Flicker [Kanye West Rework]

KANYE WEST, JOEL LITTLE, MIKE DEAN, NOAH GOLDSTEIN, ELLA MARIJA LANI YELICH-O'CONNOR

Liedtexte Übersetzung

I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
And the scars that mark my body, they're silver and gold
My blood is a flood of rubies, precious stones
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
I move through town, I'm quiet like a fire
And my necklace is of opal, I tie it and untie it

And our people talk to me, but nothing ever hits
So people talk to me, and all the voices just burn holes
I'm going in (ooh)

This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars there's so much down here
So I just try to keep up with them
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

I dream all year, but they're not the same kinds
And the shivers move down my shoulder blades in double time

And now people talk to me I'm slipping out of reach now
People talk to me, and all their faces blur
But I got my fingers laced together and I made a little prison
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
I'm going in (ooh)

This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars there's so much down here
So I just try to keep up with them
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

And this is the red, orange, yellow flicker beat
Sparking up my heart
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat

I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Ich bin eine Prinzessin, geschnitten aus Marmor, glatter als ein Sturm
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Und die Narben, die meinen Körper markieren, sie sind silbern und gold
My blood is a flood of rubies, precious stones
Mein Blut ist eine Flut von Rubinen, kostbaren Steinen
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Es hält meine Adern heiß, die Feuer finden ein Zuhause in mir
I move through town, I'm quiet like a fire
Ich bewege mich durch die Stadt, ich bin leise wie ein Feuer
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
Und meine Halskette ist aus Opal, ich binde sie und löse sie
And our people talk to me, but nothing ever hits
Und unsere Leute sprechen mit mir, aber nichts trifft jemals
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Also sprechen die Leute mit mir, und alle Stimmen brennen nur Löcher
I'm going in (ooh)
Ich gehe hinein (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Das ist der Anfang von wie es jemals endet
They used to shout my name, now they whisper it
Sie pflegten meinen Namen zu rufen, jetzt flüstern sie ihn
I'm speeding up and this is the
Ich beschleunige und das ist der
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber flackernder Beat, der mein Herz entzündet
We rip the start, the colors disappear
Wir reißen den Anfang, die Farben verschwinden
I never watch the stars there's so much down here
Ich schaue nie die Sterne an, hier unten ist so viel
So I just try to keep up with them
Also versuche ich nur, mit ihnen Schritt zu halten
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber flackernder Beat, der mein Herz entzündet
I dream all year, but they're not the same kinds
Ich träume das ganze Jahr, aber sie sind nicht die gleichen Arten
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Und das Zittern bewegt sich doppelt so schnell über meine Schulterblätter
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Und jetzt sprechen die Leute mit mir, ich rutsche jetzt aus ihrer Reichweite
People talk to me, and all their faces blur
Die Leute sprechen mit mir, und alle ihre Gesichter verschwimmen
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Aber ich habe meine Finger ineinander verhakt und ein kleines Gefängnis gemacht
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
Und ich sperre jeden ein, der jemals einen Finger auf mich gelegt hat
I'm going in (ooh)
Ich gehe hinein (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Das ist der Anfang von wie es jemals endet
They used to shout my name, now they whisper it
Sie pflegten meinen Namen zu rufen, jetzt flüstern sie ihn
I'm speeding up and this is the
Ich beschleunige und das ist der
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber flackernder Beat, der mein Herz entzündet
We rip the start, the colors disappear
Wir reißen den Anfang, die Farben verschwinden
I never watch the stars there's so much down here
Ich schaue nie die Sterne an, hier unten ist so viel
So I just try to keep up with them
