(Quincy tell 'em)
Yeah, woo, yeah
And they wonder where I've been
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
I can get the shooters down here without saying nun'
Anytime they open cases get a case closed
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
They talkin' drills probably fire drills
I'm talking killers they get sentenced they don't get appeals (free)
Anticipated my own journey, I'm still on the rise
Still hold the Glock from time to time just to get a feel
I don't want to shout no rappers 'cause they weird
I dare them to put money on my head, I'll wait
No refunds or exchanges in this shit, okay
29 thousand for a brick, today
8 bags for the Cali this ain't mini shit
Worked hard for this money they didn't give me shit
Excuse me if I'm antisocial, I don't really rate you pricks
I just put a house on my wrist
Quarter-mill' to my mom, but she wants more time with her son
'Cause she sees the badness in my eyes, ganja in my lungs
She's praying that God gives some guidance to her son
I'm still thuggin' with a mop, I'm like the fucking don
Sold O's on the block
Never been shy
Racks in my pocket don't do pocket knives
Wagon with no tints, that's just how I live my life
Let them see the face with no mask so they can realize
I've been doing this from time, I don't really compromise
I made music, sold packs, had a debt all at the same time
Don't disrespect, this ain't the same grind
I got to work, I didn't sit around, I don't waste time
Turn the bando to a studio, now it's a gold mine
And they wonder where I've been
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
I can get the shooters down here without saying nun'
Anytime they open cases get a case closed
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
(Quincy tell 'em)
(Quincy sag es ihnen)
Yeah, woo, yeah
Ja, woo, ja
And they wonder where I've been
Und sie fragen sich, wo ich gewesen bin
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Versuche meine Sünden zu bereinigen, ich habe viele davon
I can get the shooters down here without saying nun'
Ich kann die Schützen hier runterholen, ohne etwas zu sagen
Anytime they open cases get a case closed
Immer wenn sie Fälle öffnen, wird ein Fall geschlossen
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Fliege diese Vögel alleine, um Zivilkleidung zu vermeiden
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Erzähl mir nichts, ich bin der Bäcker, ich mache nur Teig
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Kurze Nase in der Seite der Lamborghini Türen (ooh, ja)
They talkin' drills probably fire drills
Sie reden von Übungen, wahrscheinlich Feuerübungen
I'm talking killers they get sentenced they don't get appeals (free)
Ich rede von Killern, sie werden verurteilt, sie bekommen keine Berufungen (frei)
Anticipated my own journey, I'm still on the rise
Habe meine eigene Reise erwartet, ich bin immer noch im Aufstieg
Still hold the Glock from time to time just to get a feel
Halte immer noch die Glock von Zeit zu Zeit, um ein Gefühl zu bekommen
I don't want to shout no rappers 'cause they weird
Ich will keine Rapper anschreien, weil sie komisch sind
I dare them to put money on my head, I'll wait
Ich fordere sie heraus, Geld auf meinen Kopf zu setzen, ich warte
No refunds or exchanges in this shit, okay
Keine Rückerstattungen oder Umtausch in dieser Scheiße, okay
29 thousand for a brick, today
29 Tausend für einen Ziegelstein, heute
8 bags for the Cali this ain't mini shit
8 Taschen für den Cali, das ist kein Mini-Scheiß
Worked hard for this money they didn't give me shit
Habe hart für dieses Geld gearbeitet, sie haben mir nichts gegeben
Excuse me if I'm antisocial, I don't really rate you pricks
Entschuldige, wenn ich antisozial bin, ich schätze euch Wichser nicht wirklich
I just put a house on my wrist
Ich habe gerade ein Haus an mein Handgelenk gelegt
Quarter-mill' to my mom, but she wants more time with her son
Viertelmillion für meine Mutter, aber sie will mehr Zeit mit ihrem Sohn
'Cause she sees the badness in my eyes, ganja in my lungs
Denn sie sieht die Bosheit in meinen Augen, Ganja in meinen Lungen
She's praying that God gives some guidance to her son
Sie betet, dass Gott ihrem Sohn etwas Führung gibt
I'm still thuggin' with a mop, I'm like the fucking don
Ich bin immer noch ein Schläger mit einem Mopp, ich bin wie der verdammte Don
Sold O's on the block
Verkaufte O's auf dem Block
Never been shy
War nie schüchtern
Racks in my pocket don't do pocket knives
Racks in meiner Tasche, ich mache keine Taschenmesser
