MYSS KETA, Carlo Rossi, Edoardo Vianelli, Gregory Taurone, Stefano Riva, Walter Ferrari
Che finimondo
Per un capello biondo
Che stava sul gilet
Sarà volato
Ma com'è strano il fato
Proprio su di me
Sto in giro
Ho la fine del mondo sotto il vestito (bellissimo)
Biondino (ehi biondino)
Cosa vuoi? Cosa fai? Ma chi prendi in giro? (Ahahah)
Di giorno il giro delle sette chiese
Di notte poi fino alle sette al club
Il brutto giro ma del bel paese
Greg non dorme da due giorni fa
Il mio biondo è inconfondibile
Forte forte forte come la Carrà
Non è un party questo è un crimine
Un po' trap un po' techno un po' cyberpunk
Non lo so cosa fa questa musica qua
Dimmi cosa fa questa musica fra'
Non lo so cosa fa questa musica qua
Cosa fa?
Che finimondo
Per un capello biondo
Che stava sul gilet
Sarà volato
Ma com'è strano il fato
Proprio su di me
Che finimondo
Per un capello biondo
Che stava sul gilet
Sarà volato
Ma com'è strano il fato
Proprio su di me
(Che fini-)
Sto in tiro (non vedi, amore)
Cosa tocchi? Lo sai quanto costa? Un cifro (un milione)
(Che fini-)
Airbag si attivano perché mi urti
Bevo drink storti coi poteri forti
La serata è calda come Gerry Scotti
Colazione all'after con i biscotti
Non lo so cosa fa questa musica qua
Dimmi cosa fa questa musica fra
Non lo so cosa fa questa musica qua
Come fa?
Che finimondo
Per un capello biondo
Che stava sul gilet
Sarà volato
Ma com'è strano il fato
Proprio su di me
Che finimondo
Per un capello biondo
Che stava sul gilet
Sarà volato
Ma com'è strano il fato
Proprio su di me
(Che fini-)
Dopo un after in riviera
Mare mosso fino a sera
Topperia di quella vera
Se ci fossi anche tu qui con me
(Per un capello biondo
Che stava sul gilet)
Se ci fossi anche tu qui con me
(Che finimondo
Per un capello biondo
Che stava sul gilet)
Se ci fossi anche tu qui con me
Che finimondo
Was für ein Weltuntergang
Per un capello biondo
Für ein blondes Haar
Che stava sul gilet
Das auf der Weste lag
Sarà volato
Es wird geflogen sein
Ma com'è strano il fato
Aber wie seltsam ist das Schicksal
Proprio su di me
Gerade auf mich
Sto in giro
Ich bin unterwegs
Ho la fine del mondo sotto il vestito (bellissimo)
Ich habe das Ende der Welt unter dem Kleid (wunderschön)
Biondino (ehi biondino)
Blondie (hey Blondie)
Cosa vuoi? Cosa fai? Ma chi prendi in giro? (Ahahah)
Was willst du? Was machst du? Wen nimmst du auf den Arm? (Ahahah)
Di giorno il giro delle sette chiese
Tagsüber die Tour der sieben Kirchen
Di notte poi fino alle sette al club
Nachts dann bis sieben im Club
Il brutto giro ma del bel paese
Die hässliche Tour aber des schönen Landes
Greg non dorme da due giorni fa
Greg hat seit zwei Tagen nicht geschlafen
Il mio biondo è inconfondibile
Mein Blond ist unverwechselbar
Forte forte forte come la Carrà
Stark stark stark wie Carrà
Non è un party questo è un crimine
Das ist keine Party, das ist ein Verbrechen
Un po' trap un po' techno un po' cyberpunk
Ein bisschen Trap, ein bisschen Techno, ein bisschen Cyberpunk
Non lo so cosa fa questa musica qua
Ich weiß nicht, was diese Musik hier macht
Dimmi cosa fa questa musica fra'
Sag mir, was macht diese Musik, Bruder?
Non lo so cosa fa questa musica qua
Ich weiß nicht, was diese Musik hier macht
Cosa fa?
