L'insouciance

Gaetan Roussel, Robin Feix, Arnaud Samuel

Liedtexte Übersetzung

A l'antenne aujourd'hui
J'entends que l'on meurt, que l'on vit
Et l'insouciance qui nous fuit
L'insouciance qui n'a pas de prix

Ressentir petit à petit
Plonger sans trouver d'abri
Et l'insouciance qui me fuit
Sentir son coeur qui s'amoindrit
Il est si tard aujourd'hui
Pas envie, pas envie, pas envie
Et l'insouciance qui me fuit
Voila le train qui me conduit

Les images, les images et le bruit
La douleur, la douleur et l'ennui
Et l'insouciance qui me fuit
Voila le vide qui me remplit

Je ne me ressemble plus aujourd'hui
Mais si car c'est moi tous ces plis
Et l'insouciance qui me fuit
L'insouciance qui n'a pas de prix

Qui a dit que c'est long la vie?
Perdre la parole de ses propres nuits
Et l'insouciance qui me fuit
Voila le vide qui me remplit

Ressentir petit à petit

Plonger sans trouver d'abri
Et l'insouciance qui me fuit
Sentir son coeur qui s'amoindrit
Il est si tard aujourd'hui
Pas envie, pas envie, pas envie
Et l'insouciance qui me fuit
Voila le train qui me conduit

J'improviserai encore, c'est promis
Qui a dit que c'est long la vie?
Et l'insouciance qui me fuit
Voila le vide qui me réduit

Ressentir petit à petit
Plonger sans trouver d'abri
Et l'insouciance qui me fuit
Sentir son coeur qui s'amoindrit
Il est si tard aujourd'hui
Pas envie, pas envie, pas envie
Et l'insouciance qui me fuit
Voila le train qui me conduit

Les images, les images et le bruit
La douleur, la douleur et l'ennui
Et l'insouciance qui nous fuit
Voila le vide qui me remplit

A l'antenne aujourd'hui
J'entends que l'on meurt, que l'on
Et l'insouciance qui nous fuit
L'insouciance qui n'a pas de prix

Auf Sendung heute
Ich höre, dass wir sterben, dass wir leben
Und die Sorglosigkeit, die uns entflieht
Die Sorglosigkeit, die keinen Preis hat

Nach und nach fühlen
Eintauchen ohne Zuflucht zu finden
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Fühle, wie dein Herz schrumpft
Es ist so spät heute
Keine Lust, keine Lust, keine Lust
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Da ist der Zug, der mich führt

Die Bilder, die Bilder und der Lärm
Der Schmerz, der Schmerz und die Langeweile
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Da ist die Leere, die mich füllt

Ich sehe heute nicht mehr aus wie ich selbst
Aber ja, denn das bin ich, all diese Falten
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Die Sorglosigkeit, die keinen Preis hat

Wer hat gesagt, dass das Leben lang ist?
Die Seite seiner eigenen Nächte verlieren
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Da ist die Leere, die mich füllt

Nach und nach fühlen

Eintauchen ohne Zuflucht zu finden
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Fühle, wie dein Herz schrumpft

Es ist so spät heute
Keine Lust, keine Lust, keine Lust
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Da ist der Zug, der mich führt

Ich werde weiter improvisieren, das verspreche ich
Wer hat gesagt, dass das Leben lang ist?
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Da ist die Leere, die mich verkleinert

Nach und nach fühlen
Eintauchen ohne Zuflucht zu finden
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Fühle, wie dein Herz schrumpft
Es ist so spät heute
Keine Lust, keine Lust, keine Lust
Und die Sorglosigkeit, die mir entflieht
Da ist der Zug, der mich führt

Die Bilder, die Bilder und der Lärm
Der Schmerz, der Schmerz und die Langeweile
Und die Sorglosigkeit, die uns entflieht
Da ist die Leere, die mich füllt

Auf Sendung heute
Ich höre, dass wir sterben, dass wir
Und die Sorglosigkeit, die uns entflieht
Die Sorglosigkeit, die keinen Preis hat

No ar hoje
Ouço que morremos, que vivemos
E a insouciance que nos foge
A insouciance que não tem preço

Sentir pouco a pouco
Mergulhar sem encontrar abrigo
E a insouciance que me foge
Sentir o coração diminuir
Está tão tarde hoje
Não quero, não quero, não quero
E a insouciance que me foge
Aí está o trem que me leva

