Sono più di cent'anni che al parco della luna
Arriva Sonny Boy con i cavalli di legno e la sua donna Fortuna
I denti di ferro e gli occhi neri
Puntati nel cielo per capirne i misteri
Uh uh oh oh, oh, oh
È nato a Ferrara, anzi l'hanno trovato su un muro
È pieno di segni e i muscoli corrono sulla sua pelle
Sonny Boy ha disegnato sulle braccia la mappa delle stelle
E di notte va a caccia e con il cavallo raccoglie chi si è perduto
Anch'io quante volte da bambino ho chiesto aiuto
Quante volte da solo mi sono perduto
Quante volte ho pianto e sono caduto
Guardando le stelle ho chiesto di capire
Come entrare nel mondo dei grandi senza paura, paura di morire
Come uno zingaro seduto su un muro
Gli occhi nel cielo puntati sul futuro
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Dei suoi mille figli non ricorda un viso
Ne ha avuto uno per coltello
Ha fatto un figlio per ogni nemico ucciso
Sonny Boy non è cattivo, ha perfino sorriso
Guardando Fortuna, accarezzandole il viso
Li ho visti abbracciarsi come bimbi nel parco della luna
Tutti e due con una valigia nella mano
Con l'aria di chi deve partire e andare lontano oppure morire
In silenzio, sparire piano piano
Sopra il loro cavallo di legno, con la loro pelle scura nella mano
Adesso Sonny Boy e la sua donna Fortuna
Saranno a metà strada tra Ferrara e la luna
Oh, oh, oh
Sono più di cent'anni che al parco della luna
Es sind mehr als hundert Jahre, dass im Mondpark
Arriva Sonny Boy con i cavalli di legno e la sua donna Fortuna
Sonny Boy mit seinen Holzpferden und seiner Frau Fortuna ankommt
I denti di ferro e gli occhi neri
Die Eisenzähne und die schwarzen Augen
Puntati nel cielo per capirne i misteri
In den Himmel gerichtet, um seine Geheimnisse zu verstehen
Uh uh oh oh, oh, oh
Uh uh oh oh, oh, oh
È nato a Ferrara, anzi l'hanno trovato su un muro
Er wurde in Ferrara geboren, oder besser gesagt, sie haben ihn an einer Wand gefunden
È pieno di segni e i muscoli corrono sulla sua pelle
Er ist voller Zeichen und die Muskeln laufen über seine Haut
Sonny Boy ha disegnato sulle braccia la mappa delle stelle
Sonny Boy hat die Sternenkarte auf seinen Armen gezeichnet
E di notte va a caccia e con il cavallo raccoglie chi si è perduto
Und nachts geht er auf die Jagd und sammelt mit dem Pferd die Verlorenen ein
Anch'io quante volte da bambino ho chiesto aiuto
Auch ich, wie oft habe ich als Kind um Hilfe gebeten
Quante volte da solo mi sono perduto
Wie oft habe ich mich alleine verloren
Quante volte ho pianto e sono caduto
Wie oft habe ich geweint und bin gefallen
Guardando le stelle ho chiesto di capire
Beim Anblick der Sterne habe ich darum gebeten zu verstehen
Come entrare nel mondo dei grandi senza paura, paura di morire
Wie man in die Welt der Erwachsenen eintritt, ohne Angst, Angst zu sterben
Come uno zingaro seduto su un muro
Wie ein Zigeuner, der auf einer Mauer sitzt
Gli occhi nel cielo puntati sul futuro
Die Augen in den Himmel gerichtet, auf die Zukunft
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Dei suoi mille figli non ricorda un viso
Von seinen tausend Kindern erinnert er sich an kein Gesicht
Ne ha avuto uno per coltello
Er hatte eines für ein Messer
Ha fatto un figlio per ogni nemico ucciso
Er hat ein Kind für jeden getöteten Feind gezeugt
Sonny Boy non è cattivo, ha perfino sorriso
Sonny Boy ist nicht böse, er hat sogar gelächelt
Guardando Fortuna, accarezzandole il viso
Als er Fortuna ansah und ihr Gesicht streichelte
Li ho visti abbracciarsi come bimbi nel parco della luna
Ich habe sie gesehen, wie sie sich im Mondpark wie Kinder umarmten
Tutti e due con una valigia nella mano
Beide mit einem Koffer in der Hand
Con l'aria di chi deve partire e andare lontano oppure morire
