Saying I'm lost
Still
Wondering my cost
Still
Hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
I could tell you that its just as real
I'm saying I'm lost (lost)
Still (still)
Wondering my cost (cost)
Still (still)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
I could tell you that it's just as real
Yeah, uh, I doubt myself don't doubt me
Worry that you're better off without me
Uh, it's like there's suttin' that surround me
The adhd best and worst thing about me
Uh, I wonder if you'd never found me
Trust, coconut kisses surround me
Uh, would I stand saying proudly?
That cash rule is ruining everything around me
I'm lost (lost)
Still (still)
Wondering my cost (cost)
Still (still)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
I could tell you that it's just as real
Yeah, I'm saying I'm lost (lost)
Still (still)
Wondering my cost (cost)
Still (still)
If you hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
I could tell you that it's just as real (real)
Uh (uh)
Still looking for the answers, uh
Tryna find the right questions, uh
Still waiting for my fathers, uh
But can't break him into sections, uh
Still wishing I could sharpen
Still drink the juice from the carton
I still need the truth when I ask him
Still hit the booth
When its dark and I'm loose
Stealing fruit from the gardens
I'm lost
I still see him in my dreams
Still wishes easy as it seems
Still tryna act like its alright
Try and say there's only something in my eye
Still grab my mum and misses then I cry
Yo I still try not to lie
Still lie
Still trying not to cry
Still cry
'Cause it's still going on outside in my mind
Stiff lines, the mad kind, uh
I'm lost
Still
Wondering my cost
Still
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
I could tell you that it's just as real
Uh, I'm saying I'm lost
Still
Wondering my cost
Still
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
I could tell you that it's just as real
Saying I'm lost (lost)
Still (still)
Wondering my cost (cost)
Still (still)
Hit me then I bruise
'Cause I got nothing to lose
I could tell you that it's just as real (real)
I'm saying I'm lost (lost)
Still (still)
Wondering my cost (cost)
Still (still)
Hit me then I bruise
Hit me then I bruise
Hit me then I bruise
Still
Uh
Saying I'm lost
Ich sage, ich bin verloren
Still
Immer noch
Wondering my cost
Frage mich, was ich koste
Still
Immer noch
Hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Schlag mich und ich bekomme einen blauen Fleck, denn ich habe nichts zu verlieren
I could tell you that its just as real
Ich könnte dir sagen, dass es genauso echt ist
I'm saying I'm lost (lost)
Ich sage, ich bin verloren (verloren)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
Wondering my cost (cost)
Frage mich, was ich koste (koste)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Denn ich habe nichts zu verlieren, wenn du mich schlägst, dann bekomme ich einen blauen Fleck
I could tell you that it's just as real
Ich könnte dir sagen, dass es genauso echt ist
Yeah, uh, I doubt myself don't doubt me
Ja, äh, ich zweifle an mir selbst, zweifle nicht an mir
Worry that you're better off without me
Sorge, dass du ohne mich besser dran bist
Uh, it's like there's suttin' that surround me
Äh, es ist, als ob etwas um mich herum ist
The adhd best and worst thing about me
Die ADHS ist das Beste und das Schlimmste an mir
Uh, I wonder if you'd never found me
Äh, ich frage mich, ob du mich nie gefunden hättest
Trust, coconut kisses surround me
Vertrauen, Kokosnussküsse umgeben mich
Uh, would I stand saying proudly?
Äh, würde ich stolz sagen?
