasst es nicht an mich heran
Threw out my phone, they can't get to me now
Habe mein Telefon weggeworfen, sie kommen jetzt nicht an mich ran
Keep it humble, but love to get big head
Ich bleibe bescheiden, aber ich liebe es, einen großen Kopf zu bekommen
Bad bitches wanna fuck me, I get money instead
Böse Schlampen wollen mich ficken, ich bekomme stattdessen Geld
I mean what's rap without a little braggadocio?
Ich meine, was ist Rap ohne ein wenig Prahlerei?
Fuck people telling me to rap just how I'm supposed to
Scheiß auf Leute, die mir sagen, ich soll rappen, wie ich soll
Most people wanna tell you what to do
Die meisten Leute wollen dir sagen, was du tun sollst
'Cause it's what they wanna do if they had an opportunity to
Weil es das ist, was sie tun würden, wenn sie die Möglichkeit dazu hätten
But too scared
Aber zu verängstigt
That's why they live vicariously through you
Deshalb leben sie stellvertretend durch dich
Logic, what you should do is rap like
Logic, du solltest rappen wie
Uh, uh, nah, I'd rather not
Uh, uh, nee, das würde ich lieber nicht tun
That's why I'm in a mansion and you sleeping on a cot
Deshalb wohne ich in einer Villa und du schläfst auf einer Pritsche
But you still study everything I drop
Aber du studierst immer noch alles, was ich fallen lasse
Too many people wanna tell you what you can and cannot
Zu viele Leute wollen dir sagen, was du kannst und was nicht
Go to school, get a job, get married and have kids
Geh zur Schule, such dir einen Job, heirate und bekomme Kinder
People gon' tell you what to do for long as you live
Die Leute werden dir sagen, was du tun sollst, solange du lebst
Break the cycle, and shoot for the stars, Moonwalk like Michael
Durchbrich den Kreislauf und greif nach den Sternen, Moonwalk wie Michael
To be a leader, first, you gotta be a disciple
Um ein Anführer zu sein, musst du zuerst ein Jünger sein
(It's a celebration)
(Es ist ein Fest )
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Für den Beat, die Reime, die Straßen, die Dimes (es ist ein Fest, ihr alle)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Wenn du versuchen willst zu essen, Motherfucker, ist das meine Zeit (es ist ein Fest)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes
Für den Beat, die Reime, die Straßen, die Dimes
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Du willst essen, Motherfucker, das ist meine Zeit
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, es ist ein Fest, ihr alle, Fest jetzt
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Wo immer ich in der Nation hingehe, sie feiern meinen Stil
It's a celebration, y'all, celebration now (yeah)
Es ist ein Fest, ihr alle, ein Fest jetzt (yeah)
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Wo immer ich in der Nation hingehe, feiern sie meinen Stil
Look
Schau
I can't front, we was hyped up for some nosebleeds
Ich kann's nicht fassen, wir haben uns auf Nasenbluten gefreut
Now we sitting courtside, still posted in my white tee
Jetzt sitzen wir am Spielfeldrand, immer noch in meinem weißen T-Shirt
I'm a Golden State Warrior when I'm spittin' this
Ich bin ein Golden State Warrior, wenn ich das spucke
Like KD from MD, that's Monstrose, so venomous
Wie KD von MD, das ist Monstrose, so giftig
You know it's me, Silas never jumpin' for your bitch ass
Du weißt, dass ich es bin, Silas springt nie für deinen Schlampenarsch
I'm hopping on a plane, that's first class
Ich springe in ein Flugzeug, das ist erste Klasse
'Member back in the day, we used to fast
Damals, als wir noch fasteten
Had no money in the bank account
Hatten kein Geld auf dem Bankkonto
My cousin showed me, pushing weight
Mein Cousin zeigte mir, wie man Gewichte stemmt
Almost stabbed at the transit in the dead of the night
Fast erstochen am Transit mitten in der Nacht
These fucking zombies, but really that's beyond me
Diese verdammten Zombies, aber das ist mir zu viel
Tryna live my dreams from everything that I seen as a young man
Ich versuche, meine Träume zu leben, von allem, was ich als junger Mann gesehen habe
So if you see me rapping, know I got the upper hand
Wenn du mich also rappen siehst, weißt du, dass ich die Oberhand habe
