Cuéntame Una Historia Original

Jorge Gonzalez

Liedtexte Übersetzung

Suena el teléfono y yo se quien eres
Quieres encontrarme en alguna esquina
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía

Salgo a la calle y me subo a un taxi
Ya me imagino como voy a hallarte
Y empiezo a tratar de explicar
De explicar

Que todos los papás son la víctima
Todas las mamás son explotadas
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas

Diez portazos por minuto
En las manzanas que nos rodean
Mientras caminamos por San Miguel

Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Cuéntame una historia original

Habla con tus tíos, habla a tus amigos
Haz una encuesta a tus vecinos
Y cuéntame cómo te fue

Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
Pero por favor cuéntame una historia nueva
Y con algún final original

No te enojes por lo que te digo
Pero creo que no tienes idea de nada todavía

Y dices que has perdido la inocencia
Mientras miras con ojos inmensos
Mejor, compremos chocolates

Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Cuéntame una historia original
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Cuéntame una historia original

Dices que has perdido la inocencia
Pero miras con ojos inmensos
Mejor
Compremos chocolates

Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Cuéntame una historia original

No te enojes por lo que te digo
Pero creo que no tienes idea de nada todavía

Suena el teléfono y yo se quien eres
Das Telefon klingelt und ich weiß, wer du bist
Quieres encontrarme en alguna esquina
Du willst mich an irgendeiner Ecke treffen
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
Um darüber zu sprechen, dass du es satt hast, meine Freundin
Salgo a la calle y me subo a un taxi
Ich gehe auf die Straße und steige in ein Taxi
Ya me imagino como voy a hallarte
Ich kann mir schon vorstellen, wie ich dich finden werde
Y empiezo a tratar de explicar
Und ich fange an zu versuchen zu erklären
De explicar
Zu erklären
Que todos los papás son la víctima
Dass alle Väter die Opfer sind
Todas las mamás son explotadas
Alle Mütter werden ausgebeutet
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
Alle Geschwister leben unglücklich in all diesen Häusern
Diez portazos por minuto
Zehn Türenschläge pro Minute
En las manzanas que nos rodean
In den Blöcken, die uns umgeben
Mientras caminamos por San Miguel
Während wir durch San Miguel laufen
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Jeder sagt, dass er leidet wie niemand sonst
Cuéntame una historia original
Erzähl mir eine originelle Geschichte
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
Sprich mit deinen Onkeln, sprich mit deinen Freunden
Haz una encuesta a tus vecinos
Mache eine Umfrage bei deinen Nachbarn
Y cuéntame cómo te fue
Und erzähl mir, wie es dir ergangen ist
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
Und du sagst mir, dass du leidest und ich weiß, dass es wahr ist
Pero por favor cuéntame una historia nueva
Aber bitte erzähl mir eine neue Geschichte
Y con algún final original
Und mit einem originellen Ende
No te enojes por lo que te digo
Sei nicht sauer auf das, was ich dir sage
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Aber ich glaube, du hast noch keine Ahnung von irgendetwas
Y dices que has perdido la inocencia
Und du sagst, du hast die Unschuld verloren
Mientras miras con ojos inmensos
Während du mit riesigen Augen schaust
Mejor, compremos chocolates
Besser, wir kaufen Schokolade
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Denn jeder sagt, dass er leidet wie niemand sonst
Cuéntame una historia original
Erzähl mir eine originelle Geschichte
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Jeder sagt, dass er leidet wie niemand sonst
Cuéntame una historia original
Erzähl mir eine originelle Geschichte
Dices que has perdido la inocencia
