Amarte Es un Placer

Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe

Liedtexte Übersetzung

El vino es mejor en tu boca
Te amo es más tierno en tu voz
La noche en tu cuerpo es más corta
Me estoy enfermando de amor
Quisiera caminar tu pelo
Quisiera ser noche en tu piel
Pensar que fue todo un sueño
Después descubrirte otra vez

Y amarte como yo lo haría
Como un hombre a una mujer
Tenerte como cosa mía
Y no podérmelo creer
Tan mía, mía, mía, mía
Que eres parte de mi piel
Conocerte fue mi suerte
Amarte es un placer
Mujer

Quisiera beber de tu pecho
La miel del amanecer
Mis dedos buscando senderos
Llegar al final de tu ser
Bailar el vals de las olas
Cuerpo a cuerpo, tú y yo
Fundirme contigo en la sombra
Y hacerte un poema de amor

Y amarte como yo lo haría
Como un hombre a una mujer
Tenerte como cosa mía
Y no podérmelo creer
Tan mía, mía, mía, mía
Que eres parte de mi piel
Conocerte fue mi suerte
Amarte es un placer
Mujer

El vino es mejor en tu boca
Der Wein ist besser in deinem Mund
Te amo es más tierno en tu voz
Ich liebe dich ist zärtlicher in deiner Stimme
La noche en tu cuerpo es más corta
Die Nacht in deinem Körper ist kürzer
Me estoy enfermando de amor
Ich werde krank vor Liebe
Quisiera caminar tu pelo
Ich würde gerne durch dein Haar gehen
Quisiera ser noche en tu piel
Ich würde gerne Nacht auf deiner Haut sein
Pensar que fue todo un sueño
Zu denken, dass es alles ein Traum war
Después descubrirte otra vez
Dann dich wieder entdecken
Y amarte como yo lo haría
Und dich lieben, wie ich es tun würde
Como un hombre a una mujer
Wie ein Mann eine Frau
Tenerte como cosa mía
Dich als mein Eigen zu haben
Y no podérmelo creer
Und es nicht glauben können
Tan mía, mía, mía, mía
So meine, meine, meine, meine
Que eres parte de mi piel
Dass du ein Teil meiner Haut bist
Conocerte fue mi suerte
Dich kennenzulernen war mein Glück
Amarte es un placer
Dich zu lieben ist ein Vergnügen
Mujer
Frau
Quisiera beber de tu pecho
Ich würde gerne von deiner Brust trinken
La miel del amanecer
Der Honig des Morgengrauens
Mis dedos buscando senderos
Meine Finger suchen Wege
Llegar al final de tu ser
Bis zum Ende deines Seins
Bailar el vals de las olas
Den Walzer der Wellen tanzen
Cuerpo a cuerpo, tú y yo
Körper an Körper, du und ich
Fundirme contigo en la sombra
Mit dir im Schatten verschmelzen
Y hacerte un poema de amor
Und dir ein Liebesgedicht machen
Y amarte como yo lo haría
Und dich lieben, wie ich es tun würde
Como un hombre a una mujer
Wie ein Mann eine Frau
Tenerte como cosa mía
Dich als mein Eigen zu haben
Y no podérmelo creer
Und es nicht glauben können
Tan mía, mía, mía, mía
So meine, meine, meine, meine
Que eres parte de mi piel
Dass du ein Teil meiner Haut bist
Conocerte fue mi suerte
Dich kennenzulernen war mein Glück
Amarte es un placer
Dich zu lieben ist ein Vergnügen
Mujer
Frau
El vino es mejor en tu boca
O vinho é melhor em tua boca
Te amo es más tierno en tu voz
Te amo é mais terno em tua voz
La noche en tu cuerpo es más corta
A noite em teu corpo é mais curta
Me estoy enfermando de amor
Estou me adoecendo de amor
Quisiera caminar tu pelo
Gostaria de caminhar pelo teu cabelo
Quisiera ser noche en tu piel
Gostaria de ser noite em tua pele
Pensar que fue todo un sueño
Pensar que foi tudo um sonho
Después descubrirte otra vez
Depois te descobrir outra vez
Y amarte como yo lo haría
E te amar como eu faria
Como un hombre a una mujer
Como um homem a uma mulher
Tenerte como cosa mía
Ter-te como coisa minha
Y no podérmelo creer
E não poder acreditar
Tan mía, mía, mía, mía
Tão minha, minha, minha, minha
Que eres parte de mi piel
Que és parte de minha pele
Conocerte fue mi suerte
Conhecer-te foi minha sorte
Amarte es un placer
Amar-te é um prazer
Mujer
Mulher
Quisiera beber de tu pecho
Gostaria de beber de teu peito
La miel del amanecer
O mel do amanhecer
Mis dedos buscando senderos
Meus dedos buscando caminhos
Llegar al final de tu ser
Chegar ao fim do teu ser
Bailar el vals de las olas
Dançar a valsa das ondas
Cuerpo a cuerpo, tú y yo
Corpo a corpo, tu e eu
Fundirme contigo en la sombra
Fundir-me contigo na sombra
Y hacerte un poema de amor