Also versuche ich nur, mit ihnen Schritt zu halten
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber flackernder Beat, der mein Herz entzündet
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Und das ist der rote, orange, gelbe flackernde Beat
Sparking up my heart
Der mein Herz entzündet
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Und das ist der rote, orange, gelbe flackernde Beat-Beat-Beat-Beat
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Sou uma princesa cortada de mármore, mais suave que uma tempestade
And the scars that mark my body, they're silver and gold
E as cicatrizes que marcam meu corpo, são prata e ouro
My blood is a flood of rubies, precious stones
Meu sangue é uma inundação de rubis, pedras preciosas
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Ele mantém minhas veias quentes, os fogos encontram um lar em mim
I move through town, I'm quiet like a fire
Eu me movo pela cidade, sou silenciosa como um fogo
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
E meu colar é de opala, eu o amarro e desamarro
And our people talk to me, but nothing ever hits
E nosso povo fala comigo, mas nada nunca acerta
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Então as pessoas falam comigo, e todas as vozes apenas queimam buracos
I'm going in (ooh)
Estou entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este é o começo de como tudo sempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Eles costumavam gritar meu nome, agora eles o sussurram
I'm speeding up and this is the
Estou acelerando e isso é o
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela cintilante acendendo meu coração
We rip the start, the colors disappear
Nós rasgamos o começo, as cores desaparecem
I never watch the stars there's so much down here
Eu nunca observo as estrelas, há tanto aqui embaixo
So I just try to keep up with them
Então eu apenas tento acompanhar
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela cintilante acendendo meu coração
I dream all year, but they're not the same kinds
Eu sonho o ano todo, mas eles não são do mesmo tipo
And the shivers move down my shoulder blades in double time
E os calafrios descem pelas minhas omoplatas em tempo duplo
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
E agora as pessoas falam comigo, estou escorregando do alcance agora
People talk to me, and all their faces blur
As pessoas falam comigo, e todos os rostos se confundem
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Mas eu tenho meus dedos entrelaçados e fiz uma pequena prisão
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
E estou trancando todos que já tocaram em mim
I'm going in (ooh)
Estou entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este é o começo de como tudo sempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Eles costumavam gritar meu nome, agora eles o sussurram
I'm speeding up and this is the
Estou acelerando e isso é o
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela cintilante acendendo meu coração
We rip the start, the colors disappear
Nós rasgamos o começo, as cores desaparecem
I never watch the stars there's so much down here
Eu nunca observo as estrelas, há tanto aqui embaixo
So I just try to keep up with them
Então eu apenas tento acompanhar
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela cintilante acendendo meu coração
And this is the red, orange, yellow flicker beat
E esta é a batida vermelha, laranja, amarela cintilante
Sparking up my heart
Acendendo meu coração
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
E esta é a batida vermelha, laranja, amarela cintilante-batida-batida-batida
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Soy una princesa cortada de mármol, más suave que una tormenta
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Y las cicatrices que marcan mi cuerpo, son de plata y oro
My blood is a flood of rubies, precious stones
Mi sangre es una inundación de rubíes, piedras preciosas
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Mantiene mis venas calientes, los fuegos encuentran un hogar en mí
I move through town, I'm quiet like a fire
Me muevo por la ciudad, estoy tranquila como un fuego
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
Y mi collar es de ópalo, lo ato y lo desato
And our people talk to me, but nothing ever hits
Y nuestra gente me habla, pero nada me afecta
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Así que la gente me habla, y todas las voces solo queman agujeros
