Arjun Ivatury, Cameron Jibril Thomaz, Kevin Randolph, Khalil Abdul-Rahman, Robert Bryson Hall II, Sam Barsh
Yeah, yeah
Slay dro
It's that J Dilla right here
Badu, Indica Badu
Yeah that's right
Riding 'round the city with my homies blowing trees
Wavy like the seven seas
Living life, let me get it right
Let me give it a minute to get up in it like a beautiful independent woman
That 's finna' make you wait to smash
Come now, let me count this cash
Come now, let me sip this flask
Pockets fat like shawty ass
Jump in the whip, gotta get this gas
Put that shit in drive, I'm live like ammunition
No permission needed
I proceeded to accelerate
Had days with hella' hate
But gotta let that anger migrate
All this shit that's on my plate
That food for thought that can't be bought
But only taught and on the real know
I can't get much higher
Been smoking that fire
Riding 'round the city with my homies that know me
Know that I can't get much higher
Word to my supplier
Buy it, break it, roll it, light it
Use that fire, ignite it
I can't get much higher
Been smoking that fire
Riding 'round the city with my homies that know me
Know that I can't get much higher
Word to my supplier
Buy it, break it, roll it, light it
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Nigga like we smoking all weekend
And I roll and smoke when I'm drinkin'
Tell them open that door but don't peek in
We be havin' a OG Kush meetin'
If we smokin' that dope it's a reason
Eyes so low from the chiefin'
I be getting high when I wake up
And roll me one more 'fore I'm sleeping
Man I be smoking so good that I be forgetting the past
It don't even come to my house if it ain't wrapped up in a turkey bag
We roll up the herb and laugh
Kick back, blowing zip
Take it on a plane, know I smoke the same when I'm on a trip
Niggas like me always got weed on 'em
Try to tell me that she don't smoke, later on she joinin'
Ain't no point goin' back, keep going in
You been rolling with cats, you boring
I be bringing them stacks enormous
Section always in the back important
Bad bitch gorgeous, pack imported
I can't get much higher
Been smoking that fire
Riding 'round the city with my homies that know me
Know that I can't get much higher
Word to my supplier
Buy it, break it, roll it, light it
Use that fire, ignite it
I can't get much higher
Been smoking that fire
Riding 'round the city with my homies that know me
Know that I can't get much higher
Word to my supplier
Buy it, break it, roll it, light it
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Uh
Yeah I'm finna get up in the feeling
Independent feeling like a boss
Roll a little something, smoke a little something
Kick back and then floss
Chiefin' that Indica in the cut
Tell my anxiety to get lost
Fuck a pill, only numb the pain
Man, you know how much that shit cost?
I ain't talking 'bout your pocket, no I am only talking about the mind
When the cannabis combine with the brain it be like everything you seen just seem to shine
Smoking that golden state, everything going great
Got a lot on my plate
Not a single complaint
Stacking money in the bank
This that RattPack and that Taylor Gang
They know the face and they know the name
I'm a married man with a bad wife
Never fuck around 'less it's Mary Jane
Come play the game
Honestly never the same
Just like my flow, got one for every occasion
Living the life so my life is amazing
I can't get much higher
I'm smoking that fire
Running 'round the city with my homies that know me
Know that I can't get much higher
Word to my supplier
Buy it, break it, roll it, light it
Use the fire, ignite it
I can't get much higher
I'm smoking that fire
Running 'round the city with my homies that know me
Know that I can't get much higher
Word to my supplier
Buy it, break it, roll it, light it
Use the fire, ignite it I can't get much higher
Yeah
And if you don't know by now, I smoke weed
Hahahahahaha
How Wiz gonna give me the verse
He ain't gonna give me the laugh though
Hahaha
That shit iconic
Yeah, yeah, yeah
Indica Badu
Yeah, yeah
Ja, ja
Slay dro
Slay dro
It's that J Dilla right here
Das ist hier J Dilla
Badu, Indica Badu
Badu, Indica Badu
Yeah that's right
Ja, das stimmt
Riding 'round the city with my homies blowing trees
Fahre durch die Stadt mit meinen Homies, die Bäume rauchen
Wavy like the seven seas
Wellig wie die sieben Meere
Living life, let me get it right
Lebe das Leben, lass es mich richtig machen
Let me give it a minute to get up in it like a beautiful independent woman
Gib mir eine Minute, um reinzukommen, wie eine schöne unabhängige Frau
That 's finna' make you wait to smash
Die dich warten lässt, um zu zerschlagen
Come now, let me count this cash
Komm jetzt, lass mich dieses Geld zählen
Come now, let me sip this flask
Komm jetzt, lass mich aus dieser Flasche trinken
Pockets fat like shawty ass
Taschen dick wie Shawty Arsch
Jump in the whip, gotta get this gas
Spring in den Wagen, muss dieses Gas holen
Put that shit in drive, I'm live like ammunition
Leg den Scheiß in den Antrieb, ich bin live wie Munition
No permission needed
Keine Erlaubnis benötigt
I proceeded to accelerate
Ich fuhr fort zu beschleunigen
Had days with hella' hate
Hatte Tage mit viel Hass
But gotta let that anger migrate
Aber muss diesen Ärger auswandern lassen
All this shit that's on my plate
All dieser Scheiß auf meinem Teller
That food for thought that can't be bought
Das Denkfutter, das nicht gekauft werden kann
But only taught and on the real know
Aber nur gelehrt und auf dem echten Wissen
I can't get much higher
Ich kann nicht viel höher kommen
Been smoking that fire
Habe dieses Feuer geraucht
Riding 'round the city with my homies that know me
Fahre durch die Stadt mit meinen Homies, die mich kennen
Know that I can't get much higher
Wissen, dass ich nicht viel höher kommen kann
Word to my supplier
Wort an meinen Lieferanten
Buy it, break it, roll it, light it
Kaufen, brechen, rollen, anzünden
Use that fire, ignite it
Benutze dieses Feuer, zünde es an
I can't get much higher
Ich kann nicht viel höher kommen
Been smoking that fire