That cash rule is ruining everything around me
Dass Geld alles um mich herum ruiniert
I'm lost (lost)
Ich bin verloren (verloren)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
Wondering my cost (cost)
Frage mich, was ich koste (koste)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Denn ich habe nichts zu verlieren, wenn du mich schlägst, dann bekomme ich einen blauen Fleck
I could tell you that it's just as real
Ich könnte dir sagen, dass es genauso echt ist
Yeah, I'm saying I'm lost (lost)
Ja, ich sage, ich bin verloren (verloren)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
Wondering my cost (cost)
Frage mich, was ich koste (koste)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
If you hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Wenn du mich schlägst, dann bekomme ich einen blauen Fleck, denn ich habe nichts zu verlieren
I could tell you that it's just as real (real)
Ich könnte dir sagen, dass es genauso echt ist (echt)
Uh (uh)
Äh (äh)
Still looking for the answers, uh
Suche immer noch nach den Antworten, äh
Tryna find the right questions, uh
Versuche, die richtigen Fragen zu finden, äh
Still waiting for my fathers, uh
Warte immer noch auf meine Väter, äh
But can't break him into sections, uh
Aber kann ihn nicht in Abschnitte zerlegen, äh
Still wishing I could sharpen
Wünsche immer noch, ich könnte schärfen
Still drink the juice from the carton
Trinke immer noch den Saft aus der Packung
I still need the truth when I ask him
Ich brauche immer noch die Wahrheit, wenn ich ihn frage
Still hit the booth
Treff immer noch die Kabine
When its dark and I'm loose
Wenn es dunkel ist und ich locker bin
Stealing fruit from the gardens
Stehle Früchte aus den Gärten
I'm lost
Ich bin verloren
I still see him in my dreams
Ich sehe ihn immer noch in meinen Träumen
Still wishes easy as it seems
Wünsche immer noch, es wäre so einfach, wie es scheint
Still tryna act like its alright
Versuche immer noch so zu tun, als wäre alles in Ordnung
Try and say there's only something in my eye
Versuche zu sagen, dass es nur etwas in meinem Auge ist
Still grab my mum and misses then I cry
Fasse immer noch meine Mutter und meine Frau und weine dann
Yo I still try not to lie
Yo, ich versuche immer noch nicht zu lügen
Still lie
Immer noch lügen
Still trying not to cry
Versuche immer noch nicht zu weinen
Still cry
Immer noch weinen
'Cause it's still going on outside in my mind
Denn es geht immer noch draußen in meinem Kopf weiter
Stiff lines, the mad kind, uh
Starre Linien, die verrückte Art, äh
I'm lost
Ich bin verloren
Still
Immer noch
Wondering my cost
Frage mich, was ich koste
Still
Immer noch
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Denn ich habe nichts zu verlieren, wenn du mich schlägst, dann bekomme ich einen blauen Fleck
I could tell you that it's just as real
Ich könnte dir sagen, dass es genauso echt ist
Uh, I'm saying I'm lost
Äh, ich sage, ich bin verloren
Still
Immer noch
Wondering my cost
Frage mich, was ich koste
Still
Immer noch
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Denn ich habe nichts zu verlieren, wenn du mich schlägst, dann bekomme ich einen blauen Fleck
I could tell you that it's just as real
Ich könnte dir sagen, dass es genauso echt ist
Saying I'm lost (lost)
Ich sage, ich bin verloren (verloren)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
Wondering my cost (cost)
Frage mich, was ich koste (koste)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
Hit me then I bruise
Schlag mich und ich bekomme einen blauen Fleck
'Cause I got nothing to lose
Denn ich habe nichts zu verlieren
I could tell you that it's just as real (real)
Ich könnte dir sagen, dass es genauso echt ist (echt)
I'm saying I'm lost (lost)
Ich sage, ich bin verloren (verloren)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
Wondering my cost (cost)
Frage mich, was ich koste (koste)
Still (still)
Immer noch (immer noch)
Hit me then I bruise
Schlag mich und ich bekomme einen blauen Fleck
Hit me then I bruise
Schlag mich und ich bekomme einen blauen Fleck
Hit me then I bruise
Schlag mich und ich bekomme einen blauen Fleck
Still
Immer noch
Uh
Äh
Saying I'm lost
Dizendo que estou perdido
Still
Ainda
Wondering my cost
Perguntando o meu custo
Still
Ainda
Hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Bata em mim e eu me machuco, porque não tenho nada a perder
I could tell you that its just as real
Eu poderia te dizer que é tão real
I'm saying I'm lost (lost)
Estou dizendo que estou perdido (perdido)
Still (still)
Ainda (ainda)
Wondering my cost (cost)
Perguntando o meu custo (custo)
Still (still)
Ainda (ainda)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque não tenho nada a perder, se você me bater, eu me machuco
I could tell you that it's just as real
Eu poderia te dizer que é tão real
Yeah, uh, I doubt myself don't doubt me
Sim, uh, eu duvido de mim mesmo, não duvide de mim
Worry that you're better off without me
Preocupado que você esteja melhor sem mim
Uh, it's like there's suttin' that surround me
Uh, é como se houvesse algo que me cercasse
The adhd best and worst thing about me
O TDAH é a melhor e pior coisa sobre mim
Uh, I wonder if you'd never found me
Uh, eu me pergunto se você nunca tivesse me encontrado
Trust, coconut kisses surround me
Confie, beijos de coco me cercam
Uh, would I stand saying proudly?
