Heads up! Heads up!
Here's another one!
And a, and another one
Oh!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Talking a whole bunch of shit
That I ain't trying to hear!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Make one false move I'll take ya down
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
Don't, get swung on, swung on
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
Family off the street! made my homies put the baggies back
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
But I ain't speaking about balling, balling
Just thinking about brawling till y'all start bawling
We all in together now, birds of a feather now
Just bought a plane so we changing the weather now
So put your brakes on, caps put your capes on
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
Cause I'll prove it! scratch off the music!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Talking a whole bunch of shit
That I ain't trying to hear!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Make one false move I'll take ya down
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
I came (I came) I saw (I saw)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
I came (I came) I saw (I saw)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
I came (I came) I saw (I saw)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
I came (I came) I saw (I saw)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
No trips to the county, I ain't for that walk!
We split like two pins at the end of a lane
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
Put a DTP pendant at the end of yo chain
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Talking a whole bunch of shit
That I ain't trying to hear!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Make one false move I'll take ya down
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Hey! You want what wit me?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
You want what wit me?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Man! Cause I don't want to do that
I want to have a good time and enjoy my Jack
Sit back and watch the women get drunk as hell
So I can wake up in the morning wit a story to tell
I know it's been a lil' while since I been out the house!
But now I'm here, you want to stand around
Running your mouth?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Talking a whole bunch of shit
That I ain't trying to hear!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Make one false move I'll take ya down
Get back motherfucker! You don't know me like that!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
Ah! We in the Red Light District!
Ah! We in the Red Light District!
Whoo! We in the Red Light District!
Ah! We in the Red Light District!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! The Red Light District!
Ah, we in The Red Light District
Heads up! Heads up!
Achtung! Achtung!
Here's another one!
Hier kommt noch einer!
And a, and another one
Und a, und noch einer
Oh!
Oh!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Warum bist du so in meinem Ohr?!
Talking a whole bunch of shit
Redest einen Haufen Scheiß
That I ain't trying to hear!
Den ich nicht hören will!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Ich mache keine Scherze!
Make one false move I'll take ya down
Mach einen falschen Zug und ich nehme dich runter
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
Wer!! S-s-so komm schon, komm schon
Don't, get swung on, swung on
Nicht, geschwungen werden, geschwungen werden
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
Es ist das Knick Knack Paddywhack, fahre immer noch in Cadillacs
Family off the street! made my homies put the baggies back
Familie von der Straße! brachte meine Homies dazu, die Tüten zurückzulegen
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
Immer noch Plaketten stapeln! (ja!) immer noch actiongeladen! (ja!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
Und Teig!! Ich halte es flippend wie Akrobaten!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
Deshalb packe ich einen Mac, der sie zurückknacken wird
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
Denn an meiner Taille gibt es mehr Hitze als der Shaq Angriff
But I ain't speaking about balling, balling
Aber ich spreche nicht vom Ballspielen, Ballspielen
Just thinking about brawling till y'all start bawling
Denke nur ans Prügeln, bis ihr alle anfangt zu heulen
We all in together now, birds of a feather now
Wir sind jetzt alle zusammen, Vögel einer Feder jetzt
Just bought a plane so we changing the weather now
Haben gerade ein Flugzeug gekauft, also ändern wir jetzt das Wetter
So put your brakes on, caps put your capes on
Also legt eure Bremsen ein, Kappen zieht eure Umhänge an
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
Oder klopft euren Block ab, werdet fallen gelassen und habt euer Gesicht geflogen
Cause I'll prove it! scratch off the music!
Denn ich werde es beweisen! Kratze die Musik ab!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
Wie hey kleiner Dummkopf! Bring mich nicht dazu, es zu verlieren!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Warum bist du so in meinem Ohr?!
Talking a whole bunch of shit
Redest einen Haufen Scheiß
That I ain't trying to hear!
Den ich nicht hören will!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Ich mache keine Scherze!
Make one false move I'll take ya down
Mach einen falschen Zug und ich nehme dich runter
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Geh zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
I came (I came) I saw (I saw)
Ich kam (Ich kam) Ich sah (Ich sah)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Ich traf sie genau mitten ins Gesicht (ins Gesicht)
I came (I came) I saw (I saw)
Ich kam (Ich kam) Ich sah (Ich sah)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Ich traf sie genau mitten ins Gesicht (ins Gesicht)
I came (I came) I saw (I saw)
Ich kam (Ich kam) Ich sah (Ich sah)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Ich traf sie genau mitten ins Gesicht (ins Gesicht)
I came (I came) I saw (I saw)
Ich kam (Ich kam) Ich sah (Ich sah)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Ich traf sie genau mitten ins Gesicht (ins Gesicht)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Sieh, ich hab ihn mit einem rechten Haken erwischt, hab ihn mit einem Jab erwischt
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
Hab ihn mit einem Uppercut erwischt, hab ihn in den Arsch getreten
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
Hab ihn auf den Weg geschickt, denn ich bin nicht für dieses Gerede!
No trips to the county, I ain't for that walk!
Keine Ausflüge in die Grafschaft, ich bin nicht für diesen Spaziergang!
We split like two pins at the end of a lane
Wir teilen uns wie zwei Pins am Ende einer Bahn
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
Wir werden dein Spotlight ausschalten und deiner Eitelkeit ein Ende setzen
Put a DTP pendant at the end of yo chain
Häng ein DTP-Anhänger ans Ende deiner Kette
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
Dann steck das Ende einer Swisha in die Flamme
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Warum bist du so in meinem Ohr?!
