¿En Dónde Estabas?

Andres Saavedra, Monica Velez, Yoel Henriquez

Liedtexte Übersetzung

Hubiera dado hasta la vida por que no te fueras
Hubiera caminado en fuego por que me quisieras
Y hoy que dices que fallaste
Que cada día es un castigo si no estás conmigo

Quiero preguntarte

¿En dónde estabas cuando me moría?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Cuando abrazaba tu fotografía
Y era un infierno cada madrugada

¿En dónde estabas cuando te quería?
Cuando rezaba porque regresaras
Cuando peleaba con las noches frías
Porque mi cuerpo te necesitaba

Cuando te amaba
Y aún tenía corazón
¿En dónde estabas?

Hubiera renunciado a todo por cambiar la historia
Por arrancar este capítulo de mi memoria
Y hoy que dices que fallaste
Que cada día es un castigo si no estás conmigo

Quiero preguntarte

¿En dónde estabas cuando me moría?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Cuando abrazaba tu fotografía
Y era un infierno cada madrugada

¿En dónde estabas cuando te quería?
Cuando rezaba porque regresaras
Cuando peleaba con las noches frías
Porque mi cuerpo te necesitaba

Cuando te amaba
Y aún tenía corazón
¿En dónde estabas?

Hubiera dado hasta la vida por que no te fueras
Ich hätte sogar mein Leben gegeben, damit du nicht gehst
Hubiera caminado en fuego por que me quisieras
Ich wäre durch Feuer gelaufen, damit du mich liebst
Y hoy que dices que fallaste
Und heute sagst du, dass du versagt hast
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Dass jeder Tag eine Strafe ist, wenn du nicht bei mir bist
Quiero preguntarte
Ich möchte dich fragen
¿En dónde estabas cuando me moría?
Wo warst du, als ich starb?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Als sogar der Himmel über mir einstürzte
Cuando abrazaba tu fotografía
Als ich dein Foto umarmte
Y era un infierno cada madrugada
Und jeder Morgen eine Hölle war
¿En dónde estabas cuando te quería?
Wo warst du, als ich dich liebte?
Cuando rezaba porque regresaras
Als ich betete, dass du zurückkommst
Cuando peleaba con las noches frías
Als ich mit den kalten Nächten kämpfte
Porque mi cuerpo te necesitaba
Weil mein Körper dich brauchte
Cuando te amaba
Als ich dich liebte
Y aún tenía corazón
Und noch ein Herz hatte
¿En dónde estabas?
Wo warst du?
Hubiera renunciado a todo por cambiar la historia
Ich hätte alles aufgegeben, um die Geschichte zu ändern
Por arrancar este capítulo de mi memoria
Um dieses Kapitel aus meinem Gedächtnis zu reißen
Y hoy que dices que fallaste
Und heute sagst du, dass du versagt hast
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Dass jeder Tag eine Strafe ist, wenn du nicht bei mir bist
Quiero preguntarte
Ich möchte dich fragen
¿En dónde estabas cuando me moría?
Wo warst du, als ich starb?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Als sogar der Himmel über mir einstürzte
Cuando abrazaba tu fotografía
Als ich dein Foto umarmte
Y era un infierno cada madrugada
Und jeder Morgen eine Hölle war
¿En dónde estabas cuando te quería?
Wo warst du, als ich dich liebte?
Cuando rezaba porque regresaras
Als ich betete, dass du zurückkommst
Cuando peleaba con las noches frías
Als ich mit den kalten Nächten kämpfte
Porque mi cuerpo te necesitaba
Weil mein Körper dich brauchte
Cuando te amaba
Als ich dich liebte
Y aún tenía corazón
Und noch ein Herz hatte
¿En dónde estabas?
Wo warst du?
Hubiera dado hasta la vida por que no te fueras
Teria dado até a vida para que não fosse embora
Hubiera caminado en fuego por que me quisieras
Teria caminhado no fogo para que me amasse
Y hoy que dices que fallaste
E hoje que você diz que falhou
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Que cada dia é um castigo se não estiver comigo
Quiero preguntarte
Quero perguntar
¿En dónde estabas cuando me moría?
Onde estava quando eu estava morrendo?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Quando até o céu desabava sobre mim
Cuando abrazaba tu fotografía
Quando abraçava sua fotografia
Y era un infierno cada madrugada
E era um inferno a cada amanhecer
¿En dónde estabas cuando te quería?
Onde estava quando te amava?
Cuando rezaba porque regresaras
Quando rezava para que voltasse