As imagens, as imagens e o barulho
A dor, a dor e o tédio
E a insouciance que me foge
Aí está o vazio que me preenche

Não me pareço mais comigo hoje
Mas sim, porque sou eu todas essas rugas
E a insouciance que me foge
A insouciance que não tem preço

Quem disse que a vida é longa?
Perder a página de suas próprias noites
E a insouciance que me foge
Aí está o vazio que me preenche

Sentir pouco a pouco

Mergulhar sem encontrar abrigo
E a insouciance que me foge
Sentir o coração diminuir

Está tão tarde hoje
Não quero, não quero, não quero
E a insouciance que me foge
Aí está o trem que me leva

Ainda vou improvisar, prometo
Quem disse que a vida é longa?
E a insouciance que me foge
Aí está o vazio que me reduz

Sentir pouco a pouco
Mergulhar sem encontrar abrigo
E a insouciance que me foge
Sentir o coração diminuir
Está tão tarde hoje
Não quero, não quero, não quero
E a insouciance que me foge
Aí está o trem que me leva

As imagens, as imagens e o barulho
A dor, a dor e o tédio
E a insouciance que nos foge
Aí está o vazio que me preenche

No ar hoje
Ouço que morremos, que vivemos
E a insouciance que nos foge
A insouciance que não tem preço

On air today
I hear that we die, that we live
And the carelessness that escapes us
The carelessness that is priceless

Feeling little by little
Diving without finding shelter
And the carelessness that escapes me
Feeling one's heart diminishing
It's so late today
Don't want to, don't want to, don't want to
And the carelessness that escapes me
Here is the train that leads me

The images, the images and the noise
The pain, the pain and the boredom
And the carelessness that escapes me
Here is the emptiness that fills me

I don't look like myself anymore today
But yes because it's me all these wrinkles
And the carelessness that escapes me
The carelessness that is priceless

Who said that life is long?
Losing the page of one's own nights
And the carelessness that escapes me
Here is the emptiness that fills me

Feeling little by little

Diving without finding shelter
And the carelessness that escapes me
Feeling one's heart diminishing

It's so late today
Don't want to, don't want to, don't want to
And the carelessness that escapes me
Here is the train that leads me

I will improvise again, I promise
Who said that life is long?
And the carelessness that escapes me
Here is the emptiness that reduces me

Feeling little by little
Diving without finding shelter
And the carelessness that escapes me
Feeling one's heart diminishing
It's so late today
Don't want to, don't want to, don't want to
And the carelessness that escapes me
Here is the train that leads me

The images, the images and the noise
The pain, the pain and the boredom
And the carelessness that escapes us
Here is the emptiness that fills me

On air today
I hear that we die, that we
And the carelessness that escapes us
The carelessness that is priceless

En el aire hoy
Oigo que morimos, que vivimos
Y la despreocupación que nos escapa
La despreocupación que no tiene precio

Sentir poco a poco
Sumergirse sin encontrar refugio
Y la despreocupación que me escapa
Sentir cómo se debilita el corazón
Es tan tarde hoy
No tengo ganas, no tengo ganas, no tengo ganas
Y la despreocupación que me escapa
Ahí está el tren que me lleva

Las imágenes, las imágenes y el ruido
El dolor, el dolor y el aburrimiento
Y la despreocupación que me escapa
Ahí está el vacío que me llena

Hoy ya no me parezco a mí mismo
Pero sí, porque soy yo todas esas arrugas
Y la despreocupación que me escapa
La despreocupación que no tiene precio

¿Quién dijo que la vida es larga?
Perder la página de tus propias noches
Y la despreocupación que me escapa
Ahí está el vacío que me llena

Sentir poco a poco

Sumergirse sin encontrar refugio
Y la despreocupación que me escapa
Sentir cómo se debilita el corazón

Es tan tarde hoy
No tengo ganas, no tengo ganas, no tengo ganas
Y la despreocupación que me escapa
Ahí está el tren que me lleva

Prometo que seguiré improvisando
¿Quién dijo que la vida es larga?
Y la despreocupación que me escapa
Ahí está el vacío que me reduce

Sentir poco a poco
Sumergirse sin encontrar refugio
Y la despreocupación que me escapa
Sentir cómo se debilita el corazón
Es tan tarde hoy
No tengo ganas, no tengo ganas, no tengo ganas
Y la despreocupación que me escapa
Ahí está el tren que me lleva