Talking a whole bunch of shit
Redest einen Haufen Scheiße
That I ain't trying to hear!
Die ich nicht hören will!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Ich mache keine Scherze!
Make one false move I'll take ya down
Mach einen falschen Zug und ich nehme dich runter
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
Hey! You want what wit me?!
Hey! Du willst was mit mir?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Ich sag's dir einmal, leg dich nicht mit mir an!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Runter! Denn ich habe nichts zu verlieren
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Ich habe einen schlechten Tag, lass mich das nicht an dir auslassen!
You want what wit me?!
Du willst was mit mir?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Ich sag's dir einmal, leg dich nicht mit mir an!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Runter! Denn ich habe nichts zu verlieren
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Und ich habe einen schlechten Tag, lass mich das nicht an dir auslassen!
Man! Cause I don't want to do that
Mann! Denn ich will das nicht tun
I want to have a good time and enjoy my Jack
Ich will eine gute Zeit haben und meinen Jack genießen
Sit back and watch the women get drunk as hell
Zurücklehnen und zusehen, wie die Frauen betrunken werden
So I can wake up in the morning wit a story to tell
Damit ich am nächsten Morgen mit einer Geschichte aufwachen kann
I know it's been a lil' while since I been out the house!
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit ich aus dem Haus war!
But now I'm here, you want to stand around
Aber jetzt bin ich hier, du willst herumstehen
Running your mouth?
Und deinen Mund aufreißen?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
Ich kann nichts hören, was du sagst oder spuckst, also was ist los!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
Siehst du nicht, dass wir im Club sind?! Mann, halt die Klappe!!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Warum bist du so in meinem Ohr?!
Talking a whole bunch of shit
Redest einen Haufen Scheiße
That I ain't trying to hear!
Die ich nicht hören will!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Ich mache keine Scherze!
Make one false move I'll take ya down
Mach einen falschen Zug und ich nehme dich runter
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Zurück, du Arschloch! Du kennst mich nicht so gut!)
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Wir sind im Rotlichtviertel!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Wir sind im Rotlichtviertel!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Wir sind im Rotlichtviertel!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Wir sind im Rotlichtviertel!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Wir sind im Rotlichtviertel!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Das Rotlichtviertel!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Das Rotlichtviertel!
Ah, we in The Red Light District
Ah, wir sind im Rotlichtviertel
Heads up! Heads up!
Cabeças erguidas! Cabeças erguidas!
Here's another one!
Aqui vem mais um!
And a, and another one
E a, e mais um
Oh!
Oh!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! por que você está no meu ouvido?!
Talking a whole bunch of shit
Falando um monte de merda
That I ain't trying to hear!
Que eu não estou tentando ouvir!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Eu não estou brincando!
Make one false move I'll take ya down
Faça um movimento falso e eu te derrubo
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
Quem!! S-s-então vamos lá vamos lá
Don't, get swung on, swung on
Não, não seja atingido, atingido
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
É o knick knack paddywhack, ainda ando de Cadillacs
Family off the street! made my homies put the baggies back
Família fora da rua! fiz meus amigos guardarem as sacolas
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
Ainda empilhando placas! (sim!) ainda cheio de ação! (sim!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
E dinheiro!! Eu mantenho girando como acrobatas!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
É por isso que eu carrego uma mac, que vai quebrá-los de volta
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
Porque na minha cintura tem mais calor do que o ataque do Shaq
But I ain't speaking about balling, balling
Mas eu não estou falando sobre jogar bola, jogar bola
Just thinking about brawling till y'all start bawling
Só pensando em brigar até vocês começarem a chorar
We all in together now, birds of a feather now
Estamos todos juntos agora, pássaros de uma pena agora
Just bought a plane so we changing the weather now
Acabei de comprar um avião então estamos mudando o tempo agora
So put your brakes on, caps put your capes on
Então coloque seus freios, chapéus coloquem suas capas
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
Ou derrube seu quarteirão, seja derrubado e tenha seu rosto voado
Cause I'll prove it! scratch off the music!
Porque eu vou provar! risque a música!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
Como ei pequeno estúpido! não me faça perder a paciência!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! por que você está no meu ouvido?!
Talking a whole bunch of shit
Falando um monte de merda
That I ain't trying to hear!
Que eu não estou tentando ouvir!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Eu não estou brincando!
Make one false move I'll take ya down
Faça um movimento falso e eu te derrubo
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
I came (I came) I saw (I saw)
Eu vim (eu vim) eu vi (eu vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Eu acertei eles bem na mandíbula (na mandíbula)
I came (I came) I saw (I saw)
Eu vim (eu vim) eu vi (eu vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Eu acertei eles bem na mandíbula (na mandíbula)
I came (I came) I saw (I saw)
Eu vim (eu vim) eu vi (eu vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Eu acertei eles bem na mandíbula (na mandíbula)
I came (I came) I saw (I saw)
Eu vim (eu vim) eu vi (eu vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Eu acertei eles bem na mandíbula (na mandíbula)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Veja, eu o peguei com um gancho direito, peguei com um jab
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
Peguei com um uppercut, chutei a bunda dele
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
Mandei ele embora porque eu não estou para conversa!
No trips to the county, I ain't for that walk!
Sem viagens para o condado, eu não estou para essa caminhada!
We split like two pins at the end of a lane
Nós nos separamos como dois pinos no final de uma pista
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
Vamos apagar seu holofote e colocar um fim na sua vaidade
Put a DTP pendant at the end of yo chain
Coloque um pingente DTP no final da sua corrente
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
Depois coloque a ponta de um Swisha no final de uma chama
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Por que você está no meu ouvido?!