Du sagst, du hast die Unschuld verloren
Pero miras con ojos inmensos
Aber du schaust mit riesigen Augen
Mejor
Besser
Compremos chocolates
Wir kaufen Schokolade
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Jeder sagt, dass er leidet wie niemand sonst
Cuéntame una historia original
Erzähl mir eine originelle Geschichte
No te enojes por lo que te digo
Sei nicht sauer auf das, was ich dir sage
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Aber ich glaube, du hast noch keine Ahnung von irgendetwas
Suena el teléfono y yo se quien eres
O telefone toca e eu sei quem você é
Quieres encontrarme en alguna esquina
Você quer me encontrar em algum canto
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
Para conversar sobre como você está cansada, minha amiga
Salgo a la calle y me subo a un taxi
Eu saio para a rua e entro em um táxi
Ya me imagino como voy a hallarte
Já imagino como vou te encontrar
Y empiezo a tratar de explicar
E começo a tentar explicar
De explicar
Explicar
Que todos los papás son la víctima
Que todos os pais são vítimas
Todas las mamás son explotadas
Todas as mães são exploradas
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
Todos os irmãos vivem infelizes em todas essas casas
Diez portazos por minuto
Dez portas batendo por minuto
En las manzanas que nos rodean
Nas quadras que nos cercam
Mientras caminamos por San Miguel
Enquanto caminhamos por San Miguel
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Todo mundo diz que vive sofrendo como ninguém mais
Cuéntame una historia original
Me conte uma história original
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
Fale com seus tios, fale com seus amigos
Haz una encuesta a tus vecinos
Faça uma pesquisa com seus vizinhos
Y cuéntame cómo te fue
E me conte como foi
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
E você me diz que sofre e eu sei que é verdade
Pero por favor cuéntame una historia nueva
Mas por favor me conte uma nova história
Y con algún final original
E com algum final original
No te enojes por lo que te digo
Não fique brava com o que eu digo
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Mas acho que você ainda não tem ideia de nada
Y dices que has perdido la inocencia
E você diz que perdeu a inocência
Mientras miras con ojos inmensos
Enquanto olha com olhos imensos
Mejor, compremos chocolates
Melhor, vamos comprar chocolates
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
E é que todo mundo diz que vive sofrendo como ninguém mais
Cuéntame una historia original
Me conte uma história original
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Todo mundo diz que vive sofrendo como ninguém mais
Cuéntame una historia original
Me conte uma história original
Dices que has perdido la inocencia
Você diz que perdeu a inocência
Pero miras con ojos inmensos
Mas olha com olhos imensos
Mejor
Melhor
Compremos chocolates
Vamos comprar chocolates
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Todo mundo diz que vive sofrendo como ninguém mais
Cuéntame una historia original
Me conte uma história original
No te enojes por lo que te digo
Não fique brava com o que eu digo
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Mas acho que você ainda não tem ideia de nada ainda
Suena el teléfono y yo se quien eres
The phone rings and I know who you are
Quieres encontrarme en alguna esquina
You want to meet me at some corner
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
To talk about how you're feeling fed up, my friend
Salgo a la calle y me subo a un taxi
I go out to the street and get in a taxi
Ya me imagino como voy a hallarte
I can already imagine how I'm going to find you
Y empiezo a tratar de explicar
And I start trying to explain
De explicar
To explain
Que todos los papás son la víctima
That all dads are the victims
Todas las mamás son explotadas
All moms are exploited
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
