CACHORRINHAS

Andre Murilo Da Silva, Elana Dara, Hodari Adae Garcia De Mello Menezes, Jose Henrique Castanho De G. Pinheiro, Luisa Gerloff Sonza, Rodrigo De Jesus Martins

Liedtexte Übersetzung

(Uh-hum)
Eu vou levar minhas cachorrinha pra curtir no pet shop
Desfilando patricinha, porque sou uma artista pop
Meu nariz empinadinho, não me rele, não me toque
Sou mimada e correria, cachorra de grande porte (rawr)

Temos pedigree
Coleira cara
Meu perfume caro atiça o faro dos vira-lata

Eu e minhas cachorra, au-au
Dá a patinha, deita e rola (hahaha)

Eu e minhas cachorra, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Olha o meu visual
Não ligo pa' tua inveja
Falador passa mal
Quando nóis abana o rabo
Eles late tudo, au (au)

Eu e minhas cachorra, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Olha o meu visual
Não ligo pa' tua inveja
Falador passa mal
Quando nóis abana o rabo
Eles late tudo, au (au)

(Okay, okay)
(Agora eu vou mostrar pra vocês)
(As minhas meninas) (as minhas meninas)

(Não conseguiu, heim) uh-hum

Cadelinha número um é a famosa Giselle
Insuportável, inadestrável, essa é minha BFF
Cadela número dois é a Britney Bitch
Ela é mandraka, nunca dá a pata

Essa é a Dudinha, a número três
Cachorra novinha, não deita pra ex
Minha gata pirada, de quatro ela vem
Essa é a Rita Lee, come quieto, come bem

Eu e minhas cachorra, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Olha o meu visual
Não ligo pa' tua inveja
Falador passa mal
Quando nóis abana o rabo
Eles late tudo, au (au)

Eu e minhas cachorra, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Olha o meu visual
Não ligo pa' tua inveja
Falador passa mal
Quando nóis abana o rabo
Eles late tudo, au (au)

(Eu e minhas cachorra, au-au)
(Olha o meu visual) (uhum)
(Falador passa mal)
(Eles late tudo, uau)

Eu e minhas cachorra, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Olha o meu visual
Não ligo pa' tua inveja
Falador passa mal
Quando nóis abana o rabo
Eles late tudo, au (au)

Eu e minhas cachorra, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Olha o meu visual
Não ligo pa' tua inveja
Falador passa mal
Quando nóis abana o rabo
Eles late tudo, au (au)