Talking a whole bunch of shit
Falando um monte de merda
That I ain't trying to hear!
Que eu não estou tentando ouvir!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Eu não estou brincando!
Make one false move I'll take ya down
Faça um movimento falso e eu te derrubo
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
Hey! You want what wit me?!
Ei! Você quer o que comigo?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Vou te dizer uma vez, não mexa comigo!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Abaixe-se! Porque eu não tenho nada a perder
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Estou tendo um dia ruim, não me faça descontar em você!
You want what wit me?!
Você quer o que comigo?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Vou te dizer uma vez, não mexa comigo!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Abaixe-se! Porque eu não tenho nada a perder
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
E estou tendo um dia ruim, não me faça descontar em você!
Man! Cause I don't want to do that
Cara! Porque eu não quero fazer isso
I want to have a good time and enjoy my Jack
Quero me divertir e aproveitar meu Jack
Sit back and watch the women get drunk as hell
Sentar e assistir as mulheres ficarem bêbadas como o inferno
So I can wake up in the morning wit a story to tell
Então eu posso acordar de manhã com uma história para contar
I know it's been a lil' while since I been out the house!
Eu sei que faz um tempinho que eu saí de casa!
But now I'm here, you want to stand around
Mas agora que estou aqui, você quer ficar por aí
Running your mouth?
Falando pela boca?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
Eu não consigo ouvir nada do que você está dizendo ou cuspindo, então qual é!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
Não vê que estamos no clube?! Cara, cala a porra da boca!!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Por que você está no meu ouvido?!
Talking a whole bunch of shit
Falando um monte de merda
That I ain't trying to hear!
Que eu não estou tentando ouvir!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Eu não estou brincando!
Make one false move I'll take ya down
Faça um movimento falso e eu te derrubo
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recue filho da puta! Você não me conhece assim!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recue filho da puta! Você não me conhece assim!)
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Estamos no Distrito da Luz Vermelha!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Estamos no Distrito da Luz Vermelha!
Whoo! We in the Red Light District!
Uhu! Estamos no Distrito da Luz Vermelha!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Estamos no Distrito da Luz Vermelha!
Whoo! We in the Red Light District!
Uhu! Estamos no Distrito da Luz Vermelha!
Whoo! The Red Light District!
Uhu! O Distrito da Luz Vermelha!
Whoo! The Red Light District!
Uhu! O Distrito da Luz Vermelha!
Ah, we in The Red Light District
Ah, estamos no Distrito da Luz Vermelha
Heads up! Heads up!
¡Atención! ¡Atención!
Here's another one!
¡Aquí viene otro!
And a, and another one
¡Y otro, y otro más!
Oh!
¡Oh!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
¡Yeek yeek woop woop! ¿Por qué estás todo en mi oído?!
Talking a whole bunch of shit
Hablando un montón de mierda
That I ain't trying to hear!
¡Que no estoy tratando de escuchar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
¡Yeek yeek woop woop! ¡No estoy jugando!
Make one false move I'll take ya down
Haz un movimiento falso y te derribo
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
¡Quién! ¡Vamos, vamos!
Don't, get swung on, swung on
No, no te balancees, no te balancees
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
Es el knick knack paddywhack, todavía conduciendo Cadillacs
Family off the street! made my homies put the baggies back
¡Familia fuera de la calle! Hice que mis amigos guardaran las bolsitas
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
¡Todavía acumulando placas! (¡Sí!) ¡Todavía lleno de acción! (¡Sí!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
¡Y dinero! ¡Lo mantengo dando vueltas como acróbatas!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
Por eso llevo un mac, que los hará retroceder
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
Porque en mi cintura hay más calor que el ataque de Shaq
But I ain't speaking about balling, balling
Pero no estoy hablando de jugar al baloncesto, jugar al baloncesto
Just thinking about brawling till y'all start bawling
Solo pensando en pelear hasta que todos ustedes empiecen a llorar
We all in together now, birds of a feather now
Todos juntos ahora, pájaros de una pluma ahora
Just bought a plane so we changing the weather now
Acabo de comprar un avión, así que estamos cambiando el clima ahora
So put your brakes on, caps put your capes on
Así que pon tus frenos, capas, pon tus capas
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
O te quitaré de tu bloque, te dejaré caer y te volarán la cara
Cause I'll prove it! scratch off the music!
¡Porque lo demostraré! ¡Raya la música!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
¡Como hey pequeño estúpido! ¡No me hagas perder la paciencia!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
¡Yeek yeek woop woop! ¿Por qué estás todo en mi oído?!
Talking a whole bunch of shit
Hablando un montón de mierda
That I ain't trying to hear!
¡Que no estoy tratando de escuchar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
¡Yeek yeek woop woop! ¡No estoy jugando!
Make one false move I'll take ya down
Haz un movimiento falso y te derribo
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede, hijo de puta! ¡No me conoces así!)
I came (I came) I saw (I saw)
Vine (vine) vi (vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Les golpeé justo en la mandíbula (en la mandíbula)
I came (I came) I saw (I saw)
Vine (vine) vi (vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Les golpeé justo en la mandíbula (en la mandíbula)
I came (I came) I saw (I saw)
Vine (vine) vi (vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Les golpeé justo en la mandíbula (en la mandíbula)
I came (I came) I saw (I saw)
Vine (vine) vi (vi)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Les golpeé justo en la mandíbula (en la mandíbula)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Ves, lo atrapé con un gancho de derecha, lo atrapé con un jab
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
Lo atrapé con un uppercut, lo pateé en su trasero
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
Lo mandé en su camino porque ¡no estoy para esa charla!
