A Kiss to Build a Dream On

Bert Kalmar, Harry Ruby, Oscar Hammerstein

Liedtexte Übersetzung

Give me a kiss to build a dream on
And my imagination will thrive upon that kiss
Sweetheart, I ask no more than this
A kiss to build a dream on

Give me a kiss before you leave me
And my imagination will feed my hungry heart
Leave me one thing before we part
A kiss to build a dream on

And when I'm alone with my fancies, I'll be with you
Weaving romances, making believe they're true

Oh, give me your lips for just a moment
And my imagination will make that moment live
Give me what you alone can give
A kiss to build a dream on

When I'm alone with my fancies, I'll be with you
Weaving romances, making believe they're true

Oh, give me lips for just a moment
And my imagination will make that moment live
Oh, give me what you alone can give
A kiss to build a dream on

Give me a kiss to build a dream on
Gib mir einen Kuss, um einen Traum darauf zu bauen
And my imagination will thrive upon that kiss
Und meine Fantasie wird von diesem Kuss gedeihen
Sweetheart, I ask no more than this
Liebling, ich bitte um nichts mehr als das
A kiss to build a dream on
Ein Kuss, um einen Traum darauf zu bauen
Give me a kiss before you leave me
Gib mir einen Kuss, bevor du mich verlässt
And my imagination will feed my hungry heart
Und meine Fantasie wird mein hungriges Herz nähren
Leave me one thing before we part
Lass mir eine Sache, bevor wir uns trennen
A kiss to build a dream on
Ein Kuss, um einen Traum darauf zu bauen
And when I'm alone with my fancies, I'll be with you
Und wenn ich alleine mit meinen Fantasien bin, werde ich bei dir sein
Weaving romances, making believe they're true
Romane webend, so tun als ob sie wahr wären
Oh, give me your lips for just a moment
Oh, gib mir deine Lippen für nur einen Moment
And my imagination will make that moment live
Und meine Fantasie wird diesen Moment lebendig machen
Give me what you alone can give
Gib mir, was nur du alleine geben kannst
A kiss to build a dream on
Ein Kuss, um einen Traum darauf zu bauen
When I'm alone with my fancies, I'll be with you
Wenn ich alleine mit meinen Fantasien bin, werde ich bei dir sein
Weaving romances, making believe they're true
Romane webend, so tun als ob sie wahr wären
Oh, give me lips for just a moment
Oh, gib mir Lippen für nur einen Moment
And my imagination will make that moment live
Und meine Fantasie wird diesen Moment lebendig machen
Oh, give me what you alone can give
Oh, gib mir, was nur du alleine geben kannst
A kiss to build a dream on
Ein Kuss, um einen Traum darauf zu bauen
Give me a kiss to build a dream on
Dê-me um beijo para construir um sonho
And my imagination will thrive upon that kiss
E minha imaginação prosperará com esse beijo
Sweetheart, I ask no more than this
Querida, eu não peço mais do que isso
A kiss to build a dream on
Um beijo para construir um sonho
Give me a kiss before you leave me
Dê-me um beijo antes de me deixar
And my imagination will feed my hungry heart
E minha imaginação alimentará meu coração faminto
Leave me one thing before we part
Deixe-me uma coisa antes de partirmos
A kiss to build a dream on
Um beijo para construir um sonho
And when I'm alone with my fancies, I'll be with you
E quando estou sozinho com minhas fantasias, estarei com você
Weaving romances, making believe they're true
Tecendo romances, fingindo que são verdadeiros
Oh, give me your lips for just a moment
Oh, dê-me seus lábios por apenas um momento
And my imagination will make that moment live
E minha imaginação fará aquele momento viver
Give me what you alone can give
Dê-me o que só você pode dar
A kiss to build a dream on
Um beijo para construir um sonho
When I'm alone with my fancies, I'll be with you
Quando estou sozinho com minhas fantasias, estarei com você
Weaving romances, making believe they're true
Tecendo romances, fingindo que são verdadeiros
Oh, give me lips for just a moment
Oh, dê-me lábios por apenas um momento
And my imagination will make that moment live
E minha imaginação fará aquele momento viver
Oh, give me what you alone can give
Oh, dê-me o que só você pode dar
A kiss to build a dream on
Um beijo para construir um sonho
Give me a kiss to build a dream on
Dame un beso para construir un sueño
And my imagination will thrive upon that kiss
Y mi imaginación prosperará con ese beso
Sweetheart, I ask no more than this
Cariño, no pido más que esto
A kiss to build a dream on
Un beso para construir un sueño
Give me a kiss before you leave me
Dame un beso antes de dejarme
And my imagination will feed my hungry heart
Y mi imaginación alimentará mi corazón hambriento
Leave me one thing before we part
Déjame una cosa antes de que nos separemos
A kiss to build a dream on
Un beso para construir un sueño
And when I'm alone with my fancies, I'll be with you
Y cuando estoy solo con mis fantasías, estaré contigo
Weaving romances, making believe they're true
Tejiendo romances, fingiendo que son verdaderos
Oh, give me your lips for just a moment
Oh, dame tus labios solo por un momento
And my imagination will make that moment live
