Amy Victoria Wadge, Dan Simpson, Lukas Forchhammer, Morten Pilegaard, Morten Jense, Stefan Forrest
Please give me a redemption song
I need one real bad
No one seems to write them now
That John and Bob are dead
All I know is
We need one right now
If life's another game of chess
We lost a couple pieces
The ones who had a dream for us
The legends who would lead us
All I know is
We need them right now
The darkness makes it hard to see the light
But the time is always right to do what's right
If you only knew
I'm just as scared as you
You're not the only one
Is it ignorant to say that war is
Just no longer needed?
And childish to think that love
Gives life a higher meaning?
All I know is
We need love right now
The people we have given trust
End up corrupt and rotten
They start with great ideals
But on the way that's all forgotten
All I know is
We need hope right now
The darkness makes it hard to see the light
But the time is always right to do what's right
If you only knew
I'm just as scared as you
You're not the only one
You're not the only one who's had enough
Give me your hand so we can stand up
You're not the only one done waiting for changes to come
You're not the only one who's had enough
The darkness makes it hard to see the light
(Give me your hand so we can stand up)
But the time is always right to do what's right
(You're not the only one done waiting)
If you only knew
(For changes to come) I'm just as scared as you
You're not the only one
Please give me a redemption song
I need one real bad
No one seems to write them now
That John and Bob are dead
All I know is
We need one right now
Please give me a redemption song
Bitte gib mir ein Erlösungslied
I need one real bad
Ich brauche dringend eines
No one seems to write them now
Niemand scheint sie jetzt zu schreiben
That John and Bob are dead
Jetzt, wo John und Bob tot sind
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
We need one right now
Wir brauchen jetzt eines
If life's another game of chess
Wenn das Leben ein weiteres Schachspiel ist
We lost a couple pieces
Haben wir ein paar Figuren verloren
The ones who had a dream for us
Diejenigen, die einen Traum für uns hatten
The legends who would lead us
Die Legenden, die uns führen würden
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
We need them right now
Wir brauchen sie jetzt
The darkness makes it hard to see the light
Die Dunkelheit macht es schwer, das Licht zu sehen
But the time is always right to do what's right
Aber die Zeit ist immer richtig, um das Richtige zu tun
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
I'm just as scared as you
Ich habe genauso viel Angst wie du
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
Is it ignorant to say that war is
Ist es ignorant zu sagen, dass Krieg
Just no longer needed?
Einfach nicht mehr benötigt wird?
And childish to think that love
Und kindisch zu denken, dass Liebe
Gives life a higher meaning?
Dem Leben eine höhere Bedeutung gibt?
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
We need love right now
Wir brauchen jetzt Liebe
The people we have given trust
Die Menschen, denen wir vertraut haben
End up corrupt and rotten
Enden korrupt und verrottet
They start with great ideals
Sie beginnen mit großen Idealen
But on the way that's all forgotten
Aber auf dem Weg wird das alles vergessen
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
We need hope right now
Wir brauchen jetzt Hoffnung
The darkness makes it hard to see the light
Die Dunkelheit macht es schwer, das Licht zu sehen
But the time is always right to do what's right
Aber die Zeit ist immer richtig, um das Richtige zu tun
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
I'm just as scared as you
Ich habe genauso viel Angst wie du
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
You're not the only one who's had enough
Du bist nicht der Einzige, der genug hat
Give me your hand so we can stand up
Gib mir deine Hand, damit wir aufstehen können
You're not the only one done waiting for changes to come
Du bist nicht der Einzige, der auf Veränderungen wartet
You're not the only one who's had enough
Du bist nicht der Einzige, der genug hat
The darkness makes it hard to see the light
Die Dunkelheit macht es schwer, das Licht zu sehen
(Give me your hand so we can stand up)
(Gib mir deine Hand, damit wir aufstehen können)
But the time is always right to do what's right
Aber die Zeit ist immer richtig, um das Richtige zu tun
(You're not the only one done waiting)
(Du bist nicht der Einzige, der wartet)
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
(For changes to come) I'm just as scared as you
(Auf Veränderungen) Ich habe genauso viel Angst wie du
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
Please give me a redemption song
Bitte gib mir ein Erlösungslied
I need one real bad
Ich brauche dringend eines
No one seems to write them now
Niemand scheint sie jetzt zu schreiben
That John and Bob are dead
Jetzt, wo John und Bob tot sind
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
We need one right now
Wir brauchen jetzt eines
Please give me a redemption song
Por favor, me dê uma canção de redenção
I need one real bad
Eu preciso muito de uma
No one seems to write them now
Ninguém parece escrevê-las agora
That John and Bob are dead
Que John e Bob estão mortos
All I know is
Tudo que eu sei é
We need one right now
Nós precisamos de uma agora mesmo
If life's another game of chess
Se a vida é outro jogo de xadrez
We lost a couple pieces
Nós perdemos algumas peças
The ones who had a dream for us
Aqueles que tinham um sonho para nós
The legends who would lead us
As lendas que nos liderariam
All I know is
Tudo que eu sei é
We need them right now
Nós precisamos delas agora mesmo
The darkness makes it hard to see the light
A escuridão torna difícil ver a luz
But the time is always right to do what's right
Mas o tempo é sempre certo para fazer o que é certo
If you only knew
Se você apenas soubesse
I'm just as scared as you
Eu estou tão assustado quanto você
You're not the only one
Você não é o único
Is it ignorant to say that war is
É ignorante dizer que a guerra é
Just no longer needed?