Habe dieses Feuer geraucht
Riding 'round the city with my homies that know me
Fahre durch die Stadt mit meinen Homies, die mich kennen
Know that I can't get much higher
Wissen, dass ich nicht viel höher kommen kann
Word to my supplier
Wort an meinen Lieferanten
Buy it, break it, roll it, light it
Kaufen, brechen, rollen, anzünden
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Benutze dieses Feuer, zünde es an, ich kann nicht viel höher kommen
Nigga like we smoking all weekend
Nigga, als würden wir das ganze Wochenende rauchen
And I roll and smoke when I'm drinkin'
Und ich rolle und rauche, wenn ich trinke
Tell them open that door but don't peek in
Sag ihnen, sie sollen die Tür öffnen, aber nicht hineinschauen
We be havin' a OG Kush meetin'
Wir haben ein OG Kush Treffen
If we smokin' that dope it's a reason
Wenn wir diesen Dope rauchen, gibt es einen Grund
Eyes so low from the chiefin'
Augen so tief vom Chiefen
I be getting high when I wake up
Ich werde high, wenn ich aufwache
And roll me one more 'fore I'm sleeping
Und rolle mir noch einen, bevor ich schlafe
Man I be smoking so good that I be forgetting the past
Mann, ich rauche so gut, dass ich die Vergangenheit vergesse
It don't even come to my house if it ain't wrapped up in a turkey bag
Es kommt nicht mal zu meinem Haus, wenn es nicht in einer Truthahntüte eingewickelt ist
We roll up the herb and laugh
Wir rollen das Kraut und lachen
Kick back, blowing zip
Lehn dich zurück, blase Zip
Take it on a plane, know I smoke the same when I'm on a trip
Nimm es mit auf eine Reise, weiß, dass ich das Gleiche rauche, wenn ich auf einer Reise bin
Niggas like me always got weed on 'em
Niggas wie ich haben immer Gras bei sich
Try to tell me that she don't smoke, later on she joinin'
Versuche mir zu sagen, dass sie nicht raucht, später macht sie mit
Ain't no point goin' back, keep going in
Es hat keinen Sinn, zurückzugehen, weitermachen
You been rolling with cats, you boring
Du bist mit Katzen unterwegs, du bist langweilig
I be bringing them stacks enormous
Ich bringe diese riesigen Stapel mit
Section always in the back important
Sektion immer im hinteren Teil wichtig
Bad bitch gorgeous, pack imported
Schöne Schlampe, Packung importiert
I can't get much higher
Ich kann nicht viel höher kommen
Been smoking that fire
Habe dieses Feuer geraucht
Riding 'round the city with my homies that know me
Fahre durch die Stadt mit meinen Homies, die mich kennen
Know that I can't get much higher
Wissen, dass ich nicht viel höher kommen kann
Word to my supplier
Wort an meinen Lieferanten
Buy it, break it, roll it, light it
Kaufe es, breche es, rolle es, zünde es an
Use that fire, ignite it
Benutze dieses Feuer, entzünde es
I can't get much higher
Ich kann nicht viel höher kommen
Been smoking that fire
Habe dieses Feuer geraucht
Riding 'round the city with my homies that know me
Fahre durch die Stadt mit meinen Homies, die mich kennen
Know that I can't get much higher
Wissen, dass ich nicht viel höher kommen kann
Word to my supplier
Wort an meinen Lieferanten
Buy it, break it, roll it, light it
Kaufe es, breche es, rolle es, zünde es an
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Benutze dieses Feuer, entzünde es, ich kann nicht viel höher kommen
Uh
Uh
Yeah I'm finna get up in the feeling
Ja, ich werde dieses Gefühl bekommen
Independent feeling like a boss
Unabhängiges Gefühl wie ein Boss
Roll a little something, smoke a little something
Rolle etwas Kleines, rauche etwas Kleines
Kick back and then floss
Lehne dich zurück und dann prahle
Chiefin' that Indica in the cut
Rauche dieses Indica in der Ecke
Tell my anxiety to get lost
Sage meiner Angst, sie soll verschwinden
Fuck a pill, only numb the pain
Scheiß auf eine Pille, betäubt nur den Schmerz
Man, you know how much that shit cost?
Mann, weißt du, wie viel das kostet?
I ain't talking 'bout your pocket, no I am only talking about the mind
Ich rede nicht von deiner Tasche, nein, ich rede nur von dem Verstand
When the cannabis combine with the brain it be like everything you seen just seem to shine
Wenn das Cannabis mit dem Gehirn kombiniert wird, scheint alles, was du siehst, zu glänzen
Smoking that golden state, everything going great
Rauche diesen goldenen Zustand, alles läuft großartig
Got a lot on my plate
Habe viel auf meinem Teller
Not a single complaint
Keine einzige Beschwerde
Stacking money in the bank
Geld auf der Bank stapeln
This that RattPack and that Taylor Gang
Das ist diese RattPack und diese Taylor Gang
They know the face and they know the name
Sie kennen das Gesicht und sie kennen den Namen
I'm a married man with a bad wife
Ich bin ein verheirateter Mann mit einer schlechten Frau
Never fuck around 'less it's Mary Jane
Ficke nie herum, es sei denn, es ist Mary Jane
Come play the game
Komm, spiel das Spiel
Honestly never the same
Ehrlich gesagt nie das Gleiche
Just like my flow, got one for every occasion
Genau wie mein Flow, habe einen für jeden Anlass
Living the life so my life is amazing
Lebe das Leben, also ist mein Leben erstaunlich
I can't get much higher
Ich kann nicht viel höher kommen
I'm smoking that fire
Ich rauche dieses Feuer
Running 'round the city with my homies that know me
Laufe durch die Stadt mit meinen Homies, die mich kennen
Know that I can't get much higher
Wissen, dass ich nicht viel höher kommen kann
Word to my supplier
Wort an meinen Lieferanten
Buy it, break it, roll it, light it
Kaufe es, breche es, rolle es, zünde es an
Use the fire, ignite it
Benutze das Feuer, entzünde es
I can't get much higher
Ich kann nicht viel höher kommen
I'm smoking that fire
Ich rauche dieses Feuer
Running 'round the city with my homies that know me
Laufe durch die Stadt mit meinen Homies, die mich kennen
Know that I can't get much higher
Wissen, dass ich nicht viel höher kommen kann
Word to my supplier
Wort an meinen Lieferanten
Buy it, break it, roll it, light it
Kaufe es, breche es, rolle es, zünde es an
Use the fire, ignite it I can't get much higher
Benutze das Feuer, entzünde es, ich kann nicht viel höher kommen