Wagon with no tints, that's just how I live my life
Wagen ohne Tönung, so lebe ich mein Leben
Let them see the face with no mask so they can realize
Lass sie das Gesicht ohne Maske sehen, damit sie es realisieren können
I've been doing this from time, I don't really compromise
Ich mache das schon seit einer Weile, ich mache wirklich keine Kompromisse
I made music, sold packs, had a debt all at the same time
Ich habe Musik gemacht, Pakete verkauft, hatte Schulden, alles zur gleichen Zeit
Don't disrespect, this ain't the same grind
Keine Respektlosigkeit, das ist nicht der gleiche Kampf
I got to work, I didn't sit around, I don't waste time
Ich musste arbeiten, ich habe nicht herumgesessen, ich verschwende keine Zeit
Turn the bando to a studio, now it's a gold mine
Verwandle das Bando in ein Studio, jetzt ist es eine Goldmine
And they wonder where I've been
Und sie fragen sich, wo ich gewesen bin
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Versuche meine Sünden zu bereinigen, ich habe viele davon
I can get the shooters down here without saying nun'
Ich kann die Schützen hier runterholen, ohne etwas zu sagen
Anytime they open cases get a case closed
Immer wenn sie Fälle öffnen, wird ein Fall geschlossen
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Fliege diese Vögel alleine, um Zivilkleidung zu vermeiden
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Erzähl mir nichts, ich bin der Bäcker, ich mache nur Teig
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Kurze Nase in der Seite der Lamborghini Türen (ooh, ja)
(Quincy tell 'em)
(Quincy diga a eles)
Yeah, woo, yeah
Sim, woo, sim
And they wonder where I've been
E eles se perguntam por onde eu andei
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Tentando retificar meus pecados, eu tenho muitos deles
I can get the shooters down here without saying nun'
Eu posso trazer os atiradores aqui sem dizer nada
Anytime they open cases get a case closed
Sempre que eles abrem casos, consigo um caso fechado
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Voo com esses pássaros sozinho evitando roupas comuns
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Não me diga nada, eu sou o padeiro, eu só faço massa
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Revólver no lado das portas do Lamborghini (ooh, sim)
They talkin' drills probably fire drills
Eles falam de exercícios, provavelmente simulados de incêndio
I'm talking killers they get sentenced they don't get appeals (free)
Estou falando de assassinos, eles são condenados, eles não conseguem apelar (liberdade)
Anticipated my own journey, I'm still on the rise
Antecipei minha própria jornada, ainda estou em ascensão
Still hold the Glock from time to time just to get a feel
Ainda seguro a Glock de vez em quando só para sentir
I don't want to shout no rappers 'cause they weird
Não quero gritar com nenhum rapper porque eles são estranhos
I dare them to put money on my head, I'll wait
Eu os desafio a colocar dinheiro na minha cabeça, eu vou esperar
No refunds or exchanges in this shit, okay
Não há reembolsos ou trocas nessa merda, ok
29 thousand for a brick, today
29 mil por um tijolo, hoje
8 bags for the Cali this ain't mini shit
8 sacolas para a Cali, isso não é pouca coisa
Worked hard for this money they didn't give me shit
Trabalhei duro por esse dinheiro, eles não me deram nada
Excuse me if I'm antisocial, I don't really rate you pricks
Desculpe se eu sou antissocial, eu realmente não valorizo vocês
I just put a house on my wrist
Acabei de colocar uma casa no meu pulso
Quarter-mill' to my mom, but she wants more time with her son
Um quarto de milhão para minha mãe, mas ela quer mais tempo com o filho
'Cause she sees the badness in my eyes, ganja in my lungs
Porque ela vê a maldade nos meus olhos, maconha nos meus pulmões
She's praying that God gives some guidance to her son
Ela está rezando para que Deus dê alguma orientação ao filho dela
I'm still thuggin' with a mop, I'm like the fucking don
Ainda estou na luta com uma esfregona, sou como o maldito chefe
Sold O's on the block
Vendi O's no quarteirão
Never been shy
Nunca fui tímido
Racks in my pocket don't do pocket knives
Notas no meu bolso, não uso canivetes
Wagon with no tints, that's just how I live my life
Vagão sem películas, é assim que eu vivo minha vida
Let them see the face with no mask so they can realize
Deixe-os ver o rosto sem máscara para que possam perceber
I've been doing this from time, I don't really compromise
Estou fazendo isso há tempos, eu realmente não faço concessões
