Sem Ninguém

Gabriel Fuzihara Dassisti, Leandro Franco Da Rocha, Luccas De Oliveira Carlos

Liedtexte Übersetzung

Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz

Lembro quando disse pra mim
Que queria que não tivesse fim
E disse que me amava também, também, também

E hoje o que resta de mim
Diz o que resta de nós
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem

Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Eu não quero viver a vida sem você
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
E eu em casa sem ninguém

Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz

Lembro quando disse pra mim
Que queria que não tivesse fim
E disse que me amava também, também, também

E hoje o que resta de mim
Diz o que resta de nós
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem

Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Eu não quero viver a vida sem você
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
E eu em casa sem ninguém

Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
Ich versuche nicht zu denken, aber der fallende Regen erinnert mich an dich
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Und du versuchst zu schlafen, aber du verbringst die ganze Nacht damit, an uns zu denken
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Unsere Zeit hält nicht an und es scheint, als hätte ich nie aufgehört zu bemerken
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Dass mein Tag wunderschön war, wenn ich aufwachte und deine Stimme hörte
Lembro quando disse pra mim
Ich erinnere mich, als du zu mir gesagt hast
Que queria que não tivesse fim
Dass du wolltest, dass es kein Ende hat
E disse que me amava também, também, também
Und du hast gesagt, dass du mich auch liebst, auch, auch
E hoje o que resta de mim
Und heute, was von mir übrig ist
Diz o que resta de nós
Sagt, was von uns übrig ist
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
Wir haben uns so gut geliebt, so gut, so gut
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Ich habe gefragt, ob sie zurückkommt und sie sagt, dass sie nicht kommt
Eu não quero viver a vida sem você
Ich will das Leben nicht ohne dich leben
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Sie sagt, sie kommt nicht zurück und ich bin zu Hause ohne jemanden
E eu em casa sem ninguém
Und ich bin zu Hause ohne jemanden
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
Ich versuche nicht zu denken, aber der fallende Regen erinnert mich an dich
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Und du versuchst zu schlafen, aber du verbringst die ganze Nacht damit, an uns zu denken
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Unsere Zeit hält nicht an und es scheint, als hätte ich nie aufgehört zu bemerken
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Dass mein Tag wunderschön war, wenn ich aufwachte und deine Stimme hörte
Lembro quando disse pra mim
Ich erinnere mich, als du zu mir gesagt hast
Que queria que não tivesse fim
Dass du wolltest, dass es kein Ende hat
E disse que me amava também, também, também
Und du hast gesagt, dass du mich auch liebst, auch, auch
E hoje o que resta de mim
Und heute, was von mir übrig ist
Diz o que resta de nós
Sagt, was von uns übrig ist
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
Wir haben uns so gut geliebt, so gut, so gut
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Ich habe gefragt, ob sie zurückkommt und sie sagt, dass sie nicht kommt
Eu não quero viver a vida sem você
Ich will das Leben nicht ohne dich leben
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Sie sagt, sie kommt nicht zurück und ich bin zu Hause ohne jemanden
E eu em casa sem ninguém
Und ich bin zu Hause ohne jemanden
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
I try not to think, but the falling rain reminds me of you
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
And you try to sleep but spend the night thinking about us
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Our time doesn't stop and it seems like I never stopped to notice
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
That my day was beautiful if when I woke up I heard your voice
Lembro quando disse pra mim
I remember when you told me
Que queria que não tivesse fim
That you wished it would never end
E disse que me amava também, também, também
And you said that you loved me too, too, too
E hoje o que resta de mim
And today what's left of me
Diz o que resta de nós
Says what's left of us
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
We loved each other so well, so well, so well
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
I asked if she's coming back and she says she's not
Eu não quero viver a vida sem você
I don't want to live life without you
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
She says she's not coming back and I'm at home alone
E eu em casa sem ninguém
And I'm at home alone
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
I try not to think, but the falling rain reminds me of you
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
And you try to sleep but spend the night thinking about us
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Our time doesn't stop and it seems like I never stopped to notice
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
That my day was beautiful if when I woke up I heard your voice
Lembro quando disse pra mim
I remember when you told me
Que queria que não tivesse fim
That you wished it would never end
E disse que me amava também, também, também
And you said that you loved me too, too, too
E hoje o que resta de mim
And today what's left of me
Diz o que resta de nós
Says what's left of us
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
We loved each other so well, so well, so well
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
I asked if she's coming back and she says she's not
Eu não quero viver a vida sem você
I don't want to live life without you
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
She says she's not coming back and I'm at home alone
E eu em casa sem ninguém
And I'm at home alone
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
Intento no pensar, pero la lluvia cayendo me recuerda a ti
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Y tú intentas dormir pero pasas la madrugada pensando en nosotros
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Nuestro tiempo no se detiene y parece que nunca me detuve a percibir
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Que mi día era hermoso si cuando despertaba escuchaba tu voz
Lembro quando disse pra mim
Recuerdo cuando me dijiste
Que queria que não tivesse fim
Que querías que no tuviera fin
E disse que me amava também, também, também
Y dijiste que también me amabas, también, también
E hoje o que resta de mim
Y hoy lo que queda de mí
Diz o que resta de nós
Dice lo que queda de nosotros
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
Nos amábamos tan bien, tan bien, tan bien