No trips to the county, I ain't for that walk!
¡No viajes al condado, no estoy para esa caminata!
We split like two pins at the end of a lane
Nos separamos como dos bolos al final de un carril
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
Apagaremos tu foco y pondremos fin a tu vanidad
Put a DTP pendant at the end of yo chain
Pon un colgante DTP al final de tu cadena
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
Luego pon el trasero de un Swisha al final de una llama
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
¡Yeek yeek woop woop! ¿Por qué estás todo en mi oído?!
Talking a whole bunch of shit
Hablando un montón de mierda
That I ain't trying to hear!
¡Que no estoy tratando de escuchar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
¡Yeek yeek woop woop! ¡No estoy jugando!
Make one false move I'll take ya down
Haz un movimiento falso y te derribaré
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!)
Hey! You want what wit me?!
¡Hey! ¿Quieres qué conmigo?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Te lo diré una vez, ¡no te metas conmigo!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
¡Agáchate! Porque no tengo nada que perder
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Estoy teniendo un mal día, ¡no me hagas desquitarme contigo!
You want what wit me?!
¿Quieres qué conmigo?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Te lo diré una vez, ¡no te metas conmigo!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
¡Agáchate! Porque no tengo nada que perder
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Y estoy teniendo un mal día, ¡no me hagas desquitarme contigo!
Man! Cause I don't want to do that
¡Hombre! Porque no quiero hacer eso
I want to have a good time and enjoy my Jack
Quiero pasar un buen rato y disfrutar de mi Jack
Sit back and watch the women get drunk as hell
Sentarme y ver a las mujeres emborracharse como el infierno
So I can wake up in the morning wit a story to tell
Así puedo despertar por la mañana con una historia que contar
I know it's been a lil' while since I been out the house!
Sé que ha pasado un poco de tiempo desde que salí de la casa
But now I'm here, you want to stand around
¡Pero ahora que estoy aquí, quieres quedarte parado
Running your mouth?
Hablando sin parar?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
No puedo escuchar nada de lo que estás diciendo o escupiendo, ¡así que qué pasa!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
¿No ves que estamos en el club? ¡Hombre, cállate!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
¡Yeek yeek woop woop! ¿Por qué estás todo en mi oído?!
Talking a whole bunch of shit
Hablando un montón de mierda
That I ain't trying to hear!
¡Que no estoy tratando de escuchar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
¡Yeek yeek woop woop! ¡No estoy jugando!
Make one false move I'll take ya down
Haz un movimiento falso y te derribaré
Get back motherfucker! You don't know me like that!
¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(¡Retrocede hijo de puta! ¡No me conoces así!)
Ah! We in the Red Light District!
¡Ah! ¡Estamos en el Distrito de Luz Roja!
Ah! We in the Red Light District!
¡Ah! ¡Estamos en el Distrito de Luz Roja!
Whoo! We in the Red Light District!
¡Whoo! ¡Estamos en el Distrito de Luz Roja!
Ah! We in the Red Light District!
¡Ah! ¡Estamos en el Distrito de Luz Roja!
Whoo! We in the Red Light District!
¡Whoo! ¡Estamos en el Distrito de Luz Roja!
Whoo! The Red Light District!
¡Whoo! ¡El Distrito de Luz Roja!
Whoo! The Red Light District!
¡Whoo! ¡El Distrito de Luz Roja!
Ah, we in The Red Light District
Ah, estamos en El Distrito de Luz Roja
Heads up! Heads up!
Attention! Attention!
Here's another one!
En voici une autre!
And a, and another one
Et une, et une autre
Oh!
Oh!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Pourquoi es-tu tout dans mon oreille?!
Talking a whole bunch of shit
Parlant un tas de merde
That I ain't trying to hear!
Que je n'essaie pas d'entendre!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Je ne plaisante pas!
Make one false move I'll take ya down
Fais un faux pas, je te descends
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
Qui!! Alors allez, allez
Don't, get swung on, swung on
Ne te fais pas frapper, frapper
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
C'est le knick knack paddywhack, toujours en Cadillac
Family off the street! made my homies put the baggies back
Famille hors de la rue! J'ai fait ranger les sacs à mes potes
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
Toujours en train d'empiler des plaques! (ouais!) toujours plein d'action! (ouais!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
Et de l'argent!! Je le fais tourner comme des acrobates!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
C'est pourquoi je porte un mac, qui les fera craquer
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
Parce que sur ma taille, il y a plus de chaleur que l'attaque de Shaq
But I ain't speaking about balling, balling
Mais je ne parle pas de jouer au ballon, de jouer au ballon
Just thinking about brawling till y'all start bawling
Juste penser à se battre jusqu'à ce que vous commenciez tous à pleurer
We all in together now, birds of a feather now
Nous sommes tous ensemble maintenant, des oiseaux d'une même plume maintenant
Just bought a plane so we changing the weather now
Je viens d'acheter un avion donc nous changeons le temps maintenant
So put your brakes on, caps put your capes on
Alors mets tes freins, mets tes capes
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
Ou dégage de ton bloc, fais-toi descendre et fais voler ton visage
Cause I'll prove it! scratch off the music!
Parce que je le prouverai! Arrête la musique!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
Comme hé petit stupide! Ne me fais pas perdre la tête!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Pourquoi es-tu tout dans mon oreille?!
Talking a whole bunch of shit
Parlant un tas de merde
That I ain't trying to hear!