I'm going in (ooh)
Voy a entrar (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este es el comienzo de cómo todo siempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Solían gritar mi nombre, ahora lo susurran
I'm speeding up and this is the
Estoy acelerando y esto es el
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Ritmo parpadeante rojo, naranja, amarillo encendiendo mi corazón
We rip the start, the colors disappear
Rompemos el inicio, los colores desaparecen
I never watch the stars there's so much down here
Nunca miro las estrellas, hay tanto aquí abajo
So I just try to keep up with them
Así que solo intento mantenerme al día con ellos
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Ritmo parpadeante rojo, naranja, amarillo encendiendo mi corazón
I dream all year, but they're not the same kinds
Sueño todo el año, pero no son del mismo tipo
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Y los escalofríos bajan por mis omóplatos a doble velocidad
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Y ahora la gente me habla, me estoy desvaneciendo de su alcance
People talk to me, and all their faces blur
La gente me habla, y todas sus caras se desdibujan
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Pero tengo mis dedos entrelazados y he hecho una pequeña prisión
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
Y estoy encerrando a todos los que alguna vez me tocaron
I'm going in (ooh)
Voy a entrar (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este es el comienzo de cómo todo siempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Solían gritar mi nombre, ahora lo susurran
I'm speeding up and this is the
Estoy acelerando y esto es el
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Ritmo parpadeante rojo, naranja, amarillo encendiendo mi corazón
We rip the start, the colors disappear
Rompemos el inicio, los colores desaparecen
I never watch the stars there's so much down here
Nunca miro las estrellas, hay tanto aquí abajo
So I just try to keep up with them
Así que solo intento mantenerme al día con ellos
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Ritmo parpadeante rojo, naranja, amarillo encendiendo mi corazón
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Y este es el ritmo parpadeante rojo, naranja, amarillo
Sparking up my heart
Encendiendo mi corazón
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Y este es el ritmo parpadeante rojo, naranja, amarillo-beat-beat-beat
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Je suis une princesse taillée dans le marbre, plus douce qu'une tempête
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Et les cicatrices qui marquent mon corps, elles sont d'argent et d'or
My blood is a flood of rubies, precious stones
Mon sang est une inondation de rubis, de pierres précieuses
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Il garde mes veines chaudes, les feux trouvent un foyer en moi
I move through town, I'm quiet like a fire
Je me déplace en ville, je suis silencieuse comme un feu
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
Et mon collier est d'opale, je le noue et le dénoue
And our people talk to me, but nothing ever hits
Et nos gens me parlent, mais rien ne m'atteint jamais
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Alors les gens me parlent, et toutes les voix ne font que brûler des trous
I'm going in (ooh)
Je rentre (ooh)
This is the start of how it all ever ends
C'est le début de comment tout finit toujours
They used to shout my name, now they whisper it
Ils avaient l'habitude de crier mon nom, maintenant ils le chuchotent
I'm speeding up and this is the
Je m'accélère et c'est le
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de flamme qui enflamme mon cœur
We rip the start, the colors disappear
Nous déchirons le début, les couleurs disparaissent
I never watch the stars there's so much down here
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tellement de choses ici-bas
So I just try to keep up with them
Alors j'essaie juste de les suivre
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de flamme qui enflamme mon cœur
I dream all year, but they're not the same kinds
Je rêve toute l'année, mais ce ne sont pas les mêmes sortes
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Et les frissons descendent le long de mes omoplates en double temps
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Et maintenant les gens me parlent, je m'échappe maintenant
