Wayne
Uh, I'm a genius under pressure, no question, I'm really special
Upper echelon when I bless you, molest you with intellectual
It's a pleasure, it gets sexual, women lemon complexion
Quick connections, then ejections, my love is so ambidextrous
I'm a genius, imperfectionist, specialist in the excesses
With excellence forever, there's necklaces for irrelevance
In the room, I'm the elephant, spellin' it for the hell of it
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D
Oh, my God
Baby, baby, don't you see? (Yeah yeah yeah yeah)
I got everything you need (Mulah)
O-only a genius could love a woman like she
Oh, my God
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
I got everything you need (Yeah, yeah)
O-o-only a genius could love a woman like she
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
He's a genius
'Cause I love a woman like you
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Sia
Oh!
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawkins
Boy, put that pep in my step
Put your arm on my neck while I'm walking
Please understand, yeah I have fallen for you, you
What, what you say?
Oh, my God
Baby, baby don't you see?
I got everything you need
O-only a genius could love a woman like me
Sayin' oh, my God (My God)
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
I got everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
O-o-only a genius could love a woman like me
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
He's a genius
'Cause I love a woman like you
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah, yeah, yeah)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Wayne
Wayne
Uh, I'm a genius under pressure, no question, I'm really special
Uh, ich bin ein Genie unter Druck, keine Frage, ich bin wirklich besonders
Upper echelon when I bless you, molest you with intellectual
Oberste Ebene, wenn ich dich segne, belästige dich mit Intellektuellem
It's a pleasure, it gets sexual, women lemon complexion
Es ist ein Vergnügen, es wird sexuell, Frauen mit Zitronenteint
Quick connections, then ejections, my love is so ambidextrous
Schnelle Verbindungen, dann Ausstoßungen, meine Liebe ist so beidhändig
I'm a genius, imperfectionist, specialist in the excesses
Ich bin ein Genie, Perfektionist, Spezialist in den Exzessen
With excellence forever, there's necklaces for irrelevance
Mit Exzellenz für immer, es gibt Halsketten für Irrelevanz
In the room, I'm the elephant, spellin' it for the hell of it
Im Raum bin ich der Elefant, buchstabiere es einfach so
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D
H-I-J-K-L-S-D
Oh, my God
Oh, mein Gott
Baby, baby, don't you see? (Yeah yeah yeah yeah)
Baby, Baby, siehst du nicht? (Ja ja ja ja)
I got everything you need (Mulah)
Ich habe alles, was du brauchst (Mulah)
O-only a genius could love a woman like she
N-nur ein Genie könnte eine Frau wie sie lieben
Oh, my God
Oh, mein Gott
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Baby, Baby, siehst du nicht? (Ja)
I got everything you need (Yeah, yeah)
Ich habe alles, was du brauchst (Ja, ja)
O-o-only a genius could love a woman like she
N-nur ein Genie könnte eine Frau wie sie lieben
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ich bin ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie (Genie, Baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
He's a genius
Er ist ein Genie
'Cause I love a woman like you
Denn ich liebe eine Frau wie dich
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ich bin ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Sia
Sia
Oh!
Oh!
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawkins
Du wirst mein Einstein, mein Newton, mein Galileo und mein Hawkins sein
Boy, put that pep in my step
Junge, bring Schwung in meinen Schritt
Put your arm on my neck while I'm walking
Leg deinen Arm um meinen Hals, während ich gehe
Please understand, yeah I have fallen for you, you
Bitte versteh, ja, ich bin für dich gefallen, du
What, what you say?
Was, was sagst du?
Oh, my God
Oh, mein Gott
Baby, baby don't you see?
Baby, Baby, siehst du nicht?