(Uh-hum)
(Uh-hum)
Eu vou levar minhas cachorrinha pra curtir no pet shop
Ich werde meine Hündinnen mitnehmen, um im Tierhandlung Spaß zu haben
Desfilando patricinha, porque sou uma artista pop
Parade wie eine Prinzessin, weil ich ein Popstar bin
Meu nariz empinadinho, não me rele, não me toque
Meine Nase hoch erhoben, berühre mich nicht, störe mich nicht
Sou mimada e correria, cachorra de grande porte (rawr)
Ich bin verwöhnt und geschäftig, ein großer Hund (rawr)
Temos pedigree
Wir haben Stammbaum
Coleira cara
Teure Halsbänder
Meu perfume caro atiça o faro dos vira-lata
Mein teures Parfüm reizt den Geruchssinn der Straßenhunde
Eu e minhas cachorra, au-au
Ich und meine Hündinnen, wau-wau
Dá a patinha, deita e rola (hahaha)
Gib Pfötchen, leg dich hin und roll dich (hahaha)
Eu e minhas cachorra, au-au
Ich und meine Hündinnen, wau-wau
Dá a patinha, deita e rola
Gib Pfötchen, leg dich hin und roll dich
Olha o meu visual
Schau dir meinen Look an
Não ligo pa' tua inveja
Ich kümmere mich nicht um deinen Neid
Falador passa mal
Redner fühlen sich schlecht
Quando nóis abana o rabo
Wenn wir mit dem Schwanz wedeln
Eles late tudo, au (au)
Sie bellen alle, wau (wau)
Eu e minhas cachorra, au-au
Ich und meine Hündinnen, wau-wau
Dá a patinha, deita e rola
Gib Pfötchen, leg dich hin und roll dich
Olha o meu visual
Schau dir meinen Look an
Não ligo pa' tua inveja
Ich kümmere mich nicht um deinen Neid
Falador passa mal
Redner fühlen sich schlecht
Quando nóis abana o rabo
Wenn wir mit dem Schwanz wedeln
Eles late tudo, au (au)
Sie bellen alle, wau (wau)
(Okay, okay)
(Okay, okay)
(Agora eu vou mostrar pra vocês)
(Jetzt werde ich euch zeigen)
(As minhas meninas) (as minhas meninas)
(Meine Mädchen) (meine Mädchen)
(Não conseguiu, heim) uh-hum
(Du hast es nicht geschafft, hm) uh-hum
Cadelinha número um é a famosa Giselle
Hündchen Nummer eins ist die berühmte Giselle
Insuportável, inadestrável, essa é minha BFF
Unausstehlich, untrainierbar, das ist meine BFF
Cadela número dois é a Britney Bitch
Hündchen Nummer zwei ist Britney Bitch
Ela é mandraka, nunca dá a pata
Sie ist schlau, gibt nie die Pfote
Essa é a Dudinha, a número três
Das ist Dudinha, Nummer drei
Cachorra novinha, não deita pra ex
Junges Hündchen, legt sich nicht für den Ex hin
Minha gata pirada, de quatro ela vem
Meine verrückte Katze, sie kommt auf allen vieren
Essa é a Rita Lee, come quieto, come bem
Das ist Rita Lee, isst leise, isst gut
Eu e minhas cachorra, au-au
Ich und meine Hündinnen, wau-wau
Dá a patinha, deita e rola
Gib Pfötchen, leg dich hin und roll dich
Olha o meu visual
Schau dir meinen Look an
Não ligo pa' tua inveja
Ich kümmere mich nicht um deinen Neid
Falador passa mal
Redner fühlen sich schlecht
Quando nóis abana o rabo
Wenn wir mit dem Schwanz wedeln
Eles late tudo, au (au)
Sie bellen alle, wau (wau)
Eu e minhas cachorra, au-au
Ich und meine Hündinnen, wau-wau
Dá a patinha, deita e rola
Gib Pfötchen, leg dich hin und roll dich
Olha o meu visual
Schau dir meinen Look an
Não ligo pa' tua inveja
Ich kümmere mich nicht um deinen Neid
Falador passa mal
Redner fühlen sich schlecht
Quando nóis abana o rabo
Wenn wir mit dem Schwanz wedeln
Eles late tudo, au (au)
Sie bellen alle, wau (wau)
(Eu e minhas cachorra, au-au)
(Ich und meine Hündinnen, wau-wau)
(Olha o meu visual) (uhum)
(Schau dir meinen Look an) (uhum)
(Falador passa mal)
(Redner fühlen sich schlecht)
(Eles late tudo, uau)
(Sie bellen alle, wow)
Eu e minhas cachorra, au-au