People talk to me, and all their faces blur
Les gens me parlent, et tous leurs visages se brouillent
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Mais j'ai mes doigts entrelacés et j'ai fait une petite prison
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
Et j'enferme tout le monde qui a jamais posé un doigt sur moi
I'm going in (ooh)
Je rentre (ooh)
This is the start of how it all ever ends
C'est le début de comment tout finit toujours
They used to shout my name, now they whisper it
Ils avaient l'habitude de crier mon nom, maintenant ils le chuchotent
I'm speeding up and this is the
Je m'accélère et c'est le
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de flamme qui enflamme mon cœur
We rip the start, the colors disappear
Nous déchirons le début, les couleurs disparaissent
I never watch the stars there's so much down here
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tellement de choses ici-bas
So I just try to keep up with them
Alors j'essaie juste de les suivre
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de flamme qui enflamme mon cœur
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Et c'est le rouge, orange, jaune battement de flamme
Sparking up my heart
Qui enflamme mon cœur
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Et c'est le rouge, orange, jaune battement de flamme-battement-battement-battement
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Sono una principessa tagliata dal marmo, più liscia di una tempesta
And the scars that mark my body, they're silver and gold
E le cicatrici che segnano il mio corpo, sono d'argento e oro
My blood is a flood of rubies, precious stones
Il mio sangue è un'inondazione di rubini, pietre preziose
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Mantiene le mie vene calde, i fuochi trovano una casa in me
I move through town, I'm quiet like a fire
Mi muovo in città, sono silenziosa come un fuoco
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
E la mia collana è di opale, la lego e la slaccio
And our people talk to me, but nothing ever hits
E la nostra gente mi parla, ma niente mi colpisce mai
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Quindi la gente mi parla, e tutte le voci bruciano solo buchi
I'm going in (ooh)
Sto entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Questo è l'inizio di come finisce tutto
They used to shout my name, now they whisper it
Usavano gridare il mio nome, ora lo sussurrano
I'm speeding up and this is the
Sto accelerando e questo è il
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
We rip the start, the colors disappear
Strappiamo l'inizio, i colori scompaiono
I never watch the stars there's so much down here
Non guardo mai le stelle c'è così tanto qui sotto
So I just try to keep up with them
Quindi cerco solo di stare al passo con loro
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
I dream all year, but they're not the same kinds
Sogno tutto l'anno, ma non sono dello stesso tipo
And the shivers move down my shoulder blades in double time
E i brividi scendono sulle mie scapole a doppia velocità
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
E ora la gente mi parla sto scivolando fuori dalla portata ora
People talk to me, and all their faces blur
La gente mi parla, e tutti i loro volti si sfocano
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Ma ho le dita intrecciate e ho creato una piccola prigione
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
E sto rinchiudendo tutti quelli che mi hanno mai toccato
I'm going in (ooh)
Sto entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Questo è l'inizio di come finisce tutto
They used to shout my name, now they whisper it
Usavano gridare il mio nome, ora lo sussurrano
I'm speeding up and this is the
Sto accelerando e questo è il
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
We rip the start, the colors disappear
Strappiamo l'inizio, i colori scompaiono
I never watch the stars there's so much down here
Non guardo mai le stelle c'è così tanto qui sotto
So I just try to keep up with them
Quindi cerco solo di stare al passo con loro
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
And this is the red, orange, yellow flicker beat
E questo è il battito rosso, arancione, giallo
Sparking up my heart
Che accende il mio cuore
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
E questo è il battito rosso, arancione, giallo-beat-beat-beat