I got everything you need
Ich habe alles, was du brauchst
O-only a genius could love a woman like me
N-nur ein Genie könnte eine Frau wie mich lieben
Sayin' oh, my God (My God)
Sagend oh, mein Gott (Mein Gott)
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Baby, Baby, siehst du nicht? (Ja)
I got everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
Ich habe alles, was du brauchst (Ja ja ja ja)
O-o-only a genius could love a woman like me
N-nur ein Genie könnte eine Frau wie mich lieben
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ich bin ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie (Genie, Baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
He's a genius
Er ist ein Genie
'Cause I love a woman like you
Denn ich liebe eine Frau wie dich
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah)
Ich bin ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie (Ja)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah, yeah, yeah)
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie (Ja, ja, ja)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ein Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Ge-Genie
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Wayne
Wayne
Uh, I'm a genius under pressure, no question, I'm really special
Uh, sou um gênio sob pressão, sem dúvida, sou realmente especial
Upper echelon when I bless you, molest you with intellectual
Alto escalão quando te abençoo, te molesto com intelectual
It's a pleasure, it gets sexual, women lemon complexion
É um prazer, fica sexual, mulheres de pele limão
Quick connections, then ejections, my love is so ambidextrous
Conexões rápidas, depois ejeções, meu amor é tão ambidestro
I'm a genius, imperfectionist, specialist in the excesses
Sou um gênio, imperfeccionista, especialista nos excessos
With excellence forever, there's necklaces for irrelevance
Com excelência para sempre, há colares para irrelevância
In the room, I'm the elephant, spellin' it for the hell of it
Na sala, sou o elefante, soletrando isso por diversão
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D
H-I-J-K-L-S-D
Oh, my God
Oh, meu Deus
Baby, baby, don't you see? (Yeah yeah yeah yeah)
Baby, baby, não vês? (Sim sim sim sim)
I got everything you need (Mulah)
Eu tenho tudo que você precisa (Mulah)
O-only a genius could love a woman like she
S-somente um gênio poderia amar uma mulher como ela
Oh, my God
Oh, meu Deus
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Baby, baby, não vês? (Sim)
I got everything you need (Yeah, yeah)
Eu tenho tudo que você precisa (Sim, sim)
O-o-only a genius could love a woman like she
S-somente um gênio poderia amar uma mulher como ela
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Sou um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio (Gênio, baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
He's a genius
Ele é um gênio
'Cause I love a woman like you
Porque eu amo uma mulher como você
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Sou um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Sia
Sia
Oh!
Oh!
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawkins
Você será meu Einstein, meu Newton, meu Galileu e meu Hawkins
Boy, put that pep in my step
Garoto, coloque esse ânimo no meu passo
Put your arm on my neck while I'm walking
Coloque seu braço no meu pescoço enquanto estou andando
Please understand, yeah I have fallen for you, you
Por favor, entenda, sim, eu me apaixonei por você, você
What, what you say?
O que, o que você diz?
Oh, my God
Oh, meu Deus
Baby, baby don't you see?
Baby, baby, não vês?
I got everything you need
Eu tenho tudo que você precisa
O-only a genius could love a woman like me
S-somente um gênio poderia amar uma mulher como eu
Sayin' oh, my God (My God)
Dizendo oh, meu Deus (Meu Deus)
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Baby, baby, não vês? (Sim)
I got everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
Eu tenho tudo que você precisa (Sim sim sim sim)
O-o-only a genius could love a woman like me
S-somente um gênio poderia amar uma mulher como eu
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Sou um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio (Gênio, baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
He's a genius
Ele é um gênio
'Cause I love a woman like you
Porque eu amo uma mulher como você
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah)
Sou um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio (Sim)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah, yeah, yeah)
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio (Sim, sim, sim)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Um ge-ge-ge-ge-ge-ge-gênio
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Wayne
Wayne
Uh, I'm a genius under pressure, no question, I'm really special
Uh, soy un genio bajo presión, sin duda, soy realmente especial
Upper echelon when I bless you, molest you with intellectual
De la alta sociedad cuando te bendigo, te molesto con lo intelectual
It's a pleasure, it gets sexual, women lemon complexion
Es un placer, se vuelve sexual, mujeres de tez limón
Quick connections, then ejections, my love is so ambidextrous
Conexiones rápidas, luego rechazos, mi amor es tan ambidiestro
I'm a genius, imperfectionist, specialist in the excesses
Soy un genio, perfeccionista, especialista en los excesos
With excellence forever, there's necklaces for irrelevance
Con excelencia para siempre, hay collares para la irrelevancia
In the room, I'm the elephant, spellin' it for the hell of it
En la habitación, soy el elefante, deletreándolo por el gusto de hacerlo
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D
H-I-J-K-L-S-D
Oh, my God
Oh, Dios mío
Baby, baby, don't you see? (Yeah yeah yeah yeah)
Cariño, cariño, ¿no lo ves? (Sí sí sí sí)
I got everything you need (Mulah)
Tengo todo lo que necesitas (Mulah)
O-only a genius could love a woman like she
S-sólo un genio podría amar a una mujer como ella
Oh, my God
Oh, Dios mío
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Cariño, cariño, ¿no lo ves? (Sí)
I got everything you need (Yeah, yeah)
Tengo todo lo que necesitas (Sí, sí)
O-o-only a genius could love a woman like she
S-sólo un genio podría amar a una mujer como ella
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Genio, cariño)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
He's a genius
Él es un genio
'Cause I love a woman like you
Porque amo a una mujer como tú
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ¡ja!