Yeah
Ja
And if you don't know by now, I smoke weed
Und wenn du es jetzt noch nicht weißt, ich rauche Gras
Hahahahahaha
Hahahahahaha
How Wiz gonna give me the verse
Wie kann Wiz mir den Vers geben
He ain't gonna give me the laugh though
Er wird mir aber nicht das Lachen geben
Hahaha
Hahaha
That shit iconic
Das ist ikonisch
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Indica Badu
Indica Badu
Yeah, yeah
Sim, sim
Slay dro
Slay dro
It's that J Dilla right here
É esse J Dilla aqui
Badu, Indica Badu
Badu, Indica Badu
Yeah that's right
Sim, isso mesmo
Riding 'round the city with my homies blowing trees
Andando pela cidade com meus amigos fumando árvores
Wavy like the seven seas
Ondulado como os sete mares
Living life, let me get it right
Vivendo a vida, deixe-me acertar
Let me give it a minute to get up in it like a beautiful independent woman
Deixe-me dar um minuto para entrar nisso como uma bela mulher independente
That 's finna' make you wait to smash
Que vai te fazer esperar para esmagar
Come now, let me count this cash
Venha agora, deixe-me contar esse dinheiro
Come now, let me sip this flask
Venha agora, deixe-me beber essa garrafa
Pockets fat like shawty ass
Bolsos gordos como a bunda da garota
Jump in the whip, gotta get this gas
Pule no chicote, tenho que pegar esse gás
Put that shit in drive, I'm live like ammunition
Coloque essa merda em movimento, estou vivo como munição
No permission needed
Não precisa de permissão
I proceeded to accelerate
Eu continuei a acelerar
Had days with hella' hate
Tive dias com muito ódio
But gotta let that anger migrate
Mas tenho que deixar essa raiva migrar
All this shit that's on my plate
Toda essa merda que está no meu prato
That food for thought that can't be bought
Essa comida para o pensamento que não pode ser comprada
But only taught and on the real know
Mas apenas ensinada e na realidade sei
I can't get much higher
Eu não posso ficar muito mais alto
Been smoking that fire
Estive fumando aquele fogo
Riding 'round the city with my homies that know me
Andando pela cidade com meus amigos que me conhecem
Know that I can't get much higher
Saiba que eu não posso ficar muito mais alto
Word to my supplier
Palavra para meu fornecedor
Buy it, break it, roll it, light it
Compre, quebre, enrole, acenda
Use that fire, ignite it
Use esse fogo, acenda
I can't get much higher
Eu não posso ficar muito mais alto
Been smoking that fire
Estive fumando aquele fogo
Riding 'round the city with my homies that know me
Andando pela cidade com meus amigos que me conhecem
Know that I can't get much higher
Saiba que eu não posso ficar muito mais alto
Word to my supplier
Palavra para meu fornecedor
Buy it, break it, roll it, light it
Compre, quebre, enrole, acenda
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Use esse fogo, acenda, eu não posso ficar muito mais alto
Nigga like we smoking all weekend
Cara, como se estivéssemos fumando o fim de semana todo
And I roll and smoke when I'm drinkin'
E eu enrolo e fumo quando estou bebendo
Tell them open that door but don't peek in
Diga-lhes para abrir aquela porta, mas não espiar
We be havin' a OG Kush meetin'
Nós estaremos tendo uma reunião de OG Kush
If we smokin' that dope it's a reason
Se estamos fumando aquela droga é por um motivo
Eyes so low from the chiefin'
Olhos tão baixos de tanto fumar
I be getting high when I wake up
Eu fico chapado quando acordo
And roll me one more 'fore I'm sleeping
E enrolo mais um antes de dormir
Man I be smoking so good that I be forgetting the past
Cara, eu fumo tão bem que acabo esquecendo o passado
It don't even come to my house if it ain't wrapped up in a turkey bag
Nem chega na minha casa se não estiver embrulhado em um saco de peru
We roll up the herb and laugh
Nós enrolamos a erva e rimos
Kick back, blowing zip
Relaxe, soprando zip
Take it on a plane, know I smoke the same when I'm on a trip
Leve-o em um avião, sei que fumo o mesmo quando estou em uma viagem
Niggas like me always got weed on 'em
Caras como eu sempre têm erva com eles
Try to tell me that she don't smoke, later on she joinin'
Tente me dizer que ela não fuma, mais tarde ela se junta
Ain't no point goin' back, keep going in
Não adianta voltar, continue indo
You been rolling with cats, you boring
Você tem andado com gatos, você é chato
I be bringing them stacks enormous
Eu trago pilhas enormes
Section always in the back important
Seção sempre na parte de trás importante
Bad bitch gorgeous, pack imported
Garota linda, pacote importado
I can't get much higher
Não consigo ficar muito mais alto
Been smoking that fire
Fumando aquela chama
Riding 'round the city with my homies that know me
Andando pela cidade com meus amigos que me conhecem
Know that I can't get much higher
Sabem que não consigo ficar muito mais alto
Word to my supplier
Palavra para o meu fornecedor
Buy it, break it, roll it, light it
Compre, quebre, enrole, acenda
Use that fire, ignite it
Use esse fogo, acenda
I can't get much higher
Não consigo ficar muito mais alto
Been smoking that fire
Fumando aquela chama
Riding 'round the city with my homies that know me
Andando pela cidade com meus amigos que me conhecem
Know that I can't get much higher
Sabem que não consigo ficar muito mais alto
Word to my supplier
Palavra para o meu fornecedor
Buy it, break it, roll it, light it
Compre, quebre, enrole, acenda
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Use esse fogo, acenda, não consigo ficar muito mais alto
Uh
Uh
Yeah I'm finna get up in the feeling
Sim, estou prestes a entrar no sentimento
Independent feeling like a boss
Sentindo-me independente como um chefe
Roll a little something, smoke a little something
Enrole um pouco de algo, fume um pouco de algo
Kick back and then floss
Relaxe e depois ostente
Chiefin' that Indica in the cut
Fumando aquele Indica no corte
Tell my anxiety to get lost
Diga à minha ansiedade para se perder
Fuck a pill, only numb the pain
Foda-se uma pílula, só anestesia a dor
Man, you know how much that shit cost?
Cara, você sabe quanto essa merda custa?