But on the other hand, you see a couple rubber bands
Aber auf der anderen Seite, seht ihr ein paar Gummibänder
And now Logic really out here makin' dreams come true
Und jetzt ist Logic wirklich hier draußen und lässt Träume wahr werden
Bobby Boy Records spitting thorough
Bobby Boy Records spuckt gründlich
Every time I grab the mic, I'm paintin' murals
Jedes Mal wenn ich das Mikrofon in die Hand nehme, male ich Wandbilder
Doing shows in other countries, coming back with Euros
Ich trete in anderen Ländern auf und komme mit Euros zurück
This that type of flow that really make your girl go
Das ist die Art von Flow, die dein Mädchen wirklich mitreißt
I'm marvelous, I'm all of this
Ich bin wundervoll, ich bin all das hier
That's why your girl all on my dick
Deshalb hängt dein Mädchen so an meinem Schwanz
I make 'em cum, boy, you make 'em sick
Ich bringe sie zum Wichsen, Junge, du machst sie krank
My net worth get the bank grossed out
Mein Nettovermögen macht die Bank platt
No I.D. up on the beat, but 6ix, he killing, no doubt
Kein Ausweis auf dem Beat, aber 6ix, er tötet, kein Zweifel
This a revelation, memories when I drive the M5 or the bus station
Das ist eine Offenbarung, Erinnerungen, wenn ich die M5 oder den Busbahnhof fahre
I have evolved, you's a motherfuckin' crustacean
Ich habe mich weiterentwickelt, du bist ein verdammter Krustentier
What more can I say? Run it back and they hit replay
Was kann ich noch sagen? Lass es zurücklaufen und sie drücken Replay
Bobby Boy Records, yeah, we celebratin' all day
Bobby Boy Records, yeah, wir feiern den ganzen Tag
(It's a celebration)
(Es ist ein Fest)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Für den Beat, die Reime, die Straßen, die Dimes (es ist ein Fest, ihr alle)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Wenn du versuchen willst zu essen, Motherfucker, ist das meine Zeit (es ist ein Fest)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration)
Für den Beat, die Reime, die Straßen, die Zehncentstücke (es ist ein Fest)
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Du willst versuchen zu essen, Motherfucker, das ist meine Zeit
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, es ist ein Fest, ihr alle, Fest jetzt
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Wo immer ich in der Nation hingehe, sie feiern meinen Stil
It's a celebration, y'all, celebration now
Es ist ein Fest, ihr alle, ein Fest jetzt
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Wo immer ich in der Nation hingehe, feiern sie meinen Stil
Logic and his crew played chess mercilessly throughout the album's creation
Logic und seine Crew haben während der Entstehung des Albums gnadenlos Schach gespielt
Ayy, it's a celebration, bitches
Ayy, é uma celebração, vadias
Came a long way from bus stops and washing dishes
Vim de longe, de pontos de ônibus e lavando pratos
From rags to bitches
De trapos para vadias
Stovetop to Mastro's, man, this shit is delicious
Fogão para Mastro's, cara, essa merda é deliciosa
People denying my past like that shit is fictitious
Pessoas negando meu passado como se essa merda fosse fictícia
I'm Spike Spiegel, but I'm known to be vicious
Eu sou Spike Spiegel, mas sou conhecido por ser cruel
I get under people's skin like stitches
Eu entro debaixo da pele das pessoas como pontos
No strings attached, I just let it dissolve
Sem cordas anexadas, eu apenas deixo dissolver
Give it time and then let it resolve
Dê tempo e depois deixe resolver
It's been a minute now, my style feeling infinite now
Já faz um minuto, meu estilo está se sentindo infinito agora
Used to people pulling me down, it ain't shit to me now
Acostumado com as pessoas me puxando para baixo, isso não é nada para mim agora
Don't let it get to me now
Não deixe isso me atingir agora
Threw out my phone, they can't get to me now
Joguei fora meu telefone, eles não podem chegar até mim agora
Keep it humble, but love to get big head
Mantenha-se humilde, mas adoro ficar de cabeça grande
Bad bitches wanna fuck me, I get money instead
Vadias ruins querem me foder, eu pego dinheiro em vez disso
I mean what's rap without a little braggadocio?
Quero dizer, o que é rap sem um pouco de fanfarronice?