Ich und meine Hündinnen, wau-wau
Dá a patinha, deita e rola
Gib Pfötchen, leg dich hin und roll dich
Olha o meu visual
Schau dir meinen Look an
Não ligo pa' tua inveja
Ich kümmere mich nicht um deinen Neid
Falador passa mal
Redner fühlen sich schlecht
Quando nóis abana o rabo
Wenn wir mit dem Schwanz wedeln
Eles late tudo, au (au)
Sie bellen alle, wau (wau)
Eu e minhas cachorra, au-au
Ich und meine Hündinnen, wau-wau
Dá a patinha, deita e rola
Gib Pfötchen, leg dich hin und roll dich
Olha o meu visual
Schau dir meinen Look an
Não ligo pa' tua inveja
Ich kümmere mich nicht um deinen Neid
Falador passa mal
Redner fühlen sich schlecht
Quando nóis abana o rabo
Wenn wir mit dem Schwanz wedeln
Eles late tudo, au (au)
Sie bellen alle, wau (wau)
(Uh-hum)
(Uh-hum)
Eu vou levar minhas cachorrinha pra curtir no pet shop
I'm taking my bitches to have some fun at the pet shop
Desfilando patricinha, porque sou uma artista pop
Walking like a rich girl, 'cause I'm a pop artist
Meu nariz empinadinho, não me rele, não me toque
With my nose up, don't touch, don't touch me
Sou mimada e correria, cachorra de grande porte (rawr)
I'm spoiled and high maintenance, I'm a big bitch (rawr)
Temos pedigree
We have pedigree
Coleira cara
Expensive collars
Meu perfume caro atiça o faro dos vira-lata
My expensive perfume triggers all the mutt's sense of smell
Eu e minhas cachorra, au-au
My bitches and I, woof-woof
Dá a patinha, deita e rola (hahaha)
Give me your paw, lay down and roll (hahaha)
Eu e minhas cachorra, au-au
My bitches and I, woof-woof
Dá a patinha, deita e rola
Give me your paw, lay down and roll
Olha o meu visual
Check out my looks
Não ligo pa' tua inveja
I don't care about your envy
Falador passa mal
We make the haters suffer
Quando nóis abana o rabo
When we wag our tail
Eles late tudo, au (au)
They all bark, woof (woof)
Eu e minhas cachorra, au-au
My bitches and I, woof-woof
Dá a patinha, deita e rola
Give me your paw, lay down and roll
Olha o meu visual
Check out my looks
Não ligo pa' tua inveja
I don't care about your envy
Falador passa mal
We make the haters suffer
Quando nóis abana o rabo
When we wag our tail
Eles late tudo, au (au)
They all bark, woof (woof)
(Okay, okay)
(Alright, alright)
(Agora eu vou mostrar pra vocês)
(Now I'll introduce to you guys)
(As minhas meninas) (as minhas meninas)
(My girls) (my girls)
(Não conseguiu, heim) uh-hum
(You couldn't do it, huh) uh-hum
Cadelinha número um é a famosa Giselle
Bitch number one is the famous Giselle
Insuportável, inadestrável, essa é minha BFF
Unbearable, untameable, that's my BFF
Cadela número dois é a Britney Bitch
Bitch number two is Britney Bitch (Britney Bitch)
Ela é mandraka, nunca dá a pata
She is a player, she never gives you the paw
Essa é a Dudinha, a número três
This one is Dudinha, the number three
Cachorra novinha, não deita pra ex
Puppy bitch, doesn't lay down for any ex
Minha gata pirada, de quatro ela vem
My crazy kitten, on all fours she comes
Essa é a Rita Lee, come quieto, come bem
This one is Rita Lee, she doesn't kiss and tell, she fools around nicely
Eu e minhas cachorra, au-au
My bitches and I, woof-woof
Dá a patinha, deita e rola
Give me your paw, lay down and roll
Olha o meu visual
Check out my looks
Não ligo pa' tua inveja
I don't care about your envy
Falador passa mal
We make the haters suffer
Quando nóis abana o rabo
When we wag our tail
Eles late tudo, au (au)
They all bark, woof (woof)
Eu e minhas cachorra, au-au
My bitches and I, woof-woof