All siblings live unhappily in all these houses
Diez portazos por minuto
Ten slams per minute
En las manzanas que nos rodean
In the blocks that surround us
Mientras caminamos por San Miguel
While we walk through San Miguel
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Everyone says they live suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
Talk to your uncles, talk to your friends
Haz una encuesta a tus vecinos
Survey your neighbors
Y cuéntame cómo te fue
And tell me how it went
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
And you tell me that you suffer and I know it's true
Pero por favor cuéntame una historia nueva
But please tell me a new story
Y con algún final original
And with some original ending
No te enojes por lo que te digo
Don't get mad at what I'm telling you
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
But I think you have no idea about anything yet
Y dices que has perdido la inocencia
And you say you've lost your innocence
Mientras miras con ojos inmensos
While you look with immense eyes
Mejor, compremos chocolates
Better, let's buy chocolates
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
And it's that everyone says they live suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Everyone says they live suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
Dices que has perdido la inocencia
You say you've lost your innocence
Pero miras con ojos inmensos
But you look with immense eyes
Mejor
Better
Compremos chocolates
Let's buy chocolates
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Everyone says they live suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
No te enojes por lo que te digo
Don't get mad at what I'm telling you
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
But I think you have no idea about anything yet
Suena el teléfono y yo se quien eres
Le téléphone sonne et je sais qui tu es
Quieres encontrarme en alguna esquina
Tu veux me rencontrer à un coin de rue
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
Pour parler de ton ras-le-bol, mon amie
Salgo a la calle y me subo a un taxi
Je sors dans la rue et je monte dans un taxi
Ya me imagino como voy a hallarte
Je peux déjà imaginer comment je vais te trouver
Y empiezo a tratar de explicar
Et je commence à essayer d'expliquer
De explicar
D'expliquer
Que todos los papás son la víctima
Que tous les pères sont les victimes
Todas las mamás son explotadas
Toutes les mères sont exploitées
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
Tous les frères et sœurs vivent malheureux dans toutes ces maisons
Diez portazos por minuto
Dix portes qui claquent par minute
En las manzanas que nos rodean
Dans les quartiers qui nous entourent
Mientras caminamos por San Miguel
Pendant que nous marchons à travers San Miguel
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Tout le monde dit qu'il souffre comme personne d'autre
Cuéntame una historia original
Raconte-moi une histoire originale
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
Parle à tes oncles, parle à tes amis
Haz una encuesta a tus vecinos
Fais un sondage auprès de tes voisins
Y cuéntame cómo te fue
Et dis-moi comment ça s'est passé
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
Et tu me dis que tu souffres et je sais que c'est vrai
Pero por favor cuéntame una historia nueva
Mais s'il te plaît, raconte-moi une nouvelle histoire
Y con algún final original
Et avec une fin originale
No te enojes por lo que te digo
Ne te fâche pas pour ce que je te dis
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Mais je pense que tu n'as encore aucune idée de rien
Y dices que has perdido la inocencia
Et tu dis que tu as perdu ton innocence
Mientras miras con ojos inmensos
Alors que tu me regardes avec de grands yeux
Mejor, compremos chocolates
Mieux vaut, achetons des chocolats