Was macht sie?
Che finimondo
Was für ein Weltuntergang
Per un capello biondo
Für ein blondes Haar
Che stava sul gilet
Das auf der Weste lag
Sarà volato
Es wird geflogen sein
Ma com'è strano il fato
Aber wie seltsam ist das Schicksal
Proprio su di me
Gerade auf mich
Che finimondo
Was für ein Weltuntergang
Per un capello biondo
Für ein blondes Haar
Che stava sul gilet
Das auf der Weste lag
Sarà volato
Es wird geflogen sein
Ma com'è strano il fato
Aber wie seltsam ist das Schicksal
Proprio su di me
Gerade auf mich
(Che fini-)
(Was für ein Ende-)
Sto in tiro (non vedi, amore)
Ich bin auf Zack (siehst du nicht, Liebe)
Cosa tocchi? Lo sai quanto costa? Un cifro (un milione)
Was berührst du? Weißt du, wie viel es kostet? Eine Menge (eine Million)
(Che fini-)
(Was für ein Ende-)
Airbag si attivano perché mi urti
Airbags aktivieren sich, weil du mich stößt
Bevo drink storti coi poteri forti
Ich trinke schräge Drinks mit den Mächtigen
La serata è calda come Gerry Scotti
Der Abend ist heiß wie Gerry Scotti
Colazione all'after con i biscotti
Frühstück nach der Party mit Keksen
Non lo so cosa fa questa musica qua
Ich weiß nicht, was diese Musik hier macht
Dimmi cosa fa questa musica fra
Sag mir, was macht diese Musik, Bruder?
Non lo so cosa fa questa musica qua
Ich weiß nicht, was diese Musik hier macht
Come fa?
Wie macht sie das?
Che finimondo
Was für ein Weltuntergang
Per un capello biondo
Für ein blondes Haar
Che stava sul gilet
Das auf der Weste lag
Sarà volato
Es wird geflogen sein
Ma com'è strano il fato
Aber wie seltsam ist das Schicksal
Proprio su di me
Gerade auf mich
Che finimondo
Was für ein Weltuntergang
Per un capello biondo
Für ein blondes Haar
Che stava sul gilet
Das auf der Weste lag
Sarà volato
Es wird geflogen sein
Ma com'è strano il fato
Aber wie seltsam ist das Schicksal
Proprio su di me
Gerade auf mich
(Che fini-)
(Was für ein Ende-)
Dopo un after in riviera
Nach einer Party an der Riviera
Mare mosso fino a sera
Rauhes Meer bis zum Abend
Topperia di quella vera
Eine echte Topperia
Se ci fossi anche tu qui con me
Wenn du auch hier bei mir wärst
(Per un capello biondo
(Für ein blondes Haar
Che stava sul gilet)
Das auf der Weste lag)
Se ci fossi anche tu qui con me
Wenn du auch hier bei mir wärst
(Che finimondo
(Was für ein Weltuntergang
Per un capello biondo
Für ein blondes Haar
Che stava sul gilet)
Das auf der Weste lag)
Se ci fossi anche tu qui con me
Wenn du auch hier bei mir wärst
Che finimondo
Que fim de mundo
Per un capello biondo
Por um cabelo loiro
Che stava sul gilet
Que estava no colete
Sarà volato
Deve ter voado
Ma com'è strano il fato
Mas como é estranho o destino
Proprio su di me
Justamente em mim
Sto in giro
Estou por aí
Ho la fine del mondo sotto il vestito (bellissimo)
Tenho o fim do mundo debaixo da roupa (lindo)
Biondino (ehi biondino)
Loirinho (ei loirinho)
Cosa vuoi? Cosa fai? Ma chi prendi in giro? (Ahahah)
O que você quer? O que você faz? Quem você está enganando? (Ahahah)
Di giorno il giro delle sette chiese
Durante o dia, o giro das sete igrejas
Di notte poi fino alle sette al club
À noite, então, até as sete no clube
Il brutto giro ma del bel paese
O feio giro, mas do belo país
Greg non dorme da due giorni fa
Greg não dorme há dois dias
Il mio biondo è inconfondibile
Meu loiro é inconfundível
Forte forte forte come la Carrà
Forte forte forte como a Carrà
Non è un party questo è un crimine
Não é uma festa, isso é um crime
Un po' trap un po' techno un po' cyberpunk
Um pouco trap, um pouco techno, um pouco cyberpunk
Non lo so cosa fa questa musica qua
Não sei o que essa música faz aqui
Dimmi cosa fa questa musica fra'
Me diga o que essa música faz, cara
Non lo so cosa fa questa musica qua
Não sei o que essa música faz aqui
Cosa fa?