Dá a patinha, deita e rola
Give me your paw, lay down and roll
Olha o meu visual
Check out my looks
Não ligo pa' tua inveja
I don't care about your envy
Falador passa mal
We make the haters suffer
Quando nóis abana o rabo
When we wag our tail
Eles late tudo, au (au)
They all bark, woof (woof)
(Eu e minhas cachorra, au-au)
(My bitches and I, woof-woof)
(Olha o meu visual) (uhum)
(Check out my looks) (uhm)
(Falador passa mal)
(We make the haters suffer)
(Eles late tudo, uau)
(They all bark, woof (woof)
Eu e minhas cachorra, au-au
My bitches and I, woof-woof
Dá a patinha, deita e rola
Give me your paw, lay down and roll
Olha o meu visual
Check out my looks
Não ligo pa' tua inveja
I don't care about your envy
Falador passa mal
We make the haters suffer
Quando nóis abana o rabo
When we wag our tail
Eles late tudo, au (au)
They all bark, woof (woof)
Eu e minhas cachorra, au-au
My bitches and I, woof-woof
Dá a patinha, deita e rola
Give me your paw, lay down and roll
Olha o meu visual
Check out my looks
Não ligo pa' tua inveja
I don't care about your envy
Falador passa mal
We make the haters suffer
Quando nóis abana o rabo
When we wag our tail
Eles late tudo, au (au)
They all bark, woof (woof)
(Uh-hum)
(a-já)
Eu vou levar minhas cachorrinha pra curtir no pet shop
Llevaré a mis perritas a disfrutar en la tienda de mascotas
Desfilando patricinha, porque sou uma artista pop
Desfilando como niña rica, porque soy artista pop
Meu nariz empinadinho, não me rele, não me toque
Mi nariz respingona, no me toques, no me roces
Sou mimada e correria, cachorra de grande porte (rawr)
Soy mimada y agitada, perra de gran tamaño (rawr)
Temos pedigree
Tenemos pedigrí
Coleira cara
Collar caro
Meu perfume caro atiça o faro dos vira-lata
Mi perfume caro excita el olfato de los perros callejeros
Eu e minhas cachorra, au-au
Yo y mis perras, au-au
Dá a patinha, deita e rola (hahaha)
Da la patita, rueda y juega (jajaja)
Eu e minhas cachorra, au-au
Yo y mis perras, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Da la patita, rueda y juega
Olha o meu visual
Mira mi estilo
Não ligo pa' tua inveja
No me importa tu envidia
Falador passa mal
El que habla se siente mal
Quando nóis abana o rabo
Cuando movemos la cola
Eles late tudo, au (au)
Todos ladran, au (au)
Eu e minhas cachorra, au-au
Yo y mis perras, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Da la patita, rueda y juega
Olha o meu visual
Mira mi estilo
Não ligo pa' tua inveja
No me importa tu envidia
Falador passa mal
El que habla se siente mal
Quando nóis abana o rabo
Cuando movemos la cola
Eles late tudo, au (au)
Todos ladran, au (au)
(Okay, okay)
(Okay, okay)
(Agora eu vou mostrar pra vocês)
(Ahora voy a mostrarles)
(As minhas meninas) (as minhas meninas)
(A mis chicas) (a mis chicas)
(Não conseguiu, heim) uh-hum
(No pudiste, eh) a-já
Cadelinha número um é a famosa Giselle
Perrita número uno es la famosa Giselle
Insuportável, inadestrável, essa é minha BFF
Insoportable, indomable, ella es mi BFF
Cadela número dois é a Britney Bitch
Perra número dos es Britney Bitch
Ela é mandraka, nunca dá a pata
Ella es astuta, nunca da la pata
Essa é a Dudinha, a número três
Esta es Dudinha, la número tres
Cachorra novinha, não deita pra ex
Perra joven, no se tumba para el ex
Minha gata pirada, de quatro ela vem
Mi gata loca, viene a cuatro patas
Essa é a Rita Lee, come quieto, come bem
Esta es Rita Lee, come tranquila, come bien
Eu e minhas cachorra, au-au