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Saya adalah putri yang terpahat dari marmer, lebih halus dari badai
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Dan bekas luka di tubuhku, mereka berwarna perak dan emas
My blood is a flood of rubies, precious stones
Darahku adalah banjir dari rubi, batu mulia
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Itu membuat uratku panas, api menemukan rumah di dalam diriku
I move through town, I'm quiet like a fire
Saya bergerak melalui kota, saya tenang seperti api
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
Dan kalungku terbuat dari opal, saya mengikat dan membuka ikatannya
And our people talk to me, but nothing ever hits
Dan orang-orang kita berbicara padaku, tapi tidak ada yang pernah mengenai
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Jadi orang-orang berbicara padaku, dan semua suara hanya membakar lubang
I'm going in (ooh)
Saya akan masuk (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Ini adalah awal dari bagaimana semuanya berakhir
They used to shout my name, now they whisper it
Dulu mereka berteriak nama saya, sekarang mereka berbisik
I'm speeding up and this is the
Saya mempercepat dan ini adalah
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Merah, oranye, kuning berkedip mengalahkan membangkitkan hatiku
We rip the start, the colors disappear
Kami merobek awal, warnanya menghilang
I never watch the stars there's so much down here
Saya tidak pernah menonton bintang-bintang ada begitu banyak di sini
So I just try to keep up with them
Jadi saya hanya mencoba untuk mengikuti mereka
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Merah, oranye, kuning berkedip mengalahkan membangkitkan hatiku
I dream all year, but they're not the same kinds
Saya bermimpi sepanjang tahun, tapi mereka tidak sama
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Dan menggigil bergerak turun tulang bahu saya dalam waktu ganda
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Dan sekarang orang-orang berbicara padaku, saya terlepas dari jangkauan sekarang
People talk to me, and all their faces blur
Orang-orang berbicara padaku, dan semua wajah mereka kabur
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Tapi saya menggabungkan jari-jari saya dan membuat penjara kecil
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
Dan saya mengunci semua orang yang pernah menyentuh saya
I'm going in (ooh)
Saya akan masuk (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Ini adalah awal dari bagaimana semuanya berakhir
They used to shout my name, now they whisper it
Dulu mereka berteriak nama saya, sekarang mereka berbisik
I'm speeding up and this is the
Saya mempercepat dan ini adalah
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Merah, oranye, kuning berkedip mengalahkan membangkitkan hatiku
We rip the start, the colors disappear
Kami merobek awal, warnanya menghilang
I never watch the stars there's so much down here
Saya tidak pernah menonton bintang-bintang ada begitu banyak di sini
So I just try to keep up with them
Jadi saya hanya mencoba untuk mengikuti mereka
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Merah, oranye, kuning berkedip mengalahkan membangkitkan hatiku
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Dan ini adalah merah, oranye, kuning berkedip mengalahkan
Sparking up my heart
Membangkitkan hatiku
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Dan ini adalah merah, oranye, kuning berkedip mengalahkan-beat-beat-beat
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
ฉันเป็นเจ้าหญิงที่ถูกตัดจากหินอ่อน ลื่นกว่าพายุ
And the scars that mark my body, they're silver and gold
และรอยแผลที่ปรากฏบนร่างกายของฉัน มันเป็นสีเงินและทอง
My blood is a flood of rubies, precious stones
เลือดของฉันเป็นน้ำท่วมของทับทิม หินอัญมณีที่ล้ำค่า
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
มันทำให้เส้นเลือดของฉันร้อน ไฟหาที่อยู่ในตัวฉัน
I move through town, I'm quiet like a fire
ฉันเคลื่อนผ่านเมือง ฉันเงียบเหมือนไฟ
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
และสร้อยคอของฉันทำจากโอปอล ฉันผูกและคลายมัน
And our people talk to me, but nothing ever hits
และคนของเราพูดกับฉัน แต่ไม่มีอะไรเข้ามาถึง
So people talk to me, and all the voices just burn holes
ดังนั้นคนพูดกับฉัน และเสียงทั้งหมดเพียงแค่เผาผลาญรู
I'm going in (ooh)
ฉันกำลังจะเข้าไป (อู้)
This is the start of how it all ever ends
นี่คือจุดเริ่มต้นของวิธีที่ทุกอย่างจบลง
They used to shout my name, now they whisper it