I ain't talking 'bout your pocket, no I am only talking about the mind
Não estou falando sobre o seu bolso, não, estou apenas falando sobre a mente
When the cannabis combine with the brain it be like everything you seen just seem to shine
Quando a cannabis se combina com o cérebro, parece que tudo que você vê parece brilhar
Smoking that golden state, everything going great
Fumando aquele estado dourado, tudo indo ótimo
Got a lot on my plate
Tenho muito no meu prato
Not a single complaint
Nenhuma única reclamação
Stacking money in the bank
Empilhando dinheiro no banco
This that RattPack and that Taylor Gang
Esse é o RattPack e o Taylor Gang
They know the face and they know the name
Eles conhecem o rosto e conhecem o nome
I'm a married man with a bad wife
Sou um homem casado com uma esposa ruim
Never fuck around 'less it's Mary Jane
Nunca foda-se a menos que seja Mary Jane
Come play the game
Venha jogar o jogo
Honestly never the same
Honestamente nunca o mesmo
Just like my flow, got one for every occasion
Assim como o meu fluxo, tenho um para cada ocasião
Living the life so my life is amazing
Vivendo a vida, então minha vida é incrível
I can't get much higher
Não consigo ficar muito mais alto
I'm smoking that fire
Estou fumando aquela chama
Running 'round the city with my homies that know me
Correndo pela cidade com meus amigos que me conhecem
Know that I can't get much higher
Sabem que não consigo ficar muito mais alto
Word to my supplier
Palavra para o meu fornecedor
Buy it, break it, roll it, light it
Compre, quebre, enrole, acenda
Use the fire, ignite it
Use o fogo, acenda
I can't get much higher
Não consigo ficar muito mais alto
I'm smoking that fire
Estou fumando aquela chama
Running 'round the city with my homies that know me
Correndo pela cidade com meus amigos que me conhecem
Know that I can't get much higher
Sabem que não consigo ficar muito mais alto
Word to my supplier
Palavra para o meu fornecedor
Buy it, break it, roll it, light it
Compre, quebre, enrole, acenda
Use the fire, ignite it I can't get much higher
Use o fogo, acenda, não consigo ficar muito mais alto
Yeah
Sim
And if you don't know by now, I smoke weed
E se você ainda não sabe, eu fumo maconha
Hahahahahaha
Hahahahahaha
How Wiz gonna give me the verse
Como o Wiz vai me dar o verso
He ain't gonna give me the laugh though
Ele não vai me dar a risada, porém
Hahaha
Hahaha
That shit iconic
Essa merda é icônica
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Indica Badu
Indica Badu
Yeah, yeah
Sí, sí
Slay dro
Mata dro
It's that J Dilla right here
Es ese J Dilla aquí
Badu, Indica Badu
Badu, Indica Badu
Yeah that's right
Sí, eso es correcto
Riding 'round the city with my homies blowing trees
Recorriendo la ciudad con mis amigos fumando árboles
Wavy like the seven seas
Ondulado como los siete mares
Living life, let me get it right
Viviendo la vida, déjame hacerlo bien
Let me give it a minute to get up in it like a beautiful independent woman
Déjame darme un minuto para entrar en ello como una hermosa mujer independiente
That 's finna' make you wait to smash
Que te hará esperar para aplastar
Come now, let me count this cash
Ven ahora, déjame contar este efectivo
Come now, let me sip this flask
Ven ahora, déjame beber este frasco
Pockets fat like shawty ass
Bolsillos gordos como el trasero de la chica
Jump in the whip, gotta get this gas
Salta en el látigo, tengo que conseguir este gas
Put that shit in drive, I'm live like ammunition
Pon esa mierda en marcha, estoy vivo como munición
No permission needed
No se necesita permiso
I proceeded to accelerate
Procedí a acelerar
Had days with hella' hate
Tuve días con mucho odio
But gotta let that anger migrate
Pero tienes que dejar que esa ira migre
All this shit that's on my plate
Toda esta mierda que está en mi plato
That food for thought that can't be bought
Esa comida para el pensamiento que no se puede comprar
But only taught and on the real know
Pero solo se enseña y en lo real sé
I can't get much higher
No puedo subir mucho más
Been smoking that fire
He estado fumando ese fuego
Riding 'round the city with my homies that know me
Recorriendo la ciudad con mis amigos que me conocen
Know that I can't get much higher
Saben que no puedo subir mucho más
Word to my supplier
Palabra a mi proveedor
Buy it, break it, roll it, light it
Cómpralo, rómpelo, enróllalo, enciéndelo
Use that fire, ignite it
Usa ese fuego, enciéndelo
I can't get much higher
No puedo subir mucho más
Been smoking that fire
He estado fumando ese fuego
Riding 'round the city with my homies that know me
Recorriendo la ciudad con mis amigos que me conocen
Know that I can't get much higher
Saben que no puedo subir mucho más
Word to my supplier
Palabra a mi proveedor
Buy it, break it, roll it, light it
Cómpralo, rómpelo, enróllalo, enciéndelo
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Usa ese fuego, enciéndelo, no puedo subir mucho más
Nigga like we smoking all weekend
Nigga como si estuviéramos fumando todo el fin de semana
And I roll and smoke when I'm drinkin'
Y yo ruedo y fumo cuando estoy bebiendo
Tell them open that door but don't peek in
Diles que abran esa puerta pero no miren
We be havin' a OG Kush meetin'
Estaremos teniendo una reunión de OG Kush
If we smokin' that dope it's a reason
Si estamos fumando esa droga es por una razón
Eyes so low from the chiefin'
Ojos tan bajos por el jefe
I be getting high when I wake up
Me levanto alto cuando me despierto
And roll me one more 'fore I'm sleeping
Y ruedo uno más antes de dormir
Man I be smoking so good that I be forgetting the past
Hombre, fumo tan bien que olvido el pasado
It don't even come to my house if it ain't wrapped up in a turkey bag
Ni siquiera viene a mi casa si no está envuelto en una bolsa de pavo
We roll up the herb and laugh
Enrollamos la hierba y nos reímos
Kick back, blowing zip
Relájate, soplando zip
Take it on a plane, know I smoke the same when I'm on a trip
Lo llevo en un avión, sé que fumo lo mismo cuando estoy de viaje
Niggas like me always got weed on 'em
Niggas como yo siempre tienen hierba encima
Try to tell me that she don't smoke, later on she joinin'
Intenta decirme que ella no fuma, más tarde se une
Ain't no point goin' back, keep going in
No tiene sentido volver atrás, sigue adelante
You been rolling with cats, you boring
Has estado rodando con gatos, eres aburrido
I be bringing them stacks enormous
Traigo pilas enormes
Section always in the back important
La sección siempre está en la parte trasera importante
Bad bitch gorgeous, pack imported
Mala perra hermosa, paquete importado
I can't get much higher
No puedo subir mucho más
Been smoking that fire
He estado fumando ese fuego
Riding 'round the city with my homies that know me
Dando vueltas por la ciudad con mis amigos que me conocen
Know that I can't get much higher
Saben que no puedo subir mucho más
Word to my supplier
Palabra a mi proveedor
Buy it, break it, roll it, light it
Cómpralo, rómpelo, enróllalo, enciéndelo
Use that fire, ignite it
Usa ese fuego, enciéndelo
I can't get much higher
No puedo subir mucho más
Been smoking that fire
He estado fumando ese fuego
Riding 'round the city with my homies that know me
Dando vueltas por la ciudad con mis amigos que me conocen
Know that I can't get much higher
Saben que no puedo subir mucho más
Word to my supplier
Palabra a mi proveedor
Buy it, break it, roll it, light it
Cómpralo, rómpelo, enróllalo, enciéndelo
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Usa ese fuego, enciéndelo, no puedo subir mucho más
Uh
Uh
Yeah I'm finna get up in the feeling
Sí, voy a entrar en el sentimiento
Independent feeling like a boss
Sentimiento independiente como un jefe
Roll a little something, smoke a little something
Enrolla algo pequeño, fuma algo pequeño
Kick back and then floss
Relájate y luego presume
Chiefin' that Indica in the cut
Fumando esa Indica en el corte
Tell my anxiety to get lost
Dile a mi ansiedad que se pierda
Fuck a pill, only numb the pain
Joder una pastilla, solo adormece el dolor
Man, you know how much that shit cost?
Hombre, ¿sabes cuánto cuesta esa mierda?