Fuck people telling me to rap just how I'm supposed to
Foda-se as pessoas me dizendo para rimar como eu deveria
Most people wanna tell you what to do
A maioria das pessoas quer te dizer o que fazer
'Cause it's what they wanna do if they had an opportunity to
Porque é o que eles querem fazer se tivessem uma oportunidade
But too scared
Mas com muito medo
That's why they live vicariously through you
É por isso que eles vivem vicariamente através de você
Logic, what you should do is rap like
Logic, o que você deveria fazer é rimar como
Uh, uh, nah, I'd rather not
Uh, uh, não, eu prefiro não
That's why I'm in a mansion and you sleeping on a cot
É por isso que estou em uma mansão e você está dormindo em uma cama de campanha
But you still study everything I drop
Mas você ainda estuda tudo que eu lanço
Too many people wanna tell you what you can and cannot
Muitas pessoas querem te dizer o que você pode e não pode
Go to school, get a job, get married and have kids
Vá para a escola, arrume um emprego, case-se e tenha filhos
People gon' tell you what to do for long as you live
As pessoas vão te dizer o que fazer enquanto você viver
Break the cycle, and shoot for the stars, Moonwalk like Michael
Quebre o ciclo, e atire para as estrelas, Moonwalk como Michael
To be a leader, first, you gotta be a disciple
Para ser um líder, primeiro, você tem que ser um discípulo
(It's a celebration)
(É uma celebração)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Para a batida, as rimas, as ruas, as moedas (é uma celebração, pessoal)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Se você quer tentar comer, filho da puta, é a minha vez (é uma celebração)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes
Para a batida, as rimas, as ruas, as moedas
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Você quer tentar comer, filho da puta, é a minha vez
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, é uma celebração, pessoal, celebração agora
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Onde quer que eu vá na nação, eles estão celebrando meu estilo
It's a celebration, y'all, celebration now (yeah)
É uma celebração, pessoal, celebração agora (sim)
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Onde quer que eu vá na nação, eles celebram o estilo
Look
Olha
I can't front, we was hyped up for some nosebleeds
Eu não posso negar, nós estávamos animados por alguns lugares baratos
Now we sitting courtside, still posted in my white tee
Agora estamos sentados na primeira fila, ainda postados na minha camiseta branca
I'm a Golden State Warrior when I'm spittin' this
Eu sou um guerreiro do estado dourado quando estou cuspindo isso
Like KD from MD, that's Monstrose, so venomous
Como KD de MD, isso é Monstrose, tão venenoso
You know it's me, Silas never jumpin' for your bitch ass
Você sabe que sou eu, Silas nunca pulando para o seu rabo
I'm hopping on a plane, that's first class
Estou pegando um avião, isso é primeira classe
'Member back in the day, we used to fast
Lembro-me de volta no dia, costumávamos jejuar
Had no money in the bank account
Não tinha dinheiro na conta bancária
My cousin showed me, pushing weight
Meu primo me mostrou, empurrando peso
Almost stabbed at the transit in the dead of the night
Quase esfaqueado no trânsito no meio da noite
These fucking zombies, but really that's beyond me
Esses malditos zumbis, mas realmente isso está além de mim
Tryna live my dreams from everything that I seen as a young man
Tentando viver meus sonhos de tudo que eu vi como um jovem
So if you see me rapping, know I got the upper hand
Então, se você me vê rimando, saiba que eu tenho a vantagem
But on the other hand, you see a couple rubber bands
Mas, por outro lado, você vê algumas bandas de borracha
And now Logic really out here makin' dreams come true
E agora Logic realmente está por aí realizando sonhos
Bobby Boy Records spitting thorough
Bobby Boy Records cuspindo a fundo
Every time I grab the mic, I'm paintin' murals
Toda vez que pego o microfone, estou pintando murais
Doing shows in other countries, coming back with Euros
Fazendo shows em outros países, voltando com Euros
This that type of flow that really make your girl go
Esse é o tipo de fluxo que realmente faz sua garota ir
I'm marvelous, I'm all of this
Eu sou maravilhoso, eu sou tudo isso
That's why your girl all on my dick
É por isso que sua garota está toda no meu pau
I make 'em cum, boy, you make 'em sick
Eu faço eles gozarem, garoto, você os deixa doentes
My net worth get the bank grossed out
Meu patrimônio líquido faz o banco se enojar
No I.D. up on the beat, but 6ix, he killing, no doubt
Sem identificação na batida, mas 6ix, ele está matando, sem dúvida
This a revelation, memories when I drive the M5 or the bus station
Esta é uma revelação, memórias quando eu dirijo o M5 ou a estação de ônibus
I have evolved, you's a motherfuckin' crustacean
Eu evoluí, você é um maldito crustáceo
What more can I say? Run it back and they hit replay
O que mais posso dizer? Volte e eles apertam o replay
Bobby Boy Records, yeah, we celebratin' all day
Bobby Boy Records, sim, estamos comemorando o dia todo
(It's a celebration)
(É uma celebração)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Para a batida, as rimas, as ruas, as moedas (é uma celebração, pessoal)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Se você quer tentar comer, filho da puta, é a minha vez (é uma celebração)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration)