Mit der Luft von jemandem, der abreisen und weit weg gehen oder sterben muss
In silenzio, sparire piano piano
In Stille, langsam verschwinden
Sopra il loro cavallo di legno, con la loro pelle scura nella mano
Auf ihrem Holzpferd, mit ihrer dunklen Haut in der Hand
Adesso Sonny Boy e la sua donna Fortuna
Jetzt sind Sonny Boy und seine Frau Fortuna
Saranno a metà strada tra Ferrara e la luna
Auf halbem Weg zwischen Ferrara und dem Mond
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sono più di cent'anni che al parco della luna
Faz mais de cem anos que no parque da lua
Arriva Sonny Boy con i cavalli di legno e la sua donna Fortuna
Chega Sonny Boy com seus cavalos de madeira e sua mulher Fortuna
I denti di ferro e gli occhi neri
Os dentes de ferro e os olhos negros
Puntati nel cielo per capirne i misteri
Apontados para o céu para entender seus mistérios
Uh uh oh oh, oh, oh
Uh uh oh oh, oh, oh
È nato a Ferrara, anzi l'hanno trovato su un muro
Ele nasceu em Ferrara, na verdade, eles o encontraram em um muro
È pieno di segni e i muscoli corrono sulla sua pelle
Está cheio de sinais e os músculos correm em sua pele
Sonny Boy ha disegnato sulle braccia la mappa delle stelle
Sonny Boy desenhou no braço o mapa das estrelas
E di notte va a caccia e con il cavallo raccoglie chi si è perduto
E à noite ele vai caçar e com o cavalo recolhe quem se perdeu
Anch'io quante volte da bambino ho chiesto aiuto
Quantas vezes quando criança pedi ajuda
Quante volte da solo mi sono perduto
Quantas vezes me perdi sozinho
Quante volte ho pianto e sono caduto
Quantas vezes chorei e caí
Guardando le stelle ho chiesto di capire
Olhando para as estrelas, pedi para entender
Come entrare nel mondo dei grandi senza paura, paura di morire
Como entrar no mundo dos adultos sem medo, medo de morrer
Come uno zingaro seduto su un muro
Como um cigano sentado em um muro
Gli occhi nel cielo puntati sul futuro
Os olhos no céu apontados para o futuro
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Dei suoi mille figli non ricorda un viso
De seus mil filhos, ele não se lembra de um rosto
Ne ha avuto uno per coltello
Ele teve um para cada faca
Ha fatto un figlio per ogni nemico ucciso
Ele teve um filho para cada inimigo morto
Sonny Boy non è cattivo, ha perfino sorriso
Sonny Boy não é mau, ele até sorriu
Guardando Fortuna, accarezzandole il viso
Olhando para Fortuna, acariciando seu rosto
Li ho visti abbracciarsi come bimbi nel parco della luna
Eu os vi se abraçando como crianças no parque da lua
Tutti e due con una valigia nella mano
Ambos com uma mala na mão
Con l'aria di chi deve partire e andare lontano oppure morire
Com a aparência de quem precisa partir e ir longe ou morrer
In silenzio, sparire piano piano
Em silêncio, desaparecer lentamente
Sopra il loro cavallo di legno, con la loro pelle scura nella mano
Em cima de seu cavalo de madeira, com sua pele escura na mão
Adesso Sonny Boy e la sua donna Fortuna
Agora Sonny Boy e sua mulher Fortuna
Saranno a metà strada tra Ferrara e la luna
Estarão a meio caminho entre Ferrara e a lua
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sono più di cent'anni che al parco della luna
It's been over a hundred years that at the moon park
Arriva Sonny Boy con i cavalli di legno e la sua donna Fortuna
Sonny Boy arrives with his wooden horses and his lady Luck
I denti di ferro e gli occhi neri
Iron teeth and black eyes
Puntati nel cielo per capirne i misteri
Pointed at the sky to understand its mysteries
Uh uh oh oh, oh, oh
Uh uh oh oh, oh, oh
È nato a Ferrara, anzi l'hanno trovato su un muro
He was born in Ferrara, or rather they found him on a wall
È pieno di segni e i muscoli corrono sulla sua pelle
He's full of signs and muscles run on his skin