Simplesmente não mais necessária?
And childish to think that love
E infantil pensar que o amor
Gives life a higher meaning?
Dá à vida um significado mais elevado?
All I know is
Tudo que eu sei é
We need love right now
Nós precisamos de amor agora mesmo
The people we have given trust
As pessoas em quem confiamos
End up corrupt and rotten
Acabam corruptas e podres
They start with great ideals
Elas começam com grandes ideais
But on the way that's all forgotten
Mas no caminho tudo é esquecido
All I know is
Tudo que eu sei é
We need hope right now
Nós precisamos de esperança agora mesmo
The darkness makes it hard to see the light
A escuridão torna difícil ver a luz
But the time is always right to do what's right
Mas o tempo é sempre certo para fazer o que é certo
If you only knew
Se você apenas soubesse
I'm just as scared as you
Eu estou tão assustado quanto você
You're not the only one
Você não é o único
You're not the only one who's had enough
Você não é o único que já teve o suficiente
Give me your hand so we can stand up
Me dê sua mão para que possamos nos levantar
You're not the only one done waiting for changes to come
Você não é o único cansado de esperar por mudanças
You're not the only one who's had enough
Você não é o único que já teve o suficiente
The darkness makes it hard to see the light
A escuridão torna difícil ver a luz
(Give me your hand so we can stand up)
(Me dê sua mão para que possamos nos levantar)
But the time is always right to do what's right
Mas o tempo é sempre certo para fazer o que é certo
(You're not the only one done waiting)
(Você não é o único cansado de esperar)
If you only knew
Se você apenas soubesse
(For changes to come) I'm just as scared as you
(Por mudanças para vir) Eu estou tão assustado quanto você
You're not the only one
Você não é o único
Please give me a redemption song
Por favor, me dê uma canção de redenção
I need one real bad
Eu preciso muito de uma
No one seems to write them now
Ninguém parece escrevê-las agora
That John and Bob are dead
Que John e Bob estão mortos
All I know is
Tudo que eu sei é
We need one right now
Nós precisamos de uma agora mesmo
Please give me a redemption song
Por favor, dame una canción de redención
I need one real bad
La necesito realmente mal
No one seems to write them now
Nadie parece escribirlas ahora
That John and Bob are dead
Que John y Bob están muertos
All I know is
Todo lo que sé es
We need one right now
La necesitamos ahora mismo
If life's another game of chess
Si la vida es otro juego de ajedrez
We lost a couple pieces
Perdimos un par de piezas
The ones who had a dream for us
Los que tenían un sueño para nosotros
The legends who would lead us
Las leyendas que nos guiarían
All I know is
Todo lo que sé es
We need them right now
Los necesitamos ahora mismo
The darkness makes it hard to see the light
La oscuridad hace difícil ver la luz
But the time is always right to do what's right
Pero siempre es el momento adecuado para hacer lo correcto
If you only knew
Si solo supieras
I'm just as scared as you
Estoy tan asustado como tú
You're not the only one
No eres el único
Is it ignorant to say that war is
¿Es ignorante decir que la guerra es
Just no longer needed?