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Car tout le monde dit qu'il souffre comme personne d'autre
Cuéntame una historia original
Raconte-moi une histoire originale
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Tout le monde dit qu'il souffre comme personne d'autre
Cuéntame una historia original
Raconte-moi une histoire originale
Dices que has perdido la inocencia
Tu dis que tu as perdu ton innocence
Pero miras con ojos inmensos
Mais tu me regardes avec de grands yeux
Mejor
Mieux vaut
Compremos chocolates
Achetons des chocolats
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Tout le monde dit qu'il souffre comme personne d'autre
Cuéntame una historia original
Raconte-moi une histoire originale
No te enojes por lo que te digo
Ne te fâche pas pour ce que je te dis
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Mais je pense que tu n'as encore aucune idée de rien
Suena el teléfono y yo se quien eres
Suona il telefono e so chi sei
Quieres encontrarme en alguna esquina
Vuoi incontrarmi in qualche angolo
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
Per parlare di quanto ti senti stanca, amica mia
Salgo a la calle y me subo a un taxi
Esco in strada e salgo su un taxi
Ya me imagino como voy a hallarte
Mi immagino già come ti troverò
Y empiezo a tratar de explicar
E inizio a cercare di spiegare
De explicar
Di spiegare
Que todos los papás son la víctima
Che tutti i papà sono vittime
Todas las mamás son explotadas
Tutte le mamme sono sfruttate
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
Tutti i fratelli vivono infelici in tutte queste case
Diez portazos por minuto
Dieci porte sbattute al minuto
En las manzanas que nos rodean
Nelle strade che ci circondano
Mientras caminamos por San Miguel
Mentre camminiamo per San Miguel
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Tutti dicono di vivere soffrendo come nessun altro
Cuéntame una historia original
Raccontami una storia originale
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
Parla con i tuoi zii, parla con i tuoi amici
Haz una encuesta a tus vecinos
Fai un sondaggio tra i tuoi vicini
Y cuéntame cómo te fue
E raccontami come è andata
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
E tu mi dici che soffri e so che è vero
Pero por favor cuéntame una historia nueva
Ma per favore raccontami una nuova storia
Y con algún final original
E con un finale originale
No te enojes por lo que te digo
Non arrabbiarti per quello che ti dico
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Ma penso che non hai idea di nulla ancora
Y dices que has perdido la inocencia
E dici di aver perso l'innocenza
Mientras miras con ojos inmensos
Mentre guardi con occhi immensi
Mejor, compremos chocolates
Meglio, compriamo cioccolatini
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
E tutti dicono di vivere soffrendo come nessun altro
Cuéntame una historia original
Raccontami una storia originale
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Tutti dicono di vivere soffrendo come nessun altro
Cuéntame una historia original
Raccontami una storia originale
Dices que has perdido la inocencia
Dici di aver perso l'innocenza
Pero miras con ojos inmensos
Ma guardi con occhi immensi
Mejor
Meglio
Compremos chocolates
Comprare cioccolatini
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Tutti dicono di vivere soffrendo come nessun altro
Cuéntame una historia original
Raccontami una storia originale
No te enojes por lo que te digo
Non arrabbiarti per quello che ti dico
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Ma penso che non hai idea di nulla ancora
Suena el teléfono y yo se quien eres
Telepon berdering dan aku tahu itu kamu
Quieres encontrarme en alguna esquina
Kamu ingin bertemu di suatu sudut
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
Untuk berbicara tentang betapa lelahnya kamu, teman ku