Sonny Boy ha disegnato sulle braccia la mappa delle stelle
Sonny Boy has drawn the map of the stars on his arms
E di notte va a caccia e con il cavallo raccoglie chi si è perduto
And at night he goes hunting and with the horse he collects those who are lost
Anch'io quante volte da bambino ho chiesto aiuto
How many times as a child I asked for help
Quante volte da solo mi sono perduto
How many times alone I got lost
Quante volte ho pianto e sono caduto
How many times I cried and fell
Guardando le stelle ho chiesto di capire
Looking at the stars I asked to understand
Come entrare nel mondo dei grandi senza paura, paura di morire
How to enter the world of adults without fear, fear of dying
Come uno zingaro seduto su un muro
Like a gypsy sitting on a wall
Gli occhi nel cielo puntati sul futuro
Eyes in the sky pointed at the future
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Dei suoi mille figli non ricorda un viso
Of his thousand children he doesn't remember a face
Ne ha avuto uno per coltello
He had one for a knife
Ha fatto un figlio per ogni nemico ucciso
He had a child for every enemy killed
Sonny Boy non è cattivo, ha perfino sorriso
Sonny Boy is not bad, he even smiled
Guardando Fortuna, accarezzandole il viso
Looking at Luck, caressing her face
Li ho visti abbracciarsi come bimbi nel parco della luna
I saw them hug like children in the moon park
Tutti e due con una valigia nella mano
Both with a suitcase in hand
Con l'aria di chi deve partire e andare lontano oppure morire
With the air of those who have to leave and go far or die
In silenzio, sparire piano piano
In silence, slowly disappear
Sopra il loro cavallo di legno, con la loro pelle scura nella mano
On their wooden horse, with their dark skin in hand
Adesso Sonny Boy e la sua donna Fortuna
Now Sonny Boy and his lady Luck
Saranno a metà strada tra Ferrara e la luna
Will be halfway between Ferrara and the moon
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sono più di cent'anni che al parco della luna
Hace más de cien años que en el parque de la luna
Arriva Sonny Boy con i cavalli di legno e la sua donna Fortuna
Llega Sonny Boy con sus caballos de madera y su mujer Fortuna
I denti di ferro e gli occhi neri
Los dientes de hierro y los ojos negros
Puntati nel cielo per capirne i misteri
Apuntando al cielo para entender sus misterios
Uh uh oh oh, oh, oh
Uh uh oh oh, oh, oh
È nato a Ferrara, anzi l'hanno trovato su un muro
Nació en Ferrara, de hecho, lo encontraron en un muro
È pieno di segni e i muscoli corrono sulla sua pelle
Está lleno de signos y los músculos corren sobre su piel
Sonny Boy ha disegnato sulle braccia la mappa delle stelle
Sonny Boy ha dibujado en sus brazos el mapa de las estrellas
E di notte va a caccia e con il cavallo raccoglie chi si è perduto
Y por la noche va de caza y con el caballo recoge a los que se han perdido
Anch'io quante volte da bambino ho chiesto aiuto
Yo también, cuántas veces de niño pedí ayuda
Quante volte da solo mi sono perduto
Cuántas veces me perdí solo
Quante volte ho pianto e sono caduto
Cuántas veces lloré y caí
Guardando le stelle ho chiesto di capire
Mirando las estrellas pedí entender
Come entrare nel mondo dei grandi senza paura, paura di morire
Cómo entrar en el mundo de los adultos sin miedo, miedo a morir
Come uno zingaro seduto su un muro
Como un gitano sentado en un muro
Gli occhi nel cielo puntati sul futuro
Los ojos en el cielo apuntando al futuro
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Dei suoi mille figli non ricorda un viso
De sus mil hijos no recuerda una cara
Ne ha avuto uno per coltello
Tuvo uno por cuchillo
Ha fatto un figlio per ogni nemico ucciso