Para a batida, as rimas, as ruas, as moedas (é uma celebração)
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Você quer tentar comer, filho da puta, é a minha vez
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, é uma celebração, pessoal, celebração agora
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Onde quer que eu vá na nação, eles estão celebrando meu estilo
It's a celebration, y'all, celebration now
É uma celebração, pessoal, celebração agora
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Onde quer que eu vá na nação, eles celebram o estilo
Logic and his crew played chess mercilessly throughout the album's creation
Logic e sua equipe jogaram xadrez impiedosamente durante a criação do álbum
Ayy, it's a celebration, bitches
Ayy, es una celebración, perras
Came a long way from bus stops and washing dishes
Llegué muy lejos desde las paradas de autobús y lavando platos
From rags to bitches
De trapos a perras
Stovetop to Mastro's, man, this shit is delicious
De la estufa a Mastro's, hombre, esta mierda es deliciosa
People denying my past like that shit is fictitious
La gente niega mi pasado como si esa mierda fuera ficticia
I'm Spike Spiegel, but I'm known to be vicious
Soy Spike Spiegel, pero se sabe que soy despiadado
I get under people's skin like stitches
Me meto bajo la piel de la gente como las puntadas
No strings attached, I just let it dissolve
Sin ataduras, solo lo dejo disolver
Give it time and then let it resolve
Dale tiempo y luego déjalo resolver
It's been a minute now, my style feeling infinite now
Ha pasado un minuto, mi estilo se siente infinito ahora
Used to people pulling me down, it ain't shit to me now
Acostumbrado a que la gente me tire hacia abajo, ahora no me importa
Don't let it get to me now
No dejes que me afecte ahora
Threw out my phone, they can't get to me now
Tiré mi teléfono, no pueden llegar a mí ahora
Keep it humble, but love to get big head
Mantén la humildad, pero me encanta tener la cabeza grande
Bad bitches wanna fuck me, I get money instead
Las malas perras quieren follarme, en cambio, consigo dinero
I mean what's rap without a little braggadocio?
¿Qué es el rap sin un poco de jactancia?
Fuck people telling me to rap just how I'm supposed to
Que se jodan las personas que me dicen que rapee como se supone que debo
Most people wanna tell you what to do
La mayoría de las personas quieren decirte qué hacer
'Cause it's what they wanna do if they had an opportunity to
Porque es lo que querrían hacer si tuvieran la oportunidad
But too scared
Pero demasiado asustados
That's why they live vicariously through you
Por eso viven a través de ti
Logic, what you should do is rap like
Logic, lo que deberías hacer es rapear como
Uh, uh, nah, I'd rather not
Uh, uh, no, preferiría no hacerlo
That's why I'm in a mansion and you sleeping on a cot
Por eso estoy en una mansión y tú duermes en una cama plegable
But you still study everything I drop
Pero aún estudias todo lo que suelto
Too many people wanna tell you what you can and cannot
Demasiadas personas quieren decirte lo que puedes y no puedes hacer
Go to school, get a job, get married and have kids
Ve a la escuela, consigue un trabajo, cásate y ten hijos
People gon' tell you what to do for long as you live
La gente te dirá qué hacer mientras vivas
Break the cycle, and shoot for the stars, Moonwalk like Michael
Rompe el ciclo, y apunta a las estrellas, camina como Michael
To be a leader, first, you gotta be a disciple
Para ser un líder, primero, tienes que ser un discípulo
(It's a celebration)
(Es una celebración)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Para el ritmo, las rimas, las calles, las monedas (es una celebración, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Si quieres intentar comer, hijo de puta, este es mi momento (es una celebración)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes
Para el ritmo, las rimas, las calles, las monedas
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Quieres intentar comer, hijo de puta, este es mi momento
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, es una celebración, y'all, celebración ahora
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Dondequiera que vaya en la nación, están celebrando mi estilo
It's a celebration, y'all, celebration now (yeah)
Es una celebración, y'all, celebración ahora (sí)
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Dondequiera que vaya en la nación, celebran el estilo
Look
Mira
I can't front, we was hyped up for some nosebleeds
No puedo fingir, estábamos emocionados por algunos asientos baratos
Now we sitting courtside, still posted in my white tee
Ahora estamos sentados en primera fila, todavía publicado en mi camiseta blanca
I'm a Golden State Warrior when I'm spittin' this
Soy un Guerrero del Estado Dorado cuando estoy escupiendo esto
Like KD from MD, that's Monstrose, so venomous
Como KD de MD, eso es Monstrose, tan venenoso
You know it's me, Silas never jumpin' for your bitch ass
Sabes que soy yo, Silas nunca saltando por tu culo de perra
I'm hopping on a plane, that's first class
Estoy subiendo a un avión, eso es primera clase
'Member back in the day, we used to fast
¿Recuerdas en el día, solíamos ayunar?