Sia
Sia
Oh!
¡Oh!
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawkins
Serás mi Einstein, mi Newton, mi Galileo y mi Hawkins
Boy, put that pep in my step
Chico, pon ese brío en mi paso
Put your arm on my neck while I'm walking
Pon tu brazo en mi cuello mientras camino
Please understand, yeah I have fallen for you, you
Por favor entiende, sí, me he enamorado de ti, tú
What, what you say?
¿Qué, qué dices?
Oh, my God
Oh, Dios mío
Baby, baby don't you see?
Cariño, cariño, ¿no lo ves?
I got everything you need
Tengo todo lo que necesitas
O-only a genius could love a woman like me
S-sólo un genio podría amar a una mujer como yo
Sayin' oh, my God (My God)
Diciendo oh, Dios mío (Dios mío)
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Cariño, cariño, ¿no lo ves? (Sí)
I got everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
Tengo todo lo que necesitas (Sí sí sí sí)
O-o-only a genius could love a woman like me
S-sólo un genio podría amar a una mujer como yo
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Genio, cariño)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
He's a genius
Él es un genio
'Cause I love a woman like you
Porque amo a una mujer como tú
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah)
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Sí)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah, yeah, yeah)
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Sí, sí, sí)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ¡ja!
Wayne
Wayne
Uh, I'm a genius under pressure, no question, I'm really special
Euh, je suis un génie sous pression, sans question, je suis vraiment spécial
Upper echelon when I bless you, molest you with intellectual
Haut de gamme quand je te bénis, je te moleste avec de l'intellectuel
It's a pleasure, it gets sexual, women lemon complexion
C'est un plaisir, ça devient sexuel, femmes au teint citron
Quick connections, then ejections, my love is so ambidextrous
Connexions rapides, puis éjections, mon amour est si ambidextre
I'm a genius, imperfectionist, specialist in the excesses
Je suis un génie, perfectionniste, spécialiste des excès
With excellence forever, there's necklaces for irrelevance
Avec l'excellence pour toujours, il y a des colliers pour l'irrélevance
In the room, I'm the elephant, spellin' it for the hell of it
Dans la pièce, je suis l'éléphant, je l'épelle juste pour le plaisir
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D
H-I-J-K-L-S-D
Oh, my God
Oh, mon Dieu
Baby, baby, don't you see? (Yeah yeah yeah yeah)
Bébé, bébé, ne vois-tu pas ? (Ouais ouais ouais ouais)
I got everything you need (Mulah)
J'ai tout ce dont tu as besoin (Mulah)
O-only a genius could love a woman like she
S-seul un génie pourrait aimer une femme comme elle
Oh, my God
Oh, mon Dieu
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Bébé, bébé, ne vois-tu pas ? (Ouais)
I got everything you need (Yeah, yeah)
J'ai tout ce dont tu as besoin (Ouais, ouais)
O-o-only a genius could love a woman like she
S-seul un génie pourrait aimer une femme comme elle
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Je suis un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie (Génie, bébé)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
He's a genius
Il est un génie
'Cause I love a woman like you
Parce que j'aime une femme comme toi
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Je suis un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Sia
Sia
Oh!
Oh!
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawkins
Tu seras mon Einstein, mon Newton, mon Galilée et mon Hawkins
Boy, put that pep in my step
Garçon, mets du pep dans mon pas
Put your arm on my neck while I'm walking
Mets ton bras sur mon cou pendant que je marche
Please understand, yeah I have fallen for you, you
S'il te plaît comprends, oui je suis tombée pour toi, toi
What, what you say?
Quoi, quoi tu dis?