Salgo a la calle y me subo a un taxi
Aku keluar ke jalan dan naik taksi
Ya me imagino como voy a hallarte
Aku sudah bisa membayangkan bagaimana aku akan menemukanmu
Y empiezo a tratar de explicar
Dan aku mulai mencoba menjelaskan
De explicar
Menjelaskan
Que todos los papás son la víctima
Bahwa semua ayah adalah korban
Todas las mamás son explotadas
Semua ibu dieksploitasi
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
Semua saudara hidup tidak bahagia di semua rumah ini
Diez portazos por minuto
Sepuluh pintu ditutup setiap menit
En las manzanas que nos rodean
Di blok-blok yang mengelilingi kita
Mientras caminamos por San Miguel
Sementara kita berjalan di San Miguel
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Semua orang mengatakan mereka hidup menderita seperti tidak ada orang lain
Cuéntame una historia original
Ceritakan padaku sebuah cerita yang asli
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
Bicaralah dengan paman dan bibimu, bicaralah dengan teman-temanmu
Haz una encuesta a tus vecinos
Lakukan survei pada tetangga-tetanggamu
Y cuéntame cómo te fue
Dan ceritakan padaku bagaimana hasilnya
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
Dan kamu bilang kamu menderita dan aku tahu itu benar
Pero por favor cuéntame una historia nueva
Tapi tolong ceritakan padaku sebuah cerita baru
Y con algún final original
Dan dengan akhir yang asli
No te enojes por lo que te digo
Jangan marah atas apa yang aku katakan
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Tapi aku pikir kamu belum tahu apa-apa
Y dices que has perdido la inocencia
Dan kamu bilang kamu telah kehilangan kepolosanmu
Mientras miras con ojos inmensos
Sementara kamu menatap dengan mata yang besar
Mejor, compremos chocolates
Lebih baik, kita beli cokelat
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Karena semua orang mengatakan mereka hidup menderita seperti tidak ada orang lain
Cuéntame una historia original
Ceritakan padaku sebuah cerita yang asli
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Semua orang mengatakan mereka hidup menderita seperti tidak ada orang lain
Cuéntame una historia original
Ceritakan padaku sebuah cerita yang asli
Dices que has perdido la inocencia
Kamu bilang kamu telah kehilangan kepolosanmu
Pero miras con ojos inmensos
Tapi kamu menatap dengan mata yang besar
Mejor
Lebih baik
Compremos chocolates
Kita beli cokelat
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Semua orang mengatakan mereka hidup menderita seperti tidak ada orang lain
Cuéntame una historia original
Ceritakan padaku sebuah cerita yang asli
No te enojes por lo que te digo
Jangan marah atas apa yang aku katakan
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
Tapi aku pikir kamu belum tahu apa-apa.
Suena el teléfono y yo se quien eres
เสียงโทรศัพท์ดังขึ้นและฉันรู้ว่าคุณคือใคร
Quieres encontrarme en alguna esquina
คุณต้องการพบฉันที่มุมหนึ่ง
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
เพื่อคุยเรื่องว่าคุณรู้สึกเบื่อหน่ายแล้ว ครับเพื่อน
Salgo a la calle y me subo a un taxi
ฉันออกไปข้างนอกและขึ้นแท็กซี่
Ya me imagino como voy a hallarte
ฉันเริ่มจินตนาการว่าฉันจะพบคุณอย่างไร
Y empiezo a tratar de explicar
และฉันเริ่มพยายามอธิบาย
De explicar
อธิบาย
Que todos los papás son la víctima
ว่าทุกคนที่เป็นพ่อเป็นเหยื่อ
Todas las mamás son explotadas
ทุกคนที่เป็นแม่ถูกทำร้าย
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
ทุกคนที่เป็นพี่น้องอยู่อย่างไม่มีความสุขในทุกบ้าน
Diez portazos por minuto
สิบครั้งต่อนาทีที่ประตูถูกปิดดัง
En las manzanas que nos rodean
ในบล็อกที่ล้อมรอบเรา
Mientras caminamos por San Miguel
ขณะที่เราเดินทางผ่านซานมิเกล
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
ทุกคนบอกว่าพวกเขามีความทุกข์ทรมานเหมือนไม่มีใครอื่น
Cuéntame una historia original
บอกฉันเรื่องที่ไม่เคยมีคนบอกมาก่อน
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
คุยกับลุง คุยกับเพื่อน
Haz una encuesta a tus vecinos