I ain't talking 'bout your pocket, no I am only talking about the mind
No estoy hablando de tu bolsillo, no, solo estoy hablando de la mente
When the cannabis combine with the brain it be like everything you seen just seem to shine
Cuando el cannabis se combina con el cerebro, parece que todo lo que ves parece brillar
Smoking that golden state, everything going great
Fumando ese estado dorado, todo va genial
Got a lot on my plate
Tengo mucho en mi plato
Not a single complaint
Ni una sola queja
Stacking money in the bank
Apilando dinero en el banco
This that RattPack and that Taylor Gang
Este es ese RattPack y ese Taylor Gang
They know the face and they know the name
Conocen la cara y conocen el nombre
I'm a married man with a bad wife
Soy un hombre casado con una mala esposa
Never fuck around 'less it's Mary Jane
Nunca jodo a menos que sea Mary Jane
Come play the game
Ven a jugar el juego
Honestly never the same
Honestamente nunca es lo mismo
Just like my flow, got one for every occasion
Al igual que mi flujo, tengo uno para cada ocasión
Living the life so my life is amazing
Viviendo la vida, así que mi vida es increíble
I can't get much higher
No puedo subir mucho más
I'm smoking that fire
Estoy fumando ese fuego
Running 'round the city with my homies that know me
Corriendo por la ciudad con mis amigos que me conocen
Know that I can't get much higher
Saben que no puedo subir mucho más
Word to my supplier
Palabra a mi proveedor
Buy it, break it, roll it, light it
Cómpralo, rómpelo, enróllalo, enciéndelo
Use the fire, ignite it
Usa el fuego, enciéndelo
I can't get much higher
No puedo subir mucho más
I'm smoking that fire
Estoy fumando ese fuego
Running 'round the city with my homies that know me
Corriendo por la ciudad con mis amigos que me conocen
Know that I can't get much higher
Saben que no puedo subir mucho más
Word to my supplier
Palabra a mi proveedor
Buy it, break it, roll it, light it
Cómpralo, rómpelo, enróllalo, enciéndelo
Use the fire, ignite it I can't get much higher
Usa el fuego, enciéndelo, no puedo subir mucho más
Yeah
Sí
And if you don't know by now, I smoke weed
Y si aún no lo sabes, fumo hierba
Hahahahahaha
Jajajajajaja
How Wiz gonna give me the verse
Cómo Wiz me va a dar el verso
He ain't gonna give me the laugh though
No me va a dar la risa, aunque
Hahaha
Jajaja
That shit iconic
Esa mierda es icónica
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Indica Badu
Indica Badu
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Slay dro
Slay dro
It's that J Dilla right here
C'est ce J Dilla ici
Badu, Indica Badu
Badu, Indica Badu
Yeah that's right
Ouais c'est ça
Riding 'round the city with my homies blowing trees
Je roule dans la ville avec mes potes en fumant des arbres
Wavy like the seven seas
Ondulant comme les sept mers
Living life, let me get it right
Vivre la vie, laisse-moi bien faire
Let me give it a minute to get up in it like a beautiful independent woman
Laisse-moi prendre une minute pour m'y mettre comme une belle femme indépendante
That 's finna' make you wait to smash
Qui va te faire attendre pour coucher
Come now, let me count this cash
Viens maintenant, laisse-moi compter cet argent
Come now, let me sip this flask
Viens maintenant, laisse-moi siroter cette flasque
Pockets fat like shawty ass
Les poches grasses comme le cul de la meuf
Jump in the whip, gotta get this gas
Je saute dans la voiture, je dois prendre de l'essence
Put that shit in drive, I'm live like ammunition
Mets cette merde en marche, je suis en vie comme des munitions
No permission needed
Pas besoin de permission
I proceeded to accelerate
J'ai continué à accélérer
Had days with hella' hate
J'ai eu des jours avec beaucoup de haine
But gotta let that anger migrate
Mais il faut laisser cette colère migrer
All this shit that's on my plate
Toute cette merde sur mon assiette
That food for thought that can't be bought
Cette nourriture pour la pensée qui ne peut être achetée
But only taught and on the real know
Mais seulement enseignée et sur le vrai savoir
I can't get much higher
Je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Been smoking that fire
J'ai fumé ce feu
Riding 'round the city with my homies that know me
Je roule dans la ville avec mes potes qui me connaissent
Know that I can't get much higher
Savent que je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Word to my supplier
Mot à mon fournisseur
Buy it, break it, roll it, light it
Achète-le, casse-le, roule-le, allume-le
Use that fire, ignite it
Utilise ce feu, allume-le
I can't get much higher
Je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Been smoking that fire
J'ai fumé ce feu
Riding 'round the city with my homies that know me
Je roule dans la ville avec mes potes qui me connaissent
Know that I can't get much higher
Savent que je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Word to my supplier
Mot à mon fournisseur
Buy it, break it, roll it, light it
Achète-le, casse-le, roule-le, allume-le
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Utilise ce feu, allume-le, je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Nigga like we smoking all weekend
Négro comme si on fumait tout le week-end
And I roll and smoke when I'm drinkin'
Et je roule et fume quand je bois
Tell them open that door but don't peek in
Dis-leur d'ouvrir cette porte mais ne regarde pas à l'intérieur
We be havin' a OG Kush meetin'
On a une réunion OG Kush
If we smokin' that dope it's a reason
Si on fume cette dope c'est pour une raison
Eyes so low from the chiefin'
Les yeux si bas à cause de la fumette
I be getting high when I wake up
Je me défonce quand je me réveille
And roll me one more 'fore I'm sleeping
Et je roule encore un avant de dormir
Man I be smoking so good that I be forgetting the past
Mec, je fume si bien que j'oublie le passé
It don't even come to my house if it ain't wrapped up in a turkey bag
Ça ne vient même pas chez moi si ce n'est pas enveloppé dans un sac de dinde
We roll up the herb and laugh
On roule l'herbe et on rit
Kick back, blowing zip
Se détendre, souffler du zip
Take it on a plane, know I smoke the same when I'm on a trip
Le prendre dans un avion, je sais que je fume la même chose quand je suis en voyage
Niggas like me always got weed on 'em
Des négros comme moi ont toujours de l'herbe sur eux
Try to tell me that she don't smoke, later on she joinin'
Essaye de me dire qu'elle ne fume pas, plus tard elle se joint à nous
Ain't no point goin' back, keep going in
Il n'y a pas de point de retour, continue d'avancer
You been rolling with cats, you boring
Tu as roulé avec des chats, tu es ennuyeux
I be bringing them stacks enormous
Je ramène des tas énormes
Section always in the back important
La section est toujours à l'arrière, importante
Bad bitch gorgeous, pack imported
Belle meuf magnifique, paquet importé
I can't get much higher
Je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Been smoking that fire
Fumant ce feu
Riding 'round the city with my homies that know me
Roulant autour de la ville avec mes potes qui me connaissent
Know that I can't get much higher
Savent que je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Word to my supplier
Parole à mon fournisseur
Buy it, break it, roll it, light it
Achète-le, casse-le, roule-le, allume-le
Use that fire, ignite it
Utilise ce feu, allume-le
I can't get much higher
Je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Been smoking that fire
Fumant ce feu
Riding 'round the city with my homies that know me
Roulant autour de la ville avec mes potes qui me connaissent
Know that I can't get much higher
Savent que je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Word to my supplier
Parole à mon fournisseur
Buy it, break it, roll it, light it
Achète-le, casse-le, roule-le, allume-le
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Utilise ce feu, allume-le, je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Uh
Uh
Yeah I'm finna get up in the feeling
Ouais, je vais me plonger dans le sentiment
Independent feeling like a boss
Sentiment indépendant comme un patron
Roll a little something, smoke a little something
Roule un petit quelque chose, fume un petit quelque chose
Kick back and then floss
Détends-toi et puis frime
Chiefin' that Indica in the cut
Fumant cet Indica dans le coin
Tell my anxiety to get lost
Dis à mon anxiété de se perdre
Fuck a pill, only numb the pain
Baise une pilule, seulement engourdir la douleur
Man, you know how much that shit cost?
