Ta peau

Anne Peichert

Liedtexte Übersetzung

Juste une seconde, je veux ta peau
Juste une minute, je veux tes os
Une petite heure, j'casse mon ego
J'casse mon ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Juste une minute, je veux tes os
Une petite heure, j'casse mon ego
J'casse mon ego

Dix heures et quart, je me réveille
Et je te trouve plus sous les draps
Le temps s'est arrêté la veille
Et j'ai peut-être perdu tes bras
Trois heures et demie et t'es parti
Je ne me trouve même plus chez moi
Le temps semble écarter la pluie
Je cherche encore un peu tes doigts

Juste une seconde, je veux ta peau
Juste une minute, je veux tes os
Une petite heure, j'casse mon ego
J'casse mon ego
Reviens-moi encore une seconde
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Retiens-moi encore une seconde
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie

Six heures et demie, premier message
Je ne me trouve plus dans l'miroir
Le temps efface tous nos passages
J'me perds même sur mon territoire
Sept heures et demie, dernier taxi
Je te trouve plus dans nos regards
Le temps semble allonger la nuit
J'me suis perdue dans nos retards

Juste une seconde, je veux ta peau
Juste une minute, je veux tes os
Une petite heure, j'casse mon ego
J'casse mon ego
Reviens-moi encore une seconde
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Retiens-moi encore une seconde
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie

Juste une seconde, je veux ta peau
Juste une minute, je veux tes os
Une petite heure, j'casse mon ego
J'casse mon ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Juste une minute, je veux tes os
Une petite heure, j'casse mon ego
J'casse mon ego

Reviens-moi encore une seconde
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Retiens-moi encore une seconde
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie

Juste une seconde, je veux ta peau
Nur eine Sekunde, ich will deine Haut
Juste une minute, je veux tes os
Nur eine Minute, ich will deine Knochen
Une petite heure, j'casse mon ego
Eine kleine Stunde, ich breche mein Ego
J'casse mon ego
Ich breche mein Ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Nur eine Sekunde, ich will deine Haut
Juste une minute, je veux tes os
Nur eine Minute, ich will deine Knochen
Une petite heure, j'casse mon ego
Eine kleine Stunde, ich breche mein Ego
J'casse mon ego
Ich breche mein Ego
Dix heures et quart, je me réveille
Zehn Uhr fünfzehn, ich wache auf
Et je te trouve plus sous les draps
Und ich finde dich nicht mehr unter den Laken
Le temps s'est arrêté la veille
Die Zeit hat gestern aufgehört
Et j'ai peut-être perdu tes bras
Und vielleicht habe ich deine Arme verloren
Trois heures et demie et t'es parti
Drei Uhr dreißig und du bist weg
Je ne me trouve même plus chez moi
Ich finde mich nicht mal mehr in meinem eigenen Haus
Le temps semble écarter la pluie
Die Zeit scheint den Regen zu vertreiben
Je cherche encore un peu tes doigts
Ich suche immer noch nach deinen Fingern
Juste une seconde, je veux ta peau
Nur eine Sekunde, ich will deine Haut
Juste une minute, je veux tes os
Nur eine Minute, ich will deine Knochen
Une petite heure, j'casse mon ego
Eine kleine Stunde, ich breche mein Ego
J'casse mon ego
Ich breche mein Ego
Reviens-moi encore une seconde
Komm zurück zu mir, nur für eine Sekunde
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Halte mich fest, wir werden weit weg von hier abhauen
Retiens-moi encore une seconde
Halte mich noch eine Sekunde fest
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Komm zurück zu mir, wir werden für immer abhauen
Six heures et demie, premier message
Sechs Uhr dreißig, erste Nachricht
Je ne me trouve plus dans l'miroir
Ich finde mich nicht mehr im Spiegel
Le temps efface tous nos passages
Die Zeit löscht alle unsere Spuren
J'me perds même sur mon territoire
Ich verliere mich sogar auf meinem eigenen Territorium
Sept heures et demie, dernier taxi
Sieben Uhr dreißig, letztes Taxi
Je te trouve plus dans nos regards
Ich finde dich nicht mehr in unseren Blicken
Le temps semble allonger la nuit
Die Zeit scheint die Nacht zu verlängern
J'me suis perdue dans nos retards
Ich habe mich in unseren Verspätungen verloren
Juste une seconde, je veux ta peau
Nur eine Sekunde, ich will deine Haut
Juste une minute, je veux tes os
Nur eine Minute, ich will deine Knochen
Une petite heure, j'casse mon ego
Eine kleine Stunde, ich breche mein Ego
J'casse mon ego
Ich breche mein Ego
Reviens-moi encore une seconde
Komm zurück zu mir, nur für eine Sekunde
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Halte mich fest, wir werden weit weg von hier abhauen
Retiens-moi encore une seconde
Halte mich noch eine Sekunde fest
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Komm zurück zu mir, wir werden für immer abhauen
Juste une seconde, je veux ta peau
Nur eine Sekunde, ich will deine Haut
Juste une minute, je veux tes os
Nur eine Minute, ich will deine Knochen
Une petite heure, j'casse mon ego
Eine kleine Stunde, ich breche mein Ego
J'casse mon ego
Ich breche mein Ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Nur eine Sekunde, ich will deine Haut
Juste une minute, je veux tes os
Nur eine Minute, ich will deine Knochen
Une petite heure, j'casse mon ego
Eine kleine Stunde, ich breche mein Ego
J'casse mon ego
Ich breche mein Ego
Reviens-moi encore une seconde
Komm zurück zu mir, nur für eine Sekunde
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Halte mich fest, wir werden weit weg von hier abhauen
Retiens-moi encore une seconde
Halte mich noch eine Sekunde fest
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Komm zurück zu mir, wir werden für immer abhauen
Juste une seconde, je veux ta peau
Apenas um segundo, eu quero a tua pele
Juste une minute, je veux tes os
Apenas um minuto, eu quero os teus ossos
Une petite heure, j'casse mon ego
Uma pequena hora, eu quebro o meu ego
J'casse mon ego
Eu quebro o meu ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Apenas um segundo, eu quero a tua pele
Juste une minute, je veux tes os
Apenas um minuto, eu quero os teus ossos
Une petite heure, j'casse mon ego
Uma pequena hora, eu quebro o meu ego
J'casse mon ego
Eu quebro o meu ego
Dix heures et quart, je me réveille
Dez e quinze, eu acordo
Et je te trouve plus sous les draps
E não te encontro mais debaixo dos lençóis
Le temps s'est arrêté la veille
O tempo parou ontem
Et j'ai peut-être perdu tes bras
E talvez eu tenha perdido os teus braços
Trois heures et demie et t'es parti
Três e meia e tu partiste
Je ne me trouve même plus chez moi
Eu nem me encontro mais em casa
Le temps semble écarter la pluie
O tempo parece afastar a chuva
Je cherche encore un peu tes doigts
Eu ainda procuro um pouco os teus dedos
Juste une seconde, je veux ta peau
Apenas um segundo, eu quero a tua pele
Juste une minute, je veux tes os
Apenas um minuto, eu quero os teus ossos
Une petite heure, j'casse mon ego
Uma pequena hora, eu quebro o meu ego
J'casse mon ego
Eu quebro o meu ego
Reviens-moi encore une seconde
Volta para mim apenas um segundo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Segura-me, vamos fugir daqui
Retiens-moi encore une seconde
Segura-me apenas um segundo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Volta para mim, vamos fugir para a vida
Six heures et demie, premier message
Seis e meia, primeira mensagem
Je ne me trouve plus dans l'miroir
Eu não me encontro mais no espelho
Le temps efface tous nos passages
O tempo apaga todas as nossas passagens
J'me perds même sur mon territoire
Eu até me perco no meu território
Sept heures et demie, dernier taxi
Sete e meia, último táxi
Je te trouve plus dans nos regards
Eu não te encontro mais nos nossos olhares
Le temps semble allonger la nuit
O tempo parece prolongar a noite
J'me suis perdue dans nos retards
Eu me perdi nos nossos atrasos
Juste une seconde, je veux ta peau
Apenas um segundo, eu quero a tua pele
