My name is Paul Rothenberg, attorney at law
And I hereby ratify and confirm that Logic is motherfucking paid
Can't nothing stop me, I'm on a roll
Always on time 'cause my eyes is on my Rollie-olex
I don't trust nobody, oh no (no, no, no!)
I don't trust nobody, put my homies on the payroll
Fuck with me now or you'll never know (never know!)
If you weren't with me, in the beginning, you get no love
My name Bobby Tarantino (Tarantino!)
Logic ain't here right now, leave a message if you want, hoe
Hold bring it back, uh, I'ma call you back, uh
Too busy countin' stacks, uh, pickin' up the slack (slack!)
I was born in the trap (trap!), chains on, cooked crack
Logic never wanna flex, but Bobby finna bring the facts
Put my city on the map, fuck with the gang, get attacked
It ain't a thing, RattPack, nobody know about that
Bitch, I been gunnin', comin' for the throne and I know that they talking, can't fuck with the tone
Talkin' shit 'bout Logic, I never respond
I'll let success talk, 'cause a word of advice
More achievements for yourself and less talk
Cats beef with Logic, yeah, they prayin' I respond
If I ever did, I dead you in this game with no respawn
Peace, Love, and Positivity that's all I want with you
But you push the issue 'cause I give you more press than your publicist could ever get you
Hell nah, fuck rap, fuck beef, anyone that hate me, I wish you success
I wish you look in the mirror and ask yourself why you surpressed
The feelings of self-hatred that you wan' project on me
Bet if I never picked up the mic then we might be homies
But you jealous, you look at my life and you feel envy
Constantly comparing yourself to me and feel empty
Most people that don't fuck with me ain't ever shook my hand
I'm a good man, yeah, I love myself
I know who I am, yeah, I love myself
They don't understand, but no matter what happen you know that
Can't nothing stop me, I'm on a roll (I'm on a roll)
Always on time 'cause my eyes is on my Rollie-olex
I don't trust nobody, oh no (no, no, no!)
I don't trust nobody, put my homies on the payroll
Fuck with me now or you'll never know (never know!)
If you weren't with me in the beginning you get no love
My name Bobby Tarantino (Tarantino!)
Logic ain't here right now, leave a message if you want, hoe
Hi! It's uh–Logic, hi, sorry, it's Elton John calling you, um
I hope you don't mind me getting you on your mobile
Or not getting on your mobile, but I was just, uh
Congratulating you, first of all, on your performance at the Grammys and then I was asking you
I was gonna ask you if you'd like to do something for me
And I will ring you back later and see, and talk about it, thanks!
My name is Paul Rothenberg, attorney at law
俺の名前はポール・ローゼンバーグ 弁護士さ
And I hereby ratify and confirm that Logic is motherfucking paid
そして俺はここに認める ロジックが金を支払われるってな
Can't nothing stop me, I'm on a roll
誰も俺を止められない 俺は上手くいってるんだ
Always on time 'cause my eyes is on my Rollie-olex
いつも時間通りさ だって俺はロレックスをいつも見ているから
I don't trust nobody, oh no (no, no, no!)
俺は誰も信じない ああ いいや (いいや いいや いいや!)
I don't trust nobody, put my homies on the payroll
俺は誰も信じない 俺の仲間たちを雇用するんだ
Fuck with me now or you'll never know (never know!)
お前は俺とヤルか 俺を全く知らないかだ (全く知らないかだ!)
If you weren't with me, in the beginning, you get no love
もしお前が最初から俺と一緒にいないなら 俺からは愛されないってことさ
My name Bobby Tarantino (Tarantino!)
俺の名前はボビー・タランティーノ (タランティーノ!)
Logic ain't here right now, leave a message if you want, hoe
ロジックはここにいないよ 望むなら伝言を伝えておくよ おい
Hold bring it back, uh, I'ma call you back, uh
ちょっと待って 俺があとでまたかけ直す uh
Too busy countin' stacks, uh, pickin' up the slack (slack!)
金を数えるので忙しいんだ uh シンプルでオリジナリティーのある曲で成功してるんだ (シンプルな曲で!)