Mec, tu sais combien ça coûte ?
I ain't talking 'bout your pocket, no I am only talking about the mind
Je ne parle pas de ta poche, non je parle seulement de l'esprit
When the cannabis combine with the brain it be like everything you seen just seem to shine
Quand le cannabis se combine avec le cerveau, tout ce que tu vois semble briller
Smoking that golden state, everything going great
Fumant cet état doré, tout va bien
Got a lot on my plate
J'ai beaucoup dans mon assiette
Not a single complaint
Pas une seule plainte
Stacking money in the bank
Empilant de l'argent à la banque
This that RattPack and that Taylor Gang
C'est ce RattPack et ce Taylor Gang
They know the face and they know the name
Ils connaissent le visage et ils connaissent le nom
I'm a married man with a bad wife
Je suis un homme marié avec une mauvaise femme
Never fuck around 'less it's Mary Jane
Ne jamais baiser à moins que ce soit Mary Jane
Come play the game
Viens jouer au jeu
Honestly never the same
Honnêtement jamais le même
Just like my flow, got one for every occasion
Tout comme mon flow, j'en ai un pour chaque occasion
Living the life so my life is amazing
Vivant la vie donc ma vie est incroyable
I can't get much higher
Je ne peux pas monter beaucoup plus haut
I'm smoking that fire
Je fume ce feu
Running 'round the city with my homies that know me
Courant autour de la ville avec mes potes qui me connaissent
Know that I can't get much higher
Savent que je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Word to my supplier
Parole à mon fournisseur
Buy it, break it, roll it, light it
Achète-le, casse-le, roule-le, allume-le
Use the fire, ignite it
Utilise le feu, allume-le
I can't get much higher
Je ne peux pas monter beaucoup plus haut
I'm smoking that fire
Je fume ce feu
Running 'round the city with my homies that know me
Courant autour de la ville avec mes potes qui me connaissent
Know that I can't get much higher
Savent que je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Word to my supplier
Parole à mon fournisseur
Buy it, break it, roll it, light it
Achète-le, casse-le, roule-le, allume-le
Use the fire, ignite it I can't get much higher
Utilise le feu, allume-le, je ne peux pas monter beaucoup plus haut
Yeah
Ouais
And if you don't know by now, I smoke weed
Et si tu ne le sais pas encore, je fume de l'herbe
Hahahahahaha
Hahahahahaha
How Wiz gonna give me the verse
Comment Wiz va me donner le vers
He ain't gonna give me the laugh though
Il ne va pas me donner le rire cependant
Hahaha
Hahaha
That shit iconic
C'est iconique
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Indica Badu
Indica Badu
Yeah, yeah
Sì, sì
Slay dro
Slay dro
It's that J Dilla right here
È proprio J Dilla qui
Badu, Indica Badu
Badu, Indica Badu
Yeah that's right
Sì, è vero
Riding 'round the city with my homies blowing trees
Girando per la città con i miei amici fumando alberi
Wavy like the seven seas
Ondeggiante come i sette mari
Living life, let me get it right
Vivendo la vita, lasciami capire
Let me give it a minute to get up in it like a beautiful independent woman
Lasciami dare un minuto per entrare come una bellissima donna indipendente
That 's finna' make you wait to smash
Che sta per farti aspettare per fare sesso
Come now, let me count this cash
Vieni ora, lasciami contare questi soldi
Come now, let me sip this flask
Vieni ora, lasciami sorseggiare questo fiasco
Pockets fat like shawty ass
Tasche grasse come il sedere di shawty
Jump in the whip, gotta get this gas
Salta nella macchina, devo prendere questa benzina
Put that shit in drive, I'm live like ammunition
Metti quella merda in marcia, sono vivo come munizioni
No permission needed
Non serve permesso
I proceeded to accelerate
Ho proceduto ad accelerare
Had days with hella' hate
Avevo giorni con un sacco di odio
But gotta let that anger migrate
Ma devi lasciare che quella rabbia migrare
All this shit that's on my plate
Tutta questa merda che ho nel piatto
That food for thought that can't be bought
Quel cibo per la mente che non può essere comprato
But only taught and on the real know
Ma solo insegnato e sulla reale conoscenza
I can't get much higher
Non posso andare molto più in alto
Been smoking that fire
Sto fumando quel fuoco
Riding 'round the city with my homies that know me
Girando per la città con i miei amici che mi conoscono
Know that I can't get much higher
Sanno che non posso andare molto più in alto
Word to my supplier
Parola al mio fornitore
Buy it, break it, roll it, light it
Compralo, rompilo, arrotolalo, accendilo
Use that fire, ignite it
Usa quel fuoco, accendilo
I can't get much higher
Non posso andare molto più in alto
Been smoking that fire
Sto fumando quel fuoco
Riding 'round the city with my homies that know me
Girando per la città con i miei amici che mi conoscono
Know that I can't get much higher
Sanno che non posso andare molto più in alto
Word to my supplier
Parola al mio fornitore
Buy it, break it, roll it, light it
Compralo, rompilo, arrotolalo, accendilo
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Usa quel fuoco, accendilo, non posso andare molto più in alto
Nigga like we smoking all weekend
Negro come se stessimo fumando tutto il weekend
And I roll and smoke when I'm drinkin'
E io arrotolo e fumo quando sto bevendo
Tell them open that door but don't peek in
Dì loro di aprire quella porta ma non sbirciare
We be havin' a OG Kush meetin'
Noi facciamo una riunione di OG Kush
If we smokin' that dope it's a reason
Se stiamo fumando quella roba c'è un motivo
Eyes so low from the chiefin'
Occhi così bassi dal capo
I be getting high when I wake up
Mi faccio una canna appena mi sveglio
And roll me one more 'fore I'm sleeping
E ne arrotolo un'altra prima di andare a dormire
Man I be smoking so good that I be forgetting the past
Uomo, fumo così bene che dimentico il passato
It don't even come to my house if it ain't wrapped up in a turkey bag
Non viene nemmeno a casa mia se non è avvolto in un sacchetto di tacchino
We roll up the herb and laugh
Arrotoliamo l'erba e ridiamo
Kick back, blowing zip
Rilassati, soffia zip
Take it on a plane, know I smoke the same when I'm on a trip
Lo porto in aereo, so che fumo lo stesso quando sono in viaggio
Niggas like me always got weed on 'em
Negri come me hanno sempre erba addosso
Try to tell me that she don't smoke, later on she joinin'
Cerca di dirmi che non fuma, più tardi si unisce
Ain't no point goin' back, keep going in
Non ha senso tornare indietro, continua ad andare avanti
You been rolling with cats, you boring
Sei stata con i gatti, sei noiosa
I be bringing them stacks enormous
Porto enormi mucchi di soldi
Section always in the back important
La sezione è sempre nel retro importante
Bad bitch gorgeous, pack imported
Bella ragazza stupenda, pacco importato
I can't get much higher
Non posso andare molto più in alto
Been smoking that fire
Sto fumando quel fuoco
Riding 'round the city with my homies that know me
Girando per la città con i miei amici che mi conoscono
Know that I can't get much higher
Sanno che non posso andare molto più in alto
Word to my supplier
Parola al mio fornitore
Buy it, break it, roll it, light it
Compralo, rompilo, arrotolalo, accendilo
Use that fire, ignite it
Usa quel fuoco, accendilo
I can't get much higher
Non posso andare molto più in alto
Been smoking that fire
Sto fumando quel fuoco
Riding 'round the city with my homies that know me
Girando per la città con i miei amici che mi conoscono
Know that I can't get much higher
Sanno che non posso andare molto più in alto
Word to my supplier
Parola al mio fornitore
Buy it, break it, roll it, light it
Compralo, rompilo, arrotolalo, accendilo
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
Usa quel fuoco, accendilo, non posso andare molto più in alto
Uh
Uh
Yeah I'm finna get up in the feeling
Sì, sto per entrare nel sentimento
Independent feeling like a boss
Sentimento indipendente come un capo
Roll a little something, smoke a little something
Arrotola un po' di qualcosa, fuma un po' di qualcosa
Kick back and then floss
Rilassati e poi fai il fighetto
Chiefin' that Indica in the cut
Fumando quella Indica in disparte
Tell my anxiety to get lost
Dico alla mia ansia di sparire
Fuck a pill, only numb the pain
Cazzo una pillola, solo intorpidisce il dolore
Man, you know how much that shit cost?