Had no money in the bank account
No había dinero en la cuenta bancaria
My cousin showed me, pushing weight
Mi primo me mostró, empujando peso
Almost stabbed at the transit in the dead of the night
Casi apuñalado en el tránsito en plena noche
These fucking zombies, but really that's beyond me
Estos malditos zombis, pero realmente eso está más allá de mí
Tryna live my dreams from everything that I seen as a young man
Tratando de vivir mis sueños de todo lo que vi como un joven
So if you see me rapping, know I got the upper hand
Así que si me ves rapeando, sabes que tengo la ventaja
But on the other hand, you see a couple rubber bands
Pero por otro lado, ves un par de bandas de goma
And now Logic really out here makin' dreams come true
Y ahora Logic realmente está haciendo realidad los sueños
Bobby Boy Records spitting thorough
Bobby Boy Records escupiendo a fondo
Every time I grab the mic, I'm paintin' murals
Cada vez que agarro el micrófono, estoy pintando murales
Doing shows in other countries, coming back with Euros
Haciendo shows en otros países, volviendo con Euros
This that type of flow that really make your girl go
Este es el tipo de flujo que realmente hace que tu chica se vaya
I'm marvelous, I'm all of this
Soy maravilloso, soy todo esto
That's why your girl all on my dick
Por eso tu chica está toda sobre mi pene
I make 'em cum, boy, you make 'em sick
Los hago venir, chico, los haces enfermar
My net worth get the bank grossed out
Mi patrimonio neto hace que el banco se asquee
No I.D. up on the beat, but 6ix, he killing, no doubt
No hay identificación en la pista, pero 6ix, él está matando, sin duda
This a revelation, memories when I drive the M5 or the bus station
Esta es una revelación, recuerdos cuando conduzco el M5 o la estación de autobuses
I have evolved, you's a motherfuckin' crustacean
He evolucionado, eres un maldito crustáceo
What more can I say? Run it back and they hit replay
¿Qué más puedo decir? Devuélvelo y le dan al replay
Bobby Boy Records, yeah, we celebratin' all day
Bobby Boy Records, sí, estamos celebrando todo el día
(It's a celebration)
(Es una celebración)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Para el ritmo, las rimas, las calles, las monedas (es una celebración, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Si quieres intentar comer, hijo de puta, este es mi momento (es una celebración)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration)
Para el ritmo, las rimas, las calles, las monedas (es una celebración)
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Quieres intentar comer, hijo de puta, este es mi momento
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, es una celebración, y'all, celebración ahora
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Dondequiera que vaya en la nación, están celebrando mi estilo
It's a celebration, y'all, celebration now
Es una celebración, y'all, celebración ahora
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Dondequiera que vaya en la nación, celebran el estilo
Logic and his crew played chess mercilessly throughout the album's creation
Logic y su equipo jugaron al ajedrez sin piedad durante la creación del álbum
Ayy, it's a celebration, bitches
Ayy, c'est une célébration, salopes
Came a long way from bus stops and washing dishes
J'ai fait du chemin depuis les arrêts de bus et la vaisselle
From rags to bitches
Des haillons aux salopes
Stovetop to Mastro's, man, this shit is delicious
Du poêle à Mastro's, mec, cette merde est délicieuse
People denying my past like that shit is fictitious
Les gens nient mon passé comme si c'était fictif
I'm Spike Spiegel, but I'm known to be vicious
Je suis Spike Spiegel, mais je suis connu pour être vicieux
I get under people's skin like stitches
Je me glisse sous la peau des gens comme des points de suture
No strings attached, I just let it dissolve
Pas de ficelles attachées, je laisse juste dissoudre
Give it time and then let it resolve
Donne-lui du temps et laisse-le se résoudre
It's been a minute now, my style feeling infinite now
Ça fait une minute maintenant, mon style se sent infini maintenant
Used to people pulling me down, it ain't shit to me now
Habitué aux gens qui me tirent vers le bas, ça ne me fait plus rien maintenant
Don't let it get to me now
Ne me laisse pas m'atteindre maintenant
Threw out my phone, they can't get to me now
J'ai jeté mon téléphone, ils ne peuvent plus m'atteindre maintenant
Keep it humble, but love to get big head
Reste humble, mais aime avoir la grosse tête
Bad bitches wanna fuck me, I get money instead
Les mauvaises salopes veulent me baiser, je préfère avoir de l'argent à la place
I mean what's rap without a little braggadocio?