Y mi imaginación hará que ese momento viva
Give me what you alone can give
Dame lo que solo tú puedes dar
A kiss to build a dream on
Un beso para construir un sueño
When I'm alone with my fancies, I'll be with you
Cuando estoy solo con mis fantasías, estaré contigo
Weaving romances, making believe they're true
Tejiendo romances, fingiendo que son verdaderos
Oh, give me lips for just a moment
Oh, dame labios solo por un momento
And my imagination will make that moment live
Y mi imaginación hará que ese momento viva
Oh, give me what you alone can give
Oh, dame lo que solo tú puedes dar
A kiss to build a dream on
Un beso para construir un sueño
Give me a kiss to build a dream on
Donne-moi un baiser pour construire un rêve
And my imagination will thrive upon that kiss
Et mon imagination s'épanouira sur ce baiser
Sweetheart, I ask no more than this
Chérie, je ne demande pas plus que ça
A kiss to build a dream on
Un baiser pour construire un rêve
Give me a kiss before you leave me
Donne-moi un baiser avant de me quitter
And my imagination will feed my hungry heart
Et mon imagination nourrira mon cœur affamé
Leave me one thing before we part
Laisse-moi une chose avant que nous nous séparions
A kiss to build a dream on
Un baiser pour construire un rêve
And when I'm alone with my fancies, I'll be with you
Et quand je suis seul avec mes fantaisies, je serai avec toi
Weaving romances, making believe they're true
Tissant des romances, faisant croire qu'elles sont vraies
Oh, give me your lips for just a moment
Oh, donne-moi tes lèvres pour juste un instant
And my imagination will make that moment live
Et mon imagination fera vivre cet instant
Give me what you alone can give
Donne-moi ce que toi seul peux donner
A kiss to build a dream on
Un baiser pour construire un rêve
When I'm alone with my fancies, I'll be with you
Quand je suis seul avec mes fantaisies, je serai avec toi
Weaving romances, making believe they're true
Tissant des romances, faisant croire qu'elles sont vraies
Oh, give me lips for just a moment
Oh, donne-moi des lèvres pour juste un instant
And my imagination will make that moment live
Et mon imagination fera vivre cet instant
Oh, give me what you alone can give
Oh, donne-moi ce que toi seul peux donner
A kiss to build a dream on
Un baiser pour construire un rêve
Give me a kiss to build a dream on
Dammi un bacio su cui costruire un sogno
And my imagination will thrive upon that kiss
E la mia immaginazione prospererà su quel bacio
Sweetheart, I ask no more than this
Tesoro, non chiedo più di questo
A kiss to build a dream on
Un bacio su cui costruire un sogno
Give me a kiss before you leave me
Dammi un bacio prima di lasciarmi
And my imagination will feed my hungry heart
E la mia immaginazione nutrirà il mio cuore affamato
Leave me one thing before we part
Lasciami una cosa prima che ci separiamo
A kiss to build a dream on
Un bacio su cui costruire un sogno
And when I'm alone with my fancies, I'll be with you
E quando sarò solo con le mie fantasie, sarò con te
Weaving romances, making believe they're true
Tessendo romanzi, fingendo che siano veri
Oh, give me your lips for just a moment
Oh, dammi le tue labbra per un solo momento
And my imagination will make that moment live
E la mia immaginazione farà vivere quel momento
Give me what you alone can give
Dammi ciò che solo tu puoi dare
A kiss to build a dream on
Un bacio su cui costruire un sogno
When I'm alone with my fancies, I'll be with you
Quando sarò solo con le mie fantasie, sarò con te
Weaving romances, making believe they're true
Tessendo romanzi, fingendo che siano veri
Oh, give me lips for just a moment
Oh, dammi le labbra per un solo momento
And my imagination will make that moment live
E la mia immaginazione farà vivere quel momento
Oh, give me what you alone can give
Oh, dammi ciò che solo tu puoi dare
A kiss to build a dream on
Un bacio su cui costruire un sogno
Give me a kiss to build a dream on
夢を描くためのキスをくれよ
And my imagination will thrive upon that kiss
そしてそのキスで、俺の想像力は膨らむだろう
Sweetheart, I ask no more than this
愛しい人、これ以上は求めない
A kiss to build a dream on
夢を描くためのキスをくれよ
Give me a kiss before you leave me
君が去る前にキスをくれ
And my imagination will feed my hungry heart
そして俺の想像は、飢えた心を満たすだろう
Leave me one thing before we part
別れる前に一つ残してくれよ
A kiss to build a dream on
夢を描くためのキスをくれよ
And when I'm alone with my fancies, I'll be with you
そして俺が一人で妄想にふける時、君と一緒にいるだろう
Weaving romances, making believe they're true
ロマンスを織りながら、それが真実だと信じ込んで
Oh, give me your lips for just a moment
あぁ、ほんの一瞬だけ君の唇をくれ
And my imagination will make that moment live
そして俺の想像力がその瞬間を生き生きしたものにするだろう
Give me what you alone can give
君だけが与えてくれるものをくれよ
A kiss to build a dream on
夢を描くためのキスをくれよ
When I'm alone with my fancies, I'll be with you
そして俺が一人で妄想にふける時、君と一緒にいるだろう
Weaving romances, making believe they're true
ロマンスを織りながら、それが真実だと信じ込んで
Oh, give me lips for just a moment
あぁ、ほんの一瞬だけ君の唇をくれ
And my imagination will make that moment live
そして俺の想像力がその瞬間を生き生きしたものにするだろう
Oh, give me what you alone can give
君だけが与えてくれるものをくれよ
A kiss to build a dream on
夢を描くためのキスをくれよ