O que faz?
Che finimondo
Que fim de mundo
Per un capello biondo
Por um cabelo loiro
Che stava sul gilet
Que estava no colete
Sarà volato
Deve ter voado
Ma com'è strano il fato
Mas como é estranho o destino
Proprio su di me
Justamente em mim
Che finimondo
Que fim de mundo
Per un capello biondo
Por um cabelo loiro
Che stava sul gilet
Que estava no colete
Sarà volato
Deve ter voado
Ma com'è strano il fato
Mas como é estranho o destino
Proprio su di me
Justamente em mim
(Che fini-)
(Que fim-)
Sto in tiro (non vedi, amore)
Estou ligado (não vê, amor)
Cosa tocchi? Lo sai quanto costa? Un cifro (un milione)
O que você toca? Você sabe quanto custa? Um cifrão (um milhão)
(Che fini-)
(Que fim-)
Airbag si attivano perché mi urti
Airbags são ativados porque você me atinge
Bevo drink storti coi poteri forti
Bebo drinks tortos com os poderosos
La serata è calda come Gerry Scotti
A noite está quente como Gerry Scotti
Colazione all'after con i biscotti
Café da manhã no after com biscoitos
Non lo so cosa fa questa musica qua
Não sei o que essa música faz aqui
Dimmi cosa fa questa musica fra
Me diga o que essa música faz, cara
Non lo so cosa fa questa musica qua
Não sei o que essa música faz aqui
Come fa?
Como faz?
Che finimondo
Que fim de mundo
Per un capello biondo
Por um cabelo loiro
Che stava sul gilet
Que estava no colete
Sarà volato
Deve ter voado
Ma com'è strano il fato
Mas como é estranho o destino
Proprio su di me
Justamente em mim
Che finimondo
Que fim de mundo
Per un capello biondo
Por um cabelo loiro
Che stava sul gilet
Que estava no colete
Sarà volato
Deve ter voado
Ma com'è strano il fato
Mas como é estranho o destino
Proprio su di me
Justamente em mim
(Che fini-)
(Que fim-)
Dopo un after in riviera
Depois de um after na riviera
Mare mosso fino a sera
Mar agitado até a noite
Topperia di quella vera
Toparia daquelas verdadeiras
Se ci fossi anche tu qui con me
Se você estivesse aqui comigo
(Per un capello biondo
(Por um cabelo loiro
Che stava sul gilet)
Que estava no colete)
Se ci fossi anche tu qui con me
Se você estivesse aqui comigo
(Che finimondo
(Que fim de mundo
Per un capello biondo
Por um cabelo loiro
Che stava sul gilet)
Que estava no colete)
Se ci fossi anche tu qui con me
Se você estivesse aqui comigo
Che finimondo
What a mess
Per un capello biondo
For a blonde hair
Che stava sul gilet
That was on the vest
Sarà volato
It must have flown away
Ma com'è strano il fato
But how strange is fate
Proprio su di me
Right on me
Sto in giro
I'm around
Ho la fine del mondo sotto il vestito (bellissimo)
I have the end of the world under my dress (beautiful)
Biondino (ehi biondino)
Blondie (hey blondie)
Cosa vuoi? Cosa fai? Ma chi prendi in giro? (Ahahah)
What do you want? What are you doing? Who are you fooling? (Ahahah)
Di giorno il giro delle sette chiese
During the day the tour of the seven churches
Di notte poi fino alle sette al club
At night then until seven at the club
Il brutto giro ma del bel paese
The ugly tour but of the beautiful country
Greg non dorme da due giorni fa
Greg hasn't slept for two days
Il mio biondo è inconfondibile
My blonde is unmistakable
Forte forte forte come la Carrà
Strong strong strong like Carrà
Non è un party questo è un crimine
This is not a party this is a crime
Un po' trap un po' techno un po' cyberpunk
A bit of trap a bit of techno a bit of cyberpunk
Non lo so cosa fa questa musica qua
I don't know what this music does here
Dimmi cosa fa questa musica fra'
Tell me what this music does bro
Non lo so cosa fa questa musica qua
I don't know what this music does here
Cosa fa?