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Pregunté si volvería y ella dice que no vendrá
Eu não quero viver a vida sem você
No quiero vivir la vida sin ti
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Ella dice que no vuelve y yo en casa sin nadie
E eu em casa sem ninguém
Y yo en casa sin nadie
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
Intento no pensar, pero la lluvia cayendo me recuerda a ti
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Y tú intentas dormir pero pasas la madrugada pensando en nosotros
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Nuestro tiempo no se detiene y parece que nunca me detuve a percibir
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Que mi día era hermoso si cuando despertaba escuchaba tu voz
Lembro quando disse pra mim
Recuerdo cuando me dijiste
Que queria que não tivesse fim
Que querías que no tuviera fin
E disse que me amava também, também, também
Y dijiste que también me amabas, también, también
E hoje o que resta de mim
Y hoy lo que queda de mí
Diz o que resta de nós
Dice lo que queda de nosotros
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
Nos amábamos tan bien, tan bien, tan bien
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Pregunté si volvería y ella dice que no vendrá
Eu não quero viver a vida sem você
No quiero vivir la vida sin ti
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Ella dice que no vuelve y yo en casa sin nadie
E eu em casa sem ninguém
Y yo en casa sin nadie
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
J'essaie de ne pas penser, mais la pluie qui tombe me rappelle toi
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Et tu essaies de dormir mais tu passes la nuit à penser à nous
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Notre temps ne s'arrête pas et il semble que je n'ai jamais pris le temps de réaliser
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Que ma journée était belle si quand je me réveillais j'entendais ta voix
Lembro quando disse pra mim
Je me souviens quand tu m'as dit
Que queria que não tivesse fim
Que tu voulais que ça ne finisse jamais
E disse que me amava também, também, também
Et tu as dit que tu m'aimais aussi, aussi, aussi
E hoje o que resta de mim
Et aujourd'hui ce qui reste de moi
Diz o que resta de nós
Dit ce qui reste de nous
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
On s'aimait si bien, si bien, si bien
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
J'ai demandé si elle revient et elle dit qu'elle ne vient pas
Eu não quero viver a vida sem você
Je ne veux pas vivre la vie sans toi
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Elle dit qu'elle ne revient pas et je suis à la maison sans personne
E eu em casa sem ninguém
Et je suis à la maison sans personne
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
J'essaie de ne pas penser, mais la pluie qui tombe me rappelle toi
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
Et tu essaies de dormir mais tu passes la nuit à penser à nous
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Notre temps ne s'arrête pas et il semble que je n'ai jamais pris le temps de réaliser
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Que ma journée était belle si quand je me réveillais j'entendais ta voix
Lembro quando disse pra mim
Je me souviens quand tu m'as dit
Que queria que não tivesse fim
Que tu voulais que ça ne finisse jamais
E disse que me amava também, também, também
Et tu as dit que tu m'aimais aussi, aussi, aussi
E hoje o que resta de mim
Et aujourd'hui ce qui reste de moi
Diz o que resta de nós
Dit ce qui reste de nous
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
On s'aimait si bien, si bien, si bien
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
J'ai demandé si elle revient et elle dit qu'elle ne vient pas
Eu não quero viver a vida sem você
Je ne veux pas vivre la vie sans toi
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Elle dit qu'elle ne revient pas et je suis à la maison sans personne
E eu em casa sem ninguém
Et je suis à la maison sans personne
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
Cerco di non pensare, ma la pioggia che cade mi ricorda te
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
E tu cerchi di dormire ma passi la notte a pensare a noi
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Il nostro tempo non si ferma e sembra che non mi sia mai fermato a notare
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Che la mia giornata era bellissima se quando mi svegliavo sentivo la tua voce
Lembro quando disse pra mim
Ricordo quando mi hai detto
Que queria que não tivesse fim
Che volevi che non finisse mai
E disse que me amava também, também, também
E hai detto che mi amavi anche tu, anche tu, anche tu
E hoje o que resta de mim
E oggi quello che resta di me
Diz o que resta de nós
Dice quello che resta di noi
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
Ci amavamo così bene, così bene, così bene
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Ho chiesto se torna e lei dice che non viene
Eu não quero viver a vida sem você
Non voglio vivere la vita senza di te
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Lei dice che non torna e io a casa senza nessuno
E eu em casa sem ninguém
E io a casa senza nessuno
Eu tento não pensar, mas a chuva caindo me lembra você
Cerco di non pensare, ma la pioggia che cade mi ricorda te
E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós
E tu cerchi di dormire ma passi la notte a pensare a noi
Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber
Il nostro tempo non si ferma e sembra che non mi sia mai fermato a notare
Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz
Che la mia giornata era bellissima se quando mi svegliavo sentivo la tua voce
Lembro quando disse pra mim
Ricordo quando mi hai detto
Que queria que não tivesse fim
Che volevi che non finisse mai
E disse que me amava também, também, também
E hai detto che mi amavi anche tu, anche tu, anche tu
E hoje o que resta de mim
E oggi quello che resta di me
Diz o que resta de nós
Dice quello che resta di noi
A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem
Ci amavamo così bene, così bene, così bene
Eu perguntei se volta e ela diz que não vem
Ho chiesto se torna e lei dice che non viene
Eu não quero viver a vida sem você
Non voglio vivere la vita senza di te
Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém
Lei dice che non torna e io a casa senza nessuno
E eu em casa sem ninguém
E io a casa senza nessuno

Wissenswertes über das Lied Sem Ninguém von Luccas Carlos

Wann wurde das Lied “Sem Ninguém” von Luccas Carlos veröffentlicht?
Das Lied Sem Ninguém wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Sem Ninguém” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sem Ninguém” von Luccas Carlos komponiert?
Das Lied “Sem Ninguém” von Luccas Carlos wurde von Gabriel Fuzihara Dassisti, Leandro Franco Da Rocha, Luccas De Oliveira Carlos komponiert.

Beliebteste Lieder von Luccas Carlos

Andere Künstler von Hip Hop/Rap