Wissenswertes über das Lied A Kiss to Build a Dream On von Louis Armstrong

Auf welchen Alben wurde das Lied “A Kiss to Build a Dream On” von Louis Armstrong veröffentlicht?
Louis Armstrong hat das Lied auf den Alben “Satchmo Serenades” im Jahr 1952, “Sing, Satchmo!” im Jahr 1956, “Hello, Dolly!” im Jahr 1964, “The Best of Louis Armstrong” im Jahr 1992, “All Time Greatest Hits” im Jahr 1994, “Classic Louis Armstrong - The Universal Masters Collection” im Jahr 1999, “20th Century Masters: The Best of Louis Armstrong - The Millennium Collection” im Jahr 1999, “Sings Back Through the Years: A Centennial Celebration” im Jahr 2000, “The Ultimate Collection” im Jahr 2000, “Louis Armstrong Sings: Back Through the Years” im Jahr 2000, “The Best Live Concert Vol. 1” im Jahr 2001, “Jazz & Blues: 36 Outstanding Tracks” im Jahr 2001, “The Wonderful Duets” im Jahr 2002, “In Scandinavia, Vol. 1 - 1933-1952” im Jahr 2005, “In Scandinavia Vol. 3” im Jahr 2005, “The Essence of Louis Armstrong” im Jahr 2006, “Aaah! - Louis Armstrong - Vol. 2” im Jahr 2006, “The Magic of Music” im Jahr 2007, “Retrospective 1923-1956” im Jahr 2007, “Une Anthologie 1945-1955” im Jahr 2007, “The Greatest by the Greatest” im Jahr 2008, “Greatest Hits of All Time” im Jahr 2008, “Ain't Misbehavin', Vol. 1” im Jahr 2008, “The Platinum Collection” im Jahr 2009, “Louis Armstrong - Ambassador of Jazz” im Jahr 2011, “Jazz Virtuosi: Louis Armstrong Vol. 1” im Jahr 2012, “Compassion” im Jahr 2013, “Top Jazz Collection of Louis Armstrong” im Jahr 2016, “The Decca Singles 1949-1958” im Jahr 2016 und “We Have All the Time in the World” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Kiss to Build a Dream On” von Louis Armstrong komponiert?
Das Lied “A Kiss to Build a Dream On” von Louis Armstrong wurde von Bert Kalmar, Harry Ruby, Oscar Hammerstein komponiert.

Beliebteste Lieder von Louis Armstrong

Andere Künstler von Jazz