Simplemente ya no necesaria?
And childish to think that love
¿Y es infantil pensar que el amor
Gives life a higher meaning?
Le da a la vida un significado más elevado?
All I know is
Todo lo que sé es
We need love right now
Necesitamos amor ahora mismo
The people we have given trust
Las personas a las que hemos dado confianza
End up corrupt and rotten
Terminan corruptas y podridas
They start with great ideals
Comienzan con grandes ideales
But on the way that's all forgotten
Pero en el camino todo eso se olvida
All I know is
Todo lo que sé es
We need hope right now
Necesitamos esperanza ahora mismo
The darkness makes it hard to see the light
La oscuridad hace difícil ver la luz
But the time is always right to do what's right
Pero siempre es el momento adecuado para hacer lo correcto
If you only knew
Si solo supieras
I'm just as scared as you
Estoy tan asustado como tú
You're not the only one
No eres el único
You're not the only one who's had enough
No eres el único que ha tenido suficiente
Give me your hand so we can stand up
Dame tu mano para que podamos levantarnos
You're not the only one done waiting for changes to come
No eres el único que ha terminado de esperar a que lleguen los cambios
You're not the only one who's had enough
No eres el único que ha tenido suficiente
The darkness makes it hard to see the light
La oscuridad hace difícil ver la luz
(Give me your hand so we can stand up)
(Dame tu mano para que podamos levantarnos)
But the time is always right to do what's right
Pero siempre es el momento adecuado para hacer lo correcto
(You're not the only one done waiting)
(No eres el único que ha terminado de esperar)
If you only knew
Si solo supieras
(For changes to come) I'm just as scared as you
(Por los cambios que vendrán) Estoy tan asustado como tú
You're not the only one
No eres el único
Please give me a redemption song
Por favor, dame una canción de redención
I need one real bad
La necesito realmente mal
No one seems to write them now
Nadie parece escribirlas ahora
That John and Bob are dead
Que John y Bob están muertos
All I know is
Todo lo que sé es
We need one right now
La necesitamos ahora mismo
Please give me a redemption song
S'il te plaît, donne-moi une chanson de rédemption
I need one real bad
J'en ai vraiment besoin
No one seems to write them now
Personne ne semble les écrire maintenant
That John and Bob are dead
Que John et Bob sont morts
All I know is
Tout ce que je sais, c'est
We need one right now
Nous en avons besoin tout de suite
If life's another game of chess
Si la vie est une autre partie d'échecs
We lost a couple pieces
Nous avons perdu quelques pièces
The ones who had a dream for us
Ceux qui avaient un rêve pour nous
The legends who would lead us
Les légendes qui nous guideraient
All I know is
Tout ce que je sais, c'est
We need them right now
Nous en avons besoin tout de suite
The darkness makes it hard to see the light
L'obscurité rend difficile de voir la lumière
But the time is always right to do what's right
Mais le moment est toujours propice pour faire ce qui est juste
If you only knew
Si seulement tu savais
I'm just as scared as you
Je suis tout aussi effrayé que toi
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
Is it ignorant to say that war is
Est-ce ignorant de dire que la guerre est
Just no longer needed?
Tout simplement plus nécessaire ?
And childish to think that love
Et enfantin de penser que l'amour
Gives life a higher meaning?
Donne à la vie un sens plus élevé ?