What does it do?
Che finimondo
What a mess
Per un capello biondo
For a blonde hair
Che stava sul gilet
That was on the vest
Sarà volato
It must have flown away
Ma com'è strano il fato
But how strange is fate
Proprio su di me
Right on me
Che finimondo
What a mess
Per un capello biondo
For a blonde hair
Che stava sul gilet
That was on the vest
Sarà volato
It must have flown away
Ma com'è strano il fato
But how strange is fate
Proprio su di me
Right on me
(Che fini-)
(What a mess-)
Sto in tiro (non vedi, amore)
I'm on fire (don't you see, love)
Cosa tocchi? Lo sai quanto costa? Un cifro (un milione)
What are you touching? Do you know how much it costs? A lot (a million)
(Che fini-)
(What a mess-)
Airbag si attivano perché mi urti
Airbags activate because you hit me
Bevo drink storti coi poteri forti
I drink crooked drinks with the powerful
La serata è calda come Gerry Scotti
The evening is hot like Gerry Scotti
Colazione all'after con i biscotti
Breakfast at the after with cookies
Non lo so cosa fa questa musica qua
I don't know what this music does here
Dimmi cosa fa questa musica fra
Tell me what this music does bro
Non lo so cosa fa questa musica qua
I don't know what this music does here
Come fa?
How does it do?
Che finimondo
What a mess
Per un capello biondo
For a blonde hair
Che stava sul gilet
That was on the vest
Sarà volato
It must have flown away
Ma com'è strano il fato
But how strange is fate
Proprio su di me
Right on me
Che finimondo
What a mess
Per un capello biondo
For a blonde hair
Che stava sul gilet
That was on the vest
Sarà volato
It must have flown away
Ma com'è strano il fato
But how strange is fate
Proprio su di me
Right on me
(Che fini-)
(What a mess-)
Dopo un after in riviera
After an after in the riviera
Mare mosso fino a sera
Rough sea until evening
Topperia di quella vera
Real mess
Se ci fossi anche tu qui con me
If you were here with me too
(Per un capello biondo
(For a blonde hair
Che stava sul gilet)
That was on the vest)
Se ci fossi anche tu qui con me
If you were here with me too
(Che finimondo
(What a mess
Per un capello biondo
For a blonde hair
Che stava sul gilet)
That was on the vest)
Se ci fossi anche tu qui con me
If you were here with me too
Che finimondo
Qué fin del mundo
Per un capello biondo
Por un cabello rubio
Che stava sul gilet
Que estaba en el chaleco
Sarà volato
Debe haber volado
Ma com'è strano il fato
Pero qué extraño es el destino
Proprio su di me
Justo sobre mí
Sto in giro
Estoy dando vueltas
Ho la fine del mondo sotto il vestito (bellissimo)
Tengo el fin del mundo debajo de la ropa (hermosa)
Biondino (ehi biondino)
Rubio (ehi rubio)
Cosa vuoi? Cosa fai? Ma chi prendi in giro? (Ahahah)
¿Qué quieres? ¿Qué haces? ¿A quién estás engañando? (Ahahah)
Di giorno il giro delle sette chiese
De día, el recorrido de las siete iglesias
Di notte poi fino alle sette al club
De noche, hasta las siete en el club
Il brutto giro ma del bel paese
El mal recorrido pero del bello país
Greg non dorme da due giorni fa
Greg no duerme desde hace dos días
Il mio biondo è inconfondibile
Mi rubio es inconfundible
Forte forte forte come la Carrà
Fuerte fuerte fuerte como la Carrà
Non è un party questo è un crimine
No es una fiesta, esto es un crimen
Un po' trap un po' techno un po' cyberpunk
Un poco de trap, un poco de techno, un poco de cyberpunk
Non lo so cosa fa questa musica qua
No sé qué hace esta música aquí
Dimmi cosa fa questa musica fra'
Dime qué hace esta música, amigo
Non lo so cosa fa questa musica qua
No sé qué hace esta música aquí
Cosa fa?