Je veux dire, qu'est-ce que le rap sans un peu de vantardise ?
Fuck people telling me to rap just how I'm supposed to
Merde aux gens qui me disent de rapper comme je suis censé le faire
Most people wanna tell you what to do
La plupart des gens veulent te dire quoi faire
'Cause it's what they wanna do if they had an opportunity to
Parce que c'est ce qu'ils voudraient faire s'ils en avaient l'occasion
But too scared
Mais trop peur
That's why they live vicariously through you
C'est pourquoi ils vivent par procuration à travers toi
Logic, what you should do is rap like
Logic, ce que tu devrais faire, c'est rapper comme
Uh, uh, nah, I'd rather not
Euh, euh, non, je préfère ne pas
That's why I'm in a mansion and you sleeping on a cot
C'est pourquoi je suis dans une maison de maître et toi tu dors sur un lit de camp
But you still study everything I drop
Mais tu étudies toujours tout ce que je lâche
Too many people wanna tell you what you can and cannot
Trop de gens veulent te dire ce que tu peux et ne peux pas faire
Go to school, get a job, get married and have kids
Va à l'école, trouve un travail, marie-toi et aie des enfants
People gon' tell you what to do for long as you live
Les gens vont te dire quoi faire tant que tu vis
Break the cycle, and shoot for the stars, Moonwalk like Michael
Brise le cycle, et vise les étoiles, Moonwalk comme Michael
To be a leader, first, you gotta be a disciple
Pour être un leader, d'abord, tu dois être un disciple
(It's a celebration)
(C'est une célébration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Pour le beat, les rimes, les rues, les dimes (c'est une célébration, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Si tu veux essayer de manger, fils de pute, c'est mon moment (c'est une célébration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes
Pour le beat, les rimes, les rues, les dimes
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Tu veux essayer de manger, fils de pute, c'est mon moment
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, c'est une célébration, y'all, célébration maintenant
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Où que j'aille dans la nation, ils célèbrent mon style
It's a celebration, y'all, celebration now (yeah)
C'est une célébration, y'all, célébration maintenant (ouais)
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Où que j'aille dans la nation, ils célèbrent le style
Look
Regarde
I can't front, we was hyped up for some nosebleeds
Je ne peux pas mentir, on était excités pour quelques saignements de nez
Now we sitting courtside, still posted in my white tee
Maintenant on est assis au bord du terrain, toujours posté dans mon tee-shirt blanc
I'm a Golden State Warrior when I'm spittin' this
Je suis un guerrier de l'État d'or quand je crache ça
Like KD from MD, that's Monstrose, so venomous
Comme KD de MD, c'est Monstrose, si venimeux
You know it's me, Silas never jumpin' for your bitch ass
Tu sais que c'est moi, Silas ne saute jamais pour ton cul
I'm hopping on a plane, that's first class
Je saute dans un avion, c'est la première classe
'Member back in the day, we used to fast
Je me souviens du temps où on jeûnait
Had no money in the bank account
Pas d'argent sur le compte en banque
My cousin showed me, pushing weight
Mon cousin m'a montré, poussant du poids
Almost stabbed at the transit in the dead of the night
Presque poignardé au transit au milieu de la nuit
These fucking zombies, but really that's beyond me
Ces putains de zombies, mais vraiment ça me dépasse
Tryna live my dreams from everything that I seen as a young man
Essayer de vivre mes rêves de tout ce que j'ai vu en tant que jeune homme
So if you see me rapping, know I got the upper hand
Alors si tu me vois rapper, sache que j'ai le dessus
But on the other hand, you see a couple rubber bands
Mais d'un autre côté, tu vois quelques élastiques
And now Logic really out here makin' dreams come true
Et maintenant Logic est vraiment en train de réaliser des rêves
Bobby Boy Records spitting thorough
Bobby Boy Records crache du lourd
Every time I grab the mic, I'm paintin' murals
Chaque fois que je prends le micro, je peins des fresques
Doing shows in other countries, coming back with Euros
Faire des spectacles dans d'autres pays, revenir avec des euros
This that type of flow that really make your girl go
C'est ce genre de flow qui fait vraiment bouger ta fille
I'm marvelous, I'm all of this
Je suis merveilleux, je suis tout ça
That's why your girl all on my dick
C'est pourquoi ta fille est toute sur ma bite
I make 'em cum, boy, you make 'em sick
Je les fais jouir, toi, tu les rends malades
My net worth get the bank grossed out