E fazer-te um poema de amor
Y amarte como yo lo haría
E te amar como eu faria
Como un hombre a una mujer
Como um homem a uma mulher
Tenerte como cosa mía
Ter-te como coisa minha
Y no podérmelo creer
E não poder acreditar
Tan mía, mía, mía, mía
Tão minha, minha, minha, minha
Que eres parte de mi piel
Que és parte de minha pele
Conocerte fue mi suerte
Conhecer-te foi minha sorte
Amarte es un placer
Amar-te é um prazer
Mujer
Mulher
El vino es mejor en tu boca
The wine is better in your mouth
Te amo es más tierno en tu voz
I love you is more tender in your voice
La noche en tu cuerpo es más corta
The night in your body is shorter
Me estoy enfermando de amor
I'm getting sick from love
Quisiera caminar tu pelo
I wish to walk through your hair
Quisiera ser noche en tu piel
I wish to be the night on your skin
Pensar que fue todo un sueño
To think that it was all a dream
Después descubrirte otra vez
Then to discover you again
Y amarte como yo lo haría
And to love you as I would
Como un hombre a una mujer
Like a man to a woman
Tenerte como cosa mía
To have you as my own
Y no podérmelo creer
And not being able to believe it
Tan mía, mía, mía, mía
So mine, mine, mine, mine
Que eres parte de mi piel
That you are part of my skin
Conocerte fue mi suerte
Meeting you was my luck
Amarte es un placer
Loving you is a pleasure
Mujer
Woman
Quisiera beber de tu pecho
I wish to drink from your chest
La miel del amanecer
The honey of dawn
Mis dedos buscando senderos
My fingers seeking paths
Llegar al final de tu ser
To reach the end of your being
Bailar el vals de las olas
To dance the waltz of the waves
Cuerpo a cuerpo, tú y yo
Body to body, you and I
Fundirme contigo en la sombra
To merge with you in the shadow
Y hacerte un poema de amor
And make you a love poem
Y amarte como yo lo haría
And to love you as I would
Como un hombre a una mujer
Like a man to a woman
Tenerte como cosa mía
To have you as my own
Y no podérmelo creer
And not being able to believe it
Tan mía, mía, mía, mía
So mine, mine, mine, mine
Que eres parte de mi piel
That you are part of my skin
Conocerte fue mi suerte
Meeting you was my luck
Amarte es un placer
Loving you is a pleasure
Mujer
Woman
El vino es mejor en tu boca
Le vin est meilleur dans ta bouche
Te amo es más tierno en tu voz
Je t'aime est plus tendre dans ta voix
La noche en tu cuerpo es más corta
La nuit sur ton corps est plus courte
Me estoy enfermando de amor
Je suis en train de tomber malade d'amour
Quisiera caminar tu pelo
J'aimerais parcourir tes cheveux
Quisiera ser noche en tu piel
J'aimerais être la nuit sur ta peau
Pensar que fue todo un sueño
Penser que tout était un rêve
Después descubrirte otra vez
Puis te découvrir à nouveau
Y amarte como yo lo haría
Et t'aimer comme je le ferais
Como un hombre a una mujer
Comme un homme aime une femme
Tenerte como cosa mía
Te posséder comme si tu étais mienne
Y no podérmelo creer
Et ne pas pouvoir le croire
Tan mía, mía, mía, mía
Si mienne, mienne, mienne, mienne
Que eres parte de mi piel
Que tu fais partie de ma peau
Conocerte fue mi suerte
Te rencontrer a été ma chance
Amarte es un placer
T'aimer est un plaisir
Mujer
Femme
Quisiera beber de tu pecho
J'aimerais boire de ton sein
La miel del amanecer
Le miel de l'aube
Mis dedos buscando senderos
Mes doigts cherchant des chemins
Llegar al final de tu ser
Atteindre la fin de ton être
Bailar el vals de las olas
Danser la valse des vagues
Cuerpo a cuerpo, tú y yo
Corps à corps, toi et moi
Fundirme contigo en la sombra
Me fondre avec toi dans l'ombre
Y hacerte un poema de amor
Et te faire un poème d'amour
Y amarte como yo lo haría
Et t'aimer comme je le ferais
Como un hombre a una mujer
Comme un homme aime une femme
Tenerte como cosa mía
Te posséder comme si tu étais mienne
Y no podérmelo creer
Et ne pas pouvoir le croire
Tan mía, mía, mía, mía
Si mienne, mienne, mienne, mienne
Que eres parte de mi piel
Que tu fais partie de ma peau
Conocerte fue mi suerte
Te rencontrer a été ma chance
Amarte es un placer
T'aimer est un plaisir
Mujer
Femme
El vino es mejor en tu boca
Il vino è migliore nella tua bocca
Te amo es más tierno en tu voz
