Yellow Flicker Beat

Ella Marija La Yelich O'connor, Joel Little

Liedtexte Übersetzung

I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
And the scars that mark my body, they're silver and gold
My blood is a flood of rubies, precious stones
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
I move through town, I'm quiet like a fire
And my necklace is of rope, I tie it and untie it

And our people talk to me, but nothing ever hits
So people talk to me, and all the voices just burn holes
I'm going in (ooh)

This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars there's so much down here
So I just try to keep up with them
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

I dream all year, but they're not the same kinds
And the shivers move down my shoulder blades in double time

And now people talk to me I'm slipping out of reach now
People talk to me, and all their faces blur
But I got my fingers laced together and I made a little prison
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
I'm going in (ooh)

This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars there's so much down here
So I just try to keep up with them
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

And this is the red, orange, yellow flicker beat
Sparking up my heart
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat

I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Ich bin eine Prinzessin, geschnitten aus Marmor, glatter als ein Sturm
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Und die Narben, die meinen Körper markieren, sie sind silbern und golden
My blood is a flood of rubies, precious stones
Mein Blut ist eine Flut von Rubinen, kostbaren Steinen
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Es hält meine Adern heiß, die Feuer finden ein Zuhause in mir
I move through town, I'm quiet like a fire
Ich bewege mich durch die Stadt, ich bin leise wie ein Feuer
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
Und meine Halskette ist aus Seil, ich binde sie und löse sie
And our people talk to me, but nothing ever hits
Und unsere Leute sprechen mit mir, aber nichts trifft jemals
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Also sprechen die Leute mit mir, und alle Stimmen brennen nur Löcher
I'm going in (ooh)
Ich gehe hinein (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Das ist der Anfang davon, wie es jemals endet
They used to shout my name, now they whisper it
Sie pflegten meinen Namen zu rufen, jetzt flüstern sie ihn
I'm speeding up and this is the
Ich beschleunige und das ist der
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber Flackerbeat, der mein Herz entzündet
We rip the start, the colors disappear
Wir reißen den Anfang, die Farben verschwinden
I never watch the stars there's so much down here
Ich beobachte nie die Sterne, hier unten gibt es so viel
So I just try to keep up with them
Also versuche ich nur, mit ihnen Schritt zu halten
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber Flackerbeat, der mein Herz entzündet
I dream all year, but they're not the same kinds
Ich träume das ganze Jahr, aber sie sind nicht die gleichen Arten
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Und das Schaudern bewegt sich doppelt so schnell über meine Schulterblätter
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Und jetzt sprechen die Leute mit mir, ich entgleite ihrer Reichweite
People talk to me, and all their faces blur
Die Leute sprechen mit mir, und alle ihre Gesichter verschwimmen
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Aber ich habe meine Finger ineinander verhakt und ein kleines Gefängnis gebaut
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
Und ich sperre jeden ein, der jemals einen Finger auf mich gelegt hat
I'm going in (ooh)
Ich gehe hinein (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Das ist der Anfang davon, wie es jemals endet
They used to shout my name, now they whisper it
Sie pflegten meinen Namen zu rufen, jetzt flüstern sie ihn
I'm speeding up and this is the
Ich beschleunige und das ist der
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber Flackerbeat, der mein Herz entzündet
We rip the start, the colors disappear
Wir reißen den Anfang, die Farben verschwinden
I never watch the stars there's so much down here
Ich beobachte nie die Sterne, hier unten gibt es so viel
So I just try to keep up with them
Also versuche ich nur, mit ihnen Schritt zu halten