Ma valeur nette fait dégoûter la banque
No I.D. up on the beat, but 6ix, he killing, no doubt
Pas d'I.D. sur le beat, mais 6ix, il tue, sans aucun doute
This a revelation, memories when I drive the M5 or the bus station
C'est une révélation, des souvenirs quand je conduis la M5 ou la station de bus
I have evolved, you's a motherfuckin' crustacean
J'ai évolué, tu es une putain de crustacé
What more can I say? Run it back and they hit replay
Que puis-je dire de plus ? Remets ça et ils appuient sur replay
Bobby Boy Records, yeah, we celebratin' all day
Bobby Boy Records, ouais, on célèbre toute la journée
(It's a celebration)
(C'est une célébration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Pour le beat, les rimes, les rues, les dimes (c'est une célébration, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Si tu veux essayer de manger, fils de pute, c'est mon moment (c'est une célébration)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration)
Pour le beat, les rimes, les rues, les dimes (c'est une célébration)
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Tu veux essayer de manger, fils de pute, c'est mon moment
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, c'est une célébration, y'all, célébration maintenant
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Où que j'aille dans la nation, ils célèbrent mon style
It's a celebration, y'all, celebration now
C'est une célébration, y'all, célébration maintenant
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Où que j'aille dans la nation, ils célèbrent le style
Logic and his crew played chess mercilessly throughout the album's creation
Logic et son équipe ont joué aux échecs sans merci pendant la création de l'album
Ayy, it's a celebration, bitches
Ayy, è una festa, stronze
Came a long way from bus stops and washing dishes
Sono venuto da lontano, dalle fermate degli autobus e dal lavare i piatti
From rags to bitches
Dai stracci alle stronze
Stovetop to Mastro's, man, this shit is delicious
Dal fornello a Mastro's, uomo, questa roba è deliziosa
People denying my past like that shit is fictitious
La gente nega il mio passato come se fosse fittizio
I'm Spike Spiegel, but I'm known to be vicious
Sono Spike Spiegel, ma sono noto per essere cattivo
I get under people's skin like stitches
Mi infilo sotto la pelle delle persone come i punti di sutura
No strings attached, I just let it dissolve
Nessun legame, lo lascio semplicemente dissolvere
Give it time and then let it resolve
Dagli tempo e poi lascia che si risolva
It's been a minute now, my style feeling infinite now
È passato un minuto, ora il mio stile si sente infinito
Used to people pulling me down, it ain't shit to me now
Abituato alle persone che mi tirano giù, ora non mi importa
Don't let it get to me now
Non lasciare che mi arrivi
Threw out my phone, they can't get to me now
Ho buttato via il mio telefono, non possono raggiungermi ora
Keep it humble, but love to get big head
Rimani umile, ma adoro avere la testa grossa
Bad bitches wanna fuck me, I get money instead
Le cattive ragazze vogliono scopare con me, invece prendo i soldi
I mean what's rap without a little braggadocio?
Voglio dire, cos'è il rap senza un po' di fanfaronaggine?
Fuck people telling me to rap just how I'm supposed to
Fanculo la gente che mi dice di rappare come dovrei
Most people wanna tell you what to do
La maggior parte delle persone vuole dirti cosa fare
'Cause it's what they wanna do if they had an opportunity to
Perché è quello che vorrebbero fare se avessero l'opportunità
But too scared
Ma hanno troppa paura
That's why they live vicariously through you
Ecco perché vivono per procura attraverso di te
Logic, what you should do is rap like
Logic, quello che dovresti fare è rappare come
Uh, uh, nah, I'd rather not
Uh, uh, no, preferirei di no
That's why I'm in a mansion and you sleeping on a cot
Ecco perché sono in una villa e tu dormi su un lettino
But you still study everything I drop
Ma studi ancora tutto quello che lascio cadere
Too many people wanna tell you what you can and cannot
Troppe persone vogliono dirti cosa puoi e non puoi fare
Go to school, get a job, get married and have kids
Vai a scuola, trova un lavoro, sposati e fai dei figli
People gon' tell you what to do for long as you live
Le persone ti diranno cosa fare per tutto il tempo che vivi
Break the cycle, and shoot for the stars, Moonwalk like Michael
Rompere il ciclo, e sparare per le stelle, Moonwalk come Michael
To be a leader, first, you gotta be a disciple
Per essere un leader, prima devi essere un discepolo
(It's a celebration)