Uh, eu ficaria dizendo com orgulho?
That cash rule is ruining everything around me
Que a regra do dinheiro está arruinando tudo ao meu redor
I'm lost (lost)
Estou perdido (perdido)
Still (still)
Ainda (ainda)
Wondering my cost (cost)
Perguntando o meu custo (custo)
Still (still)
Ainda (ainda)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque não tenho nada a perder, se você me bater, eu me machuco
I could tell you that it's just as real
Eu poderia te dizer que é tão real
Yeah, I'm saying I'm lost (lost)
Sim, estou dizendo que estou perdido (perdido)
Still (still)
Ainda (ainda)
Wondering my cost (cost)
Perguntando o meu custo (custo)
Still (still)
Ainda (ainda)
If you hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Se você me bater, eu me machuco, porque não tenho nada a perder
I could tell you that it's just as real (real)
Eu poderia te dizer que é tão real (real)
Uh (uh)
Uh (uh)
Still looking for the answers, uh
Ainda procurando as respostas, uh
Tryna find the right questions, uh
Tentando encontrar as perguntas certas, uh
Still waiting for my fathers, uh
Ainda esperando pelos meus pais, uh
But can't break him into sections, uh
Mas não posso dividi-los em seções, uh
Still wishing I could sharpen
Ainda desejando que eu pudesse afiar
Still drink the juice from the carton
Ainda bebo o suco da caixa
I still need the truth when I ask him
Ainda preciso da verdade quando pergunto
Still hit the booth
Ainda acerto a cabine
When its dark and I'm loose
Quando está escuro e estou solto
Stealing fruit from the gardens
Roubando frutas dos jardins
I'm lost
Estou perdido
I still see him in my dreams
Ainda o vejo em meus sonhos
Still wishes easy as it seems
Ainda deseja fácil como parece
Still tryna act like its alright
Ainda tentando agir como se estivesse tudo bem
Try and say there's only something in my eye
Tentar dizer que há apenas algo no meu olho
Still grab my mum and misses then I cry
Ainda agarro minha mãe e sinto falta, então eu choro
Yo I still try not to lie
Yo, ainda tento não mentir
Still lie
Ainda mentir
Still trying not to cry
Ainda tentando não chorar
Still cry
Ainda choro
'Cause it's still going on outside in my mind
Porque ainda está acontecendo lá fora na minha mente
Stiff lines, the mad kind, uh
Linhas rígidas, o tipo louco, uh
I'm lost
Estou perdido
Still
Ainda
Wondering my cost
Perguntando o meu custo
Still
Ainda
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque não tenho nada a perder, se você me bater, eu me machuco
I could tell you that it's just as real
Eu poderia te dizer que é tão real
Uh, I'm saying I'm lost
Uh, estou dizendo que estou perdido
Still
Ainda
Wondering my cost
Perguntando o meu custo
Still
Ainda
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque não tenho nada a perder, se você me bater, eu me machuco
I could tell you that it's just as real
Eu poderia te dizer que é tão real
Saying I'm lost (lost)
Dizendo que estou perdido (perdido)
Still (still)
Ainda (ainda)
Wondering my cost (cost)
Perguntando o meu custo (custo)
Still (still)
Ainda (ainda)
Hit me then I bruise
Bata em mim e eu me machuco
'Cause I got nothing to lose
Porque não tenho nada a perder
I could tell you that it's just as real (real)
Eu poderia te dizer que é tão real (real)