I made music, sold packs, had a debt all at the same time
Fiz música, vendi pacotes, tinha uma dívida tudo ao mesmo tempo
Don't disrespect, this ain't the same grind
Não desrespeite, isso não é a mesma luta
I got to work, I didn't sit around, I don't waste time
Eu tive que trabalhar, eu não fiquei sentado, eu não perco tempo
Turn the bando to a studio, now it's a gold mine
Transformei o bando em um estúdio, agora é uma mina de ouro
And they wonder where I've been
E eles se perguntam por onde eu andei
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Tentando retificar meus pecados, eu tenho muitos deles
I can get the shooters down here without saying nun'
Eu posso trazer os atiradores aqui sem dizer nada
Anytime they open cases get a case closed
Sempre que eles abrem casos, consigo um caso fechado
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Voo com esses pássaros sozinho evitando roupas comuns
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Não me diga nada, eu sou o padeiro, eu só faço massa
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Revólver no lado das portas do Lamborghini (ooh, sim)
(Quincy tell 'em)
(Quincy díselo)
Yeah, woo, yeah
Sí, woo, sí
And they wonder where I've been
Y se preguntan dónde he estado
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Tratando de rectificar mis pecados, tengo muchos de ellos
I can get the shooters down here without saying nun'
Puedo traer a los tiradores aquí sin decir nada
Anytime they open cases get a case closed
Cada vez que abren casos consigo un caso cerrado
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Vuelo estos pájaros por mí mismo evitando ropa común
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
No me digas nada, soy el panadero, solo hago masa
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Revólver en el costado de las puertas del Lamborghini (ooh, sí)
They talkin' drills probably fire drills
Hablan de taladros, probablemente simulacros de incendio
I'm talking killers they get sentenced they don't get appeals (free)
Hablo de asesinos, son condenados, no obtienen apelaciones (libres)
Anticipated my own journey, I'm still on the rise
Anticipé mi propio viaje, todavía estoy en ascenso
Still hold the Glock from time to time just to get a feel
Todavía sostengo la Glock de vez en cuando solo para tener una sensación
I don't want to shout no rappers 'cause they weird
No quiero gritar a ningún rapero porque son raros
I dare them to put money on my head, I'll wait
Los reto a que pongan dinero en mi cabeza, esperaré
No refunds or exchanges in this shit, okay
No hay reembolsos ni cambios en esta mierda, de acuerdo
29 thousand for a brick, today
29 mil por un ladrillo, hoy
8 bags for the Cali this ain't mini shit
8 bolsas para el Cali, esto no es una mierda pequeña
Worked hard for this money they didn't give me shit
Trabajé duro por este dinero, no me dieron nada
Excuse me if I'm antisocial, I don't really rate you pricks
Perdón si soy antisocial, realmente no valoro a estos imbéciles
I just put a house on my wrist
Acabo de poner una casa en mi muñeca
Quarter-mill' to my mom, but she wants more time with her son
Cuarto de millón para mi madre, pero ella quiere más tiempo con su hijo
'Cause she sees the badness in my eyes, ganja in my lungs
Porque ve la maldad en mis ojos, ganja en mis pulmones
She's praying that God gives some guidance to her son
Está rezando para que Dios dé alguna guía a su hijo
I'm still thuggin' with a mop, I'm like the fucking don
Todavía estoy haciendo de matón con una fregona, soy como el jodido don
Sold O's on the block
Vendí O's en el bloque
Never been shy
Nunca he sido tímido
Racks in my pocket don't do pocket knives
Fajos en mi bolsillo, no uso navajas de bolsillo
Wagon with no tints, that's just how I live my life
Vagón sin tintes, así es como vivo mi vida
Let them see the face with no mask so they can realize
Deja que vean la cara sin máscara para que puedan darse cuenta
I've been doing this from time, I don't really compromise
He estado haciendo esto desde hace tiempo, realmente no hago concesiones
I made music, sold packs, had a debt all at the same time
Hice música, vendí paquetes, tenía una deuda todo al mismo tiempo
Don't disrespect, this ain't the same grind
No faltes al respeto, esto no es la misma rutina
I got to work, I didn't sit around, I don't waste time
Tuve que trabajar, no me senté, no pierdo el tiempo
Turn the bando to a studio, now it's a gold mine
Convierte el bando en un estudio, ahora es una mina de oro
And they wonder where I've been