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rot, orange, gelber Flackerbeat, der mein Herz entzündet
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Und das ist der rote, orange, gelbe Flackerbeat
Sparking up my heart
Der mein Herz entzündet
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Und das ist der rote, orange, gelbe Flackerbeat-Beat-Beat-Beat
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Sou uma princesa cortada de mármore, mais suave que uma tempestade
And the scars that mark my body, they're silver and gold
E as cicatrizes que marcam meu corpo, são prata e ouro
My blood is a flood of rubies, precious stones
Meu sangue é uma inundação de rubis, pedras preciosas
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Ele mantém minhas veias quentes, os fogos encontram um lar em mim
I move through town, I'm quiet like a fire
Eu me movo pela cidade, estou quieta como um fogo
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
E meu colar é de corda, eu o amarro e desamarro
And our people talk to me, but nothing ever hits
E nosso povo fala comigo, mas nada nunca acerta
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Então as pessoas falam comigo, e todas as vozes apenas queimam buracos
I'm going in (ooh)
Estou entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este é o começo de como tudo sempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Eles costumavam gritar meu nome, agora eles o sussurram
I'm speeding up and this is the
Estou acelerando e isso é o
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela faiscando meu coração
We rip the start, the colors disappear
Nós rasgamos o começo, as cores desaparecem
I never watch the stars there's so much down here
Eu nunca olho para as estrelas, há tanto aqui embaixo
So I just try to keep up with them
Então eu apenas tento acompanhar
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela faiscando meu coração
I dream all year, but they're not the same kinds
Sonho o ano todo, mas eles não são do mesmo tipo
And the shivers move down my shoulder blades in double time
E os calafrios descem pelas minhas omoplatas em tempo duplo
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
E agora as pessoas falam comigo, estou escorregando do alcance agora
People talk to me, and all their faces blur
As pessoas falam comigo, e todos os rostos se confundem
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Mas eu entrelacei meus dedos e fiz uma pequena prisão
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
E estou trancando todos que já tocaram em mim
I'm going in (ooh)
Estou entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este é o começo de como tudo sempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Eles costumavam gritar meu nome, agora eles o sussurram
I'm speeding up and this is the
Estou acelerando e isso é o
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela faiscando meu coração
We rip the start, the colors disappear
Nós rasgamos o começo, as cores desaparecem
I never watch the stars there's so much down here
Eu nunca olho para as estrelas, há tanto aqui embaixo
So I just try to keep up with them
Então eu apenas tento acompanhar
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Batida vermelha, laranja, amarela faiscando meu coração
And this is the red, orange, yellow flicker beat
E esta é a batida vermelha, laranja, amarela
Sparking up my heart
Faiscando meu coração
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
E esta é a batida vermelha, laranja, amarela-beat-beat-beat-beat
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Soy una princesa cortada de mármol, más suave que una tormenta
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Y las cicatrices que marcan mi cuerpo, son de plata y oro
My blood is a flood of rubies, precious stones
Mi sangre es una inundación de rubíes, piedras preciosas
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Mantiene mis venas calientes, los fuegos encuentran un hogar en mí
I move through town, I'm quiet like a fire
Me muevo por la ciudad, soy tranquila como un fuego
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
Y mi collar es de cuerda, lo ato y lo desato
And our people talk to me, but nothing ever hits
Y nuestra gente me habla, pero nada me afecta
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Así que la gente me habla, y todas las voces solo queman agujeros
I'm going in (ooh)