Ti amo è più tenero nella tua voce
La noche en tu cuerpo es más corta
La notte sul tuo corpo è più corta
Me estoy enfermando de amor
Mi sto ammalando d'amore
Quisiera caminar tu pelo
Vorrei camminare tra i tuoi capelli
Quisiera ser noche en tu piel
Vorrei essere notte sulla tua pelle
Pensar que fue todo un sueño
Pensare che fosse tutto un sogno
Después descubrirte otra vez
Poi scoprire te di nuovo
Y amarte como yo lo haría
E amarti come lo farei
Como un hombre a una mujer
Come un uomo ad una donna
Tenerte como cosa mía
Averti come cosa mia
Y no podérmelo creer
E non poterlo credere
Tan mía, mía, mía, mía
Così mia, mia, mia, mia
Que eres parte de mi piel
Che fai parte della mia pelle
Conocerte fue mi suerte
Conoscerti è stata la mia fortuna
Amarte es un placer
Amarti è un piacere
Mujer
Donna
Quisiera beber de tu pecho
Vorrei bere dal tuo petto
La miel del amanecer
Il miele dell'alba
Mis dedos buscando senderos
Le mie dita cercando sentieri
Llegar al final de tu ser
Arrivare alla fine del tuo essere
Bailar el vals de las olas
Ballo il valzer delle onde
Cuerpo a cuerpo, tú y yo
Corpo a corpo, tu ed io
Fundirme contigo en la sombra
Fondersi con te nell'ombra
Y hacerte un poema de amor
E farti un poema d'amore
Y amarte como yo lo haría
E amarti come lo farei
Como un hombre a una mujer
Come un uomo ad una donna
Tenerte como cosa mía
Averti come cosa mia
Y no podérmelo creer
E non poterlo credere
Tan mía, mía, mía, mía
Così mia, mia, mia, mia
Que eres parte de mi piel
Che fai parte della mia pelle
Conocerte fue mi suerte
Conoscerti è stata la mia fortuna
Amarte es un placer
Amarti è un piacere
Mujer
Donna
El vino es mejor en tu boca
Anggur lebih baik di mulutmu
Te amo es más tierno en tu voz
Aku mencintaimu lebih lembut dalam suaramu
La noche en tu cuerpo es más corta
Malam di tubuhmu lebih pendek
Me estoy enfermando de amor
Aku sedang jatuh sakit karena cinta
Quisiera caminar tu pelo
Aku ingin berjalan di rambutmu
Quisiera ser noche en tu piel
Aku ingin menjadi malam di kulitmu
Pensar que fue todo un sueño
Berfikir bahwa itu semua adalah mimpi
Después descubrirte otra vez
Kemudian menemukanmu lagi
Y amarte como yo lo haría
Dan mencintaimu seperti yang akan aku lakukan
Como un hombre a una mujer
Seperti seorang pria kepada seorang wanita
Tenerte como cosa mía
Memiliki kamu sebagai milikku
Y no podérmelo creer
Dan tidak bisa mempercayainya
Tan mía, mía, mía, mía
Begitu milikku, milikku, milikku, milikku
Que eres parte de mi piel
Bahwa kamu adalah bagian dari kulitku
Conocerte fue mi suerte
Mengenalmu adalah keberuntunganku
Amarte es un placer
Mencintaimu adalah suatu kenikmatan
Mujer
Wanita
Quisiera beber de tu pecho
Aku ingin minum dari dada mu
La miel del amanecer
Madu dari fajar
Mis dedos buscando senderos
Jari-jariku mencari jalan
Llegar al final de tu ser
Mencapai akhir dari dirimu
Bailar el vals de las olas
Menari vals ombak
Cuerpo a cuerpo, tú y yo
Tubuh dengan tubuh, kamu dan aku
Fundirme contigo en la sombra
Bergabung denganmu dalam bayangan
Y hacerte un poema de amor
Dan membuatmu sebuah puisi cinta
Y amarte como yo lo haría
Dan mencintaimu seperti yang akan aku lakukan
Como un hombre a una mujer
Seperti seorang pria kepada seorang wanita
Tenerte como cosa mía
Memiliki kamu sebagai milikku
Y no podérmelo creer
Dan tidak bisa mempercayainya
Tan mía, mía, mía, mía
Begitu milikku, milikku, milikku, milikku
Que eres parte de mi piel
Bahwa kamu adalah bagian dari kulitku
Conocerte fue mi suerte
Mengenalmu adalah keberuntunganku
Amarte es un placer
Mencintaimu adalah suatu kenikmatan
Mujer
Wanita

Wissenswertes über das Lied Amarte Es un Placer von Luis Miguel

Auf welchen Alben wurde das Lied “Amarte Es un Placer” von Luis Miguel veröffentlicht?
Luis Miguel hat das Lied auf den Alben “Amarte Es un Placer” im Jahr 1999 und “Perfil” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Amarte Es un Placer” von Luis Miguel komponiert?
Das Lied “Amarte Es un Placer” von Luis Miguel wurde von Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe komponiert.

Beliebteste Lieder von Luis Miguel

Andere Künstler von Romantic