(È una festa)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Per il beat, le rime, le strade, le monete (è una festa, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Se vuoi provare a mangiare, stronzo, è il mio momento (è una festa)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes
Per il beat, le rime, le strade, le monete
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Vuoi provare a mangiare, stronzo, è il mio momento
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, è una festa, y'all, festa ora
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Ovunque vada nella nazione, stanno celebrando il mio stile
It's a celebration, y'all, celebration now (yeah)
È una festa, y'all, festa ora (sì)
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Ovunque vada nella nazione, celebrano lo stile
Look
Guarda
I can't front, we was hyped up for some nosebleeds
Non posso fingere, eravamo eccitati per alcuni posti in tribuna
Now we sitting courtside, still posted in my white tee
Ora siamo seduti a bordo campo, ancora appostati nella mia maglietta bianca
I'm a Golden State Warrior when I'm spittin' this
Sono un guerriero dello stato d'oro quando sto sputando questo
Like KD from MD, that's Monstrose, so venomous
Come KD da MD, è Monstrose, così velenoso
You know it's me, Silas never jumpin' for your bitch ass
Sai che sono io, Silas non salta mai per il tuo culo
I'm hopping on a plane, that's first class
Sto saltando su un aereo, è prima classe
'Member back in the day, we used to fast
Ricorda ai vecchi tempi, quando digiunavamo
Had no money in the bank account
Non avevo soldi in banca
My cousin showed me, pushing weight
Mio cugino mi ha mostrato, spingendo peso
Almost stabbed at the transit in the dead of the night
Quasi accoltellato al transito nel cuore della notte
These fucking zombies, but really that's beyond me
Questi maledetti zombie, ma davvero è oltre me
Tryna live my dreams from everything that I seen as a young man
Cercando di vivere i miei sogni da tutto quello che ho visto da giovane
So if you see me rapping, know I got the upper hand
Quindi se mi vedi rappare, sappi che ho il sopravvento
But on the other hand, you see a couple rubber bands
Ma dall'altra parte, vedi un paio di elastici
And now Logic really out here makin' dreams come true
E ora Logic è davvero qui a realizzare i sogni
Bobby Boy Records spitting thorough
Bobby Boy Records sputa a fondo
Every time I grab the mic, I'm paintin' murals
Ogni volta che prendo il microfono, sto dipingendo murales
Doing shows in other countries, coming back with Euros
Fare spettacoli in altri paesi, tornare con gli euro
This that type of flow that really make your girl go
Questo è quel tipo di flusso che fa davvero impazzire la tua ragazza
I'm marvelous, I'm all of this
Sono meraviglioso, sono tutto questo
That's why your girl all on my dick
Ecco perché la tua ragazza è tutta sul mio cazzo
I make 'em cum, boy, you make 'em sick
Li faccio venire, ragazzo, li fai ammalare
My net worth get the bank grossed out
Il mio patrimonio netto fa schifo alla banca
No I.D. up on the beat, but 6ix, he killing, no doubt
Nessuna I.D. sul beat, ma 6ix, sta uccidendo, senza dubbio
This a revelation, memories when I drive the M5 or the bus station
Questa è una rivelazione, ricordi quando guidavo la M5 o la stazione degli autobus
I have evolved, you's a motherfuckin' crustacean
Sono evoluto, sei un maledetto crostaceo
What more can I say? Run it back and they hit replay
Cosa posso dire di più? Riavvolgilo e colpisci il replay
Bobby Boy Records, yeah, we celebratin' all day
Bobby Boy Records, sì, stiamo festeggiando tutto il giorno
(It's a celebration)
(È una festa)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration, y'all)
Per il beat, le rime, le strade, le monete (è una festa, y'all)
If you wanna try to eat, motherfucker, this my time (it's a celebration)
Se vuoi provare a mangiare, stronzo, è il mio momento (è una festa)
For the beat, the rhymes, the streets, the dimes (it's a celebration)
Per il beat, le rime, le strade, le monete (è una festa)
You wanna try to eat, motherfucker, this my time
Vuoi provare a mangiare, stronzo, è il mio momento
Ayy, it's a celebration, y'all, celebration now
Ayy, è una festa, y'all, festa ora
Wherever I go in the nation, they celebrating my style
Ovunque vada nella nazione, stanno celebrando il mio stile
It's a celebration, y'all, celebration now
È una festa, y'all, festa ora
Wherever I go in the nation, they celebrate the style
Ovunque vada nella nazione, celebrano lo stile
Logic and his crew played chess mercilessly throughout the album's creation
Logic e la sua crew hanno giocato a scacchi senza pietà durante la creazione dell'album