Usted

Jose Antonio Zorrilla, Gabriel Ruiz Galindo

Liedtexte Übersetzung

Usted es la culpable
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
Usted llenó mi vida
De dulces inquietudes y amargos desencantos

Su amor es como un grito
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Y soy aunque no quiera
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor

No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Que es lo único que tengo
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Comprenda de una vez

Usted me desespera
Me mata, me enloquece
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
De besarla a usted

Su amor es como un grito
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Y soy aunque no quiera
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor

No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Que es lo único que tengo
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Comprenda de una vez

Usted me desespera
Me mata, me enloquece
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
De besarla a usted

Usted me desespera
Me mata, me enloquece
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
De besarla a usted

Usted es la culpable
Du bist schuld
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
Für all meine Ängste und meinen Schmerz
Usted llenó mi vida
Du hast mein Leben erfüllt
De dulces inquietudes y amargos desencantos
Mit süßer Unruhe und bitterer Enttäuschung
Su amor es como un grito
Deine Liebe ist wie ein Schrei
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Den ich hier in meiner Seele und in meinem Herzen trage
Y soy aunque no quiera
Und ich bin, auch wenn ich es nicht will
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Ein Sklave deiner Augen, ein Spielzeug deiner Liebe
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Spiel' nicht mit meinen Sorgen oder meinen Gefühlen
Que es lo único que tengo
Denn sie sind alles, was ich habe
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Du bist meine Hoffnung, meine letzte Hoffnung
Comprenda de una vez
Verstehe ein für alle Mal
Usted me desespera
Du treibst mich zur Verzweiflung
Me mata, me enloquece
Du tötest mich, du machst mich verrückt
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Und ich würde sogar mein Leben geben, um die Angst zu überwinden
De besarla a usted
Dich zu küssen
Su amor es como un grito
Deine Liebe ist wie ein Schrei
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Den ich hier in meiner Seele und in meinem Herzen trage
Y soy aunque no quiera
Und ich bin, auch wenn ich es nicht will
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Ein Sklave deiner Augen, ein Spielzeug deiner Liebe
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Spiel' nicht mit meinen Sorgen oder meinen Gefühlen
Que es lo único que tengo
Denn sie sind alles, was ich habe
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Du bist meine Hoffnung, meine letzte Hoffnung
Comprenda de una vez
Verstehe ein für alle Mal
Usted me desespera
Du treibst mich zur Verzweiflung
Me mata, me enloquece
Du tötest mich, du machst mich verrückt
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Und ich würde sogar mein Leben geben, um die Angst zu überwinden
De besarla a usted
Dich zu küssen
Usted me desespera
Du treibst mich zur Verzweiflung
Me mata, me enloquece
Du tötest mich, du machst mich verrückt
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Und ich würde sogar mein Leben geben, um die Angst zu überwinden
De besarla a usted
Dich zu küssen
Usted es la culpable
Você é a culpada
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
Por todas as minhas angústias e todos os meus sofrimentos
Usted llenó mi vida
Você preencheu minha vida
De dulces inquietudes y amargos desencantos
Com doces inquietações e amargos desencantos
Su amor es como un grito
Seu amor é como um grito
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Que carrego aqui na minha alma e aqui no meu coração
Y soy aunque no quiera
E sou, mesmo que não queira,
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Escravo dos seus olhos, brinquedo do seu amor
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Não brinque com as minhas dores, nem com os meus sentimentos
Que es lo único que tengo
Que é tudo o que eu tenho
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Você é a minha esperança, minha última esperança
Comprenda de una vez
Compreenda de uma vez
Usted me desespera
Você me desespera
Me mata, me enloquece
Me mata, me enlouquece
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
E até a vida daria para vencer o medo