Cuando peleaba con las noches frías
Quando lutava contra as noites frias
Porque mi cuerpo te necesitaba
Porque meu corpo precisava de você
Cuando te amaba
Quando te amava
Y aún tenía corazón
E ainda tinha coração
¿En dónde estabas?
Onde estava?
Hubiera renunciado a todo por cambiar la historia
Teria renunciado a tudo para mudar a história
Por arrancar este capítulo de mi memoria
Para arrancar este capítulo da minha memória
Y hoy que dices que fallaste
E hoje que você diz que falhou
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Que cada dia é um castigo se não estiver comigo
Quiero preguntarte
Quero perguntar
¿En dónde estabas cuando me moría?
Onde estava quando eu estava morrendo?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Quando até o céu desabava sobre mim
Cuando abrazaba tu fotografía
Quando abraçava sua fotografia
Y era un infierno cada madrugada
E era um inferno a cada amanhecer
¿En dónde estabas cuando te quería?
Onde estava quando te amava?
Cuando rezaba porque regresaras
Quando rezava para que voltasse
Cuando peleaba con las noches frías
Quando lutava contra as noites frias
Porque mi cuerpo te necesitaba
Porque meu corpo precisava de você
Cuando te amaba
Quando te amava
Y aún tenía corazón
E ainda tinha coração
¿En dónde estabas?
Onde estava?
Hubiera dado hasta la vida por que no te fueras
I would have given up my life so you wouldn't leave
Hubiera caminado en fuego por que me quisieras
I would have walked on fire for you to love me
Y hoy que dices que fallaste
And today you say you failed
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
That every day is a punishment if you're not with me
Quiero preguntarte
I want to ask you
¿En dónde estabas cuando me moría?
Where were you when I was dying?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
When even the sky was falling on me
Cuando abrazaba tu fotografía
When I was hugging your photograph
Y era un infierno cada madrugada
And every dawn was hell
¿En dónde estabas cuando te quería?
Where were you when I loved you?
Cuando rezaba porque regresaras
When I prayed for you to come back
Cuando peleaba con las noches frías
When I fought with the cold nights
Porque mi cuerpo te necesitaba
Because my body needed you
Cuando te amaba
When I loved you
Y aún tenía corazón
And I still had a heart
¿En dónde estabas?
Where were you?
Hubiera renunciado a todo por cambiar la historia
I would have given up everything to change the story
Por arrancar este capítulo de mi memoria
To tear this chapter from my memory
Y hoy que dices que fallaste
And today you say you failed
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
That every day is a punishment if you're not with me
Quiero preguntarte
I want to ask you
¿En dónde estabas cuando me moría?
Where were you when I was dying?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
When even the sky was falling on me
Cuando abrazaba tu fotografía
When I was hugging your photograph
Y era un infierno cada madrugada
And every dawn was hell
¿En dónde estabas cuando te quería?
Where were you when I loved you?
Cuando rezaba porque regresaras
When I prayed for you to come back
Cuando peleaba con las noches frías
When I fought with the cold nights
Porque mi cuerpo te necesitaba
Because my body needed you
Cuando te amaba
When I loved you
Y aún tenía corazón
And I still had a heart
¿En dónde estabas?
Where were you?
Hubiera dado hasta la vida por que no te fueras
J'aurais donné ma vie pour que tu ne partes pas
Hubiera caminado en fuego por que me quisieras
J'aurais marché sur le feu pour que tu m'aimes
Y hoy que dices que fallaste
Et aujourd'hui tu dis que tu as échoué
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Que chaque jour est un châtiment si tu n'es pas avec moi
Quiero preguntarte
Je veux te demander
¿En dónde estabas cuando me moría?
Où étais-tu quand je mourais ?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Quand même le ciel s'effondrait sur moi
Cuando abrazaba tu fotografía
Quand j'étreignais ta photographie
Y era un infierno cada madrugada
Et que chaque aube était un enfer
¿En dónde estabas cuando te quería?