Que je n'essaie pas d'entendre!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Je ne plaisante pas!
Make one false move I'll take ya down
Fais un faux pas, je te descends
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
I came (I came) I saw (I saw)
Je suis venu (Je suis venu) J'ai vu (J'ai vu)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Je les ai frappés en plein dans la mâchoire (dans la mâchoire)
I came (I came) I saw (I saw)
Je suis venu (Je suis venu) J'ai vu (J'ai vu)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Je les ai frappés en plein dans la mâchoire (dans la mâchoire)
I came (I came) I saw (I saw)
Je suis venu (Je suis venu) J'ai vu (J'ai vu)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Je les ai frappés en plein dans la mâchoire (dans la mâchoire)
I came (I came) I saw (I saw)
Je suis venu (Je suis venu) J'ai vu (J'ai vu)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Je les ai frappés en plein dans la mâchoire (dans la mâchoire)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Voyez, je l'ai attrapé avec un crochet droit, attrapé avec un jab
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
Attrapé avec un uppercut, lui ai donné un coup de pied au cul
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
Je l'ai envoyé sur son chemin car je ne suis pas pour ce discours!
No trips to the county, I ain't for that walk!
Pas de voyages au comté, je ne suis pas pour cette marche!
We split like two pins at the end of a lane
On se sépare comme deux quilles à la fin d'une allée
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
On éteindra ton projecteur et mettra fin à ta vanité
Put a DTP pendant at the end of yo chain
Mets un pendentif DTP à la fin de ta chaîne
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
Puis mets le cul d'un Swisha à la fin d'une flamme
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Pourquoi es-tu tout dans mon oreille?!
Talking a whole bunch of shit
Parlant un tas de merde
That I ain't trying to hear!
Que je n'essaie pas d'entendre!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Je ne plaisante pas!
Make one false move I'll take ya down
Fais un faux pas, je te descends
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
Hey! You want what wit me?!
Hey! Tu veux quoi avec moi?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Je vais te le dire une fois, ne me cherche pas!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Descends! Parce que je n'ai rien à perdre
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Je passe une mauvaise journée, ne me force pas à me défouler sur toi!
You want what wit me?!
Tu veux quoi avec moi?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Je vais te le dire une fois, ne me cherche pas!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Descends! Parce que je n'ai rien à perdre
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Et je passe une mauvaise journée, ne me force pas à me défouler sur toi!
Man! Cause I don't want to do that
Mec! Parce que je ne veux pas faire ça
I want to have a good time and enjoy my Jack
Je veux passer un bon moment et profiter de mon Jack
Sit back and watch the women get drunk as hell
M'asseoir et regarder les femmes se saouler comme des folles
So I can wake up in the morning wit a story to tell
Pour que je puisse me réveiller le matin avec une histoire à raconter
I know it's been a lil' while since I been out the house!
Je sais que ça fait un petit moment que je suis sorti de la maison!
But now I'm here, you want to stand around
Mais maintenant que je suis là, tu veux rester debout
Running your mouth?
A parler sans arrêt?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
Je ne peux rien entendre de ce que tu dis ou craches, alors quoi de neuf!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
Ne vois-tu pas que nous sommes en boîte?! Mec, ferme ta gueule!!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Pourquoi es-tu tout dans mon oreille?!
Talking a whole bunch of shit
Parlant un tas de merde
That I ain't trying to hear!
Que je n'essaie pas d'entendre!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Je ne plaisante pas!
Make one false move I'll take ya down
Fais un faux pas, je te descends
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Recule connard! Tu ne me connais pas comme ça!)
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Nous sommes dans le quartier rouge!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Nous sommes dans le quartier rouge!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Nous sommes dans le quartier rouge!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Nous sommes dans le quartier rouge!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Nous sommes dans le quartier rouge!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Le quartier rouge!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Le quartier rouge!
Ah, we in The Red Light District
Ah, nous sommes dans le quartier rouge
Heads up! Heads up!
Attenzione! Attenzione!
Here's another one!
Ecco un altro!
And a, and another one
E un, e un altro
Oh!
Oh!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Perché sei tutto nelle mie orecchie?!
Talking a whole bunch of shit
Parlando un sacco di stronzate
That I ain't trying to hear!
Che non ho intenzione di sentire!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Non sto scherzando!
Make one false move I'll take ya down
Fai un solo passo falso e ti abbatterò
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
Chi!! S-s-quindi avanti avanti
Don't, get swung on, swung on
Non, non farti prendere a pugni, prendere a pugni
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
È il knick knack paddywhack, ancora in giro in Cadillac
Family off the street! made my homies put the baggies back
Famiglia fuori dalla strada! ho fatto mettere indietro le bustine ai miei amici
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
Ancora accumulando targhe! (yep!) ancora pieno di azione! (yep!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
E soldi!! Li faccio girare come acrobati!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
Ecco perché ho un mac, che li farà schiantare
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
Perché sulla mia cintura c'è più calore che nell'attacco di Shaq
But I ain't speaking about balling, balling
Ma non sto parlando di giocare a pallone, giocare a pallone
Just thinking about brawling till y'all start bawling
Sto solo pensando di fare a botte finché non cominciate a piangere
We all in together now, birds of a feather now
Siamo tutti insieme ora, uccelli dello stesso piumaggio ora
Just bought a plane so we changing the weather now
Ho appena comprato un aereo quindi stiamo cambiando il tempo ora
So put your brakes on, caps put your capes on
Quindi mettete i freni, cappelli mettete i vostri mantelli
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
O vi farò saltare il blocco, vi farò cadere e vi farò volare la faccia
Cause I'll prove it! scratch off the music!