De besarla a usted
De beijá-la
Su amor es como un grito
Seu amor é como um grito
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Que carrego aqui na minha alma e aqui no meu coração
Y soy aunque no quiera
E sou, mesmo que não queira,
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Escravo dos seus olhos, brinquedo do seu amor
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Não brinque com as minhas dores, nem com os meus sentimentos
Que es lo único que tengo
Que é tudo o que eu tenho
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Você é a minha esperança, minha última esperança
Comprenda de una vez
Compreenda de uma vez
Usted me desespera
Você me desespera
Me mata, me enloquece
Me mata, me enlouquece
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
E até a vida daria para vencer o medo
De besarla a usted
De beijá-la
Usted me desespera
Você me desespera
Me mata, me enloquece
Me mata, me enlouquece
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
E até a vida daria para vencer o medo
De besarla a usted
De beijá-la
Usted es la culpable
You are to blame
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
For all my anguish and all my pain
Usted llenó mi vida
You filled my life
De dulces inquietudes y amargos desencantos
With sweet restlessness and bitter disillusionment
Su amor es como un grito
Your love is like a scream
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
That I carry here in my soul and here in my heart
Y soy aunque no quiera
And I am, even if I don't want to be
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
A slave to your eyes, a toy of your love
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Don't play with my sorrows or my feelings
Que es lo único que tengo
Because they are all I have
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
You are my hope, my last hope
Comprenda de una vez
Understand once and for all
Usted me desespera
You drive me to despair
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
And I would even give my life to overcome the fear
De besarla a usted
Of kissing you
Su amor es como un grito
Your love is like a scream
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
That I carry here in my soul and here in my heart
Y soy aunque no quiera
And I am, even if I don't want to be
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
A slave to your eyes, a toy of your love
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Don't play with my sorrows or my feelings
Que es lo único que tengo
Because they are all I have
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
You are my hope, my last hope
Comprenda de una vez
Understand once and for all
Usted me desespera
You drive me to despair
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
And I would even give my life to overcome the fear
De besarla a usted
Of kissing you
Usted me desespera
You drive me to despair
Me mata, me enloquece
You kill me, you drive me crazy
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
And I would even give my life to overcome the fear
De besarla a usted
Of kissing you
Usted es la culpable
Vous êtes la coupable
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
De toutes mes angoisses et tous mes tourments
Usted llenó mi vida
Vous avez rempli ma vie
De dulces inquietudes y amargos desencantos
De douces inquiétudes et d'amers désenchantements
Su amor es como un grito
Votre amour est comme un cri
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Que je porte ici dans mon âme et ici dans mon cœur
Y soy aunque no quiera
Et je suis, même si je ne le veux pas,
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Esclave de vos yeux, jouet de votre amour
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Ne jouez pas avec mes peines, ni avec mes sentiments
Que es lo único que tengo
C'est tout ce que j'ai
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Vous êtes mon espoir, mon dernier espoir
Comprenda de una vez
Comprenez-le une fois pour toutes
Usted me desespera
Vous me désespérez
Me mata, me enloquece
Vous me tuez, vous me rendez fou
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Et je donnerais même ma vie pour surmonter la peur
De besarla a usted
De vous embrasser
Su amor es como un grito
Votre amour est comme un cri
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Que je porte ici dans mon âme et ici dans mon cœur
Y soy aunque no quiera
Et je suis, même si je ne le veux pas,
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Esclave de vos yeux, jouet de votre amour
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Ne jouez pas avec mes peines, ni avec mes sentiments
Que es lo único que tengo
C'est tout ce que j'ai
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Vous êtes mon espoir, mon dernier espoir
Comprenda de una vez
Comprenez-le une fois pour toutes
Usted me desespera
Vous me désespérez
Me mata, me enloquece
Vous me tuez, vous me rendez fou
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Et je donnerais même ma vie pour surmonter la peur
De besarla a usted
De vous embrasser
Usted me desespera
Vous me désespérez
Me mata, me enloquece
Vous me tuez, vous me rendez fou
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Et je donnerais même ma vie pour surmonter la peur
De besarla a usted
De vous embrasser
Usted es la culpable
È colpa tua
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
Per tutte le mie angosce e tutto il mio dolore
Usted llenó mi vida
Hai riempito la mia vita
De dulces inquietudes y amargos desencantos
Di dolci inquietudini e amari disincanti
Su amor es como un grito
Il tuo amore è come un grido
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Che porto qui nella mia anima e qui nel mio cuore
Y soy aunque no quiera
E sono, anche se non lo voglio
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Schiavo dei tuoi occhi, un giocattolo del tuo amore
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Non giocare con le mie pene o con i miei sentimenti
Que es lo único que tengo
Perché sono tutto quello che ho
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Sei la mia speranza, la mia ultima speranza
Comprenda de una vez
Capiscilo una volta per tutte
Usted me desespera
Tu mi porti alla disperazione
Me mata, me enloquece
Mi uccidi, mi fai impazzire
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
E darei persino la vita per vincere la paura
De besarla a usted
Di baciarti
Su amor es como un grito
Il tuo amore è come un grido
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Che porto qui nella mia anima e qui nel mio cuore
Y soy aunque no quiera
E sono, anche se non lo voglio
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Schiavo dei tuoi occhi, un giocattolo del tuo amore
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Non giocare con le mie pene o con i miei sentimenti
Que es lo único que tengo
Perché sono tutto quello che ho
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Sei la mia speranza, la mia ultima speranza
Comprenda de una vez
Capiscilo una volta per tutte
Usted me desespera
Tu mi porti alla disperazione
Me mata, me enloquece
Mi uccidi, mi fai impazzire
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
E darei persino la vita per vincere la paura
De besarla a usted
Di baciarti
Usted me desespera
Tu mi porti alla disperazione
Me mata, me enloquece
Mi uccidi, mi fai impazzire
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
E darei persino la vita per vincere la paura
De besarla a usted
Di baciarti
Usted es la culpable
Anda adalah penyebab
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
Dari semua kecemasan dan semua penderitaan saya
Usted llenó mi vida
Anda mengisi hidup saya
De dulces inquietudes y amargos desencantos
Dengan kegelisahan yang manis dan kekecewaan yang pahit
Su amor es como un grito
Cinta Anda seperti teriakan
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Yang saya bawa di dalam jiwa dan di dalam hati saya
Y soy aunque no quiera
Dan saya, meskipun tidak mau,
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Menjadi budak mata Anda, mainan cinta Anda
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Jangan main-main dengan kesedihan saya, atau dengan perasaan saya
Que es lo único que tengo
Itu adalah satu-satunya yang saya miliki
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Anda adalah harapan saya, harapan terakhir saya
Comprenda de una vez
Mengerti sekali saja
Usted me desespera
Anda membuat saya putus asa
Me mata, me enloquece
Membunuh saya, membuat saya gila
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Dan bahkan saya akan memberikan hidup saya untuk mengatasi ketakutan
De besarla a usted
Untuk mencium Anda
Su amor es como un grito
Cinta Anda seperti teriakan
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
Yang saya bawa di dalam jiwa dan di dalam hati saya
Y soy aunque no quiera
Dan saya, meskipun tidak mau,
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
Menjadi budak mata Anda, mainan cinta Anda
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
Jangan main-main dengan kesedihan saya, atau dengan perasaan saya
Que es lo único que tengo
Itu adalah satu-satunya yang saya miliki