Y se preguntan dónde he estado
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Tratando de rectificar mis pecados, tengo muchos de ellos
I can get the shooters down here without saying nun'
Puedo traer a los tiradores aquí sin decir nada
Anytime they open cases get a case closed
Cada vez que abren casos consigo un caso cerrado
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Vuelo estos pájaros por mí mismo evitando ropa común
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
No me digas nada, soy el panadero, solo hago masa
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Revólver en el costado de las puertas del Lamborghini (ooh, sí)
(Quincy tell 'em)
(Quincy dis-leur)
Yeah, woo, yeah
Ouais, woo, ouais
And they wonder where I've been
Et ils se demandent où j'étais
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Essayant de rectifier mes péchés, j'en ai plein
I can get the shooters down here without saying nun'
Je peux faire descendre les tireurs ici sans rien dire
Anytime they open cases get a case closed
Chaque fois qu'ils ouvrent des dossiers, ils obtiennent un dossier fermé
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Je fais voler ces oiseaux moi-même en évitant les vêtements civils
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Ne me dis pas de merde, je suis le boulanger, je fais juste de la pâte
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Nez retroussé sur le côté des portes de la Lamborghini (ooh, ouais)
They talkin' drills probably fire drills
Ils parlent de forages, probablement des exercices d'incendie
I'm talking killers they get sentenced they don't get appeals (free)
Je parle de tueurs, ils sont condamnés, ils n'obtiennent pas d'appels (libres)
Anticipated my own journey, I'm still on the rise
J'ai anticipé mon propre voyage, je suis toujours en hausse
Still hold the Glock from time to time just to get a feel
Je tiens toujours le Glock de temps en temps juste pour avoir une sensation
I don't want to shout no rappers 'cause they weird
Je ne veux pas crier sur les rappeurs parce qu'ils sont bizarres
I dare them to put money on my head, I'll wait
Je les défie de mettre de l'argent sur ma tête, j'attends
No refunds or exchanges in this shit, okay
Pas de remboursements ou d'échanges dans cette merde, d'accord
29 thousand for a brick, today
29 mille pour une brique, aujourd'hui
8 bags for the Cali this ain't mini shit
8 sacs pour le Cali ce n'est pas de la merde mini
Worked hard for this money they didn't give me shit
J'ai travaillé dur pour cet argent, ils ne m'ont rien donné
Excuse me if I'm antisocial, I don't really rate you pricks
Excusez-moi si je suis antisocial, je ne vous apprécie pas vraiment
I just put a house on my wrist
Je viens de mettre une maison sur mon poignet
Quarter-mill' to my mom, but she wants more time with her son
Un quart de million à ma mère, mais elle veut passer plus de temps avec son fils
'Cause she sees the badness in my eyes, ganja in my lungs
Parce qu'elle voit la méchanceté dans mes yeux, de la ganja dans mes poumons
She's praying that God gives some guidance to her son
Elle prie pour que Dieu donne un peu de guidance à son fils
I'm still thuggin' with a mop, I'm like the fucking don
Je suis toujours un voyou avec une serpillière, je suis comme le putain de don
Sold O's on the block
Vendu des O sur le bloc
Never been shy
Jamais été timide
Racks in my pocket don't do pocket knives
Des racks dans ma poche, je ne fais pas de couteaux de poche
Wagon with no tints, that's just how I live my life
Wagon sans teintes, c'est juste comme ça que je vis ma vie
Let them see the face with no mask so they can realize
Laissez-les voir le visage sans masque pour qu'ils puissent réaliser
I've been doing this from time, I don't really compromise
Je fais ça depuis longtemps, je ne fais pas vraiment de compromis
I made music, sold packs, had a debt all at the same time
J'ai fait de la musique, vendu des paquets, eu une dette en même temps
Don't disrespect, this ain't the same grind
Ne manquez pas de respect, ce n'est pas le même grind
I got to work, I didn't sit around, I don't waste time
J'ai dû travailler, je ne suis pas resté assis, je ne perds pas de temps
Turn the bando to a studio, now it's a gold mine
Transforme le bando en studio, maintenant c'est une mine d'or
And they wonder where I've been
Et ils se demandent où j'étais
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Essayant de rectifier mes péchés, j'en ai plein
I can get the shooters down here without saying nun'
Je peux faire descendre les tireurs ici sans rien dire