Uomo, sai quanto costa quella merda?
I ain't talking 'bout your pocket, no I am only talking about the mind
Non sto parlando del tuo portafoglio, no sto solo parlando della mente
When the cannabis combine with the brain it be like everything you seen just seem to shine
Quando la cannabis si combina con il cervello è come se tutto ciò che vedi sembrasse brillare
Smoking that golden state, everything going great
Fumando quello stato dorato, tutto va alla grande
Got a lot on my plate
Ho molto nel mio piatto
Not a single complaint
Nessuna lamentela
Stacking money in the bank
Accumulando soldi in banca
This that RattPack and that Taylor Gang
Questo è RattPack e Taylor Gang
They know the face and they know the name
Conoscono il volto e conoscono il nome
I'm a married man with a bad wife
Sono un uomo sposato con una cattiva moglie
Never fuck around 'less it's Mary Jane
Non fotto in giro a meno che non sia Mary Jane
Come play the game
Vieni a giocare il gioco
Honestly never the same
Onestamente mai lo stesso
Just like my flow, got one for every occasion
Proprio come il mio flusso, ne ho uno per ogni occasione
Living the life so my life is amazing
Vivo la vita quindi la mia vita è incredibile
I can't get much higher
Non posso andare molto più in alto
I'm smoking that fire
Sto fumando quel fuoco
Running 'round the city with my homies that know me
Correndo per la città con i miei amici che mi conoscono
Know that I can't get much higher
Sanno che non posso andare molto più in alto
Word to my supplier
Parola al mio fornitore
Buy it, break it, roll it, light it
Compralo, rompilo, arrotolalo, accendilo
Use the fire, ignite it
Usa il fuoco, accendilo
I can't get much higher
Non posso andare molto più in alto
I'm smoking that fire
Sto fumando quel fuoco
Running 'round the city with my homies that know me
Correndo per la città con i miei amici che mi conoscono
Know that I can't get much higher
Sanno che non posso andare molto più in alto
Word to my supplier
Parola al mio fornitore
Buy it, break it, roll it, light it
Compralo, rompilo, arrotolalo, accendilo
Use the fire, ignite it I can't get much higher
Usa il fuoco, accendilo, non posso andare molto più in alto
Yeah
Sì
And if you don't know by now, I smoke weed
E se non lo sai ancora, fumo erba
Hahahahahaha
Hahahahahaha
How Wiz gonna give me the verse
Come Wiz mi darà il verso
He ain't gonna give me the laugh though
Non mi darà la risata però
Hahaha
Hahaha
That shit iconic
Quella merda è iconica
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Indica Badu
Indica Badu
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Slay dro
マリワナ最高
It's that J Dilla right here
あのJ・ディラがすぐここにいるぜ
Badu, Indica Badu
Badu, Indica Badu
Yeah that's right
そうだぜ
Riding 'round the city with my homies blowing trees
仲間たちとマリワナを吸いながら街の中で車を乗り回す
Wavy like the seven seas
七つの海みたいにいい感じだ
Living life, let me get it right
人生を生きる、正しくさせてくれ
Let me give it a minute to get up in it like a beautiful independent woman
少し時間をやるよ、自立した美しい女性を口説き落とすのに
That 's finna' make you wait to smash
最後まではなかなかヤらせてくれないだろうがな
Come now, let me count this cash
来いよ、この現金を数えてやるから
Come now, let me sip this flask
来いよ、ちょっと酒を飲ませてくれよ
Pockets fat like shawty ass
ポケットはいい女のケツみたいにパンパンだ
Jump in the whip, gotta get this gas
車に飛び乗って、ガソリンを入れるんだ
Put that shit in drive, I'm live like ammunition
くだらないことは置いといて、俺は銃弾みたいに生きるんだ
No permission needed
許可なんていらない
I proceeded to accelerate
俺は加速し続けるんだ
Had days with hella' hate
憎しみを抱えてた日々もあった
But gotta let that anger migrate
でもその怒りは別のところへ移動させなきゃならない
All this shit that's on my plate
俺が抱えてた全てのくそみたいな出来事
That food for thought that can't be bought
これまで思い当たらなかったけど考えなくちゃならない大事なことってのは金で買うことはできない
But only taught and on the real know
自分で学んで本気で知らなきゃならないんだ
I can't get much higher
俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
Been smoking that fire
この火を灯してずっとマリワナを吸ってる
Riding 'round the city with my homies that know me
俺のことをわかってくれてる仲間たちと街の中で車を乗り回す
Know that I can't get much higher
これ以上ないくらいハイだってわかってるんだ
Word to my supplier
俺の売人に言ってやるよ
Buy it, break it, roll it, light it
買って、細かくして、巻いて、火をつけて
Use that fire, ignite it
その火を使って、点火するんだ
I can't get much higher
俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
Been smoking that fire
この火を灯してずっとマリワナを吸ってる
Riding 'round the city with my homies that know me
俺のことをわかってくれてる仲間たちと街の中を車で乗り回す
Know that I can't get much higher
これ以上ないくらいハイだってわかってるんだ
Word to my supplier
俺の売人に言ってやるよ
Buy it, break it, roll it, light it
買って、細かくして、巻いて、火をつけて
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
その火を使って、点火するんだ、俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
Nigga like we smoking all weekend