Perché lo dimostrerò! Graffio via la musica!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
Come ehi piccolo stupido! Non farmi perdere la pazienza!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Perché sei tutto nelle mie orecchie?!
Talking a whole bunch of shit
Parlando un sacco di stronzate
That I ain't trying to hear!
Che non ho intenzione di sentire!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Non sto scherzando!
Make one false move I'll take ya down
Fai un solo passo falso e ti abbatterò
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
I came (I came) I saw (I saw)
Sono arrivato (Sono arrivato) Ho visto (Ho visto)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Li ho colpiti proprio in piena faccia (in faccia)
I came (I came) I saw (I saw)
Sono arrivato (Sono arrivato) Ho visto (Ho visto)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Li ho colpiti proprio in piena faccia (in faccia)
I came (I came) I saw (I saw)
Sono arrivato (Sono arrivato) Ho visto (Ho visto)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Li ho colpiti proprio in piena faccia (in faccia)
I came (I came) I saw (I saw)
Sono arrivato (Sono arrivato) Ho visto (Ho visto)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Li ho colpiti proprio in piena faccia (in faccia)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Vedi, l'ho colpito con un gancio destro, l'ho colpito con un jab
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
L'ho colpito con un montante, l'ho calciato nel culo
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
L'ho mandato per la sua strada perché non sono per quel discorso!
No trips to the county, I ain't for that walk!
Nessun viaggio in contea, non sono per quella camminata!
We split like two pins at the end of a lane
Ci dividiamo come due birilli alla fine di un vicolo
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
Spegniamo il tuo riflettore e mettiamo fine alla tua vanità
Put a DTP pendant at the end of yo chain
Metti un ciondolo DTP alla fine della tua catena
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
Poi metti il fondo di una Swisha alla fine di una fiamma
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Perché sei tutto nelle mie orecchie?!
Talking a whole bunch of shit
Parlando un sacco di stronzate
That I ain't trying to hear!
Che non ho voglia di sentire!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Non sto scherzando!
Make one false move I'll take ya down
Fai un passo falso e ti abbatterò
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
Hey! You want what wit me?!
Ehi! Vuoi cosa con me?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Te lo dico una volta, non rompere con me!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Abbassati! Perché non ho nulla da perdere
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Sto avendo una brutta giornata, non farmela scaricare su di te!
You want what wit me?!
Vuoi cosa con me?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Te lo dico una volta, non rompere con me!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Abbassati! Perché non ho nulla da perdere
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
E sto avendo una brutta giornata, non farmela scaricare su di te!
Man! Cause I don't want to do that
Uomo! Perché non voglio farlo
I want to have a good time and enjoy my Jack
Voglio divertirmi e godermi il mio Jack
Sit back and watch the women get drunk as hell
Sedermi e guardare le donne ubriacarsi come dannate
So I can wake up in the morning wit a story to tell
Così posso svegliarmi la mattina con una storia da raccontare
I know it's been a lil' while since I been out the house!
So che è passato un po' di tempo da quando sono uscito di casa!
But now I'm here, you want to stand around
Ma ora che sono qui, vuoi stare in piedi
Running your mouth?
Parlando senza sosta?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
Non riesco a sentire nulla di quello che stai dicendo o sputando, quindi che succede!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
Non vedi che siamo in club?! Uomo, chiudi il cazzo di bocca!!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! Perché sei tutto nelle mie orecchie?!
Talking a whole bunch of shit
Parlando un sacco di stronzate
That I ain't trying to hear!
Che non ho voglia di sentire!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Non sto scherzando!
Make one false move I'll take ya down
Fai un passo falso e ti abbatterò
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Indietro stronzo! Non mi conosci così!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Indietro stronzo! Non mi conosci così!)
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Siamo nel Quartiere a Luci Rosse!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Siamo nel Quartiere a Luci Rosse!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Siamo nel Quartiere a Luci Rosse!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Siamo nel Quartiere a Luci Rosse!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Siamo nel Quartiere a Luci Rosse!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Il Quartiere a Luci Rosse!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Il Quartiere a Luci Rosse!
Ah, we in The Red Light District
Ah, siamo nel Quartiere a Luci Rosse
Heads up! Heads up!
Awas! Awas!
Here's another one!
Ini dia satu lagi!
And a, and another one
Dan, satu lagi
Oh!
Oh!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! kenapa kau di telingaku?!
Talking a whole bunch of shit
Bicara banyak omong kosong
That I ain't trying to hear!
Yang tidak ingin kudengar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Aku tidak main-main!
Make one false move I'll take ya down
Buat satu gerakan salah aku akan menjatuhkanmu
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
Siapa!! S-s-so ayo ayo
Don't, get swung on, swung on
Jangan, kena pukul, pukul
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
Ini knick knack paddywhack, masih naik Cadillac
Family off the street! made my homies put the baggies back
Keluarga di jalanan! membuat teman-temanku mengembalikan tasnya
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
Masih menumpuk plakat! (yep!) masih penuh aksi! (yep!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
Dan uang! Aku terus membalikkannya seperti akrobat!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
Itulah mengapa aku membawa mac, yang akan memecahkannya kembali
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
Karena di pinggangku ada lebih banyak Panas daripada Serangan Shaq
But I ain't speaking about balling, balling
Tapi aku tidak berbicara tentang bola, bola
Just thinking about brawling till y'all start bawling
Hanya berpikir tentang berkelahi sampai kalian semua mulai menangis
We all in together now, birds of a feather now
Kita semua bersama sekarang, burung dari bulu yang sama sekarang
Just bought a plane so we changing the weather now
Baru saja membeli pesawat jadi kita mengubah cuaca sekarang
So put your brakes on, caps put your capes on
Jadi pakai remmu, topi pakai jubahmu
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
Atau lepaskan blokmu, terjatuh dan wajahmu terbang
Cause I'll prove it! scratch off the music!
Karena aku akan membuktikannya! hapus musiknya!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
Seperti hei kecil bodoh! jangan buat aku kehilangan akal!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! kenapa kau di telingaku?!
Talking a whole bunch of shit
Bicara banyak omong kosong
That I ain't trying to hear!
Yang tidak ingin kudengar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Aku tidak main-main!
Make one false move I'll take ya down
Buat satu gerakan salah aku akan menjatuhkanmu
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
I came (I came) I saw (I saw)
Aku datang (Aku datang) Aku melihat (Aku melihat)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Aku memukul mereka tepat di rahang (di rahang)
I came (I came) I saw (I saw)
Aku datang (Aku datang) Aku melihat (Aku melihat)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Aku memukul mereka tepat di rahang (di rahang)
I came (I came) I saw (I saw)
Aku datang (Aku datang) Aku melihat (Aku melihat)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Aku memukul mereka tepat di rahang (di rahang)
I came (I came) I saw (I saw)
Aku datang (Aku datang) Aku melihat (Aku melihat)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
Aku memukul mereka tepat di rahang (di rahang)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
Lihat aku menangkap mereka dengan hook kanan, menangkap mereka dengan jab
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
Menangkap mereka dengan uppercut, menendang pantat mereka
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
Mengirim mereka pergi karena aku tidak untuk bicara itu!
No trips to the county, I ain't for that walk!
Tidak ada perjalanan ke county, aku tidak untuk berjalan itu!
We split like two pins at the end of a lane
Kita berpisah seperti dua pin di akhir jalur
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
Kita akan mematikan sorotanmu dan mengakhiri kesia-siaanmu
Put a DTP pendant at the end of yo chain
Letakkan liontin DTP di ujung rantaimu
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
Lalu letakkan ujung Swisha di ujung nyala api
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! kenapa kau di telingaku?!
Talking a whole bunch of shit
Bicara banyak omong kosong
That I ain't trying to hear!
Yang tidak ingin kudengar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Aku tidak main-main!
Make one false move I'll take ya down
Buat satu gerakan salah aku akan menjatuhkanmu
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
Hey! You want what wit me?!
Hei! Kau mau apa denganku?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Aku akan memberitahumu satu kali, jangan kacau denganku!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Turun! Karena aku tidak punya apa-apa untuk hilang
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Aku sedang hari yang buruk, jangan buat aku melampiaskannya padamu!
You want what wit me?!
Kau mau apa denganku?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
Aku akan memberitahumu satu kali, jangan kacau denganku!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
Turun! Karena aku tidak punya apa-apa untuk hilang
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
Dan aku sedang hari yang buruk, jangan buat aku melampiaskannya padamu!
Man! Cause I don't want to do that
Pria! Karena aku tidak ingin melakukan itu
I want to have a good time and enjoy my Jack
Aku ingin bersenang-senang dan menikmati Jackku
Sit back and watch the women get drunk as hell
Duduk dan menonton wanita mabuk sekali
So I can wake up in the morning wit a story to tell
Sehingga aku bisa bangun di pagi hari dengan cerita untuk diceritakan
I know it's been a lil' while since I been out the house!
Aku tahu sudah beberapa saat sejak aku keluar rumah!
But now I'm here, you want to stand around
Tapi sekarang aku di sini, kau ingin berdiri di sekitar
Running your mouth?
Membuka mulutmu?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
Aku tidak bisa mendengar apa yang kau katakan atau meludah, jadi ada apa!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
Tidakkah kau lihat kita di klub?! Pria diam sialan!!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
Yeek yeek woop woop! kenapa kau di telingaku?!
Talking a whole bunch of shit
Bicara banyak omong kosong
That I ain't trying to hear!
Yang tidak ingin kudengar!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
Yeek yeek woop woop! Aku tidak main-main!
Make one false move I'll take ya down
Buat satu gerakan salah aku akan menjatuhkanmu
Get back motherfucker! You don't know me like that!
Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(Mundur sialan! Kau tidak mengenalku seperti itu!)
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Kami di Distrik Lampu Merah!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Kami di Distrik Lampu Merah!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Kami di Distrik Lampu Merah!
Ah! We in the Red Light District!
Ah! Kami di Distrik Lampu Merah!
Whoo! We in the Red Light District!
Whoo! Kami di Distrik Lampu Merah!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Distrik Lampu Merah!
Whoo! The Red Light District!
Whoo! Distrik Lampu Merah!
Ah, we in The Red Light District
Ah, kami di Distrik Lampu Merah
Heads up! Heads up!
注意!注意!
Here's another one!
又来一个!
And a, and another one
还有一个,还有一个
Oh!
哦!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
呀呀呀呀!为什么你在我耳边?!
Talking a whole bunch of shit
说了一大堆废话
That I ain't trying to hear!
我不想听!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
呀呀呀呀!我不是在玩!
Make one false move I'll take ya down
稍有不慎我就让你倒下
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
Who!! S-s-so c'mon c'mon
哇!来吧来吧
Don't, get swung on, swung on
别,别挨打,挨打
It's the knick knack paddywhack, still ride in Cadillacs
这是敲敲打打,仍然开着凯迪拉克
Family off the street! made my homies put the baggies back
家人离开街头!让我的兄弟们把小包放回去
Still stacking plaques! (yep!) still action packed! (yep!)