Anytime they open cases get a case closed
Chaque fois qu'ils ouvrent des dossiers, ils obtiennent un dossier fermé
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Je fais voler ces oiseaux moi-même en évitant les vêtements civils
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Ne me dis pas de merde, je suis le boulanger, je fais juste de la pâte
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Nez retroussé sur le côté des portes de la Lamborghini (ooh, ouais)
(Quincy tell 'em)
(Quincy dì loro)
Yeah, woo, yeah
Sì, woo, sì
And they wonder where I've been
E si chiedono dove sono stato
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Cercando di rettificare i miei peccati, ne ho molti
I can get the shooters down here without saying nun'
Posso far scendere i tiratori qui senza dire nulla
Anytime they open cases get a case closed
Ogni volta che aprono casi ottengo un caso chiuso
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Faccio volare questi uccelli da solo evitando vestiti comuni
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Non dirmi nulla, sono il panettiere, faccio solo impasto
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Naso corto nel lato delle porte della Lamborghini (ooh, sì)
They talkin' drills probably fire drills
Parlano di trapani probabilmente di esercitazioni antincendio
I'm talking killers they get sentenced they don't get appeals (free)
Parlo di assassini che vengono condannati e non ottengono appelli (liberi)
Anticipated my own journey, I'm still on the rise
Ho anticipato il mio viaggio, sono ancora in ascesa
Still hold the Glock from time to time just to get a feel
Tengo ancora la Glock di tanto in tanto solo per avere una sensazione
I don't want to shout no rappers 'cause they weird
Non voglio gridare a nessun rapper perché sono strani
I dare them to put money on my head, I'll wait
Li sfido a mettere soldi sulla mia testa, aspetterò
No refunds or exchanges in this shit, okay
Nessun rimborso o scambi in questa merda, ok
29 thousand for a brick, today
29 mila per un mattone, oggi
8 bags for the Cali this ain't mini shit
8 borse per la Cali, non è roba da poco
Worked hard for this money they didn't give me shit
Ho lavorato sodo per questi soldi, non mi hanno dato nulla
Excuse me if I'm antisocial, I don't really rate you pricks
Scusami se sono asociale, non ti stimo davvero
I just put a house on my wrist
Ho appena messo una casa sul mio polso
Quarter-mill' to my mom, but she wants more time with her son
Un quarto di milione a mia madre, ma vuole più tempo con suo figlio
'Cause she sees the badness in my eyes, ganja in my lungs
Perché vede la cattiveria nei miei occhi, ganja nei miei polmoni
She's praying that God gives some guidance to her son
Prega che Dio dia una guida a suo figlio
I'm still thuggin' with a mop, I'm like the fucking don
Sono ancora un teppista con uno straccio, sono come il cazzo di don
Sold O's on the block
Venduto O's sul blocco
Never been shy
Mai stato timido
Racks in my pocket don't do pocket knives
Rack in tasca non faccio coltelli da tasca
Wagon with no tints, that's just how I live my life
Carro senza tinte, è così che vivo la mia vita
Let them see the face with no mask so they can realize
Lascia che vedano la faccia senza maschera così possono rendersi conto
I've been doing this from time, I don't really compromise
Faccio questo da tempo, non comprometto davvero
I made music, sold packs, had a debt all at the same time
Ho fatto musica, venduto pacchetti, avevo un debito tutto allo stesso tempo
Don't disrespect, this ain't the same grind
Non mancare di rispetto, non è la stessa fatica
I got to work, I didn't sit around, I don't waste time
Ho dovuto lavorare, non mi sono seduto, non perdo tempo
Turn the bando to a studio, now it's a gold mine
Trasforma il bando in uno studio, ora è una miniera d'oro
And they wonder where I've been
E si chiedono dove sono stato
Tryna rectify my sins, I got plenty of em'
Cercando di rettificare i miei peccati, ne ho molti
I can get the shooters down here without saying nun'
Posso far scendere i tiratori qui senza dire nulla
Anytime they open cases get a case closed
Ogni volta che aprono casi ottengo un caso chiuso
Fly these birds by myself avoiding plain clothes
Faccio volare questi uccelli da solo evitando vestiti comuni
Don't tell me shit, I'm the baker I just make dough
Non dirmi nulla, sono il panettiere, faccio solo impasto
Snub nose in the side of the Lamborghini doors (ooh, yeah)
Naso corto nel lato delle porte della Lamborghini (ooh, sì)