俺たちみたいに週末の間中吸い続けてる奴ら
And I roll and smoke when I'm drinkin'
俺は酒を飲む時も巻きながら吸うんだ
Tell them open that door but don't peek in
あいつらにドアを開けるよう言ってくれよ、でも覗くんじゃねぇって
We be havin' a OG Kush meetin'
俺たちはみんなで最上級のを吸ってるとこなんだ
If we smokin' that dope it's a reason
もし俺たちがだいぶキマってるんだったらそれが理由だぜ
Eyes so low from the chiefin'
吸いまくってハイなんだ
I be getting high when I wake up
目が覚める時もハイになることだろう
And roll me one more 'fore I'm sleeping
俺が眠る前にもう一本巻いてくれよ
Man I be smoking so good that I be forgetting the past
なぁ、すげぇいい気分で過去のことも忘れちまうくらいだ
It don't even come to my house if it ain't wrapped up in a turkey bag
もしターキーを焼くときの袋くらいの量がないんなら、俺は買わないぜ
We roll up the herb and laugh
俺たちはそのハーブを巻いて笑うんだ
Kick back, blowing zip
みんなで集まって、1オンスのマリワナを吸うんだ
Take it on a plane, know I smoke the same when I'm on a trip
飛行機の中にだって持ってくぜ、俺は旅先でも同じものを吸うんだ
Niggas like me always got weed on 'em
俺みたいな輩は常にマリワナを持ち歩いてるんだぜ
Try to tell me that she don't smoke, later on she joinin'
彼女は吸わないって俺に言ってみることだな、たちまち彼女は虜になるぜ
Ain't no point goin' back, keep going in
戻る意味なんてないんだ、ただ前に進むのみ
You been rolling with cats, you boring
お前は猫と一緒に丸くなってる、つまらねぇ奴だな
I be bringing them stacks enormous
俺はものすごい量の札束をあいつらに持ってきてやるよ
Section always in the back important
常に裏でマリワナを吸うってのは大事なことだ
Bad bitch gorgeous, pack imported
あれは超イケてるぜ、輸入物のマリワナだ
I can't get much higher
俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
Been smoking that fire
この火を灯してずっとマリワナを吸ってる
Riding 'round the city with my homies that know me
俺のことをわかってくれてる仲間たちと街の中を車で乗り回す
Know that I can't get much higher
これ以上ないくらいハイだってわかってるんだ
Word to my supplier
俺の売人に言ってやるよ
Buy it, break it, roll it, light it
買って、細かくして、巻いて、火をつけて
Use that fire, ignite it
その火を使って、点火するんだ
I can't get much higher
俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
Been smoking that fire
この火を灯してずっとマリワナを吸ってる
Riding 'round the city with my homies that know me
俺のことをわかってくれてる仲間たちと街の中を車で乗り回す
Know that I can't get much higher
これ以上ないくらいハイだってわかってるんだ
Word to my supplier
俺の売人に言ってやるよ
Buy it, break it, roll it, light it
買って、細かくして、巻いて、火をつけて
Use that fire, ignite it, I can't get much higher
その火を使って、点火するんだ、俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
Uh
Uh
Yeah I'm finna get up in the feeling
俺は今こんな気分になってくとこ
Independent feeling like a boss
ボスになったみたいに自立した気分なんだ
Roll a little something, smoke a little something
小さな何かを巻く、小さな何かを吸う
Kick back and then floss
みんなで集まって、見せびらかしあうんだ
Chiefin' that Indica in the cut
誰も知らない場所でインディカ種のマリワナを吸う
Tell my anxiety to get lost
俺の不安神経症はどこかへ行っちまう
Fuck a pill, only numb the pain
ドラッグなんてくそくらえ、痛みをごまかすだけだろ
Man, you know how much that shit cost?
なぁ、それがどれだけ高くつくか知ってるだろ?
I ain't talking 'bout your pocket, no I am only talking about the mind
俺はお前の金の話をしてるんじゃないんだ、お前の心の話をしてるんだ
When the cannabis combine with the brain it be like everything you seen just seem to shine
カナビスが脳と一体化した時、お前が目にするもの全てがただ輝いて見えるんだ
Smoking that golden state, everything going great
この最強のインディカ種ゴールデンステートを吸う時は、全てがすばらしくなるぜ
Got a lot on my plate
俺はいろいろ忙しいんだ
Not a single complaint
文句なんてないさ
Stacking money in the bank
銀行に預けた金
This that RattPack and that Taylor Gang
俺の親友たちと Taylor Gangのレーベル
They know the face and they know the name
あいつらは顔と名前がわかるだろう
I'm a married man with a bad wife
俺は悪妻と結婚した既婚の男
Never fuck around 'less it's Mary Jane
俺は上等のマリワナじゃない限り、ほかに浮気したりなんかしないぜ
Come play the game
ゲームに参加しろよ
Honestly never the same
正直言って、ずっと同じものなんてないんだぜ
Just like my flow, got one for every occasion
俺のラップのフローみたいに、どんな時だって思いつく
Living the life so my life is amazing
いくつもの人生を生きるってなんてすばらしいことなんだ
I can't get much higher
俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
I'm smoking that fire
この火を灯してずっとマリワナを吸ってる
Running 'round the city with my homies that know me
俺のことをわかってくれてる仲間たちと街の中を車で乗り回す
Know that I can't get much higher
これ以上ないくらいハイだってわかってるんだ
Word to my supplier
俺の売人に言ってやるよ
Buy it, break it, roll it, light it
買って、細かくして、巻いて、火をつけて
Use the fire, ignite it
その火を使って、点火するんだ
I can't get much higher
俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
I'm smoking that fire
この火を灯してずっとマリワナを吸ってる
Running 'round the city with my homies that know me
俺のことをわかってくれてる仲間たちと街の中を車で乗り回す
Know that I can't get much higher
これ以上ないくらいハイだってわかってるんだ
Word to my supplier
俺の売人に言ってやるよ
Buy it, break it, roll it, light it
買って、細かくして、巻いて、火をつけて
Use the fire, ignite it I can't get much higher
その火を使って、点火するんだ、俺はこれ以上ないくらいハイなんだ
Yeah
Yeah
And if you don't know by now, I smoke weed
もしお前が知らないんだったら、俺はマリワナを吸うんだぜ
Hahahahahaha
ハハハハハハハ
How Wiz gonna give me the verse
ウィズ・ カリファがどうやって俺に曲を書いてくれたかって
He ain't gonna give me the laugh though
でも彼は笑い声をくれたりはしないぜ
Hahaha
ハハハ
That shit iconic
これって象徴的だよな
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Indica Badu
Indica Badu