I'm saying I'm lost (lost)
Estou dizendo que estou perdido (perdido)
Still (still)
Ainda (ainda)
Wondering my cost (cost)
Perguntando o meu custo (custo)
Still (still)
Ainda (ainda)
Hit me then I bruise
Bata em mim e eu me machuco
Hit me then I bruise
Bata em mim e eu me machuco
Hit me then I bruise
Bata em mim e eu me machuco
Still
Ainda
Uh
Uh
Saying I'm lost
Diciendo que estoy perdido
Still
Aún
Wondering my cost
Preguntándome mi costo
Still
Aún
Hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Golpéame y luego me magullo, porque no tengo nada que perder
I could tell you that its just as real
Podría decirte que es igual de real
I'm saying I'm lost (lost)
Estoy diciendo que estoy perdido (perdido)
Still (still)
Aún (aún)
Wondering my cost (cost)
Preguntándome mi costo (costo)
Still (still)
Aún (aún)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque no tengo nada que perder, si me golpeas entonces me magullo
I could tell you that it's just as real
Podría decirte que es igual de real
Yeah, uh, I doubt myself don't doubt me
Sí, uh, dudo de mí mismo, no dudes de mí
Worry that you're better off without me
Preocupado de que estés mejor sin mí
Uh, it's like there's suttin' that surround me
Uh, es como si algo me rodeara
The adhd best and worst thing about me
El TDAH es lo mejor y lo peor de mí
Uh, I wonder if you'd never found me
Uh, me pregunto si nunca me hubieras encontrado
Trust, coconut kisses surround me
Confía, los besos de coco me rodean
Uh, would I stand saying proudly?
Uh, ¿podría decirlo con orgullo?
That cash rule is ruining everything around me
Esa regla del dinero está arruinando todo a mi alrededor
I'm lost (lost)
Estoy perdido (perdido)
Still (still)
Aún (aún)
Wondering my cost (cost)
Preguntándome mi costo (costo)
Still (still)
Aún (aún)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque no tengo nada que perder, si me golpeas entonces me magullo
I could tell you that it's just as real
Podría decirte que es igual de real
Yeah, I'm saying I'm lost (lost)
Sí, estoy diciendo que estoy perdido (perdido)
Still (still)
Aún (aún)
Wondering my cost (cost)
Preguntándome mi costo (costo)
Still (still)
Aún (aún)
If you hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Si me golpeas entonces me magullo, porque no tengo nada que perder
I could tell you that it's just as real (real)
Podría decirte que es igual de real (real)
Uh (uh)
Uh (uh)
Still looking for the answers, uh
Todavía buscando las respuestas, uh
Tryna find the right questions, uh
Intentando encontrar las preguntas correctas, uh
Still waiting for my fathers, uh
Todavía esperando a mis padres, uh
But can't break him into sections, uh
Pero no puedo dividirlos en secciones, uh
Still wishing I could sharpen
Todavía deseando poder afilar
Still drink the juice from the carton
Todavía bebo el jugo del cartón
I still need the truth when I ask him
Todavía necesito la verdad cuando le pregunto
Still hit the booth
Todavía golpeo la cabina
When its dark and I'm loose
Cuando está oscuro y estoy suelto
Stealing fruit from the gardens
Robando fruta de los jardines
I'm lost
Estoy perdido
I still see him in my dreams
Todavía lo veo en mis sueños
Still wishes easy as it seems