Juste une minute, je veux tes os
Apenas um minuto, eu quero os teus ossos
Une petite heure, j'casse mon ego
Uma pequena hora, eu quebro o meu ego
J'casse mon ego
Eu quebro o meu ego
Reviens-moi encore une seconde
Volta para mim apenas um segundo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Segura-me, vamos fugir daqui
Retiens-moi encore une seconde
Segura-me apenas um segundo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Volta para mim, vamos fugir para a vida
Juste une seconde, je veux ta peau
Apenas um segundo, eu quero a tua pele
Juste une minute, je veux tes os
Apenas um minuto, eu quero os teus ossos
Une petite heure, j'casse mon ego
Uma pequena hora, eu quebro o meu ego
J'casse mon ego
Eu quebro o meu ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Apenas um segundo, eu quero a tua pele
Juste une minute, je veux tes os
Apenas um minuto, eu quero os teus ossos
Une petite heure, j'casse mon ego
Uma pequena hora, eu quebro o meu ego
J'casse mon ego
Eu quebro o meu ego
Reviens-moi encore une seconde
Volta para mim apenas um segundo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Segura-me, vamos fugir daqui
Retiens-moi encore une seconde
Segura-me apenas um segundo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Volta para mim, vamos fugir para a vida
Juste une seconde, je veux ta peau
Just a second, I want your skin
Juste une minute, je veux tes os
Just a minute, I want your bones
Une petite heure, j'casse mon ego
A little hour, I break my ego
J'casse mon ego
I break my ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Just a second, I want your skin
Juste une minute, je veux tes os
Just a minute, I want your bones
Une petite heure, j'casse mon ego
A little hour, I break my ego
J'casse mon ego
I break my ego
Dix heures et quart, je me réveille
Quarter past ten, I wake up
Et je te trouve plus sous les draps
And I can't find you under the sheets
Le temps s'est arrêté la veille
Time stopped the day before
Et j'ai peut-être perdu tes bras
And I may have lost your arms
Trois heures et demie et t'es parti
Half past three and you're gone
Je ne me trouve même plus chez moi
I can't even find myself at home
Le temps semble écarter la pluie
Time seems to push away the rain
Je cherche encore un peu tes doigts
I'm still looking for your fingers
Juste une seconde, je veux ta peau
Just a second, I want your skin
Juste une minute, je veux tes os
Just a minute, I want your bones
Une petite heure, j'casse mon ego
A little hour, I break my ego
J'casse mon ego
I break my ego
Reviens-moi encore une seconde
Come back to me for just a second
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Hold me back, we'll run away from here
Retiens-moi encore une seconde
Hold me back for just a second
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Come back to me, we'll run away for life
Six heures et demie, premier message
Half past six, first message
Je ne me trouve plus dans l'miroir
I can't find myself in the mirror
Le temps efface tous nos passages
Time erases all our traces
J'me perds même sur mon territoire
I even lose myself on my territory
Sept heures et demie, dernier taxi
Half past seven, last taxi
Je te trouve plus dans nos regards
I can't find you in our looks anymore
Le temps semble allonger la nuit
Time seems to lengthen the night
J'me suis perdue dans nos retards
I lost myself in our delays
Juste une seconde, je veux ta peau
Just a second, I want your skin
Juste une minute, je veux tes os
Just a minute, I want your bones
Une petite heure, j'casse mon ego
A little hour, I break my ego
J'casse mon ego
I break my ego
Reviens-moi encore une seconde
Come back to me for just a second
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Hold me back, we'll run away from here
Retiens-moi encore une seconde
Hold me back for just a second
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Come back to me, we'll run away for life
Juste une seconde, je veux ta peau
Just a second, I want your skin
Juste une minute, je veux tes os
Just a minute, I want your bones
Une petite heure, j'casse mon ego
A little hour, I break my ego
J'casse mon ego
I break my ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Just a second, I want your skin
Juste une minute, je veux tes os
Just a minute, I want your bones
Une petite heure, j'casse mon ego
A little hour, I break my ego
J'casse mon ego
I break my ego
Reviens-moi encore une seconde
Come back to me for just a second
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Hold me back, we'll run away from here
Retiens-moi encore une seconde
Hold me back for just a second
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Come back to me, we'll run away for life
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un segundo, quiero tu piel
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, quiero tus huesos
Une petite heure, j'casse mon ego
Una pequeña hora, rompo mi ego
J'casse mon ego
Rompo mi ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un segundo, quiero tu piel
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, quiero tus huesos
Une petite heure, j'casse mon ego
Una pequeña hora, rompo mi ego
J'casse mon ego
Rompo mi ego
Dix heures et quart, je me réveille
Diez y cuarto, me despierto
Et je te trouve plus sous les draps
Y ya no te encuentro bajo las sábanas
Le temps s'est arrêté la veille
El tiempo se detuvo ayer
Et j'ai peut-être perdu tes bras
Y quizás he perdido tus brazos
Trois heures et demie et t'es parti
Tres y media y te has ido
Je ne me trouve même plus chez moi
Ya no me encuentro ni en mi propia casa
Le temps semble écarter la pluie
El tiempo parece alejar la lluvia
Je cherche encore un peu tes doigts
Todavía busco tus dedos
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un segundo, quiero tu piel
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, quiero tus huesos
Une petite heure, j'casse mon ego
Una pequeña hora, rompo mi ego
J'casse mon ego
Rompo mi ego
Reviens-moi encore une seconde