¿Qué hace?
Che finimondo
Qué fin del mundo
Per un capello biondo
Por un cabello rubio
Che stava sul gilet
Que estaba en el chaleco
Sarà volato
Debe haber volado
Ma com'è strano il fato
Pero qué extraño es el destino
Proprio su di me
Justo sobre mí
Che finimondo
Qué fin del mundo
Per un capello biondo
Por un cabello rubio
Che stava sul gilet
Que estaba en el chaleco
Sarà volato
Debe haber volado
Ma com'è strano il fato
Pero qué extraño es el destino
Proprio su di me
Justo sobre mí
(Che fini-)
(Que fini-)
Sto in tiro (non vedi, amore)
Estoy en forma (no ves, amor)
Cosa tocchi? Lo sai quanto costa? Un cifro (un milione)
¿Qué tocas? ¿Sabes cuánto cuesta? Un montón (un millón)
(Che fini-)
(Que fini-)
Airbag si attivano perché mi urti
Los airbags se activan porque me golpeas
Bevo drink storti coi poteri forti
Bebo tragos torcidos con los poderosos
La serata è calda come Gerry Scotti
La noche es caliente como Gerry Scotti
Colazione all'after con i biscotti
Desayuno en el after con galletas
Non lo so cosa fa questa musica qua
No sé qué hace esta música aquí
Dimmi cosa fa questa musica fra
Dime qué hace esta música, amigo
Non lo so cosa fa questa musica qua
No sé qué hace esta música aquí
Come fa?
¿Cómo lo hace?
Che finimondo
Qué fin del mundo
Per un capello biondo
Por un cabello rubio
Che stava sul gilet
Que estaba en el chaleco
Sarà volato
Debe haber volado
Ma com'è strano il fato
Pero qué extraño es el destino
Proprio su di me
Justo sobre mí
Che finimondo
Qué fin del mundo
Per un capello biondo
Por un cabello rubio
Che stava sul gilet
Que estaba en el chaleco
Sarà volato
Debe haber volado
Ma com'è strano il fato
Pero qué extraño es el destino
Proprio su di me
Justo sobre mí
(Che fini-)
(Que fini-)
Dopo un after in riviera
Después de un after en la riviera
Mare mosso fino a sera
Mar agitado hasta la noche
Topperia di quella vera
Peluquería de la verdadera
Se ci fossi anche tu qui con me
Si estuvieras aquí conmigo
(Per un capello biondo
(Por un cabello rubio
Che stava sul gilet)
Que estaba en el chaleco)
Se ci fossi anche tu qui con me
Si estuvieras aquí conmigo
(Che finimondo
(Que fin del mundo
Per un capello biondo
Por un cabello rubio
Che stava sul gilet)
Que estaba en el chaleco)
Se ci fossi anche tu qui con me
Si estuvieras aquí conmigo
Che finimondo
Quelle fin du monde
Per un capello biondo
Pour un cheveu blond
Che stava sul gilet
Qui était sur le gilet
Sarà volato
Il aura volé
Ma com'è strano il fato
Mais comme le destin est étrange
Proprio su di me
Juste sur moi
Sto in giro
Je suis en train de tourner
Ho la fine del mondo sotto il vestito (bellissimo)
J'ai la fin du monde sous la robe (magnifique)
Biondino (ehi biondino)
Blondinet (eh blondinet)
Cosa vuoi? Cosa fai? Ma chi prendi in giro? (Ahahah)
Que veux-tu ? Que fais-tu ? Qui trompes-tu ? (Ahahah)
Di giorno il giro delle sette chiese
Le jour, le tour des sept églises
Di notte poi fino alle sette al club
La nuit, jusqu'à sept heures au club
Il brutto giro ma del bel paese
Le mauvais tour mais du beau pays
Greg non dorme da due giorni fa
Greg n'a pas dormi depuis deux jours
Il mio biondo è inconfondibile
Mon blond est inconfondible
Forte forte forte come la Carrà
Fort fort fort comme la Carrà
Non è un party questo è un crimine
Ce n'est pas une fête, c'est un crime
Un po' trap un po' techno un po' cyberpunk
Un peu de trap, un peu de techno, un peu de cyberpunk
Non lo so cosa fa questa musica qua
Je ne sais pas ce que fait cette musique ici
Dimmi cosa fa questa musica fra'
Dis-moi ce que fait cette musique entre nous
Non lo so cosa fa questa musica qua
Je ne sais pas ce que fait cette musique ici
Cosa fa?