Yo y mis perras, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Da la patita, rueda y juega
Olha o meu visual
Mira mi estilo
Não ligo pa' tua inveja
No me importa tu envidia
Falador passa mal
El que habla se siente mal
Quando nóis abana o rabo
Cuando movemos la cola
Eles late tudo, au (au)
Todos ladran, au (au)
Eu e minhas cachorra, au-au
Yo y mis perras, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Da la patita, rueda y juega
Olha o meu visual
Mira mi estilo
Não ligo pa' tua inveja
No me importa tu envidia
Falador passa mal
El que habla se siente mal
Quando nóis abana o rabo
Cuando movemos la cola
Eles late tudo, au (au)
Todos ladran, au (au)
(Eu e minhas cachorra, au-au)
(Yo y mis perras, au-au)
(Olha o meu visual) (uhum)
(Mira mi estilo) (uhum)
(Falador passa mal)
(El hablador se siente mal)
(Eles late tudo, uau)
(Todos ladran, uau)
Eu e minhas cachorra, au-au
Yo y mis perras, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Da la patita, rueda y juega
Olha o meu visual
Mira mi estilo
Não ligo pa' tua inveja
No me importa tu envidia
Falador passa mal
El que habla se siente mal
Quando nóis abana o rabo
Cuando movemos la cola
Eles late tudo, au (au)
Todos ladran, au (au)
Eu e minhas cachorra, au-au
Yo y mis perras, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Da la patita, rueda y juega
Olha o meu visual
Mira mi estilo
Não ligo pa' tua inveja
No me importa tu envidia
Falador passa mal
El que habla se siente mal
Quando nóis abana o rabo
Cuando movemos la cola
Eles late tudo, au (au)
Todos ladran, au (au)
(Uh-hum)
(Mmm-hmm)
Eu vou levar minhas cachorrinha pra curtir no pet shop
J'invite mes chiennes pour qu'on aille s'amuser au magasin d'animaux
Desfilando patricinha, porque sou uma artista pop
Je marche comme une riche, parce que j'suis chanteuse de pop
Meu nariz empinadinho, não me rele, não me toque
Avec mon nez en l'air, me touchez, me touchez pas
Sou mimada e correria, cachorra de grande porte (rawr)
J'suis gâtée et j'suis capricieuse, j'suis une méga-pétasse (grraow)
Temos pedigree
On vient de bonnes familles
Coleira cara
Nos colliers coûtent vachement cher
Meu perfume caro atiça o faro dos vira-lata
Mon parfum de riche rend folles les narines de tous les cabots
Eu e minhas cachorra, au-au
Mes chiennes et moi, wouf-wouf
Dá a patinha, deita e rola (hahaha)
Donne-moi ta patte, couche-toi et roule par terre (hahaha)
Eu e minhas cachorra, au-au
Mes chiennes et moi, wouf-wouf
Dá a patinha, deita e rola
Donne-moi ta patte, couche-toi et roule par terre
Olha o meu visual
Mate bien mon allure
Não ligo pa' tua inveja
Tes désirs ne me dérangent pas
Falador passa mal
On fait souffrir les haineux
Quando nóis abana o rabo
Quand on agite nos queues
Eles late tudo, au (au)
Ils aboient tous, wouf (wouf)
Eu e minhas cachorra, au-au
Mes chiennes et moi, wouf-wouf
Dá a patinha, deita e rola
Donne-moi ta patte, couche-toi et roule par terre
Olha o meu visual
Mate bien mon allure
Não ligo pa' tua inveja
Tes désirs ne me dérangent pas
Falador passa mal
On fait souffrir les haineux
Quando nóis abana o rabo
Quand on agite nos queues
Eles late tudo, au (au)
Ils aboient tous, wouf (wouf)
(Okay, okay)
(D'accord, d'accord)
(Agora eu vou mostrar pra vocês)
(Maintenant, les gars, je vais vous présenter)
(As minhas meninas) (as minhas meninas)
(Mes nanas) (mes nanas)
(Não conseguiu, heim) uh-hum
(Tu n'y arrivais pas, han) ah-hmm
Cadelinha número um é a famosa Giselle
La pute numéro un, c'est la célèbre Giselle
Insuportável, inadestrável, essa é minha BFF
Insupportable, indomptable, c'est ma meilleure amie
Cadela número dois é a Britney Bitch
La pute numéro deux, c'est Britney, bitch (Britney, bitch)
Ela é mandraka, nunca dá a pata
Elle s'amuse avec les chiens, elle ne te tend jamais la patte
Essa é a Dudinha, a número três
Celle-là, c'est Dudinha, la numéro trois
Cachorra novinha, não deita pra ex
Une jeune chienne, elle ne s'allonge pas pour n'importe quel ex
Minha gata pirada, de quatro ela vem
Mon chaton fou, elle s'approche à quatre pattes
Essa é a Rita Lee, come quieto, come bem
Celle-là c'est Rita Lee, elle ne raconte pas tous ces bisous, elle s'amuse discrètement
Eu e minhas cachorra, au-au
Mes chiennes et moi, wouf-wouf
Dá a patinha, deita e rola
Donne-moi ta patte, couche-toi et roule par terre
Olha o meu visual
Mate bien mon allure
Não ligo pa' tua inveja
Tes désirs ne me dérangent pas
Falador passa mal
On fait souffrir les haineux
Quando nóis abana o rabo
Quand on agite nos queues
Eles late tudo, au (au)
Ils aboient tous, wouf (wouf)
Eu e minhas cachorra, au-au
Mes chiennes et moi, wouf-wouf
Dá a patinha, deita e rola
Donne-moi ta patte, couche-toi et roule par terre
Olha o meu visual
Mate bien mon allure
Não ligo pa' tua inveja
Tes désirs ne me dérangent pas
Falador passa mal
On fait souffrir les haineux
Quando nóis abana o rabo
Quand on agite nos queues
Eles late tudo, au (au)
Ils aboient tous, wouf (wouf)
(Eu e minhas cachorra, au-au)
(Mes chiennes et moi, wouf-wouf)
(Olha o meu visual) (uhum)
(Mate bien mon allure) (hmm)
(Falador passa mal)
(On fait souffrir les haineuxr)
(Eles late tudo, uau)
(Ils aboient tous, wouf (wouf)
Eu e minhas cachorra, au-au
Mes chiennes et moi, wouf-wouf
Dá a patinha, deita e rola
Donne-moi ta patte, couche-toi et roule par terre
Olha o meu visual
Mate bien mon allure
Não ligo pa' tua inveja
Tes désirs ne me dérangent pas
Falador passa mal
On fait souffrir les haineux
Quando nóis abana o rabo
Quand on agite nos queues
Eles late tudo, au (au)
Ils aboient tous, wouf (wouf)
Eu e minhas cachorra, au-au
Mes chiennes et moi, wouf-wouf
Dá a patinha, deita e rola
Donne-moi ta patte, couche-toi et roule par terre
Olha o meu visual
Mate bien mon allure
Não ligo pa' tua inveja
Tes désirs ne me dérangent pas
Falador passa mal
On fait souffrir les haineux
Quando nóis abana o rabo
Quand on agite nos queues
Eles late tudo, au (au)
Ils aboient tous, wouf (wouf)
(Uh-hum)
(Uh-hum)
Eu vou levar minhas cachorrinha pra curtir no pet shop
Porterò la mia cagnolina a divertirsi nel negozio di animali
Desfilando patricinha, porque sou uma artista pop
Sfilando come una patricina, perché sono una pop star
Meu nariz empinadinho, não me rele, não me toque
Il mio naso all'insù, non toccarmi, non sfiorarmi
Sou mimada e correria, cachorra de grande porte (rawr)
Sono viziata e impegnata, una grande cagna (rawr)
Temos pedigree
Abbiamo pedigree
Coleira cara
Collare costoso
Meu perfume caro atiça o faro dos vira-lata
Il mio profumo costoso attira i randagi
Eu e minhas cachorra, au-au
Io e la mia cagnolina, au-au
Dá a patinha, deita e rola (hahaha)
Dai la zampa, rotola (hahaha)
Eu e minhas cachorra, au-au
Io e la mia cagnolina, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Dai la zampa, rotola
Olha o meu visual
Guarda il mio look
Não ligo pa' tua inveja
Non mi importa della tua invidia
Falador passa mal
Chi parla troppo sta male
Quando nóis abana o rabo
Quando noi agitiamo la coda