Las imágenes, las imágenes y el ruido
El dolor, el dolor y el aburrimiento
Y la despreocupación que nos escapa
Ahí está el vacío que me llena

En el aire hoy
Oigo que morimos, que vivimos
Y la despreocupación que nos escapa
La despreocupación que no tiene precio

In onda oggi
Sento che si muore, che si vive
E l'insoucianza che ci sfugge
L'insoucianza che non ha prezzo

Sentire poco a poco
Immergersi senza trovare rifugio
E l'insoucianza che mi sfugge
Sentire il cuore che si indebolisce
È così tardi oggi
Non ho voglia, non ho voglia, non ho voglia
E l'insoucianza che mi sfugge
Ecco il treno che mi porta

Le immagini, le immagini e il rumore
Il dolore, il dolore e la noia
E l'insoucianza che mi sfugge
Ecco il vuoto che mi riempie

Non mi riconosco più oggi
Ma sì, perché sono io tutte queste rughe
E l'insoucianza che mi sfugge
L'insoucianza che non ha prezzo

Chi ha detto che la vita è lunga?
Perdere la pagina delle proprie notti
E l'insoucianza che mi sfugge
Ecco il vuoto che mi riempie

Sentire poco a poco

Immergersi senza trovare rifugio
E l'insoucianza che mi sfugge
Sentire il cuore che si indebolisce

È così tardi oggi
Non ho voglia, non ho voglia, non ho voglia
E l'insoucianza che mi sfugge
Ecco il treno che mi porta

Continuerò a improvvisare, lo prometto
Chi ha detto che la vita è lunga?
E l'insoucianza che mi sfugge
Ecco il vuoto che mi riduce

Sentire poco a poco
Immergersi senza trovare rifugio
E l'insoucianza che mi sfugge
Sentire il cuore che si indebolisce
È così tardi oggi
Non ho voglia, non ho voglia, non ho voglia
E l'insoucianza che mi sfugge
Ecco il treno che mi porta

Le immagini, le immagini e il rumore
Il dolore, il dolore e la noia
E l'insoucianza che ci sfugge
Ecco il vuoto che mi riempie

In onda oggi
Sento che si muore, che si vive
E l'insoucianza che ci sfugge
L'insoucianza che non ha prezzo

Di udara hari ini
Saya mendengar bahwa ada yang mati, ada yang hidup
Dan kecerobohan yang meninggalkan kita
Kecerobohan yang tidak ternilai

Merasakan sedikit demi sedikit
Menyelam tanpa menemukan perlindungan
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Merasakan hati yang semakin menyusut
Sudah sangat terlambat hari ini
Tidak ingin, tidak ingin, tidak ingin
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Inilah kereta yang membawa saya

Gambar-gambar, gambar-gambar dan suara
Rasa sakit, rasa sakit dan kebosanan
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Inilah kekosongan yang mengisi saya

Saya tidak lagi mirip diri saya hari ini
Tapi ya karena itu saya semua lipatan ini
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Kecerobohan yang tidak ternilai

Siapa bilang hidup itu panjang?
Kehilangan halaman dari malam-malam sendiri
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Inilah kekosongan yang mengisi saya

Merasakan sedikit demi sedikit

Menyelam tanpa menemukan perlindungan
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Merasakan hati yang semakin menyusut

Sudah sangat terlambat hari ini
Tidak ingin, tidak ingin, tidak ingin
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Inilah kereta yang membawa saya

Saya akan berimprovisasi lagi, itu janji
Siapa bilang hidup itu panjang?
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Inilah kekosongan yang mengurangi saya

Merasakan sedikit demi sedikit
Menyelam tanpa menemukan perlindungan
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Merasakan hati yang semakin menyusut
Sudah sangat terlambat hari ini
Tidak ingin, tidak ingin, tidak ingin
Dan kecerobohan yang meninggalkan saya
Inilah kereta yang membawa saya

Gambar-gambar, gambar-gambar dan suara
Rasa sakit, rasa sakit dan kebosanan
Dan kecerobohan yang meninggalkan kita
Inilah kekosongan yang mengisi saya

Di udara hari ini
Saya mendengar bahwa ada yang mati, ada yang
Dan kecerobohan yang meninggalkan kita
Kecerobohan yang tidak ternilai

ที่สถานีวันนี้
ฉันได้ยินว่ามีคนตาย มีคนมีชีวิต
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยไป
ความไม่ใส่ใจที่ไม่มีราคา