Oh, my God
Oh, mon Dieu
Baby, baby don't you see?
Bébé, bébé, ne vois-tu pas?
I got everything you need
J'ai tout ce dont tu as besoin
O-only a genius could love a woman like me
S-seul un génie pourrait aimer une femme comme moi
Sayin' oh, my God (My God)
Disant oh, mon Dieu (Mon Dieu)
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Bébé, bébé, ne vois-tu pas? (Ouais)
I got everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
J'ai tout ce dont tu as besoin (Ouais ouais ouais ouais)
O-o-only a genius could love a woman like me
S-seul un génie pourrait aimer une femme comme moi
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Je suis un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie (Génie, bébé)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
He's a genius
Il est un génie
'Cause I love a woman like you
Parce que j'aime une femme comme toi
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah)
Je suis un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie (Ouais)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah, yeah, yeah)
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie (Ouais, ouais, ouais)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un gé-gé-gé-gé-gé-gé-génie
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ha!
Wayne
Wayne
Uh, I'm a genius under pressure, no question, I'm really special
Uh, sono un genio sotto pressione, senza dubbio, sono davvero speciale
Upper echelon when I bless you, molest you with intellectual
Alto livello quando ti benedico, ti molest con l'intelletto
It's a pleasure, it gets sexual, women lemon complexion
È un piacere, diventa sessuale, donne di carnagione limone
Quick connections, then ejections, my love is so ambidextrous
Connessioni rapide, poi espulsioni, il mio amore è così ambidestro
I'm a genius, imperfectionist, specialist in the excesses
Sono un genio, imperfezionista, specialista negli eccessi
With excellence forever, there's necklaces for irrelevance
Con l'eccellenza per sempre, ci sono collane per l'irrilevanza
In the room, I'm the elephant, spellin' it for the hell of it
Nella stanza, sono l'elefante, lo sto scrivendo per il diavolo
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D
H-I-J-K-L-S-D
Oh, my God
Oh, mio Dio
Baby, baby, don't you see? (Yeah yeah yeah yeah)
Bambina, bambina, non vedi? (Sì sì sì sì)
I got everything you need (Mulah)
Ho tutto ciò di cui hai bisogno (Mulah)
O-only a genius could love a woman like she
S-solo un genio potrebbe amare una donna come lei
Oh, my God
Oh, mio Dio
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Bambina, bambina, non vedi? (Sì)
I got everything you need (Yeah, yeah)
Ho tutto ciò di cui hai bisogno (Sì, sì)
O-o-only a genius could love a woman like she
S-solo un genio potrebbe amare una donna come lei
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Sono un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Genio, baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
He's a genius
Lui è un genio
'Cause I love a woman like you
Perché amo una donna come te
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Sono un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ah!
Sia
Sia
Oh!
Oh!
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawkins
Sarai il mio Einstein, il mio Newton, il mio Galileo e il mio Hawkins
Boy, put that pep in my step
Ragazzo, metti quella vivacità nel mio passo
Put your arm on my neck while I'm walking
Metti il tuo braccio sul mio collo mentre cammino
Please understand, yeah I have fallen for you, you
Per favore capisci, sì, mi sono innamorata di te, tu
What, what you say?
Cosa, cosa dici?
Oh, my God
Oh, mio Dio
Baby, baby don't you see?
Bambino, bambino non vedi?
I got everything you need
Ho tutto ciò di cui hai bisogno
O-only a genius could love a woman like me
S-solo un genio potrebbe amare una donna come me
Sayin' oh, my God (My God)
Dicendo oh, mio Dio (Mio Dio)
Baby, baby, don't you see? (Yeah)
Bambino, bambino, non vedi? (Sì)
I got everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
Ho tutto ciò di cui hai bisogno (Sì sì sì sì)
O-o-only a genius could love a woman like me
S-solo un genio potrebbe amare una donna come me
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Sono un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Genius, baby)
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Genio, baby)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
He's a genius
Lui è un genio
'Cause I love a woman like you
Perché amo una donna come te
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah)
Sono un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Sì)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius (Yeah, yeah, yeah)
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio (Sì, sì, sì)
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genio
A-B-C-D-R-U-G
A-B-C-D-R-U-G
H-I-J-K-L-S-D, ha!
H-I-J-K-L-S-D, ah!