I was born in the trap (trap!), chains on, cooked crack
俺は貧しい所で生まれて 仕方なくコカインを作って売ってた
Logic never wanna flex, but Bobby finna bring the facts
ロジックは自慢したくない けどボビーはその事実を知らせるのさ
Put my city on the map, fuck with the gang, get attacked
俺の街のことを知らせて ギャングと戦って攻撃される
It ain't a thing, RattPack, nobody know about that
それは流行りじゃないぜ ラットパック 誰も知らないのさ
Bitch, I been gunnin', comin' for the throne and I know that they talking, can't fuck with the tone
おい 俺は向かっている 王座を奪いにな そしてあいつらが噂してるのは分かってる そんなことは変えられないけどな
Talkin' shit 'bout Logic, I never respond
あいつらはロジックの悪口を言ってる 俺はやり返さないけど
I'll let success talk, 'cause a word of advice
俺は成功の話ならするよ なぜならアドバイスを一言
More achievements for yourself and less talk
もっと成功したいなら 悪口はあまり言わないようにするべきさ
Cats beef with Logic, yeah, they prayin' I respond
あいつらはロジックと喧嘩をしようとしてる 俺がやり返すのを期待してる
If I ever did, I dead you in this game with no respawn
もし俺がやり返したら お前はこのゲームで蘇りもせず死ぬのさ
Peace, Love, and Positivity that's all I want with you
平和、愛、ポジティブ それがお前に求めているものだ
But you push the issue 'cause I give you more press than your publicist could ever get you
でもお前は物事を大きくした 俺がお前の広報よりももっとお前の宣伝をするからだ
Hell nah, fuck rap, fuck beef, anyone that hate me, I wish you success
この野郎 ラップなんてクソだ 喧嘩なんてクソだ 俺を嫌いな奴はみんな その成功を願ってるぜ
I wish you look in the mirror and ask yourself why you surpressed
鏡で自分自身を見て尋ねてみるべきだ どうして自分を抑えつけようとしているのかを
The feelings of self-hatred that you wan' project on me
自分を憎む気持ちを お前は俺に押し付けたいんだ
Bet if I never picked up the mic then we might be homies
俺がラッパーじゃなければ俺らは仲良しだったかもな
But you jealous, you look at my life and you feel envy
でもお前は嫉妬に駆られ 俺の人生を妬んだ
Constantly comparing yourself to me and feel empty
お前と俺のことをそんな頻繁に比較して 虚しく感じる
Most people that don't fuck with me ain't ever shook my hand
俺にちょっかいを出さない奴のほとんどとは 今まで握手もしたことない
I'm a good man, yeah, I love myself
俺は良い奴だ そうさ 自分のことを愛してる
I know who I am, yeah, I love myself
自分が何者かも分かってる そうさ 自分のことを愛してる
They don't understand, but no matter what happen you know that
あいつらは理解してない でもどんなことが起こっても お前は分かるだろ
Can't nothing stop me, I'm on a roll (I'm on a roll)
誰も俺を止められない 俺は上手くいってるんだ
Always on time 'cause my eyes is on my Rollie-olex
いつも時間通りさ だって俺はロレックスをいつも見ているから
I don't trust nobody, oh no (no, no, no!)
俺は誰も信じない ああ いいや (いいや いいや いいや!)
I don't trust nobody, put my homies on the payroll
俺は誰も信じない 俺の仲間たちを雇用するんだ
Fuck with me now or you'll never know (never know!)
お前は俺とヤルか 俺を全く知らないかだ (全く知らないかだ!)
If you weren't with me in the beginning you get no love
もしお前が最初から俺と一緒にいないなら 俺からは愛されないってことさ
My name Bobby Tarantino (Tarantino!)
俺の名前はボビー・タランティーノ (タランティーノ!)
Logic ain't here right now, leave a message if you want, hoe
ロジックはここにいないよ 望むなら伝言を伝えておくよ おい
Hi! It's uh–Logic, hi, sorry, it's Elton John calling you, um
やあ! ロジックかい? やあ ごめんね 僕はエルトン・ジョン 君に電話を掛けてる um
I hope you don't mind me getting you on your mobile
僕が君に電話をかけたのを構わないでいてくれるといいな
Or not getting on your mobile, but I was just, uh
通話は出来ていないけど 僕はただ uh
Congratulating you, first of all, on your performance at the Grammys and then I was asking you
まずグラミー賞での素晴らしいパフォーマンスをお祝いしたい そして聞きたいんだけど
I was gonna ask you if you'd like to do something for me
もし僕と何かしたくはないか聞こうとしたんだ
And I will ring you back later and see, and talk about it, thanks!
僕はまた君に電話するよ そのことについて話せるといいな ありがとう!