All I know is
Tout ce que je sais, c'est
We need love right now
Nous avons besoin d'amour tout de suite
The people we have given trust
Les gens à qui nous avons fait confiance
End up corrupt and rotten
Finissent corrompus et pourris
They start with great ideals
Ils commencent avec de grands idéaux
But on the way that's all forgotten
Mais en cours de route, tout est oublié
All I know is
Tout ce que je sais, c'est
We need hope right now
Nous avons besoin d'espoir tout de suite
The darkness makes it hard to see the light
L'obscurité rend difficile de voir la lumière
But the time is always right to do what's right
Mais le moment est toujours propice pour faire ce qui est juste
If you only knew
Si seulement tu savais
I'm just as scared as you
Je suis tout aussi effrayé que toi
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
You're not the only one who's had enough
Tu n'es pas le seul à en avoir assez
Give me your hand so we can stand up
Donne-moi ta main pour que nous puissions nous lever
You're not the only one done waiting for changes to come
Tu n'es pas le seul à attendre des changements
You're not the only one who's had enough
Tu n'es pas le seul à en avoir assez
The darkness makes it hard to see the light
L'obscurité rend difficile de voir la lumière
(Give me your hand so we can stand up)
(Donne-moi ta main pour que nous puissions nous lever)
But the time is always right to do what's right
Mais le moment est toujours propice pour faire ce qui est juste
(You're not the only one done waiting)
(Tu n'es pas le seul à attendre)
If you only knew
Si seulement tu savais
(For changes to come) I'm just as scared as you
(Pour que les changements arrivent) Je suis tout aussi effrayé que toi
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
Please give me a redemption song
S'il te plaît, donne-moi une chanson de rédemption
I need one real bad
J'en ai vraiment besoin
No one seems to write them now
Personne ne semble les écrire maintenant
That John and Bob are dead
Que John et Bob sont morts
All I know is
Tout ce que je sais, c'est
We need one right now
Nous en avons besoin tout de suite
Please give me a redemption song
Per favore dammi una canzone di redenzione
I need one real bad
Ne ho davvero bisogno
No one seems to write them now
Nessuno sembra scriverle ora
That John and Bob are dead
Che John e Bob sono morti
All I know is
Tutto quello che so è
We need one right now
Ne abbiamo bisogno proprio adesso
If life's another game of chess
Se la vita è un'altra partita a scacchi
We lost a couple pieces
Abbiamo perso un paio di pezzi
The ones who had a dream for us
Quelli che avevano un sogno per noi
The legends who would lead us
Le leggende che ci avrebbero guidato
All I know is
Tutto quello che so è
We need them right now
Ne abbiamo bisogno proprio adesso
The darkness makes it hard to see the light
L'oscurità rende difficile vedere la luce
But the time is always right to do what's right
Ma il momento è sempre giusto per fare ciò che è giusto
If you only knew
Se solo tu sapessi
I'm just as scared as you
Sono spaventato tanto quanto te
You're not the only one
Non sei l'unico
Is it ignorant to say that war is
È ignorante dire che la guerra è
Just no longer needed?
Semplicemente non più necessaria?
And childish to think that love
E infantile pensare che l'amore
Gives life a higher meaning?
Dia alla vita un significato più alto?
All I know is
Tutto quello che so è
We need love right now
Abbiamo bisogno di amore proprio adesso
The people we have given trust
Le persone a cui abbiamo dato fiducia
End up corrupt and rotten
Finiscono corrotte e marce
They start with great ideals
Iniziano con grandi ideali
But on the way that's all forgotten
Ma lungo la strada tutto viene dimenticato
All I know is
Tutto quello che so è
We need hope right now
Abbiamo bisogno di speranza proprio adesso
The darkness makes it hard to see the light
L'oscurità rende difficile vedere la luce
But the time is always right to do what's right
Ma il momento è sempre giusto per fare ciò che è giusto
If you only knew
Se solo tu sapessi
I'm just as scared as you
Sono spaventato tanto quanto te
You're not the only one
Non sei l'unico
You're not the only one who's had enough
Non sei l'unico ad averne abbastanza
Give me your hand so we can stand up
Dammi la tua mano così possiamo alzarci
You're not the only one done waiting for changes to come
Non sei l'unico ad aver finito di aspettare che arrivino i cambiamenti
You're not the only one who's had enough
Non sei l'unico ad averne abbastanza
The darkness makes it hard to see the light
L'oscurità rende difficile vedere la luce
(Give me your hand so we can stand up)
(Dammi la tua mano così possiamo alzarci)
But the time is always right to do what's right
Ma il momento è sempre giusto per fare ciò che è giusto
(You're not the only one done waiting)
(Non sei l'unico ad aver finito di aspettare)
If you only knew
Se solo tu sapessi
(For changes to come) I'm just as scared as you
(Per i cambiamenti a venire) Sono spaventato tanto quanto te
You're not the only one
Non sei l'unico
Please give me a redemption song
Per favore dammi una canzone di redenzione
I need one real bad
Ne ho davvero bisogno
No one seems to write them now
Nessuno sembra scriverle ora
That John and Bob are dead
Che John e Bob sono morti
All I know is
Tutto quello che so è
We need one right now
Ne abbiamo bisogno proprio adesso