Tuvo un hijo por cada enemigo asesinado
Sonny Boy non è cattivo, ha perfino sorriso
Sonny Boy no es malo, incluso sonrió
Guardando Fortuna, accarezzandole il viso
Mirando a Fortuna, acariciándole la cara
Li ho visti abbracciarsi come bimbi nel parco della luna
Los vi abrazarse como niños en el parque de la luna
Tutti e due con una valigia nella mano
Ambos con una maleta en la mano
Con l'aria di chi deve partire e andare lontano oppure morire
Con aire de quien debe partir y irse lejos o morir
In silenzio, sparire piano piano
En silencio, desaparecer poco a poco
Sopra il loro cavallo di legno, con la loro pelle scura nella mano
Sobre su caballo de madera, con su piel oscura en la mano
Adesso Sonny Boy e la sua donna Fortuna
Ahora Sonny Boy y su mujer Fortuna
Saranno a metà strada tra Ferrara e la luna
Estarán a medio camino entre Ferrara y la luna
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sono più di cent'anni che al parco della luna
Cela fait plus de cent ans qu'au parc de la lune
Arriva Sonny Boy con i cavalli di legno e la sua donna Fortuna
Arrive Sonny Boy avec ses chevaux de bois et sa femme Fortune
I denti di ferro e gli occhi neri
Les dents de fer et les yeux noirs
Puntati nel cielo per capirne i misteri
Pointés vers le ciel pour en comprendre les mystères
Uh uh oh oh, oh, oh
Uh uh oh oh, oh, oh
È nato a Ferrara, anzi l'hanno trovato su un muro
Il est né à Ferrare, en fait, ils l'ont trouvé sur un mur
È pieno di segni e i muscoli corrono sulla sua pelle
Il est plein de signes et les muscles courent sur sa peau
Sonny Boy ha disegnato sulle braccia la mappa delle stelle
Sonny Boy a dessiné sur ses bras la carte des étoiles
E di notte va a caccia e con il cavallo raccoglie chi si è perduto
Et la nuit, il part à la chasse et avec son cheval, il recueille ceux qui se sont perdus
Anch'io quante volte da bambino ho chiesto aiuto
Moi aussi, combien de fois quand j'étais enfant j'ai demandé de l'aide
Quante volte da solo mi sono perduto
Combien de fois je me suis perdu tout seul
Quante volte ho pianto e sono caduto
Combien de fois j'ai pleuré et suis tombé
Guardando le stelle ho chiesto di capire
En regardant les étoiles, j'ai demandé à comprendre
Come entrare nel mondo dei grandi senza paura, paura di morire
Comment entrer dans le monde des adultes sans peur, peur de mourir
Come uno zingaro seduto su un muro
Comme un gitan assis sur un mur
Gli occhi nel cielo puntati sul futuro
Les yeux dans le ciel pointés vers l'avenir
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Uh oh, uh uh oh, oh, mmh
Dei suoi mille figli non ricorda un viso
De ses mille enfants, il ne se souvient d'aucun visage
Ne ha avuto uno per coltello
Il en a eu un pour chaque couteau
Ha fatto un figlio per ogni nemico ucciso
Il a fait un enfant pour chaque ennemi tué
Sonny Boy non è cattivo, ha perfino sorriso
Sonny Boy n'est pas méchant, il a même souri
Guardando Fortuna, accarezzandole il viso
En regardant Fortune, en caressant son visage
Li ho visti abbracciarsi come bimbi nel parco della luna
Je les ai vus s'embrasser comme des enfants dans le parc de la lune
Tutti e due con una valigia nella mano
Tous les deux avec une valise à la main
Con l'aria di chi deve partire e andare lontano oppure morire
Avec l'air de ceux qui doivent partir et aller loin ou mourir
In silenzio, sparire piano piano
En silence, disparaître lentement
Sopra il loro cavallo di legno, con la loro pelle scura nella mano
Sur leur cheval de bois, avec leur peau sombre dans la main
Adesso Sonny Boy e la sua donna Fortuna
Maintenant Sonny Boy et sa femme Fortune
Saranno a metà strada tra Ferrara e la luna
Seront à mi-chemin entre Ferrare et la lune
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh