Seguir Viviendo Sin Tu Amor

Luis Alberto Spinetta

Liedtexte Übersetzung

Si a tu corazón yo llego igual, todo siempre se podrá elegir
No me escribas la pared, solo quiero estar entre tu piel

Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
No vería la razón en seguir viviendo sin tu amor

Y hoy que, enloquecido vuelvo buscando tu querer
No queda mas que viento, no queda mas que viento

Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor, ah

Oh! Y hoy que, enloquecido, vuelvo! Buscando tu querer
No queda mas que viento, no, no queda mas que viento

Y si acaso no brillara el sol y quedara yo atrapado aquí
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor

Si a tu corazón yo llego igual, todo siempre se podrá elegir
Wenn ich dein Herz genauso erreiche, kann immer alles gewählt werden
No me escribas la pared, solo quiero estar entre tu piel
Schreib mir nicht auf die Wand, ich möchte nur unter deiner Haut sein
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
Und wenn die Sonne nicht scheinen sollte, und ich hier gefangen wäre
No vería la razón en seguir viviendo sin tu amor
Ich würde keinen Grund sehen, ohne deine Liebe weiterzuleben
Y hoy que, enloquecido vuelvo buscando tu querer
Und heute, da ich verrückt nach deiner Liebe suche
No queda mas que viento, no queda mas que viento
Es bleibt nichts als Wind, es bleibt nichts als Wind
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
Und wenn die Sonne nicht scheinen sollte, und ich hier gefangen wäre
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor, ah
Ich würde keinen Grund sehen, ohne deine Liebe weiterzuleben, ah
Oh! Y hoy que, enloquecido, vuelvo! Buscando tu querer
Oh! Und heute, da ich verrückt zurückkehre! Auf der Suche nach deiner Liebe
No queda mas que viento, no, no queda mas que viento
Es bleibt nichts als Wind, nein, es bleibt nichts als Wind
Y si acaso no brillara el sol y quedara yo atrapado aquí
Und wenn die Sonne nicht scheinen sollte und ich hier gefangen wäre
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor
Ich würde keinen Grund sehen, ohne deine Liebe weiterzuleben
Si a tu corazón yo llego igual, todo siempre se podrá elegir
Se eu chegar ao teu coração da mesma forma, sempre poderemos escolher
No me escribas la pared, solo quiero estar entre tu piel
Não escreva na parede, só quero estar entre a tua pele
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
E se por acaso o sol não brilhar, e eu ficar preso aqui
No vería la razón en seguir viviendo sin tu amor
Não veria a razão para continuar vivendo sem o teu amor
Y hoy que, enloquecido vuelvo buscando tu querer
E hoje que, enlouquecido, volto à procura do teu amor
No queda mas que viento, no queda mas que viento
Não resta mais que vento, não resta mais que vento
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
E se por acaso o sol não brilhar, e eu ficar preso aqui
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor, ah
Não veria a razão para continuar vivendo sem o teu amor, ah
Oh! Y hoy que, enloquecido, vuelvo! Buscando tu querer
Oh! E hoje que, enlouquecido, volto! À procura do teu amor
No queda mas que viento, no, no queda mas que viento
Não resta mais que vento, não, não resta mais que vento
Y si acaso no brillara el sol y quedara yo atrapado aquí
E se por acaso o sol não brilhar e eu ficar preso aqui
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor
Não veria a razão para continuar vivendo sem o teu amor
Si a tu corazón yo llego igual, todo siempre se podrá elegir
If I reach your heart the same, everything can always be chosen
No me escribas la pared, solo quiero estar entre tu piel
Don't write me on the wall, I just want to be under your skin
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
And if the sun didn't shine, and I was trapped here
No vería la razón en seguir viviendo sin tu amor
I wouldn't see the reason to keep living without your love
Y hoy que, enloquecido vuelvo buscando tu querer
And today, I return crazily looking for your love