仍然堆积奖牌!(是的!)仍然充满行动!(是的!)
And dough!! I keep it flipping like acrobats!
还有钱!我让它像杂技演员一样翻转!
That's why I pack a mac, that'll crack 'em back
这就是为什么我装备了一把大马士革,能把他们打回去
Cause on my waist there's more Heat than the Shaq Attack
因为在我的腰间的热量比沙克攻击还要多
But I ain't speaking about balling, balling
但我不是在谈论打球,打球
Just thinking about brawling till y'all start bawling
只是在想打架直到你们开始哭泣
We all in together now, birds of a feather now
我们现在都在一起,鸟儿们现在羽毛丰满
Just bought a plane so we changing the weather now
刚买了一架飞机,我们现在要改变天气
So put your brakes on, caps put your capes on
所以踩下刹车,戴上帽子
Or knock off your block, get dropped and have your face flown
或者打掉你的街区,让你的脸飞走
Cause I'll prove it! scratch off the music!
因为我会证明!刮掉音乐!
Like hey little stupid! don't make me lose it!
像嘿,小傻瓜!别让我失去它!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
呀呀呀呀!为什么你在我耳边?!
Talking a whole bunch of shit
说了一大堆废话
That I ain't trying to hear!
我不想听!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
呀呀呀呀!我不是在玩!
Make one false move I'll take ya down
稍有不慎我就让你倒下
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
I came (I came) I saw (I saw)
我来了(我来了)我看到了(我看到了)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
我直接打在他的下巴上(在下巴上)
I came (I came) I saw (I saw)
我来了(我来了)我看到了(我看到了)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
我直接打在他的下巴上(在下巴上)
I came (I came) I saw (I saw)
我来了(我来了)我看到了(我看到了)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
我直接打在他的下巴上(在下巴上)
I came (I came) I saw (I saw)
我来了(我来了)我看到了(我看到了)
I hit 'em right dead in the jaw (in the jaw)
我直接打在他的下巴上(在下巴上)
See I caught 'em wit a right hook, caught 'em wit a jab
看,我用右钩打中他,用直拳打中他
Caught 'em wit an uppercut, kicked 'em in his ass
用上勾拳打中他,踢了他的屁股
Sent him on his way cause I ain't for that talk!
送他走因为我不是来谈话的!
No trips to the county, I ain't for that walk!
不去县里,我不走那条路!
We split like two pins at the end of a lane
我们像赛道尽头的两个针脚一样分开
We'll knock out your spotlight and put an end to your vain
我们会熄灭你的聚光灯,结束你的虚荣
Put a DTP pendant at the end of yo chain
在你的链条尾端挂上DTP吊坠
Then put the booty of a Swisha at the end of a flame
然后在火焰尾端放上Swisha的烟蒂
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
呀呀呀呀!为什么你在我耳边?!
Talking a whole bunch of shit
说了一大堆废话
That I ain't trying to hear!
我不想听!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
呀呀呀呀!我不是在玩!
Make one false move I'll take ya down
稍有不慎我就让你倒下
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
Hey! You want what wit me?!
嘿!你想和我干什么?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
我告诉你一次,别惹我!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
低头!因为我没什么可失去的
I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
我今天心情不好,别让我发泄在你身上!
You want what wit me?!
你想和我干什么?!
I'm a tell you one time, don't fuck with me!
我告诉你一次,别惹我!
Get down! Cause I ain't got nothing to lose
低头!因为我没什么可失去的
And I'm having a bad day, don't make me take it out on you!
我今天心情不好,别让我发泄在你身上!
Man! Cause I don't want to do that
伙计!因为我不想那样做
I want to have a good time and enjoy my Jack
我想玩得开心,享受我的杰克
Sit back and watch the women get drunk as hell
坐下来看女人们喝得烂醉如泥
So I can wake up in the morning wit a story to tell
这样我明天早上就能有个故事讲
I know it's been a lil' while since I been out the house!
我知道已经有一段时间没出过门了!
But now I'm here, you want to stand around
但现在我在这里,你想站在那里
Running your mouth?
张着嘴巴?
I can't hear nothing you saying or spitting, so whats up!
我听不见你说的或者吐的东西,怎么了!
Don't you see we in the club?! Man shut the fuck up!!
你没看到我们在俱乐部吗?!闭嘴!!
Yeek yeek woop woop! why you all in my ear?!
呀呀呀呀!为什么你在我耳边?!
Talking a whole bunch of shit
说了一大堆废话
That I ain't trying to hear!
我不想听!
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
Yeek yeek woop woop! I ain't playing around!
呀呀呀呀!我不是在玩!
Make one false move I'll take ya down
稍有不慎我就让你倒下
Get back motherfucker! You don't know me like that!
退后,混蛋!你不了解我!
(Get back motherfucker! You don't know me like that!)
(退后,混蛋!你不了解我!)
Ah! We in the Red Light District!
啊!我们在红灯区!
Ah! We in the Red Light District!
啊!我们在红灯区!
Whoo! We in the Red Light District!
哇!我们在红灯区!
Ah! We in the Red Light District!
啊!我们在红灯区!
Whoo! We in the Red Light District!
哇!我们在红灯区!
Whoo! The Red Light District!
哇!红灯区!
Whoo! The Red Light District!
哇!红灯区!
Ah, we in The Red Light District
啊,我们在红灯区!