Voy a entrar (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este es el comienzo de cómo todo siempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Solían gritar mi nombre, ahora lo susurran
I'm speeding up and this is the
Estoy acelerando y esto es
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
El latido parpadeante rojo, naranja, amarillo que enciende mi corazón
We rip the start, the colors disappear
Rasgamos el comienzo, los colores desaparecen
I never watch the stars there's so much down here
Nunca miro las estrellas, hay tanto aquí abajo
So I just try to keep up with them
Así que solo intento mantenerme al día con ellos
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
El latido parpadeante rojo, naranja, amarillo que enciende mi corazón
I dream all year, but they're not the same kinds
Sueño todo el año, pero no son del mismo tipo
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Y los escalofríos bajan por mis omóplatos a doble velocidad
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Y ahora la gente me habla, me estoy desvaneciendo de su alcance
People talk to me, and all their faces blur
La gente me habla, y todas sus caras se desdibujan
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Pero tengo mis dedos entrelazados y he hecho una pequeña prisión
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
Y estoy encerrando a todos los que alguna vez me tocaron
I'm going in (ooh)
Voy a entrar (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Este es el comienzo de cómo todo siempre termina
They used to shout my name, now they whisper it
Solían gritar mi nombre, ahora lo susurran
I'm speeding up and this is the
Estoy acelerando y esto es
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
El latido parpadeante rojo, naranja, amarillo que enciende mi corazón
We rip the start, the colors disappear
Rasgamos el comienzo, los colores desaparecen
I never watch the stars there's so much down here
Nunca miro las estrellas, hay tanto aquí abajo
So I just try to keep up with them
Así que solo intento mantenerme al día con ellos
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
El latido parpadeante rojo, naranja, amarillo que enciende mi corazón
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Y este es el latido parpadeante rojo, naranja, amarillo
Sparking up my heart
Que enciende mi corazón
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Y este es el latido-latido-latido-latido parpadeante rojo, naranja, amarillo.
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Je suis une princesse taillée dans le marbre, plus douce qu'une tempête
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Et les cicatrices qui marquent mon corps, elles sont d'argent et d'or
My blood is a flood of rubies, precious stones
Mon sang est une inondation de rubis, de pierres précieuses
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Il garde mes veines chaudes, les feux trouvent un foyer en moi
I move through town, I'm quiet like a fire
Je traverse la ville, je suis silencieuse comme un feu
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
Et mon collier est en corde, je le noue et le dénoue
And our people talk to me, but nothing ever hits
Et nos gens me parlent, mais rien ne me touche jamais
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Alors les gens me parlent, et toutes les voix ne font que brûler des trous
I'm going in (ooh)
Je m'en vais (ooh)
This is the start of how it all ever ends
C'est le début de comment tout cela finit toujours
They used to shout my name, now they whisper it
Ils avaient l'habitude de crier mon nom, maintenant ils le chuchotent
I'm speeding up and this is the
Je m'accélère et c'est le
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de coeur scintillant qui enflamme mon coeur
We rip the start, the colors disappear
Nous déchirons le début, les couleurs disparaissent
I never watch the stars there's so much down here
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tellement ici-bas
So I just try to keep up with them
Alors j'essaie juste de les suivre
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de coeur scintillant qui enflamme mon coeur
I dream all year, but they're not the same kinds
Je rêve toute l'année, mais ce ne sont pas les mêmes sortes
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Et les frissons descendent le long de mes omoplates en double temps
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Et maintenant les gens me parlent, je m'échappe maintenant
People talk to me, and all their faces blur
Les gens me parlent, et tous leurs visages se brouillent
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Mais j'ai mes doigts entrelacés et j'ai fait une petite prison
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
Et j'enferme tous ceux qui ont jamais posé un doigt sur moi
I'm going in (ooh)
Je m'en vais (ooh)
This is the start of how it all ever ends
C'est le début de comment tout cela finit toujours
They used to shout my name, now they whisper it
Ils avaient l'habitude de crier mon nom, maintenant ils le chuchotent
I'm speeding up and this is the
Je m'accélère et c'est le
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de coeur scintillant qui enflamme mon coeur
We rip the start, the colors disappear
Nous déchirons le début, les couleurs disparaissent
I never watch the stars there's so much down here
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tellement ici-bas
So I just try to keep up with them
Alors j'essaie juste de les suivre
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Rouge, orange, jaune battement de coeur scintillant qui enflamme mon coeur
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Et c'est le rouge, orange, jaune battement de coeur scintillant
Sparking up my heart
Qui enflamme mon coeur
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Et c'est le rouge, orange, jaune battement de coeur-battement-battement-battement
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Sono una principessa tagliata dal marmo, più liscia di una tempesta
And the scars that mark my body, they're silver and gold
E le cicatrici che segnano il mio corpo, sono d'argento e d'oro
My blood is a flood of rubies, precious stones
Il mio sangue è un diluvio di rubini, pietre preziose
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Mantiene le mie vene calde, i fuochi trovano una casa in me
I move through town, I'm quiet like a fire
Mi muovo in città, sono silenziosa come un fuoco
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
E la mia collana è di corda, la lego e la slaccio
And our people talk to me, but nothing ever hits
E la nostra gente mi parla, ma niente mi colpisce mai
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Quindi la gente mi parla, e tutte le voci bruciano solo buchi
I'm going in (ooh)
Sto entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Questo è l'inizio di come finisce tutto
They used to shout my name, now they whisper it
Usavano gridare il mio nome, ora lo sussurrano
I'm speeding up and this is the
Sto accelerando e questo è il
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
We rip the start, the colors disappear
Strappiamo l'inizio, i colori scompaiono
I never watch the stars there's so much down here
Non guardo mai le stelle, c'è così tanto qui sotto
So I just try to keep up with them
Quindi cerco solo di stare al passo con loro
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
I dream all year, but they're not the same kinds
Sogno tutto l'anno, ma non sono dello stesso tipo
And the shivers move down my shoulder blades in double time
E i brividi scendono sulle mie scapole a doppia velocità
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
E ora la gente mi parla, sto scivolando fuori dalla portata ora
People talk to me, and all their faces blur
Le persone mi parlano, e tutti i loro volti si offuscano
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Ma ho le dita intrecciate e ho fatto una piccola prigione
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
E sto rinchiudendo tutti quelli che mi hanno mai toccato
I'm going in (ooh)
Sto entrando (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Questo è l'inizio di come finisce tutto
They used to shout my name, now they whisper it
Usavano gridare il mio nome, ora lo sussurrano
I'm speeding up and this is the
Sto accelerando e questo è il
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
We rip the start, the colors disappear
Strappiamo l'inizio, i colori scompaiono
I never watch the stars there's so much down here
Non guardo mai le stelle, c'è così tanto qui sotto
So I just try to keep up with them
Quindi cerco solo di stare al passo con loro
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Battito rosso, arancione, giallo che accende il mio cuore
And this is the red, orange, yellow flicker beat
E questo è il battito rosso, arancione, giallo
Sparking up my heart
Che accende il mio cuore
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
E questo è il battito-battito-battito-battito rosso, arancione, giallo.
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
Aku adalah putri yang dipahat dari marmer, lebih halus dari badai
And the scars that mark my body, they're silver and gold
Dan bekas luka yang menandai tubuhku, mereka berwarna perak dan emas
My blood is a flood of rubies, precious stones
Darahku adalah banjir dari rubi, batu berharga
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
Ini membuat uratku panas, api menemukan rumah di dalamku
I move through town, I'm quiet like a fire
Aku bergerak melalui kota, aku tenang seperti api
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
Dan kalungku adalah tali, aku mengikat dan membukanya
And our people talk to me, but nothing ever hits
Dan orang-orang kita berbicara padaku, tapi tidak ada yang pernah mengenai
So people talk to me, and all the voices just burn holes
Jadi orang-orang berbicara padaku, dan semua suara hanya membakar lubang
I'm going in (ooh)
Aku akan masuk (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Ini adalah awal dari bagaimana semuanya berakhir
They used to shout my name, now they whisper it
Mereka biasanya berteriak memanggil namaku, sekarang mereka membisikkannya
I'm speeding up and this is the
Aku mempercepat dan ini adalah
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Detak merah, oranye, kuning yang memantik jantungku
We rip the start, the colors disappear
Kami merobek awal, warna-warna menghilang
I never watch the stars there's so much down here
Aku tidak pernah menonton bintang-bintang, ada begitu banyak di sini
So I just try to keep up with them
Jadi aku hanya mencoba untuk mengimbangi mereka
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Detak merah, oranye, kuning yang memantik jantungku
I dream all year, but they're not the same kinds
Aku bermimpi sepanjang tahun, tapi mereka tidak sama jenisnya
And the shivers move down my shoulder blades in double time
Dan menggigil bergerak turun di tulang belikatku dalam waktu dua kali lipat
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
Dan sekarang orang-orang berbicara padaku aku mulai lepas dari jangkauan sekarang
People talk to me, and all their faces blur
Orang-orang berbicara padaku, dan semua wajah mereka kabur
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Tapi aku punya jari-jariku terjalin bersama dan aku membuat penjara kecil
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
Dan aku mengunci semua orang yang pernah menyentuhku
I'm going in (ooh)
Aku akan masuk (ooh)
This is the start of how it all ever ends
Ini adalah awal dari bagaimana semuanya berakhir
They used to shout my name, now they whisper it
Mereka biasanya berteriak memanggil namaku, sekarang mereka membisikkannya
I'm speeding up and this is the
Aku mempercepat dan ini adalah
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Detak merah, oranye, kuning yang memantik jantungku
We rip the start, the colors disappear
Kami merobek awal, warna-warna menghilang
I never watch the stars there's so much down here
Aku tidak pernah menonton bintang-bintang, ada begitu banyak di sini
So I just try to keep up with them
Jadi aku hanya mencoba untuk mengimbangi mereka
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Detak merah, oranye, kuning yang memantik jantungku
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Dan ini adalah detak merah, oranye, kuning
Sparking up my heart
Memantik jantungku
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
Dan ini adalah detak merah, oranye, kuning, detak-detak-detak-detak
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
ฉันเป็นเจ้าหญิงที่ถูกตัดจากหินอ่อน นุ่มกว่าพายุ
And the scars that mark my body, they're silver and gold
และรอยแผลที่เครื่องหมายลงบนร่างกายของฉัน มันเป็นสีเงินและทอง
My blood is a flood of rubies, precious stones
เลือดของฉันเป็นน้ำท่วมของทับทิม หินอั precious
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
มันทำให้เส้นเลือดของฉันร้อน ไฟหาที่อยู่ในฉัน
I move through town, I'm quiet like a fire
ฉันเดินผ่านเมือง ฉันเงียบเหมือนไฟ
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
และสร้อยคอของฉันเป็นเชือก ฉันผูกและแก้มัน
And our people talk to me, but nothing ever hits
และคนของเราพูดกับฉัน แต่ไม่มีอะไรที่สัมผัสได้
So people talk to me, and all the voices just burn holes
ดังนั้นคนพูดกับฉัน และเสียงทั้งหมดเพียงเผารู
I'm going in (ooh)
ฉันกำลังจะเข้าไป (โอ้)
This is the start of how it all ever ends
นี่คือการเริ่มต้นของวิธีที่ทุกอย่างจบ
They used to shout my name, now they whisper it
พวกเขาเคยตะโกนชื่อฉัน ตอนนี้พวกเขากระซิบมัน
I'm speeding up and this is the
ฉันกำลังเร่งความเร็วและนี่คือ
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, จิตรกรรมสีเหลืองที่สปาร์คในหัวใจของฉัน
We rip the start, the colors disappear
เราฉีกเริ่มต้น สีหายไป
I never watch the stars there's so much down here
ฉันไม่เคยมองดาวมีเยอะลงที่นี่
So I just try to keep up with them
ดังนั้นฉันเพียงพยายามติดตามพวกเขา
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, จิตรกรรมสีเหลืองที่สปาร์คในหัวใจของฉัน
I dream all year, but they're not the same kinds
ฉันฝันทั้งปี แต่พวกเขาไม่ใช่ประเภทเดียวกัน
And the shivers move down my shoulder blades in double time
และความสั่นสะเทือนเคลื่อนลงไปที่ใบไหล่ของฉันในเวลาสองเท่า
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
และตอนนี้คนพูดกับฉันฉันกำลังหลุดออกจากการจับครอง
People talk to me, and all their faces blur
คนพูดกับฉัน และหน้าทั้งหมดเบลอ
But I got my fingers laced together and I made a little prison
แต่ฉันมีนิ้วของฉันที่ถูกเชื่อมต่อด้วยกันและฉันสร้างคุกเล็ก ๆ
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
และฉันกำลังล็อคทุกคนที่เคยสัมผัสฉัน
I'm going in (ooh)
ฉันกำลังจะเข้าไป (โอ้)
This is the start of how it all ever ends
นี่คือการเริ่มต้นของวิธีที่ทุกอย่างจบ
They used to shout my name, now they whisper it
พวกเขาเคยตะโกนชื่อฉัน ตอนนี้พวกเขากระซิบมัน
I'm speeding up and this is the
ฉันกำลังเร่งความเร็วและนี่คือ
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, จิตรกรรมสีเหลืองที่สปาร์คในหัวใจของฉัน
We rip the start, the colors disappear
เราฉีกเริ่มต้น สีหายไป
I never watch the stars there's so much down here
ฉันไม่เคยมองดาวมีเยอะลงที่นี่
So I just try to keep up with them
ดังนั้นฉันเพียงพยายามติดตามพวกเขา
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
แดง, ส้ม, จิตรกรรมสีเหลืองที่สปาร์คในหัวใจของฉัน
And this is the red, orange, yellow flicker beat
และนี่คือแดง, ส้ม, จิตรกรรมสีเหลือง
Sparking up my heart
สปาร์คในหัวใจของฉัน
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
และนี่คือแดง, ส้ม, จิตรกรรมสีเหลือง-จิตรกรรม-จิตรกรรม-จิตรกรรม
I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
我是一位从大理石中雕刻出来的公主,比风暴还要平滑
And the scars that mark my body, they're silver and gold
标记在我身上的疤痕,它们是银色和金色
My blood is a flood of rubies, precious stones
我的血是一片宝石的洪流
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
它让我的血管热烈,火焰在我身上找到了家
I move through town, I'm quiet like a fire
我穿过城镇,我像火一样安静
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
我的项链是绳子,我系上它又解开它
And our people talk to me, but nothing ever hits
我们的人民和我说话,但没有什么能打动我
So people talk to me, and all the voices just burn holes
所以人们和我说话,所有的声音只是烧出洞来
I'm going in (ooh)
我要进去(噢)
This is the start of how it all ever ends
这是一切如何结束的开始
They used to shout my name, now they whisper it
他们曾经大声呼喊我的名字,现在他们只是低声细语
I'm speeding up and this is the
我正在加速,这就是
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
We rip the start, the colors disappear
我们撕开了开始,颜色消失了
I never watch the stars there's so much down here
我从不看星星,这里有太多的东西
So I just try to keep up with them
所以我只是试图跟上他们
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
I dream all year, but they're not the same kinds
我一年到头都在做梦,但它们并不是同一种类型
And the shivers move down my shoulder blades in double time
寒意在我肩胛骨上加倍移动
And now people talk to me I'm slipping out of reach now
现在人们和我说话,我正在逐渐失去联系
People talk to me, and all their faces blur
人们和我说话,他们所有的脸都模糊了
But I got my fingers laced together and I made a little prison
但我把我的手指交叉在一起,我造了一个小监狱
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me
我把每一个曾经碰过我一根手指的人都关起来
I'm going in (ooh)
我要进去(噢)
This is the start of how it all ever ends
这是一切如何结束的开始
They used to shout my name, now they whisper it
他们曾经大声呼喊我的名字,现在他们只是低声细语
I'm speeding up and this is the
我正在加速,这就是
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
We rip the start, the colors disappear
我们撕开了开始,颜色消失了
I never watch the stars there's so much down here
我从不看星星,这里有太多的东西
So I just try to keep up with them
所以我只是试图跟上他们
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
红色,橙色,黄色的闪烁节拍点燃我的心
And this is the red, orange, yellow flicker beat
这就是红色,橙色,黄色的闪烁节拍
Sparking up my heart
点燃我的心
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
这就是红色,橙色,黄色的闪烁节拍-节拍-节拍-节拍

Wissenswertes über das Lied Yellow Flicker Beat von Lorde

Wer hat das Lied “Yellow Flicker Beat” von Lorde komponiert?
Das Lied “Yellow Flicker Beat” von Lorde wurde von Ella Marija La Yelich O'connor, Joel Little komponiert.

Beliebteste Lieder von Lorde

Andere Künstler von Indie rock