Todavía deseo que sea tan fácil como parece
Still tryna act like its alright
Todavía intentando actuar como si todo estuviera bien
Try and say there's only something in my eye
Intento decir que solo hay algo en mi ojo
Still grab my mum and misses then I cry
Todavía agarro a mi madre y a mi señora y luego lloro
Yo I still try not to lie
Yo todavía intento no mentir
Still lie
Todavía miento
Still trying not to cry
Todavía intentando no llorar
Still cry
Todavía lloro
'Cause it's still going on outside in my mind
Porque todavía está pasando afuera en mi mente
Stiff lines, the mad kind, uh
Líneas rígidas, el tipo loco, uh
I'm lost
Estoy perdido
Still
Aún
Wondering my cost
Preguntándome mi costo
Still
Aún
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque no tengo nada que perder, si me golpeas entonces me magullo
I could tell you that it's just as real
Podría decirte que es igual de real
Uh, I'm saying I'm lost
Uh, estoy diciendo que estoy perdido
Still
Aún
Wondering my cost
Preguntándome mi costo
Still
Aún
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Porque no tengo nada que perder, si me golpeas entonces me magullo
I could tell you that it's just as real
Podría decirte que es igual de real
Saying I'm lost (lost)
Diciendo que estoy perdido (perdido)
Still (still)
Aún (aún)
Wondering my cost (cost)
Preguntándome mi costo (costo)
Still (still)
Aún (aún)
Hit me then I bruise
Golpéame y luego me magullo
'Cause I got nothing to lose
Porque no tengo nada que perder
I could tell you that it's just as real (real)
Podría decirte que es igual de real (real)
I'm saying I'm lost (lost)
Estoy diciendo que estoy perdido (perdido)
Still (still)
Aún (aún)
Wondering my cost (cost)
Preguntándome mi costo (costo)
Still (still)
Aún (aún)
Hit me then I bruise
Golpéame y luego me magullo
Hit me then I bruise
Golpéame y luego me magullo
Hit me then I bruise
Golpéame y luego me magullo
Still
Aún
Uh
Uh
Saying I'm lost
Je dis que je suis perdu
Still
Encore
Wondering my cost
Me demandant mon coût
Still
Encore
Hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Frappe-moi et je me contusionne, car je n'ai rien à perdre
I could tell you that its just as real
Je pourrais te dire que c'est tout aussi réel
I'm saying I'm lost (lost)
Je dis que je suis perdu (perdu)
Still (still)
Encore (encore)
Wondering my cost (cost)
Me demandant mon coût (coût)
Still (still)
Encore (encore)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Parce que je n'ai rien à perdre, si tu me frappes alors je me contusionne
I could tell you that it's just as real
Je pourrais te dire que c'est tout aussi réel
Yeah, uh, I doubt myself don't doubt me
Ouais, euh, je doute de moi-même, ne doute pas de moi
Worry that you're better off without me
Je crains que tu sois mieux sans moi
Uh, it's like there's suttin' that surround me
Euh, c'est comme s'il y avait quelque chose qui m'entoure
The adhd best and worst thing about me
Le TDAH est la meilleure et la pire chose à mon sujet
Uh, I wonder if you'd never found me
Euh, je me demande si tu ne m'avais jamais trouvé
Trust, coconut kisses surround me
Fais confiance, les baisers de noix de coco m'entourent
Uh, would I stand saying proudly?
Euh, est-ce que je resterais fièrement debout ?
That cash rule is ruining everything around me
Cette règle de l'argent ruine tout autour de moi
I'm lost (lost)
Je suis perdu (perdu)
Still (still)
Encore (encore)
Wondering my cost (cost)
Me demandant mon coût (coût)
Still (still)
Encore (encore)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Parce que je n'ai rien à perdre, si tu me frappes alors je me contusionne
I could tell you that it's just as real
Je pourrais te dire que c'est tout aussi réel
Yeah, I'm saying I'm lost (lost)
Ouais, je dis que je suis perdu (perdu)
Still (still)
Encore (encore)
Wondering my cost (cost)
Me demandant mon coût (coût)
Still (still)
Encore (encore)
If you hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Si tu me frappes alors je me contusionne, car je n'ai rien à perdre
I could tell you that it's just as real (real)
Je pourrais te dire que c'est tout aussi réel (réel)
Uh (uh)
Euh (euh)
Still looking for the answers, uh
Toujours à la recherche des réponses, euh
Tryna find the right questions, uh
Essayant de trouver les bonnes questions, euh
Still waiting for my fathers, uh
Toujours en attente de mes pères, euh
But can't break him into sections, uh
Mais ne peut pas le diviser en sections, euh
Still wishing I could sharpen
Toujours souhaitant que je puisse affûter
Still drink the juice from the carton
Toujours boire le jus de la boîte
I still need the truth when I ask him
J'ai toujours besoin de la vérité quand je lui demande
Still hit the booth
Toujours frapper la cabine
When its dark and I'm loose
Quand il fait noir et que je suis lâche
Stealing fruit from the gardens
Volant des fruits des jardins
I'm lost
Je suis perdu
I still see him in my dreams
Je le vois toujours dans mes rêves
Still wishes easy as it seems
Toujours souhaitant que ce soit aussi facile qu'il y paraît
Still tryna act like its alright
Toujours essayer de faire comme si tout allait bien
Try and say there's only something in my eye
Essayer de dire qu'il y a seulement quelque chose dans mon œil
Still grab my mum and misses then I cry
Toujours prendre ma mère et mes miss puis je pleure
Yo I still try not to lie
Yo j'essaie toujours de ne pas mentir
Still lie
Toujours mentir
Still trying not to cry
Toujours essayer de ne pas pleurer
Still cry
Toujours pleurer
'Cause it's still going on outside in my mind
Parce que ça continue dehors dans ma tête
Stiff lines, the mad kind, uh
Des lignes rigides, le genre fou, euh
I'm lost
Je suis perdu
Still
Encore
Wondering my cost
Me demandant mon coût
Still
Encore
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Parce que je n'ai rien à perdre, si tu me frappes alors je me contusionne
I could tell you that it's just as real
Je pourrais te dire que c'est tout aussi réel
Uh, I'm saying I'm lost
Euh, je dis que je suis perdu
Still
Encore
Wondering my cost
Me demandant mon coût
Still
Encore
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Parce que je n'ai rien à perdre, si tu me frappes alors je me contusionne
I could tell you that it's just as real
Je pourrais te dire que c'est tout aussi réel
Saying I'm lost (lost)
Je dis que je suis perdu (perdu)
Still (still)
Encore (encore)
Wondering my cost (cost)
Me demandant mon coût (coût)
Still (still)
Encore (encore)
Hit me then I bruise
Frappe-moi et je me contusionne
'Cause I got nothing to lose
Parce que je n'ai rien à perdre
I could tell you that it's just as real (real)
Je pourrais te dire que c'est tout aussi réel (réel)
I'm saying I'm lost (lost)
Je dis que je suis perdu (perdu)
Still (still)
Encore (encore)
Wondering my cost (cost)
Me demandant mon coût (coût)
Still (still)
Encore (encore)
Hit me then I bruise
Frappe-moi et je me contusionne
Hit me then I bruise
Frappe-moi et je me contusionne
Hit me then I bruise
Frappe-moi et je me contusionne
Still
Encore
Uh
Euh
Saying I'm lost
Dico che sono perso
Still
Ancora
Wondering my cost
Mi chiedo il mio costo
Still
Ancora
Hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Colpiscimi e avrò un livido, perché non ho nulla da perdere
I could tell you that its just as real
Potrei dirti che è altrettanto reale
I'm saying I'm lost (lost)
Dico che sono perso (perso)
Still (still)
Ancora (ancora)
Wondering my cost (cost)
Mi chiedo il mio costo (costo)
Still (still)
Ancora (ancora)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Perché non ho nulla da perdere, se mi colpisci avrò un livido
I could tell you that it's just as real
Potrei dirti che è altrettanto reale
Yeah, uh, I doubt myself don't doubt me
Sì, uh, dubito di me stesso non dubitare di me
Worry that you're better off without me
Preoccupato che tu stia meglio senza di me
Uh, it's like there's suttin' that surround me
Uh, è come se ci fosse qualcosa che mi circonda
The adhd best and worst thing about me
L'ADHD è la cosa migliore e peggiore di me
Uh, I wonder if you'd never found me
Uh, mi chiedo se non mi avessi mai trovato
Trust, coconut kisses surround me
Fidati, baci di cocco mi circondano
Uh, would I stand saying proudly?