Qu'est-ce qu'elle fait ?
Che finimondo
Quelle fin du monde
Per un capello biondo
Pour un cheveu blond
Che stava sul gilet
Qui était sur le gilet
Sarà volato
Il aura volé
Ma com'è strano il fato
Mais comme le destin est étrange
Proprio su di me
Juste sur moi
Che finimondo
Quelle fin du monde
Per un capello biondo
Pour un cheveu blond
Che stava sul gilet
Qui était sur le gilet
Sarà volato
Il aura volé
Ma com'è strano il fato
Mais comme le destin est étrange
Proprio su di me
Juste sur moi
(Che fini-)
(Quelle fini-)
Sto in tiro (non vedi, amore)
Je suis en forme (tu ne vois pas, mon amour)
Cosa tocchi? Lo sai quanto costa? Un cifro (un milione)
Que touches-tu ? Tu sais combien ça coûte ? Un chiffre (un million)
(Che fini-)
(Quelle fini-)
Airbag si attivano perché mi urti
Les airbags s'activent parce que tu me heurtes
Bevo drink storti coi poteri forti
Je bois des boissons tordues avec les puissants
La serata è calda come Gerry Scotti
La soirée est chaude comme Gerry Scotti
Colazione all'after con i biscotti
Petit déjeuner à l'after avec des biscuits
Non lo so cosa fa questa musica qua
Je ne sais pas ce que fait cette musique ici
Dimmi cosa fa questa musica fra
Dis-moi ce que fait cette musique entre nous
Non lo so cosa fa questa musica qua
Je ne sais pas ce que fait cette musique ici
Come fa?
Comment fait-elle ?
Che finimondo
Quelle fin du monde
Per un capello biondo
Pour un cheveu blond
Che stava sul gilet
Qui était sur le gilet
Sarà volato
Il aura volé
Ma com'è strano il fato
Mais comme le destin est étrange
Proprio su di me
Juste sur moi
Che finimondo
Quelle fin du monde
Per un capello biondo
Pour un cheveu blond
Che stava sul gilet
Qui était sur le gilet
Sarà volato
Il aura volé
Ma com'è strano il fato
Mais comme le destin est étrange
Proprio su di me
Juste sur moi
(Che fini-)
(Quelle fini-)
Dopo un after in riviera
Après un after en riviera
Mare mosso fino a sera
Mer agitée jusqu'au soir
Topperia di quella vera
Topperie de la vraie
Se ci fossi anche tu qui con me
Si tu étais aussi ici avec moi
(Per un capello biondo
(Pour un cheveu blond
Che stava sul gilet)
Qui était sur le gilet)
Se ci fossi anche tu qui con me
Si tu étais aussi ici avec moi
(Che finimondo
(Quelle fin du monde
Per un capello biondo
Pour un cheveu blond
Che stava sul gilet)
Qui était sur le gilet)
Se ci fossi anche tu qui con me
Si tu étais aussi ici avec moi