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
Anda adalah harapan saya, harapan terakhir saya
Comprenda de una vez
Mengerti sekali saja
Usted me desespera
Anda membuat saya putus asa
Me mata, me enloquece
Membunuh saya, membuat saya gila
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Dan bahkan saya akan memberikan hidup saya untuk mengatasi ketakutan
De besarla a usted
Untuk mencium Anda
Usted me desespera
Anda membuat saya putus asa
Me mata, me enloquece
Membunuh saya, membuat saya gila
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
Dan bahkan saya akan memberikan hidup saya untuk mengatasi ketakutan
De besarla a usted
Untuk mencium Anda
Usted es la culpable
คุณคือคนที่ทำให้ฉันทุกข์ร้อน
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
ทุกความทุกข์ทรมานที่ฉันมี
Usted llenó mi vida
คุณเติมเต็มชีวิตของฉัน
De dulces inquietudes y amargos desencantos
ด้วยความวิตกกังวลที่หวานและความผิดหวังที่ขมขื่น
Su amor es como un grito
ความรักของคุณเหมือนกับการร้องเสียงดัง
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
ที่ฉันเก็บไว้ที่นี่ในหัวใจและใจของฉัน
Y soy aunque no quiera
และฉันเป็นแม้ฉันจะไม่ต้องการ
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
เป็นทาสของดวงตาของคุณ, ของเกมรักของคุณ
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
อย่าเล่นกับความทุกข์ของฉัน, หรือความรู้สึกของฉัน
Que es lo único que tengo
นั่นคือสิ่งเดียวที่ฉันมี
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
คุณคือความหวังของฉัน, ความหวังสุดท้ายของฉัน
Comprenda de una vez
เข้าใจเถอะ
Usted me desespera
คุณทำให้ฉันสิ้นหวัง
Me mata, me enloquece
ฆ่าฉัน, ทำให้ฉันบ้า
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
และฉันยังจะให้ชีวิตเพื่อเอาชนะความกลัว
De besarla a usted
ของการจูบคุณ
Su amor es como un grito
ความรักของคุณเหมือนกับการร้องเสียงดัง
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
ที่ฉันเก็บไว้ที่นี่ในหัวใจและใจของฉัน
Y soy aunque no quiera
และฉันเป็นแม้ฉันจะไม่ต้องการ
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
เป็นทาสของดวงตาของคุณ, ของเกมรักของคุณ
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
อย่าเล่นกับความทุกข์ของฉัน, หรือความรู้สึกของฉัน
Que es lo único que tengo
นั่นคือสิ่งเดียวที่ฉันมี
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
คุณคือความหวังของฉัน, ความหวังสุดท้ายของฉัน
Comprenda de una vez
เข้าใจเถอะ
Usted me desespera
คุณทำให้ฉันสิ้นหวัง
Me mata, me enloquece
ฆ่าฉัน, ทำให้ฉันบ้า
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
และฉันยังจะให้ชีวิตเพื่อเอาชนะความกลัว
De besarla a usted
ของการจูบคุณ
Usted me desespera
คุณทำให้ฉันสิ้นหวัง
Me mata, me enloquece
ฆ่าฉัน, ทำให้ฉันบ้า
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
และฉันยังจะให้ชีวิตเพื่อเอาชนะความกลัว
De besarla a usted
ของการจูบคุณ
Usted es la culpable
您是罪魁祸首
De todas mis angustias y todos mis quebrantos
是我所有的痛苦和所有的破碎的源头
Usted llenó mi vida
您充满了我的生活
De dulces inquietudes y amargos desencantos
带来甜蜜的不安和苦涩的失望
Su amor es como un grito
您的爱就像一声呼喊
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
我在我的灵魂里,在我的心里带着它
Y soy aunque no quiera
即使我不愿意,我也是
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
您眼中的奴隶,您爱的玩具
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
不要玩弄我的痛苦,也不要玩弄我的感情
Que es lo único que tengo
那是我唯一拥有的
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
您是我的希望,我的最后的希望
Comprenda de una vez
请理解一次
Usted me desespera
您让我绝望
Me mata, me enloquece
杀了我,让我疯狂
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
甚至愿意付出生命来克服
De besarla a usted
亲吻您的恐惧
Su amor es como un grito
您的爱就像一声呼喊
Que llevo aquí en mi alma y aquí en mi corazón
我在我的灵魂里,在我的心里带着它
Y soy aunque no quiera
即使我不愿意,我也是
Esclavo de sus ojos, juguete de su amor
您眼中的奴隶,您爱的玩具
No juegue con mis penas, ni con mis sentimientos
不要玩弄我的痛苦,也不要玩弄我的感情
Que es lo único que tengo
那是我唯一拥有的
Usted es mi esperanza, mi última esperanza
您是我的希望,我的最后的希望
Comprenda de una vez
请理解一次
Usted me desespera
您让我绝望
Me mata, me enloquece
杀了我,让我疯狂
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
甚至愿意付出生命来克服
De besarla a usted
亲吻您的恐惧
Usted me desespera
您让我绝望
Me mata, me enloquece
杀了我,让我疯狂
Y hasta la vida diera por vencer el miedo
甚至愿意付出生命来克服
De besarla a usted
亲吻您的恐惧

Wissenswertes über das Lied Usted von Luis Miguel

Auf welchen Alben wurde das Lied “Usted” von Luis Miguel veröffentlicht?
Luis Miguel hat das Lied auf den Alben “Romance” im Jahr 1991, “Todos Los Romances” im Jahr 1998 und “Perfil” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Usted” von Luis Miguel komponiert?
Das Lied “Usted” von Luis Miguel wurde von Jose Antonio Zorrilla, Gabriel Ruiz Galindo komponiert.

Beliebteste Lieder von Luis Miguel

Andere Künstler von Romantic