Uh, potrei dire con orgoglio?
That cash rule is ruining everything around me
Che la regola del denaro sta rovinando tutto intorno a me
I'm lost (lost)
Sono perso (perso)
Still (still)
Ancora (ancora)
Wondering my cost (cost)
Mi chiedo il mio costo (costo)
Still (still)
Ancora (ancora)
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Perché non ho nulla da perdere, se mi colpisci avrò un livido
I could tell you that it's just as real
Potrei dirti che è altrettanto reale
Yeah, I'm saying I'm lost (lost)
Sì, dico che sono perso (perso)
Still (still)
Ancora (ancora)
Wondering my cost (cost)
Mi chiedo il mio costo (costo)
Still (still)
Ancora (ancora)
If you hit me then I bruise, 'cause I got nothing to lose
Se mi colpisci avrò un livido, perché non ho nulla da perdere
I could tell you that it's just as real (real)
Potrei dirti che è altrettanto reale (reale)
Uh (uh)
Uh (uh)
Still looking for the answers, uh
Ancora cercando le risposte, uh
Tryna find the right questions, uh
Cercando di trovare le giuste domande, uh
Still waiting for my fathers, uh
Ancora aspettando i miei padri, uh
But can't break him into sections, uh
Ma non posso dividerlo in sezioni, uh
Still wishing I could sharpen
Ancora desiderando di poter affilare
Still drink the juice from the carton
Ancora bevo il succo dal cartone
I still need the truth when I ask him
Ho ancora bisogno della verità quando gli chiedo
Still hit the booth
Ancora colpisco la cabina
When its dark and I'm loose
Quando è buio e sono sciolto
Stealing fruit from the gardens
Rubando frutta dai giardini
I'm lost
Sono perso
I still see him in my dreams
Lo vedo ancora nei miei sogni
Still wishes easy as it seems
Ancora desidera facile come sembra
Still tryna act like its alright
Ancora cercando di agire come se fosse tutto a posto
Try and say there's only something in my eye
Cercando di dire che c'è solo qualcosa nel mio occhio
Still grab my mum and misses then I cry
Ancora afferra mia madre e le manca poi piango
Yo I still try not to lie
Yo ancora cerco di non mentire
Still lie
Ancora mentire
Still trying not to cry
Ancora cercando di non piangere
Still cry
Ancora piangere
'Cause it's still going on outside in my mind
Perché sta ancora succedendo fuori nella mia mente
Stiff lines, the mad kind, uh
Linee rigide, il tipo pazzo, uh
I'm lost
Sono perso
Still
Ancora
Wondering my cost
Mi chiedo il mio costo
Still
Ancora
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Perché non ho nulla da perdere, se mi colpisci avrò un livido
I could tell you that it's just as real
Potrei dirti che è altrettanto reale
Uh, I'm saying I'm lost
Uh, dico che sono perso
Still
Ancora
Wondering my cost
Mi chiedo il mio costo
Still
Ancora
'Cause I got nothing to lose, if you hit me then I bruise
Perché non ho nulla da perdere, se mi colpisci avrò un livido
I could tell you that it's just as real
Potrei dirti che è altrettanto reale
Saying I'm lost (lost)
Dico che sono perso (perso)
Still (still)
Ancora (ancora)
Wondering my cost (cost)
Mi chiedo il mio costo (costo)
Still (still)
Ancora (ancora)
Hit me then I bruise
Colpiscimi e avrò un livido
'Cause I got nothing to lose
Perché non ho nulla da perdere
I could tell you that it's just as real (real)
Potrei dirti che è altrettanto reale (reale)
I'm saying I'm lost (lost)
Dico che sono perso (perso)
Still (still)
Ancora (ancora)
Wondering my cost (cost)
Mi chiedo il mio costo (costo)
Still (still)
Ancora (ancora)
Hit me then I bruise
Colpiscimi e avrò un livido
Hit me then I bruise
Colpiscimi e avrò un livido
Hit me then I bruise
Colpiscimi e avrò un livido
Still
Ancora
Uh
Uh