Vuelve a mí solo un segundo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Detenme, nos iremos lejos de aquí
Retiens-moi encore une seconde
Detenme solo un segundo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Vuelve a mí, nos iremos para siempre
Six heures et demie, premier message
Seis y media, primer mensaje
Je ne me trouve plus dans l'miroir
Ya no me encuentro en el espejo
Le temps efface tous nos passages
El tiempo borra todos nuestros rastros
J'me perds même sur mon territoire
Incluso me pierdo en mi propio territorio
Sept heures et demie, dernier taxi
Siete y media, último taxi
Je te trouve plus dans nos regards
Ya no te encuentro en nuestras miradas
Le temps semble allonger la nuit
El tiempo parece alargar la noche
J'me suis perdue dans nos retards
Me he perdido en nuestros retrasos
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un segundo, quiero tu piel
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, quiero tus huesos
Une petite heure, j'casse mon ego
Una pequeña hora, rompo mi ego
J'casse mon ego
Rompo mi ego
Reviens-moi encore une seconde
Vuelve a mí solo un segundo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Detenme, nos iremos lejos de aquí
Retiens-moi encore une seconde
Detenme solo un segundo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Vuelve a mí, nos iremos para siempre
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un segundo, quiero tu piel
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, quiero tus huesos
Une petite heure, j'casse mon ego
Una pequeña hora, rompo mi ego
J'casse mon ego
Rompo mi ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un segundo, quiero tu piel
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, quiero tus huesos
Une petite heure, j'casse mon ego
Una pequeña hora, rompo mi ego
J'casse mon ego
Rompo mi ego
Reviens-moi encore une seconde
Vuelve a mí solo un segundo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Detenme, nos iremos lejos de aquí
Retiens-moi encore une seconde
Detenme solo un segundo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Vuelve a mí, nos iremos para siempre
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un secondo, voglio la tua pelle
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, voglio le tue ossa
Une petite heure, j'casse mon ego
Un'oretta, rompo il mio ego
J'casse mon ego
Rompo il mio ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un secondo, voglio la tua pelle
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, voglio le tue ossa
Une petite heure, j'casse mon ego
Un'oretta, rompo il mio ego
J'casse mon ego
Rompo il mio ego
Dix heures et quart, je me réveille
Dieci e un quarto, mi sveglio
Et je te trouve plus sous les draps
E non ti trovo più sotto le lenzuola
Le temps s'est arrêté la veille
Il tempo si è fermato la sera prima
Et j'ai peut-être perdu tes bras
E forse ho perso le tue braccia
Trois heures et demie et t'es parti
Tre e mezza e te ne sei andato
Je ne me trouve même plus chez moi
Non mi trovo nemmeno più a casa mia
Le temps semble écarter la pluie
Il tempo sembra allontanare la pioggia
Je cherche encore un peu tes doigts
Sto ancora cercando un po' le tue dita
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un secondo, voglio la tua pelle
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, voglio le tue ossa
Une petite heure, j'casse mon ego
Un'oretta, rompo il mio ego
J'casse mon ego
Rompo il mio ego
Reviens-moi encore une seconde
Torna da me ancora un secondo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Trattenimi, andremo a farla finita lontano da qui
Retiens-moi encore une seconde
Trattenimi ancora un secondo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Torna da me, andremo a farla finita per la vita
Six heures et demie, premier message
Sei e mezza, primo messaggio
Je ne me trouve plus dans l'miroir
Non mi trovo più nello specchio
Le temps efface tous nos passages
Il tempo cancella tutti i nostri passaggi
J'me perds même sur mon territoire
Mi perdo persino nel mio territorio
Sept heures et demie, dernier taxi
Sette e mezza, ultimo taxi
Je te trouve plus dans nos regards
Non ti trovo più nei nostri sguardi
Le temps semble allonger la nuit
Il tempo sembra allungare la notte
J'me suis perdue dans nos retards
Mi sono persa nei nostri ritardi
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un secondo, voglio la tua pelle
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, voglio le tue ossa
Une petite heure, j'casse mon ego
Un'oretta, rompo il mio ego
J'casse mon ego
Rompo il mio ego
Reviens-moi encore une seconde
Torna da me ancora un secondo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Trattenimi, andremo a farla finita lontano da qui
Retiens-moi encore une seconde
Trattenimi ancora un secondo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Torna da me, andremo a farla finita per la vita
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un secondo, voglio la tua pelle
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, voglio le tue ossa
Une petite heure, j'casse mon ego
Un'oretta, rompo il mio ego
J'casse mon ego
Rompo il mio ego
Juste une seconde, je veux ta peau
Solo un secondo, voglio la tua pelle
Juste une minute, je veux tes os
Solo un minuto, voglio le tue ossa
Une petite heure, j'casse mon ego
Un'oretta, rompo il mio ego
J'casse mon ego
Rompo il mio ego
Reviens-moi encore une seconde
Torna da me ancora un secondo
Retiens-moi, on ira foutre le camp loin d'ici
Trattenimi, andremo a farla finita lontano da qui
Retiens-moi encore une seconde
Trattenimi ancora un secondo
Reviens-moi, on ira foutre le camp pour la vie
Torna da me, andremo a farla finita per la vita

Wissenswertes über das Lied Ta peau von Louane

Wann wurde das Lied “Ta peau” von Louane veröffentlicht?
Das Lied Ta peau wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Joie de Vivre” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ta peau” von Louane komponiert?
Das Lied “Ta peau” von Louane wurde von Anne Peichert komponiert.

Beliebteste Lieder von Louane

Andere Künstler von Electro pop