ทำแบบสอบถามกับเพื่อนบ้านของคุณ
Y cuéntame cómo te fue
และบอกฉันว่ามันเป็นอย่างไร
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
และคุณบอกฉันว่าคุณทุกข์สุขและฉันรู้ว่ามันเป็นความจริง
Pero por favor cuéntame una historia nueva
แต่โปรดบอกฉันเรื่องใหม่
Y con algún final original
และมีจบที่ไม่เคยมีคนบอกมาก่อน
No te enojes por lo que te digo
อย่าโกรธเรื่องที่ฉันบอกคุณ
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
แต่ฉันคิดว่าคุณยังไม่รู้อะไรเลย
Y dices que has perdido la inocencia
และคุณบอกว่าคุณได้สูญเสียความบริสุทธิ์
Mientras miras con ojos inmensos
ขณะที่คุณมองด้วยสายตาที่ใหญ่โต
Mejor, compremos chocolates
ดีกว่า เราซื้อช็อกโกแลต
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
และทุกคนบอกว่าพวกเขามีความทุกข์ทรมานเหมือนไม่มีใครอื่น
Cuéntame una historia original
บอกฉันเรื่องที่ไม่เคยมีคนบอกมาก่อน
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
ทุกคนบอกว่าพวกเขามีความทุกข์ทรมานเหมือนไม่มีใครอื่น
Cuéntame una historia original
บอกฉันเรื่องที่ไม่เคยมีคนบอกมาก่อน
Dices que has perdido la inocencia
คุณบอกว่าคุณได้สูญเสียความบริสุทธิ์
Pero miras con ojos inmensos
แต่คุณมองด้วยสายตาที่ใหญ่โต
Mejor
ดีกว่า
Compremos chocolates
เราซื้อช็อกโกแลต
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
ทุกคนบอกว่าพวกเขามีความทุกข์ทรมานเหมือนไม่มีใครอื่น
Cuéntame una historia original
บอกฉันเรื่องที่ไม่เคยมีคนบอกมาก่อน
No te enojes por lo que te digo
อย่าโกรธเรื่องที่ฉันบอกคุณ
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
แต่ฉันคิดว่าคุณยังไม่รู้อะไรเลย
Suena el teléfono y yo se quien eres
电话响了,我知道你是谁
Quieres encontrarme en alguna esquina
你想在某个角落找到我
Para conversar de que te sientes harta, amiga mía
为了谈论你感到厌倦,我的朋友
Salgo a la calle y me subo a un taxi
我走出街头,上了一辆出租车
Ya me imagino como voy a hallarte
我已经想象出我会如何找到你
Y empiezo a tratar de explicar
我开始试图解释
De explicar
解释
Que todos los papás son la víctima
所有的爸爸都是受害者
Todas las mamás son explotadas
所有的妈妈都被剥削
Todos los hermanos viven infelices en todas estas casas
所有的兄弟姐妹在所有这些家里都过得不快乐
Diez portazos por minuto
每分钟十个大门砰然关上
En las manzanas que nos rodean
在我们周围的街区
Mientras caminamos por San Miguel
当我们在圣米格尔走路
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
每个人都说他们的生活比任何人都痛苦
Cuéntame una historia original
告诉我一个原创的故事
Habla con tus tíos, habla a tus amigos
和你的叔叔阿姨谈话,和你的朋友谈话
Haz una encuesta a tus vecinos
向你的邻居做一个调查
Y cuéntame cómo te fue
然后告诉我你的结果
Y tu me dices que sufres y yo sé que es verdad
你告诉我你在受苦,我知道这是真的
Pero por favor cuéntame una historia nueva
但请告诉我一个新的故事
Y con algún final original
和一个原创的结局
No te enojes por lo que te digo
不要因为我对你说的话生气
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
但我认为你还对什么都一无所知
Y dices que has perdido la inocencia
你说你已经失去了天真
Mientras miras con ojos inmensos
当你用巨大的眼睛看着
Mejor, compremos chocolates
我们最好买些巧克力
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
每个人都说他们的生活比任何人都痛苦
Cuéntame una historia original
告诉我一个原创的故事
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
每个人都说他们的生活比任何人都痛苦
Cuéntame una historia original
告诉我一个原创的故事
Dices que has perdido la inocencia
你说你已经失去了天真
Pero miras con ojos inmensos
但你用巨大的眼睛看着
Mejor
我们最好
Compremos chocolates
买些巧克力
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
每个人都说他们的生活比任何人都痛苦
Cuéntame una historia original
告诉我一个原创的故事
No te enojes por lo que te digo
不要因为我对你说的话生气
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
但我认为你还对什么都一无所知

Wissenswertes über das Lied Cuéntame Una Historia Original von Los Prisioneros

Wann wurde das Lied “Cuéntame Una Historia Original” von Los Prisioneros veröffentlicht?
Das Lied Cuéntame Una Historia Original wurde im Jahr 1990, auf dem Album “Corazones” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cuéntame Una Historia Original” von Los Prisioneros komponiert?
Das Lied “Cuéntame Una Historia Original” von Los Prisioneros wurde von Jorge Gonzalez komponiert.

Beliebteste Lieder von Los Prisioneros

Andere Künstler von New wave