พวกเขาเคยตะโกนชื่อฉัน ตอนนี้พวกเขากระซิบมัน
I'm speeding up and this is the
ฉันเร่งความเร็วและนี่คือ
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, เหลือง จังหวะกระพริบที่ปลุกหัวใจของฉัน
We rip the start, the colors disappear
เราฉีกต้น สีหายไป
I never watch the stars there's so much down here
ฉันไม่เคยดูดาว เพราะมีอะไรมากมายที่นี่
So I just try to keep up with them
ดังนั้นฉันแค่พยายามตามทันพวกเขา
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, เหลือง จังหวะกระพริบที่ปลุกหัวใจของฉัน
I dream all year, but they're not the same kinds
ฉันฝันตลอดทั้งปี แต่มันไม่เหมือนกัน
And the shivers move down my shoulder blades in double time
และสั่นสะเทือนเคลื่อนผ่านไหล่ของฉันด้วยความเร็วสองเท่า
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
และตอนนี้คนพูดกับฉัน ฉันกำลังหลุดออกจากการเข้าถึง
People talk to me, and all their faces blur
คนพูดกับฉัน และใบหน้าทั้งหมดเบลอ
But I got my fingers laced together and I made a little prison
แต่ฉันได้ร้อยนิ้วมือเข้าด้วยกันและสร้างคุกเล็กๆ
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
และฉันกำลังล็อคทุกคนที่เคยแตะต้องฉัน
I'm going in (ooh)
ฉันกำลังจะเข้าไป (อู้)
This is the start of how it all ever ends
นี่คือจุดเริ่มต้นของวิธีที่ทุกอย่างจบลง
They used to shout my name, now they whisper it
พวกเขาเคยตะโกนชื่อฉัน ตอนนี้พวกเขากระซิบมัน
I'm speeding up and this is the
ฉันเร่งความเร็วและนี่คือ
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, เหลือง จังหวะกระพริบที่ปลุกหัวใจของฉัน
We rip the start, the colors disappear
เราฉีกต้น สีหายไป
I never watch the stars there's so much down here
ฉันไม่เคยดูดาว เพราะมีอะไรมากมายที่นี่
So I just try to keep up with them
ดังนั้นฉันแค่พยายามตามทันพวกเขา
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, เหลือง จังหวะกระพริบที่ปลุกหัวใจของฉัน
And this is the red, orange, yellow flicker beat
และนี่คือแดง, ส้ม, เหลือง จังหวะกระพริบ
Sparking up my heart
ที่ปลุกหัวใจของฉัน
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
และนี่คือแดง, ส้ม, เหลือง จังหวะกระพริบ-กระพริบ-กระพริบ-กระพริบ
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
我是从大理石中切割出来的公主,比风暴还要平滑
And the scars that mark my body, they're silver and gold
而标记我身体的伤疤,它们是银色和金色的
My blood is a flood of rubies, precious stones
我的血是一泛红宝石,珍贵的石头
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
它让我的血管保持炽热,火焰在我体内找到了家
I move through town, I'm quiet like a fire
我穿过小镇,我安静如火
And my necklace is of opal, I tie it and untie it
我的项链是蛋白石,我系上又解开
And our people talk to me, but nothing ever hits
我们的人民与我交谈,但从未有什么触动
So people talk to me, and all the voices just burn holes
所以人们与我交谈,所有的声音只是烧出了洞
I'm going in (ooh)
我要进去了(哦)
This is the start of how it all ever ends
这是一切结束的开始
They used to shout my name, now they whisper it
他们过去呼喊我的名字,现在他们低声说出
I'm speeding up and this is the
我正在加速,这就是
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
We rip the start, the colors disappear
我们撕裂开始,颜色消失了
I never watch the stars there's so much down here
我从不观星,因为这里有太多东西
So I just try to keep up with them
所以我只是试图跟上它们
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
I dream all year, but they're not the same kinds
我整年都在梦想,但它们不是同一种类型
And the shivers move down my shoulder blades in double time
寒意沿着我的肩膀双倍地移动
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
现在人们与我交谈,我正逐渐遥不可及
People talk to me, and all their faces blur
人们与我交谈,他们的脸庞都模糊了
But I got my fingers laced together and I made a little prison
但我把手指交叉扣紧,我制造了一个小小的监狱
And I'm locking up everyone that ever laid a finger on me
我把曾经触碰过我的每一个人都锁了起来
I'm going in (ooh)
我要进去了(哦)
This is the start of how it all ever ends
这是一切结束的开始
They used to shout my name, now they whisper it
他们过去呼喊我的名字,现在他们低声说出
I'm speeding up and this is the
我正在加速,这就是
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
We rip the start, the colors disappear
我们撕裂开始,颜色消失了
I never watch the stars there's so much down here
我从不观星,因为这里有太多东西
So I just try to keep up with them
所以我只是试图跟上它们
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
And this is the red, orange, yellow flicker beat
这就是红色,橙色,黄色的闪烁节拍
Sparking up my heart
点燃我的心
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
这就是红色,橙色,黄色的闪烁节拍-拍-拍-拍

Wissenswertes über das Lied Flicker [Kanye West Rework] von Lorde

Wer hat das Lied “Flicker [Kanye West Rework]” von Lorde komponiert?
Das Lied “Flicker [Kanye West Rework]” von Lorde wurde von KANYE WEST, JOEL LITTLE, MIKE DEAN, NOAH GOLDSTEIN, ELLA MARIJA LANI YELICH-O'CONNOR komponiert.

Beliebteste Lieder von Lorde

Andere Künstler von Indie rock