Eles late tudo, au (au)
Tutti abbaiamo, au (au)
Eu e minhas cachorra, au-au
Io e la mia cagnolina, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Dai la zampa, rotola
Olha o meu visual
Guarda il mio look
Não ligo pa' tua inveja
Non mi importa della tua invidia
Falador passa mal
Chi parla troppo sta male
Quando nóis abana o rabo
Quando noi agitiamo la coda
Eles late tudo, au (au)
Tutti abbaiamo, au (au)
(Okay, okay)
(Okay, okay)
(Agora eu vou mostrar pra vocês)
(Ora vi mostrerò)
(As minhas meninas) (as minhas meninas)
(Le mie ragazze) (le mie ragazze)
(Não conseguiu, heim) uh-hum
(Non ce l'hai fatta, eh) uh-hum
Cadelinha número um é a famosa Giselle
La cagnolina numero uno è la famosa Giselle
Insuportável, inadestrável, essa é minha BFF
Insopportabile, indomabile, questa è la mia BFF
Cadela número dois é a Britney Bitch
La cagna numero due è Britney Bitch
Ela é mandraka, nunca dá a pata
Lei è furba, non dà mai la zampa
Essa é a Dudinha, a número três
Questa è Dudinha, la numero tre
Cachorra novinha, não deita pra ex
Cagnolina giovane, non si sdraia per l'ex
Minha gata pirada, de quatro ela vem
La mia gatta pazza, viene a quattro zampe
Essa é a Rita Lee, come quieto, come bem
Questa è Rita Lee, mangia in silenzio, mangia bene
Eu e minhas cachorra, au-au
Io e la mia cagnolina, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Dai la zampa, rotola
Olha o meu visual
Guarda il mio look
Não ligo pa' tua inveja
Non mi importa della tua invidia
Falador passa mal
Chi parla troppo sta male
Quando nóis abana o rabo
Quando noi agitiamo la coda
Eles late tudo, au (au)
Tutti abbaiamo, au (au)
Eu e minhas cachorra, au-au
Io e la mia cagnolina, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Dai la zampa, rotola
Olha o meu visual
Guarda il mio look
Não ligo pa' tua inveja
Non mi importa della tua invidia
Falador passa mal
Chi parla troppo sta male
Quando nóis abana o rabo
Quando noi agitiamo la coda
Eles late tudo, au (au)
Tutti abbaiamo, au (au)
(Eu e minhas cachorra, au-au)
(Io e la mia cagnolina, au-au)
(Olha o meu visual) (uhum)
(Guarda il mio look) (uhum)
(Falador passa mal)
(Chi parla troppo sta male)
(Eles late tudo, uau)
(Tutti abbaiamo, uau)
Eu e minhas cachorra, au-au
Io e la mia cagnolina, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Dai la zampa, rotola
Olha o meu visual
Guarda il mio look
Não ligo pa' tua inveja
Non mi importa della tua invidia
Falador passa mal
Chi parla troppo sta male
Quando nóis abana o rabo
Quando noi agitiamo la coda
Eles late tudo, au (au)
Tutti abbaiamo, au (au)
Eu e minhas cachorra, au-au
Io e la mia cagnolina, au-au
Dá a patinha, deita e rola
Dai la zampa, rotola
Olha o meu visual
Guarda il mio look
Não ligo pa' tua inveja
Non mi importa della tua invidia
Falador passa mal
Chi parla troppo sta male
Quando nóis abana o rabo
Quando noi agitiamo la coda
Eles late tudo, au (au)
Tutti abbaiamo, au (au)

Wissenswertes über das Lied CACHORRINHAS von Luísa Sonza

Wann wurde das Lied “CACHORRINHAS” von Luísa Sonza veröffentlicht?
Das Lied CACHORRINHAS wurde im Jahr 2022, auf dem Album “CACHORRINHAS” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “CACHORRINHAS” von Luísa Sonza komponiert?
Das Lied “CACHORRINHAS” von Luísa Sonza wurde von Andre Murilo Da Silva, Elana Dara, Hodari Adae Garcia De Mello Menezes, Jose Henrique Castanho De G. Pinheiro, Luisa Gerloff Sonza, Rodrigo De Jesus Martins komponiert.

Beliebteste Lieder von Luísa Sonza

Andere Künstler von Pop