Où étais-tu quand je t'aimais ?
Cuando rezaba porque regresaras
Quand je priais pour que tu reviennes
Cuando peleaba con las noches frías
Quand je luttais contre les nuits froides
Porque mi cuerpo te necesitaba
Parce que mon corps avait besoin de toi
Cuando te amaba
Quand je t'aimais
Y aún tenía corazón
Et que j'avais encore un cœur
¿En dónde estabas?
Où étais-tu ?
Hubiera renunciado a todo por cambiar la historia
J'aurais tout abandonné pour changer l'histoire
Por arrancar este capítulo de mi memoria
Pour effacer ce chapitre de ma mémoire
Y hoy que dices que fallaste
Et aujourd'hui tu dis que tu as échoué
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Que chaque jour est un châtiment si tu n'es pas avec moi
Quiero preguntarte
Je veux te demander
¿En dónde estabas cuando me moría?
Où étais-tu quand je mourais ?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Quand même le ciel s'effondrait sur moi
Cuando abrazaba tu fotografía
Quand j'étreignais ta photographie
Y era un infierno cada madrugada
Et que chaque aube était un enfer
¿En dónde estabas cuando te quería?
Où étais-tu quand je t'aimais ?
Cuando rezaba porque regresaras
Quand je priais pour que tu reviennes
Cuando peleaba con las noches frías
Quand je luttais contre les nuits froides
Porque mi cuerpo te necesitaba
Parce que mon corps avait besoin de toi
Cuando te amaba
Quand je t'aimais
Y aún tenía corazón
Et que j'avais encore un cœur
¿En dónde estabas?
Où étais-tu ?
Hubiera dado hasta la vida por que no te fueras
Avrei dato anche la vita perché non te ne andassi
Hubiera caminado en fuego por que me quisieras
Avrei camminato sul fuoco perché mi amassi
Y hoy que dices que fallaste
E oggi che dici di aver fallito
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Che ogni giorno è una punizione se non sei con me
Quiero preguntarte
Voglio chiederti
¿En dónde estabas cuando me moría?
Dove eri quando stavo morendo?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Quando persino il cielo mi crollava addosso
Cuando abrazaba tu fotografía
Quando abbracciavo la tua fotografia
Y era un infierno cada madrugada
E ogni alba era un inferno
¿En dónde estabas cuando te quería?
Dove eri quando ti amavo?
Cuando rezaba porque regresaras
Quando pregavo perché tornassi
Cuando peleaba con las noches frías
Quando lottavo contro le notti fredde
Porque mi cuerpo te necesitaba
Perché il mio corpo aveva bisogno di te
Cuando te amaba
Quando ti amavo
Y aún tenía corazón
E avevo ancora un cuore
¿En dónde estabas?
Dove eri?
Hubiera renunciado a todo por cambiar la historia
Avrei rinunciato a tutto per cambiare la storia
Por arrancar este capítulo de mi memoria
Per strappare questo capitolo dalla mia memoria
Y hoy que dices que fallaste
E oggi che dici di aver fallito
Que cada día es un castigo si no estás conmigo
Che ogni giorno è una punizione se non sei con me
Quiero preguntarte
Voglio chiederti
¿En dónde estabas cuando me moría?
Dove eri quando stavo morendo?
Cuando hasta el cielo se me desplomaba
Quando persino il cielo mi crollava addosso
Cuando abrazaba tu fotografía
Quando abbracciavo la tua fotografia
Y era un infierno cada madrugada
E ogni alba era un inferno
¿En dónde estabas cuando te quería?
Dove eri quando ti amavo?
Cuando rezaba porque regresaras
Quando pregavo perché tornassi
Cuando peleaba con las noches frías
Quando lottavo contro le notti fredde
Porque mi cuerpo te necesitaba
Perché il mio corpo aveva bisogno di te
Cuando te amaba
Quando ti amavo
Y aún tenía corazón
E avevo ancora un cuore
¿En dónde estabas?
Dove eri?

Wissenswertes über das Lied ¿En Dónde Estabas? von Los Tigres del Norte

Auf welchen Alben wurde das Lied “¿En Dónde Estabas?” von Los Tigres del Norte veröffentlicht?
Los Tigres del Norte hat das Lied auf den Alben “La Reunión” im Jahr 2021 und “¿En Dónde Estabas?” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “¿En Dónde Estabas?” von Los Tigres del Norte komponiert?
Das Lied “¿En Dónde Estabas?” von Los Tigres del Norte wurde von Andres Saavedra, Monica Velez, Yoel Henriquez komponiert.

Beliebteste Lieder von Los Tigres del Norte

Andere Künstler von Corridos