No queda mas que viento, no queda mas que viento
There is nothing left but wind, there is nothing left but wind
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
And if the sun didn't shine, and I was trapped here
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor, ah
I wouldn't see the reason to keep living without your love, ah
Oh! Y hoy que, enloquecido, vuelvo! Buscando tu querer
Oh! And today, I return crazily! Looking for your love
No queda mas que viento, no, no queda mas que viento
There is nothing left but wind, no, there is nothing left but wind
Y si acaso no brillara el sol y quedara yo atrapado aquí
And if the sun didn't shine and I was trapped here
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor
I wouldn't see the reason to keep living without your love
Si a tu corazón yo llego igual, todo siempre se podrá elegir
Si j'arrive à ton cœur de la même manière, tout pourra toujours être choisi
No me escribas la pared, solo quiero estar entre tu piel
Ne m'écris pas sur le mur, je veux juste être entre ta peau
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
Et si jamais le soleil ne brillait pas, et que je restais coincé ici
No vería la razón en seguir viviendo sin tu amor
Je ne verrais pas la raison de continuer à vivre sans ton amour
Y hoy que, enloquecido vuelvo buscando tu querer
Et aujourd'hui, fou, je reviens chercher ton amour
No queda mas que viento, no queda mas que viento
Il ne reste que du vent, il ne reste que du vent
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
Et si jamais le soleil ne brillait pas, et que je restais coincé ici
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor, ah
Je ne verrais pas la raison de continuer à vivre sans ton amour, ah
Oh! Y hoy que, enloquecido, vuelvo! Buscando tu querer
Oh! Et aujourd'hui, fou, je reviens! Cherchant ton amour
No queda mas que viento, no, no queda mas que viento
Il ne reste que du vent, non, il ne reste que du vent
Y si acaso no brillara el sol y quedara yo atrapado aquí
Et si jamais le soleil ne brillait pas et que je restais coincé ici
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor
Je ne verrais pas la raison de continuer à vivre sans ton amour
Si a tu corazón yo llego igual, todo siempre se podrá elegir
Se arrivo al tuo cuore allo stesso modo, tutto potrà sempre essere scelto
No me escribas la pared, solo quiero estar entre tu piel
Non scrivere sul muro, voglio solo stare tra la tua pelle
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
E se per caso il sole non brillasse, e rimanessi intrappolato qui
No vería la razón en seguir viviendo sin tu amor
Non vedrei il motivo per continuare a vivere senza il tuo amore
Y hoy que, enloquecido vuelvo buscando tu querer
E oggi che, impazzito, torno a cercare il tuo amore
No queda mas que viento, no queda mas que viento
Non rimane altro che vento, non rimane altro che vento
Y si acaso no brillara el sol, y quedara yo atrapado aquí
E se per caso il sole non brillasse, e rimanessi intrappolato qui
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor, ah
Non vedrei il motivo per continuare a vivere senza il tuo amore, ah
Oh! Y hoy que, enloquecido, vuelvo! Buscando tu querer
Oh! E oggi che, impazzito, torno! Cercando il tuo amore
No queda mas que viento, no, no queda mas que viento
Non rimane altro che vento, no, non rimane altro che vento
Y si acaso no brillara el sol y quedara yo atrapado aquí
E se per caso il sole non brillasse e rimanessi intrappolato qui
No vería la razón de seguir viviendo sin tu amor
Non vedrei il motivo per continuare a vivere senza il tuo amore

Wissenswertes über das Lied Seguir Viviendo Sin Tu Amor von Luis Alberto Spinetta

Wann wurde das Lied “Seguir Viviendo Sin Tu Amor” von Luis Alberto Spinetta veröffentlicht?
Das Lied Seguir Viviendo Sin Tu Amor wurde im Jahr 1991, auf dem Album “Peluson of Milk” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Luis Alberto Spinetta

Andere Künstler von Rock'n'roll