รู้สึกเล็กน้อยทีละน้อย
ดำดิ่งลงไปโดยไม่มีที่หลบภัย
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
รู้สึกถึงหัวใจที่เริ่มหดตัว
มันสายเกินไปแล้ววันนี้
ไม่อยาก ไม่อยาก ไม่อยาก
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
นี่คือรถไฟที่พาฉันไป

ภาพ ภาพและเสียงรบกวน
ความเจ็บปวด ความเจ็บปวดและความเบื่อหน่าย
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
นี่คือความว่างเปล่าที่เติมเต็มฉัน

ฉันไม่เหมือนตัวเองอีกต่อไปวันนี้
แต่ถ้าเป็นเพราะนั่นคือฉัน ทุกๆ รอยพับ
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
ความไม่ใส่ใจที่ไม่มีราคา

ใครบอกว่าชีวิตนั้นยาวนาน?
สูญเสียหน้าของคืนของตัวเอง
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
นี่คือความว่างเปล่าที่เติมเต็มฉัน

รู้สึกเล็กน้อยทีละน้อย

ดำดิ่งลงไปโดยไม่มีที่หลบภัย
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
รู้สึกถึงหัวใจที่เริ่มหดตัว

มันสายเกินไปแล้ววันนี้
ไม่อยาก ไม่อยาก ไม่อยาก
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
นี่คือรถไฟที่พาฉันไป

ฉันจะปรับตัวอีกครั้ง นั่นคือสัญญา
ใครบอกว่าชีวิตนั้นยาวนาน?
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
นี่คือความว่างเปล่าที่ลดทอนฉัน

รู้สึกเล็กน้อยทีละน้อย
ดำดิ่งลงไปโดยไม่มีที่หลบภัย
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
รู้สึกถึงหัวใจที่เริ่มหดตัว
มันสายเกินไปแล้ววันนี้
ไม่อยาก ไม่อยาก ไม่อยาก
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากฉัน
นี่คือรถไฟที่พาฉันไป

ภาพ ภาพและเสียงรบกวน
ความเจ็บปวด ความเจ็บปวดและความเบื่อหน่าย
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยจากเรา
นี่คือความว่างเปล่าที่เติมเต็มฉัน

ที่สถานีวันนี้
ฉันได้ยินว่ามีคนตาย มีคนมีชีวิต
และความไม่ใส่ใจที่หลุดลอยไป
ความไม่ใส่ใจที่ไม่มีราคา

今天在广播中
我听到有人死去,有人活着
还有逃离我们的无忧无虑
那无价的无忧无虑

逐渐感受
没有避难所地一头扎进
逃离我的无忧无虑
感觉自己的心在逐渐缩小
今天已经很晚了
不想要,不想要,不想要
逃离我的无忧无虑
这是载着我的列车

图像,图像和噪音
痛苦,痛苦和无聊
逃离我的无忧无虑
这是填补我的空虚

今天我不再像自己
但是因为这些皱纹是我
逃离我的无忧无虑
那无价的无忧无虑

谁说生活是漫长的?
失去自己夜晚的页面
逃离我的无忧无虑
这是填补我的空虚

逐渐感受

没有避难所地一头扎进
逃离我的无忧无虑
感觉自己的心在逐渐缩小

今天已经很晚了
不想要,不想要,不想要
逃离我的无忧无虑
这是载着我的列车

我还会即兴表演,这是承诺
谁说生活是漫长的?
逃离我的无忧无虑
这是减少我的空虚

逐渐感受
没有避难所地一头扎进
逃离我的无忧无虑
感觉自己的心在逐渐缩小
今天已经很晚了
不想要,不想要,不想要
逃离我的无忧无虑
这是载着我的列车

图像,图像和噪音
痛苦,痛苦和无聊
逃离我们的无忧无虑
这是填补我的空虚

今天在广播中
我听到有人死去,有人活着
还有逃离我们的无忧无虑
那无价的无忧无虑

Wissenswertes über das Lied L'insouciance von Louise Attaque

Wann wurde das Lied “L'insouciance” von Louise Attaque veröffentlicht?
Das Lied L'insouciance wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Anomalie” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “L'insouciance” von Louise Attaque komponiert?
Das Lied “L'insouciance” von Louise Attaque wurde von Gaetan Roussel, Robin Feix, Arnaud Samuel komponiert.

Beliebteste Lieder von Louise Attaque

Andere Künstler von Rock'n'roll